Seite 1
004680 Lavalier Microphone SMART Lavalier-Mikrofon WIRELESS Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
Seite 4
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to speci c hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package contents • "Smart Wireless" Lavalier Microphone • Receiver • Windbreak • USB-C charging cable • Operating instructions 3.
Seite 5
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to quali ed experts. • Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. • Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations.
Seite 6
The enclosed USB-C cable is solely for charging and does not support data transfer. This USB-C cable is exclusively for the Hama Wireless Microphone (item No. 00004680)! 5. Commissioning - connection to smartphone, tablet etc.: •...
Seite 7
Establish connection: • Automatic connection of transmitter and receiver after commissioning / LED lights up green. Terminate connection: • Disconnect receiver or switch off transmitter / Red and green LED flashes alternately. Noise suppression: • automatic noise reduction. Mute: • press the On-Off switch / green LED stops flashing. Reverb: •...
Seite 8
7. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation, mounting and improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 8. Technical data...
9. Declaration of conformity Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [00004680] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found on the following website: https://de.hama.com/00004680/ Downloads.
Seite 10
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • Lavalier-Mikrofon "Smart Wireless" • Empfänger • Windschutz • USB-C Ladekabel • Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise •...
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Seite 12
Beachten Sie, dass die Unterstützung des Produktes von Ihrem Endgerät abhängig ist. Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres verwendeten Endgerätes. Das beiliegende USB-C-Kabel ist ein reines Ladekabel, ohne Datentransfer-Funktion. Das beiliegende USB-C-Kabel ausschließlich für das Hama Wireless-Mikrofon (Artnr. 00004680) verwenden! 5. Inbetriebnahme - Anschluss an Smartphone, Tablet etc.: •...
5.1. Betrieb - Status LED Mikrofon Anschalten: • Schalter für 1 Sekunde drücken / Rote und Grüne LED blinkt abwechselnd. Ausschalten: • Schalter für 2 Sekunden drücken / kein LED-Licht Automatisches Ausschalten nach über 1 Minute getrennt / kein LED-Licht. Verbindung aufbauen: •...
Seite 14
Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00004680] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://de.hama.com/00004680/ Downloads. Frequenzband/Frequenzbänder 2.402 GHz ~ 2.480 GHz Abgestrahlte maximale 14.13 mW E.I.R.P.
Seite 16
Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l’emballage • Micro-cravate "Smart Wireless" • Récepteur • Protection contre le vent • Câble de charge USB-C • Bedienungsanleitung 3.
Seite 17
• N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés. • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. • Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien.
Seite 18
à ce sujet. Le câble USB-C fourni est un simple câble de charge, sans fonction de transfert de données. Le câble USB-C fourni est exclusivement destiné au microphone sans l Hama (référence 00004680) ! 5. Mise en service - connexion à un smartphone, une tablette, etc : •...
Seite 19
• Le voyant LED du récepteur s’a che en rouge (C) de manière constante. • Ensuite, ouvrez la caméra de votre appareil d'enregistrement (éventuellement à l'aide d'une application de caméra - voir aussi le point 4. Con guration requise) • Le voyant LED du micro s’a che en vert de manière constante. •...
Seite 20
7. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou...
Seite 21
9. Déclaration de conformité Hama GmbH & Co KG déclare par la présente que le type d’équipement radioélectrique [00004680] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : https://de.hama.com/00004680/...
Seite 22
Se utiliza para identi car indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Micrófono de solapa "Smart Wireless" • Receptor • Protector antiviento • Cable de carga USB-C • Manual de instrucciones 3.
Seite 23
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. • No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. • No realice cambios en el producto. Ello conllevaría la pérdida de todos los derechos de garantía.
Seite 24
El cable USB-C adjunto es únicamente un cable de carga, sin función de transferencia de datos. Este cable USB-C está diseñado exclusivamente para el micrófono inalámbrico Hama (n.º de artículo. 00004680). 5. Puesta en marcha - Conexión a smartphone, tableta, etc: •...
Seite 25
5.1. Funcionamiento - LED de estado Micrófono Encendido: • Pulse el interruptor durante 1 segundo / los LED rojo y verde parpadean alternativamente. Apagado: • Pulse el interruptor durante 2 segundos / sin luz LED Desconexión automática tras Desconectado durante más de 1 minuto / sin luz LED. Establecer conexión: •...
