Seite 1
EN – Instructions for installation and use of design radiators LS010 / LS01M / LS080 / LS08M FR – Instructions d'utilisation et de montage des radiateurs design LS010 / LS01M / LS080 / LS08M PL – Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego LS010 / LS01M...
Seite 2
1. DE – Gebrauchsanleitung 2. Montage Bei Elektro-Zusatzbetrieb: Wärmeleistung des Heizstabs entsprechend 1.1 Zulässiger Gebrauch Der Heizkörper darf nur von einem Fachhandwer- dem Heizkörpertyp wählen (siehe aktuelle Der Heizkörper darf nur verwendet werden zum ker montiert werden. Verkaufsunterlagen). Heizen von Innenräumen und zum Trocknen von Bei Elektro-Zusatzbetrieb dürfen folgende Tätig- Bei Montage in Räumen mit Bade- bzw.
Seite 3
2. Installation 1. EN – Instructions for use For additional electric operation: Select heating element heat output accord- 1.1 Permissible use The radiator may only be installed by a speci- ing to the radiator type (see current sales The radiator may only be used for heating interior alized tradesman.
Seite 4
1. FR – Instructions d'utilisation Montage et raccordement du kit électrique En cas de montage dans des pièces équipées Raccordement du thermoplongeur sur le kit de baignoires ou de douches : respecter les 1.1 Utilisation conforme électrique zones de protection conformément aux normes Le radiateur doit être utilisé...
Montaż i podłączenie zestawu elektrycznego 1. PL – Instrukcja użytkowania W przypadku montażu w pomieszczeniach Podłączenie pręta grzejnego do zestawu przeznaczonych do kąpieli przestrzegać stref elektrycznego 1.1 Dopuszczalny zakres użytkowania ochronnych zgodnie z krajowymi normami in- 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dozwolone jest zastosowanie grzejnika wyłącz- stalacyjnymi (w ...
Seite 6
DE – Maße und Gewichte EN – Dimensions and weights FR – Dimensions et poids PL – Wymiary i masy Rückansicht • View from the rear Lage der Versorgungsleitungen prüfen. Vue arrière • Tylny Widok Untergrund auf Tragfähigkeit prüfen. Schrauben und Dübel auf Eignung 46-64 prüfen.
Seite 7
DE – Montage EN – Installation FR – Montage PL – Montaż Ø 10 >60 Keine Leitungen anbohren. Lebensgefahr! Ø 10 Do not drill into any of the lines. Danger to life! Ne pas percer de conduites. Danger de mort! Podczas wiercenia nie naruszyć...
Seite 8
DE – Montage EN – Installation FR – Montage PL – Montaż Heizkörper mit handelsüblichen Verschraubun- gen wasserseitig anschließen. Heizkörper befüllen entlüften. Verbrühungsgefahr! Heizkörper und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen. Connect radiator with commercially available fit- tings upstream. Fill and vent the radiator. Risk of scalding! Check radiator and connections for leaks.