Inhaltszusammenfassung für Carson Cyber Copter IR 2CH
Seite 1
Cyber Copter IR 2CH RADIO CONTROLLED HELICOPTER RTF (READY TO FLY) INFRAROT DE // Betriebsanleitung HU // Használati útmutató GB // Instruction Manual // Navodila za uporabo FR // Avertissement de sécurité // Käyttöohje SE // Bruksanvisning // Avvertenze di sicurezza...
ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Lampe leuchtet richtig, gut Piep / Ton an lamp lights up right, good beep / sound on Lampe blinkt falsch, nicht gut lautlos / Ton aus lamp flashes wrong, not good silent / sound off Lampe aus – Akku voll erlaubt langsam lamp off –...
Seite 3
3x LR6 (AA) 30 min. LiPo 3,7V 150mAh 0,55WH ready...
Seite 4
ready red/blue blue „A“ „A“ „B“ „B“ „A“ „B“...
Einhaltung von Montage- bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder • Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Kosten übernehmen.
• Do not fail to keep to the recommended charge/discharge current. maintenance, Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage or costs incurred. Any claim • The battery casing must not be damaged. It is essential to avoid damage by sharp objects for damages that may result from operation, failure or faulty operation or that is in any way related such as knives or the like, from dropping, impact, bending etc.
Seite 8
• Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge et/ou d’utilisation. de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, dommages et frais • Respectez impérativement les courants de charge et de décharge recommandés.
Seite 9
Il contenuto del presente manuale e i dati tecnici del prodotto possono essere modificati senza preavviso. La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile al seguente link: www.carson-modelsport.com Dichiarazione di garanzia: www.carson-modelsport.com/...
• No dejar la batería nunca sin vigilancia mientras se está cargando. Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. • Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
• Accu tijdens het laden en/of gebruik nooit zonder toezicht laten. en het onderhoud ervan kunnen uitvoeren, kan Tamiya / Carson geen enkele aansprakelijkheid voor • Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen.
Seite 12
• Nunca deixe a bateria sem supervisão durante o carregamento e/ou a utilização. funcionamento, bem como a substituição e manutenção da bateria, a Tamiya / Carson não assumirá • Observe as correntes de carga/descarga recomendadas.
Seite 13
• Podczas ładowania i/lub używania akumulator nie może pozostawać bez nadzoru. montażu i eksploatacji a także wymiany akumulatora i jego konserwacji, Tamiya / Carson nie może • Koniecznie stosować zalecane wartości prądu ładowania/rozładowania.
Seite 14
• Dodržujte nabíjecí a vybíjecí proudy. akumulátoru a jeho údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost za • Plášť akumulátoru se nesmí poškodit. Vyhněte se poškozením způsobeným ostrými ztráty, škody nebo náklady. Zamítá se proto jakýkoli nárok na náhradu škody vyplývající nebo předměty, jako jsou nože a podobně, pádem, nárazy, ohýbáním atd.
Seite 15
FIGYELEM: Kérjük, a termék első üzembe helyezése vagy alkatrészrendelés előtt ellenőrizze, hogy a kézikönyv a jelenleg aktuális állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz szükséges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja. Garancianyilatkozat: www.carson-modelsport.com/de/ pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók!Segítsen nekünk a környezetvédelemben...
Seite 16
• Brezpogojno upoštevajte priporočene tokove polnjenja/praznjenja. vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti za izgube, škodo ali stroške. • Ovoj akumulatorja ne sme biti poškodovan. Brezpogojno se izogibajte poškodbam z ostrimi Zato zavračamo vse zahtevke za povračilo škode, ki bi lahko nastala zaradi uporabe, izpada ali...
Seite 17
• Älä koskaan jätä akkua valvomatta lataamisen ja/tai käytön aikana. Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista tai kustannuksista. Kaikkinaiset • Noudata ehdottomasti suositeltuja lataus-/purkuvirtoja. vahingonkorvausvaateet, jotka saattavat syntyä käytön, käyttöhäiriön tai toimintavirheen •...
Seite 18
Innehållet i den här handboken och produktens tekniska uppgifter kan ändras utan föregående information. Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com Garantiförklaring: www.carson-modelsport.com/de/ ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och...
Seite 19
• La aldri batteriet være uovervåket under lading og/eller bruk. og dets vedlikehold, kan Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller utgifter. • Anbefalt lade-/utladningsstrøm må overholdes.
Seite 20
• Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/afladningsstrømme. og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget ansvar for tab, skader eller • Batteriets indkapsling må ikke beskadiges. Undgå ubetinget skader grundnet skarpe omkostninger.
Seite 21
разреждането, начина на използване, спазването на монтажните, съотв. експлоатационните указания, • Никога не оставяйте акумулаторната батерия без надзор по време на зареждането и/или както и смяната на акумулаторната батерия и нейната поддръжка, Tamiya / Carson не може да поеме експлоатацията.
Seite 22
încărcarea/ descărcarea, manipularea, respectarea instrucțiunilor de asamblare sau de utilizare, precum și • Respectați obligatoriu intensitățile recomandate ale curenților de încărcare/ descărcare. înlocuirea și întreținerea acumulatorilor, Tamiya / Carson nu își poate asuma nicio responsabilitate cu privire • Nu este permisă existența de deteriorări la nivelul carcasei acumulatorilor. Preveniți obligatoriu la pierderi, daune sau costuri generate ca urmare a utilizării produsului.
Seite 23
• Pridržavajte se preporučenih struja punjenja / pražnjenja. njezino održavanje, Tamiya / Carson ne prihvaća nikakvu odgovornost za gubitke, oštećenja • Kućište baterije ne smije se oštetiti. Izbjegavajte oštećenja od oštrih predmeta, kao što ili troškove.
Seite 24
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...