Herunterladen Diese Seite drucken

Star Progetti HELIOSA HOME Gebrauchsanweisung

Elektrisches infrarot-heizgerät, geschützt gegen regen und pritzwasser
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
HELIOSA HOME
COD. SPOT103 1500W IPX5
ELITE HOME
COD. SPOT104 1500W IPX5
COD. SPOT105 1300W IPX5
EU2024/1103
C O M P L I A N T
IT - Questo prodotto è adatto solo per ambienti adeguatamente isolati o per un uso occasionale.
GB - This product is only suitable for properly insulated environments or for occasional use.
FR - Ce produit ne convient que pour les environnements correctement isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
DE - Dieses Produkt ist nur für ordnungsgemäß isolierte Umgebungen geeignet oder für den gelegentlichen Gebrauch.
ES - Este producto solo es adecuado para entornos con aislamiento adecuado o para uso ocasional.
RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI NON TEME PIOGGIA E SPRUZZI D'ACQUA
ELECTRIC INFRARED HEATER PROTECTED AGAINST RAIN AND WATER SPRAY
RECHAUFFEUR ELECTRIQUE A INFRA-ROUGES PROTEGE CONTRE LA PLUIE ET LES ECLABOUSSURES
ELEKTRISCHES INFRAROT-HEIZGERÄT,GESCHÜTZT GEGEN REGEN UND PRITZWASSER
CALENTADOR ELÉCTRICO INFRARROJO CON PROTECCIÓN CONTRA LLUVIA Y ROCÍO DE AGUA
loading

Inhaltszusammenfassung für Star Progetti HELIOSA HOME

  • Seite 1 ISTRUZIONI D'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO HELIOSA HOME COD. SPOT103 1500W IPX5 ELITE HOME COD. SPOT104 1500W IPX5 COD. SPOT105 1300W IPX5 EU2024/1103 C O M P L I A N T IT - Questo prodotto è adatto solo per ambienti adeguatamente isolati o per un uso occasionale.
  • Seite 2 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Seite 3 NON USARE QUESTO PRODOTTO PER UNA FUNZIONE DIFFERENTE DA QUELLA ESPOSTA NEL PRESENTE LIBRETTO. Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito a Star Progetti oppure al Rivenditore autorizzato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
  • Seite 4 In caso di cattivo funzionamento e/o guasto spegnere l’apparecchio e rivolgersi subito al costruttore oppure ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato. Per l’eventuale riparazione esigere l’utilizzo di ricambi originali Star Progetti. In caso di danneggiamento del cavo, o della relativa spina, provvedere tempestivamente alla sostituzione, che dovrà...
  • Seite 5 11. Installation of the product must be carried out by professionally qualified staff, in compliance with the instructions in this booklet. Incorrect mounting and/or electrical connection can cause damage to persons, animals and things, and Star Progetti cannot be held liable for this.
  • Seite 6 Authorized Technical Assistance Centre. 22. Original Star Progetti spare parts must be used in any repairs. In the event of damage to the lead or its plug immediately replace it, this should be carried out at the premises of the manufacturer or an authorized Technical Assistance Centre.Use a...
  • Seite 7 11. L’installation du produit doit être effectuée en respectant les instructions reportées dans le présent manuel, par un personnel professionnellement qualifié.Tout montage et/ou branchement électrique erroné peuvent causer des dommages aux personnes, aux animaux et aux objets dont Star Progetti ne pourra être jugée responsable.
  • Seite 8 21. En cas de mauvais fonctionnement et/ou de panne, éteignez l’appareil et adressez-vous immédiatement au constructeur ou à un Centre d’Assistance Technique autorisé. 22. Pour toute réparation éventuelle, exigez l’utilisation de pièces de rechange originales Star Progetti. En cas d’endommagement du câble ou de la prise,effectuez immédiatement un remplacement de la pièce qui devra être effectué...
  • Seite 9 HINWEISE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS BITTEN WIR SIE, DIE HINWEISE AUFMERKSAM ZU LESEN. DIE FIRMA STAR PROGETTI KANN NICHT FÜR EVENTUELLE PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE DURCH DIE NICHTBEACHTUNG DER IM FOLGENDEN AUFGEFÜHRTEN ANGABEN ENTSTEHEN. DIE BEACHTUNG DIESER ANGABEN STELLT STATTDESSEN EINE LANGE LEBENSDAUER SOWIE DIE ELEKTRISCHE UND MECHANISCHE ZUVERLÄSSIGKEIT DES GERÄTS SICHER.
  • Seite 10 22. Im Falle von Betriebsstörungen und/oder eines Defekts das Gerät ausschalten und sofort mit dem Hersteller oder einem autorisierten Kundendienstzentrum Kontakt aufnehmen. 23. Für eine eventuelle Reparatur müssen Original-Ersatzteile von Star Progetti verwendet werden. Bei Beschädigung des Kabels oder des Steckers muss das entsprechende Teil sofort ausgewechselt werden.
  • Seite 11 11. La instalación del producto debe realizarse conforme a las instrucciones que contiene el presente folleto, por personal profesionalmente calificado. El montaje y/o la conexión eléctrica errados pueden causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales Star Progetti no podrá ser considerada responsable de forma alguna.
  • Seite 12 20. En el caso de contacto accidental con la superficie del bulbo, limpiar esta última inmediatamente frotándola con un paño humedecido en alcohol. 21. En caso de mal funcionamiento y/o fallo, apagar el aparato y dirigirse de inmediato al fabricante o bien a un Centro de Asistencia Técnica autorizado. 22.
  • Seite 17 SCHEMA ELETTRICO – DIAGRAM - SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN - ESQUEMA ELECTRICO ITALIANO/ENGLISH A1=INTERRUTORE MANUALI/MANUAL SWITCH B1=INTERRUTORE ANTIRIBALTAMENTO AUTOMATICO/AUTOMATIC TILT ESPANOL A1= INTERRUPTORE MANUALE B1= INTERRUPTOR ANTI-CHOQUE Y CAIDA ATOMATICO FRANCAIS/DEUTSH A1=INTERRUPTEUR MANUEL B1 = INTERRUPTEUR ANTICHUTE AUTOMATIQUE...
  • Seite 18 Etichettatura ambientale degli imballaggi Environmental labeling of packaging Étiquetage environnemental des emballages Umweltkennzeichnung von Verpackungen Etiquetado ambiental de los embalajes TIPOLOGIA DI IMBALLAGGIO CLASSIFICAZIONE DESTINAZIONE* PACKAGING TYPE CLASSIFICATION DESTINATION* TYPE D'EMBALLAGE CLASSIFICATION DESTINATION* VERPACKUNGSART KLASSIFIKATION VERWENDUNG* TIPO DE EMBALAJE CLASIFICACIÓN DESTINO* •...
  • Seite 19 Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI’s factory or to one of the authorized distributor.
  • Seite 20 SEDE CENTRALE/PRODUZIONE – HEADQUARTERS/PRODUCTION: STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA - Via Cassino, 17 - 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90639261 www.starprogetti.com info@starprogetti.com STAR PROGETTI FRANCE Sarl - 345, Rue du Bois Bernoux 71290 CUISERY – France Tel +33 3 85 401 262...