Seite 26
No deje que entre agua en el producto. 7. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co. KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
Seite 27
9. Declaración de conformidad Por la presente, la empresa Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00004680] es conforme con la Directiva 2014/53/ UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://de.hama.com/00004680/ Downloads.
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico’s te attenderen. Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren. 2. Inhoud van de verpakking • Reversmicrofoon "Smart Wireless" • Ontvanger • Windbescherming • USB C oplaadkabel • Bedienungsanleitung 3.
Seite 29
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. • Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. • Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. •...
Seite 30
Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw gebruikte eindapparaat. De meegeleverde USB-C kabel is alleen een oplaadkabel, zonder gegevensoverdrachtfunctie. De meegeleverde USB-C kabel alleen voor de Hama wireless-microfoon (artikelnr. 00004680) gebruiken! 5. Ingebruikname - verbinding met smartphone, tablet etc: •...
Seite 31
5.1. Werking - Status-led Microfoon Inschakelen: • Druk 1 seconde op de schakelaar / rode en groene leds knipperen afwisselend. Uitschakelen: • Druk 2 seconden op de schakelaar / geen led-lampje Automatische uitschakeling na langer dan 1 minuut losgekoppeld / geen led-lampje. Verbinding tot stand brengen: •...
Seite 32
7. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
9. Conformiteitsverklaring Hama GmbH & Co KG verklaart hierbij dat dit toestel [00004680] zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt. Ontvanger: https://de. hama.com/00004680/ Downloads. Frequentieband(en) 2.402 GHz ~ 2.480 GHz Maximaal radiofrequent 14.13 mW E.I.R.P.
Seite 34
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • Microfono lavalier "Smart Wireless" • Ricevitore • Filtro antivento • Cavo di ricarica USB-C • Istruzioni d’uso 3.
Seite 35
• Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. • Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati. • Non apportare modi che al prodotto. In tal caso decadono i diritti di garanzia. •...
Seite 36
Consultare a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo. Il cavo USB-C in dotazione è un cavo di sola ricarica, senza funzione di trasferimento dati. Utilizzare il cavo USB-C in dotazione solo con il microfono wireless Hama (nr. articolo 00004680)! 5.
Seite 37
5.1. Utilizzo - LED di stato Microfono Accendere: • Premere l'interruttore per 1 secondo / il LED lampeggia in modo alternato a luce rossa e verde. Spegnere: • Premere l'interruttore per 2 secondi / il LED si spegne. Spegnimento automatico dopo oltre 1 minuto di disconnessione / LED spento.
Seite 38
Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
Seite 39
24 cm (solo cavo di ricarica, non cavo dati) 9. Dichiarazione di conformità Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00004680] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://de.hama.com/00004680/...
Seite 40
Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi. 2. Zawartość opakowania • Mikrofon krawatowy „Smart Wireless” • Odbiornik • Os ona przeciwwietrzna • Kabel USB-C do adowania •...
Seite 41
• Nie upuszcza produktu ani nie nara a go na silne wstrz sy. • Nie próbowa samodzielnie konserwowa lub naprawia produktu. Wszelkie prace konserwacyjne nale y powierzy odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu. • Nie wolno w aden sposób mody kowa produktu. Spowoduje to utrat gwarancji. •...
Seite 42
Do czony kabel USB-C jest jedynie kablem do adowania, bez mo liwo ci przesy ania danych. Stosowa do czony kabel USB-C wy cznie do mikrofonu bezprzewodowego Hama (nr art. 00004680)! 5. Przygotowanie do użycia – podłączanie do smartfona, tabletu itp: •...
Seite 43
5.1. Eksploatacja – wskaźnik stanu LED Mikrofon W czanie: • Wcisn prze cznik na 1 sekund / wska niki LED czerwony i zielony migaj naprzemiennie. Wy czanie: • Wcisn prze cznik na 2 sekundy / brak wiat a LED. Automatyczne wy czenie po ponad 1 minucie roz czenia / brak wiat a LED.
Seite 44
7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania produktu ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z...
Seite 45
9. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym deklaruje, e typ urz dzenia radiowego [00004680] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym: https://de.hama.com/00004680/...
Seite 46
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet. 2. A csomag tartalma • Lavalier mikrofon "Smart Wireless" • Vev • Szélfogó • USB-C-tölt kábel • Bedienungsanleitung 3. Biztonsági utasítások •...
Seite 47
• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett. • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki er s rázkódásnak. • Ne kísérelje meg a készüléket saját kez leg karbantartani vagy megjavítani. Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. •...
