Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko BBIE12000X Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BBIE12000X:
Inhaltsverzeichnis
EN
DE
FR
Built-in Oven / User Manual
Einbau-Backofen / Bedienungsanleitung
Four Encastrable / Manuel d'utilisation
BBIE12000X
385440293_1/ EN/ DE/ FR/ R.AG/ 22.04.25 17:39
7754982908
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BBIE12000X

  • Seite 1 Built-in Oven / User Manual Einbau-Backofen / Bedienungsanleitung Four Encastrable / Manuel d’utilisation BBIE12000X 385440293_1/ EN/ DE/ FR/ R.AG/ 22.04.25 17:39 7754982908...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6.1.3 Grill ..........22 Table of Contents 6.1.4 Test foods........23 1 Safety Instructions......7 Maintenance and Cleaning ..... 24 Intended Use........General Cleaning Information ..24 Child, Vulnerable Person and Pet Cleaning Accessories ....26 Safety ..........Cleaning the Control Panel.... 26 Electrical Safety......
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 5: Electrical Safety

    • Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
  • Seite 6 • Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and fre- centre or importer to use the quency values specified on the approved adapter in cases...
  • Seite 7: Transportation Safety

    • Never put the product plug into ial or thick cardboard and tape a broken, loose, or out-of- it tightly. Secure the moving socket plug. Make sure the parts of the product firmly to plug is fully inserted into the prevent damage.
  • Seite 8: Safety Of Use

    • To avoid overheating, product • Do not use the product if the installation should not be car- front door glass is removed or ried out behind decorative cov- cracked. Otherwise there is a ers. risk of injury and environ- •...
  • Seite 9: Accessory Use

    • Do not place flammable / ex- since it can ignite when it plosive materials near the comes into contact with hot product, as the surfaces will be surfaces. hot while it is operating. • Food residues in the cooking •...
  • Seite 10: Maintenance And Cleaning Safety

    greaseproof paper that hang and other components that from accessories or contain- drip onto the oven bottom can ers. Do not use greaseproof create heavy smoke and lead paper at oven temperatures to flames. higher than the maximum us- • Close the oven door during age temperature specified by grilling.
  • Seite 11: Environmental Instructions

    2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.2 Package Information Packaging materials of the product are 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- manufactured from recyclable materials in ective and Disposing of the accordance with our National Environment Waste Product Regulations. Do not dispose of the pack- This product complies with EU WEEE Dir- aging waste with the household or other ective (2012/19/EU).
  • Seite 12: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Seite 13: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Temperature knob 3 Thermostat lamp If there are knob(s) controlling your Oven inner temperature indicator product, in some models this/these knob(s) You can understand the oven interior tem- may be so that they come out when pushed perature from the temperature lamp.
  • Seite 14: Product Accessories

    The hot air heated by the upper and lower heaters is distributed Fan assisted bottom/ equally and rapidly throughout the oven with the fan. Cooking top heating is done with a single tray. The large grill on the oven ceiling works. It is suitable for Full grill grilling in large amounts.
  • Seite 15 On models without wire shelves : the stopping socket on the wire shelf. It must not pass over the stopping socket to contact with the rear wall of the oven. Placing the wire grill on the cooking shelves On models without wire shelves : On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the It is crucial to place the wire grill on the...
  • Seite 16 Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
  • Seite 17: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Seite 18: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- 5. Wait for the oven to cool. commended to do the following stated in 6. Wipe the surfaces of the product with a the following sections respectively. wet cloth or sponge and dry with a cloth. 4.1 Initial Cleaning Before using the accessories: Clean the accessories you remove from the...
  • Seite 19: General Information About Cooking

    2. Set the temperature you want to cook with the temperature knob. ð Your oven will start operating immedi- ately at the selected function and tem- perature, and the thermostat lamp will turn on. When the temperature inside the oven reaches the desired temperat- 1.
  • Seite 20 • If you will cook by using cookware on the • If the cake is moist, use a small amount wire grill, place it in the middle of the wire of liquid or reduce the temperature by grill, not near the back wall. 10°C.
  • Seite 21: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Fan assisted bot- Sponge cake 20 … 30 meter on wire grill tom/top heating Top and bottom Cookie Pastry tray * 25 …...
  • Seite 22: Grill

    Cooking table for meat, fish and poultry Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) 15 mins. 250/ Steak (whole) / Fan assisted bot- Standard tray * max, after 180 … 60 … 80 Roast (1 kg) tom/top heating Lamb's shank...
  • Seite 23: Test Foods

