Seite 4
Use glow fuel with 200/6-300/0 nitro mixture sold through speciality model hobby shops. 'CARBURETOR Never use gasoline, kerosene At time of shipment, the XXL engine is pre-set and ready for alcohol instead of glow fuel! break-in. When breaking in the engine, do not touch the...
Seite 5
'ENGINE STARTING & BREAK-IN OMAINTENANCE Do not touch the carburetor adjustment screw. * Finished running, remove all fuel from the fuel tank. Place chassis on the stand. * Remove remaining fuel from inside the engine. Fuel left inside the engine for a long time can cause Fill the fuel tank.
Sitz aller 1. Verwenden Sie Modelltreibstoff Nitroanteil. Schrauben! Diesen ist im Modellbau Fachhandel erhältlich. OVergaser Bei der Auslieferung ist der XXL voreingestellt und bereit für Verwenden Sie niemals normales Benzin die Einlaufphase. Während des Einlaufens, dürfen die Oder Kersoin Tankstelle! nicht verändert...
Seite 7
'Motor Start & Einlaufvorgang 'Die Wartung des Motors Die Einstellschrauben am Vergaser nicht verändern * Entfernen Sie nach dem Fahren alle Kraftstoffrückstände aus dem Tank Modell aufbocken, so dass sich die Räder frei drehen können. * Treibstoff auch aus dem Motor entfernen. Sprit-Rückstände im Motor können dazu führen, dass der Motor nach längerer Modell betanken.
Seite 8
Nicialis CARBURATEUR NE JAMAIS UTILISER UN AUTRE Le moteur XXL est rodé et pré réglé en usine. Pendant le CARBURANT DU CARBURANT rodage du moteur, ne pas dérégler le pointeau principal la vis de ralenti...
Seite 9
Sl LE MOTE-UR A ETE * Si le moteur ne dNimarre pas facilement, ouvrir un tout UTILISE AVEC UN AUTRE CARBURANT QUE DU KYOSHO FUEL petit peu le carburateur en bougeant le servo de gaz. ATTENTION: Ne jamais utiliser d'essence ou diluant Ne pas tirer la corde plus de 50 cm au risque de la casser.
Seite 10
( ) aparece cuando se usa eI Touch Starter. Aviso aguja para realizar ajustes. 4. I-lave de Bujias: Muy ütil para desmontar la bujia. (Llave de Bujias Bloqueo Pistön KYOSHO No. 80164) NUNCA utilice gasolina, queroseno ni alcohol como carburante ya que podria causar un serio accidente.
Seite 11
'Rodaje y arranque del motor. 'MANTENIMIENTO No toque el tornillo de ajuste de carburador. * Una vez que termines de utilizarlo, retira todo el combustible del tanque. Coloque el chasis en el soporte * No es recomendable dejar combustible en el interior Rellene el deposito de combustible.
Seite 12
EXPLODED VIEW 74905 74102-01 74102-06 74102-07 74102-02 — 74102-08 74102-08 74102-09 97045 74102-03_1 74102-05 74102-04 74102-10 74102-04 IcyosHn 'SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. O Copyright 2012 KYOSHO CORPORATION...