Seite 48
útmutatóját. A mellékelt USB-C kábel egy tiszta tölt kábel, adatátviteli funkció nélkül. A mellékelt USB-C kábel kizárólag a Hama vezeték nélküli mikrofonhoz való (cikksz. 00004680)! 5. Üzembe helyezés - csatlakoztatás okostelefonhoz, táblagéphez stb.: • Csatlakoztassa a vev t a felvev eszközhöz úgy, hogy csatlakoztatja az USB-C aljzathoz (A).
Seite 49
5.1. Működés - Állapotjelző LED Mikrofon Bekapcsolás: • Nyomja meg a kapcsolót 1 másodpercig/a piros és a zöld LED felváltva villog. Kikapcsolás: • Nyomja meg a kapcsolót 2 másodpercig/nincs LED jelz fény Automatikus kikapcsolás több mint 1 percig le van választva/nincs LED jelz fény. Kapcsolat létrehozása: •...
Seite 50
Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató...
9. Megfelelőségi nyilatkozat A Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00004680] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: https:// de.hama.com/00004680/ Downloads. Frekvenciasáv(ok) 2 402 GHz – 2 480 GHz Maximális sugárzott...
Indicație Se folose te pentru a marca informa ii suplimentare sau indica ii importante. 2. Conținutul ambalajului • Microfon de lavalier „Smart Wireless” • Receptor • Protec ie împotriva vântului • Cablu de înc rcare USB-C •...
Seite 53
• Nu încerca i s repara i sau s între ine i produsul în regie proprie. Orice lucr ri de între inere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil. • Nu aduce i modi c ri produsului. În acest fel pierde i orice drept la garan ie. •...
Seite 54
Cablul USB-C inclus este doar un cablu de înc rcare, f r func ie de transfer de date. Utiliza i cablul USB-C inclus numai pentru microfonul f r r Hama (nr. articol 00004680)! 5. Punerea în funcțiune - conectarea la smartphone, tabletă etc.: •...
Seite 55
Stabilirea unei conexiuni: • Conectarea automat a emi torului i receptorului dup punerea în func iune / LED-ul se aprinde în verde. Întreruperea conexiunii: • Deconecta i receptorul sau opri i emi torul / LED-urile ro u i verde clipesc alternativ.
7. Declinarea responsabilității Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau nu ofer nicio garan ie pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea i utilizarea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a instruc iunilor de siguran .
Seite 57
9. Declarație de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG declar c echipamentul radio de tip [00004680] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declara iei de conformitate UE este disponibil la urm toarea adres de internet: https://de.hama.com/00004680/ Downloads.
Seite 58
í a rizika. Upozornění Používá se k ozna ení dalších informací nebo d ležitých pokyn . 2. Obsah balení • Klopový mikrofon "Smart Wireless" • P ijíma • Ochrana p ed v trem • Nabíjecí kabel USB-C • Návod k použití...
Seite 59
• Nepokoušejte se výrobek sami udržovat nebo opravovat. Veškeré úkony údržby p enechejte p íslušnému odbornému personálu. • Na výrobku neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záru ní pln ní. • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních p edpis o likvidaci. •...
Seite 60
P iložený kabel USB-C slouží pouze k nabíjení, bez funkce p enosu dat. P iložený kabel USB-C je ur en výhradn pro bezdrátový mikrofon Hama ( . pol. 00004680)! 5. Uvedení do provozu - připojení k chytrému telefonu, tabletu atd.: •...
Seite 61
Dbejte na to, aby do výrobku nevnikla žádná voda. 7. Vyloučení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
Seite 62
8. Technické údaje P ipojení USB-C Spojení Radiový signál Kmito tový rozsah 80 Hz – 16 kHz Impedance 2200 Provedení Mono Citlivost -38 dB +/-3 dB Sm rová charakteristika Kuli ka Výdrž baterie cca. 4,5 hodiny po plném nabití Doba nabíjení mikrofonu cca.
Seite 63
9. Prohlášení o shodě Spole nost Hama GmbH & Co KG tímto prohlašuje, že typ rádiového za ízení [00004680] je v souladu se sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení o shod je k dispozici na této internetové adrese: https://de.hama.com/00004680/...
Seite 64
Tento symbol ozna uje bezpe nostné upozornenia, ktoré poukazujú na ur ité riziká a nebezpe enstvá. Upozornenie Tento symbol ozna uje dodato né informácie alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia • Lavalierový mikrofón "Smart Wireless" • Prijíma • Chráni proti vetru • Nabíjací kábel USB-C • Návod na obsluhu 3.