    Grill table Food Accessory to be used Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) (approx.) Fish Wire grill 4 - 5 20 … 25 Chicken pieces Wire grill 4 - 5 25 … 35 Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 …...
  • Seite 24: Maintenance And Cleaning

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Top and bottom Sponge cake 30 … 40 meter on wire grill heating Round springform pan, 26 cm in dia- Fan assisted bot- Sponge cake 20 …...
  • Seite 25 Inox - stainless surfaces • Catalytic surfaces absorb oil thanks to its porous structure and start to shine when • Do not use acid or chlorine-containing the surface is saturated with oil, in this cleaning agents to clean stainless-inox case it is recommended to replace the surfaces and handles.
  • Seite 26: Cleaning Accessories

    7.2 Cleaning Accessories Do not put the product accessories in a dishwasher unless otherwise stated in the user’s manual. 7.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning the panels with knob-con- 3. To reattach the shelves, the procedures trol, wipe the panel and knobs with a applied when removing them must be damp soft cloth and dry with a dry cloth.
  • Seite 27: Cleaning The Oven Door

    3. Hinge types vary as (A), (B), (C) types In the easy steam cleaning func- according to the product model. The fol- tion, it is expected that the added lowing figures show how to open each water evaporates and condenses type of hinge.
  • Seite 28: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    4. If your product has an inner glass (2), re- To reattach the door, the proced- peat the same process to detach it (2). ures applied when removing it must be repeated from the end to the be- 5. The first step of regrouping the door is ginning, respectively.
  • Seite 29: Troubleshooting

    • The lamp used in this product is not suit- 4. Refit the glass cover. able for use in the lighting of home If your oven has a square lamp, rooms. The purpose of this lamp is to 1. Disconnect the product from the electri- help the user see food products.
  • Seite 30 The product does not work. • Fuse may be faulty or blown. >>> Check the fuses in the fuse box. Change them if necessary or reactivate them. • The appliance may not be plugged to the (grounded) outlet. >>> Check if the appli- ance is plugged in to the outlet.
  • Seite 32 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 33 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..54 Inhaltsverzeichnis 6.1.3 Grillen .......... 55 1 Sicherheitshinweise ....... 34 6.1.4 Testspeisen ........ 56 Verwendungszweck ...... 34 7 Wartung und Reinigung....57 Besondere Sicherheitshinweise Allgemeine Reinigungshinweise ... 57 rund um Kinder, schutzbedürftige Reinigung des Zubehörs....59 Menschen und Haustiere....
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 35: Besondere Sicherheitshinweise

    Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    2. Schneiden Sie das Netzkabel der den elektrotechnischen ab und ziehen Sie es mit dem Vorgaben entspricht und natür- Stecker aus dem Gerät. lich gut erreichbar sein sollte. 3. Treffen Sie Vorkehrungen, • Ziehen Sie den Netzstecker um zu verhindern, dass Kin- oder schalten Sie die Siche- der das Produkt betreten.
  • Seite 37 Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden. Stromquellen vom Gerät fern. • Achten Sie darauf, dass Ver- • Falls das Netzkabel beschä- sorgungskabel nicht in der digt wird, muss es vom Her- Ofentür eingeklemmt werden, steller, dem autorisierten Kun- verlegen Sie Kabel nicht über...
  • Seite 38: Sicherheit Beim Transport

    kann). Es besteht sonst die Ge- • Überprüfen Sie das Produkt vor fahr eines Kurzschlusses und der Installation auf eventuelle eines Stromschlags. Transportschäden. Wenden • Berühren Sie den Netzstecker Sie sich bei Schäden an den niemals mit feuchten oder gar Importeur oder das autorisierte nassen Händen! Servicezentrum.
  • Seite 39: Sicher Bedienen