Seite 65
• Nesnažte sa sami robi na výrobku údržbu alebo opravy. Akéko vek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu. • Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. Stratíte tým nároky na záruku. • Obalový materiál hne zlikvidujte pod a platných miestnych predpisov o likvidácii. •...
Seite 66
Pribalený kábel USB-C je istý nabíjací kábel bez funkcie prenosu údajov. Pribalený kábel USB-C je ur ený výlu ne pre bezdrôtový mikrofón Hama (položka . 00004680)! 5. Uvedenie do prevádzky – pripojenie k smartfónu, tabletu atď.: •...
Seite 67
žiadne agresívne istiace prostriedky. Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
Seite 68
8. Technické údaje Prípojka USB-C Spojenie Rádio Frekven ný rozsah 80 Hz – 16 kHz Impedancia 2200 Realizácia Mono Citlivos -38dB +/-3dB Smerová charakteristika Lopta Výdrž batérie cca 4,5 hodiny po úplnom nabití as nabíjania mikrofónu cca 2 hodiny 24 cm (iba nabíjací kábel, žiadny dátový D žka kábla USB kábel)
Seite 69
9. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00004680] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: https://de. hama.com/00004680/ Downloads. Frekven né pásmo/frekven né pásma 2 402 –...
Seite 70
Nota Este símbolo é utilizado para identi car informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes. 2. Conteúdo da embalagem • Microfone Lavalier "Smart Wireless" • Recetor • Proteção contra o vento • Cabo de carregamento USB-C • Manual de instruções 3.
Seite 71
• Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos. • Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes. • Não tente efetuar a manutenção ou reparação do produto por iniciativa própria. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. •...
Seite 72
O cabo USB-C incluído é apenas um cabo de carregamento, sem função de transferência de dados. Utilize o cabo USB-C incluído exclusivamente para o microfone sem os da Hama (n.º de artigo 00004680)! 5. Colocação em funcionamento - ligação ao smartphone, tablet, etc: •...
Seite 73
• O LED indicador do recetor acende permanentemente a vermelho (C). • De seguida, abra a câmara do seu dispositivo de gravação (se necessário, com ajuda de uma aplicação de câmara - ver também o ponto 4. Requisitos do sistema) •...
Seite 74
Certi que-se de que não penetre água no produto. 7. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co. KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do manual de instruções...
Seite 75
9. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00004680] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: https://de.hama.com/00004680/...
Seite 76
Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information. 2. Förpackningens innehåll • Lavalier-mikrofon "Smart Wireless" • Mottagare • Vindskydd • USB-C-laddningskabel • Bruksanvisning 3.
Seite 77
• Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till behörig fackpersonal. • Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna. • Använd bara produkten till det som den är avsedd för. •...
Seite 78
Den medföljande USB-C-kabeln är en ren laddningskabel utan en dataöverföringsfunktion. Den medföljande USB-C-kabeln är uteslutande avsedd att användas tillsammans med den trådlösa mikrofonen från Hama (art. nr. 00004680)! 5. Idrifttagning – Anslutning till smartphone, surfplatta, etc.: • Anslut mottagaren till din inspelningsenhet genom att ansluta den till USB-C-uttaget (A).
Seite 79
Upprätta en anslutning: • Automatisk anslutning av sändare och mottagare efter idrifttagning/lysdioden lyser med grönt sken. Avbryt anslutningen: • Koppla bort mottagaren eller stäng av sändaren/Röd och grön lysdiod blinkar växelvis. Brusreducering: • Automatisk brusreducering. Ljudavstängning: • Tryck på strömbrytare/Grön lysdioden slutar blinka. Hall: •...
Seite 80
7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs. 8. Tekniska data Anslutning USB-C Anslutning Radiosignal Frekvensområde...
Seite 81
9. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG att denna typ av radioutrustning [00004680] överensstämmer med direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: https://de.hama.com/00004680/ Downloads. Frekvensband 2 402 GHz ~ 2 480 GHz Max.
Seite 82
Элементы управления и индикаторы USB-C/ USB-C USB-C USB-C Предупреждение 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Предупреждение Указание 2. Комплект поставки • " Smart Wireless " • • • USB-C • 3. Указания по технике безопасности • •...
Seite 87
8. Технические характеристики USB-C — 16 2200 Mono +/-3 . 4,5 USB- 9. Сертификат соответствия Hama GmbH & Co KG [00004680] 2014/53/ . : https://de.hama.com/00004680/ Downloads. 2402–2480 14,13 E.I.R.P (...
Seite 88
Елементи за управление и индикатори USB-C /USB-C 6. USB-C 7. LED 8. USB-C Предупреждение 1. Обяснение на предупредителни символи и указания Предупреждение Указание 2. Съдържание на опаковката • Lavalier "Smart Wireless" • • • USB-C • 3. Указания за безопасност • • •...
8. Τεχνικά χαρακτηριστικά USB-C 80 Hz - 16 kHz 2200 -38 dB +/-3dB 24 cm ( 9. Δήλωση συμμόρφωσης Hama GmbH & Co KG [00004680] 2014/53/ . : https://de.hama.com/00004680/ Downloads. 2.402–2.480 GHz 14,13 mW E.I.R.P.
Seite 100
çekmek için kullan l r. Açıklama Ek olarak bilgileri veya önemli aç klamalar i aretlemek için kullan l r. 2. Paket içeriği • Yaka mikrofonu "Smart Wireless" • Al c • Rüzgar korumas • USB-C arj kablosu • Kullanma k lavuzu 3.
Seite 101
• Üründe herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi takdirde garanti hakk n z kaybedersiniz. • Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin. • Bu ürünü sadece amac na uygun olarak kullan n. • Ürünü s t c n n, di er s kaynaklar n n hemen yak n nda veya do rudan güne nda çal t rmay n.
Seite 102
Dahil edilen USB-C kablosu yaln zca bir arj kablosudur, veri aktar m i levi yoktur. Ekteki USB-C kablosunu yaln zca Hama kablosuz mikrofon için (ürün no. 00004680) kullan n! 5.
Seite 103
Ürüne suyun girmemesine dikkat edin. 7. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu...
Seite 104
8. Teknik veriler Ba lant USB-C Ba lant Telsiz Frekans aral 80 Hz - 16 kHz Empedans 2200 Model Tekli Hassasiyet -38 dB +/-3dB Yön karakteristi i Küre Batarya çal ma süresi Yakla k. Tam arjdan sonra 4,5 saat Mikrofon arj süresi Yakla k.
Seite 105
9. Uygunluk beyanı bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00004680] 2014/53/AB say l yönetmeli e uygun oldu unu beyan eder. AB Uygunluk Beyan n n tam metni a a daki internet adresinde incelenebilir: https:// de.hama.com/00004680/ Downloads.
Seite 106
Varoitus Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisältö • Lavalier-mikrofoni ”Smart Wireless” • Vastaanotin • Tuulisuoja • USB-C-latausjohto • Käyttöohje 3. Turvallisuusohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
Seite 107
• Älä tee mitään muutoksia tuotteeseen. Muutosten tekeminen johtaa takuun raukeamiseen. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. • Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa. • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella.
Seite 108
Huomaa, että tuotteen tuki riippuu päätelaitteestasi. Noudata käyttämäsi päätelaitteen käyttöohjetta. Mukana toimitettu USB-C-kaapeli on pelkkä latauskaapeli, jossa ei ole tiedonsiirtotoimintoa. Mukana toimitettua USB-C-kaapelia saa käyttää ainoastaan langattomalle Hama-mikrofonille (tuotenro. 00004680)! 5. Käyttöönotto – liittäminen älypuhelimeen, tablettiin jne: • Liitä vastaanotin tallennuslaitteeseen liittämällä se USB-C-liitäntään (A).
Seite 109
Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 7. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Seite 110
8. Tekniset tiedot Liitäntä USB-C Yhteys Radio Taajuusalue 80 Hz–16 kHz Impedanssi 2200 Toteutus Mono Herkkyys -38 dB +/-3dB Suuntaavuus Pallomainen Akun kesto noin 4,5 tuntia täyden latauksen jälkeen Mikrofonin latausaika noin 2 tuntia. USB-kaapelin pituus 24 cm (vain latauskaapeli, ei datakaapelia)
9. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00004680] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa: https://de.hama.com/00004680/ Downloads. Taajuusalue/taajuusalueet 2 402 GHz – 2 480 GHz Suurin mahdollinen lähetysteho 14.13 mW E.I.R.P.
Hama GmbH & Co KG, 86652 Monheim / Germany Service & Support support.hama.com/00004680 +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.