    • Halten Sie die Umgebung aller • Verwenden Sie das Produkt Lüftungskanäle des Produkts nicht, wenn es während des offen. Gebrauchs kaputt geht oder • Um eine Überhitzung zu ver- beschädigt wird. Trennen Sie meiden, sollte die Installation das Gerät vollständig von der des Produkts nicht hinter deko- Stromversorgung.
  • Seite 40: Warnhinweise Zu Hohen Temperaturen

    sich verklemmen. Fassen Sie Verwendung von Zu- die Tür beim Öffnen oder behör Schließen nicht am Teil mit • Achten Sie darauf, Grill und den Scharnieren. Bleche richtig auf den Rost zu stellen. Mehr dazu finden Sie Warnhinweise zu im Abschnitt „Zubehör ver- hohen Temperaturen wenden“.
  • Seite 41 • Erhitzen Sie geschlossene Do- male Verwendungstemperatur. sen und Gläser nicht im Back- Legen Sie den Ofenboden nie- ofen. Der Druck, der sich in der mals mit Backpapier aus! Dose/dem Glas aufbauen wür- • Legen Sie es während des Vor- de, könnte sie zum Platzen heizens nicht auf das Zubehör.
  • Seite 42: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    boden tropfen, starken Rauch 1.10 Sicherheitshinweise erzeugen und zu Flammen füh- zum Reinigen und ren. Pflegen • Halten Sie die Ofentür beim • Warten Sie, bis das Produkt ab- Grillen geschlossen. Heiße gekühlt ist, bevor Sie es reini- Oberflächen verursachen Ver- gen.
  • Seite 43: Paketinformationen

    aus dem Altgerät entnommen werden kön- Ort der Abgabe ist auch der private Haus- nen. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür halt, wenn das neue Elektro- oder Elektro- verantwortlich, personenbezogene Daten nikgerät dorthin geliefert wird; in diesem auf dem Altgerät zu löschen. Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
  • Seite 44 Die folgenden Vorschläge sollen Ihnen hel- • Schalten Sie das Produkt bei längeren fen, Ihr Gerät besonders wirtschaftlich und Backzeiten 5 bis 10 Minuten vor Ende energiesparend zu benutzen. des Backvorgangs aus. Durch die Nut- • Tauen Sie gefrorene Speisen vor dem Ba- zung der Restwärme können Sie bis zu cken auf.
  • Seite 45: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Seitengitter 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Innenglas 6 Griff 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Einschubebenen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
  • Seite 46: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Temperaturauswahl-Knopf 3 Thermostat-Lampe Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren Temperatur-Indikator Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, An der Temperaturlampe können Sie die In- dass diese bei einigen Modellen so ange- nentemperatur des Ofens ablesen. Die bracht sind, dass sie beim Drücken heraus- Temperaturlampe befindet sich auf dem kommen (versenkbare Knöpfe).
  • Seite 47: Produktzubehör

    Funkti- Temperaturbe- onssym- Ofenfunktion Beschreibung und Verwendung reich (°C) Die Speisen werden gleichzeitig von oben und unten gegart (Oberheizung/Unterheizung). Geeignet für Kuchen, Gebäck Ober-/Unterhitze oder Kuchen und Aufläufe in Backformen. Beim Garen wird nur ein einziges Blech verwendet. Nur das untere Heizelement wird aktiv (Unterheizung). Für Speisen, die unten schön gebräunt werden oder eine knusprige Unterhitze Kruste erhalten sollen.
  • Seite 48: Verwendung Von Produktzubehör

    Bei Modellen ohne Seitengitter : Bei Modellen ohne Seitengitter : Es ist wichtig, den Grillrost richtig in den Einschubebenen zu platzieren. Der Grillrost muss immer mit der offenen Seite nach vorne eingeschoben werden. 3.5 Verwendung von Produktzubehör Einschubebenen Im Kochbereich gibt es 5 Einschubebenen. Die Reihenfolge der Ebenen können Sie auch den Nummern am vorderen Rahmen Backblech in den Einschubebenen platzie-...
  • Seite 49 Wenn Sie den Grillrost vorsichtig herauszie- hen, ist dies nur bis zum Anschlagspunkt der Stopperfunktion möglich. Um den Grill- rost ganz herauszunehmen, müssen Sie ihn erst aus der hinteren Arretierung lösen und anschließend herausnehmen. Bei Modellen mit Seitengittern : Bei Modellen ohne Seitengitter : Stopperfunktion für Backbleche - Bei Mo- dellen mit Seitengittern Damit das Backblech nicht nach vorne...
  • Seite 50: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Ofen mit Gebläse...
  • Seite 51: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- 5. Warten Sie ab, bis der Ofen abgekühlt fohlen, die in den folgenden Abschnitten ist. aufgeführten Schritte durchzuführen. 6. Wischen Sie die Außenflächen des Gerä- tes mit einem feuchten Tuch oder 4.1 Erstreinigung Schwamm ab, trocknen Sie mit einem 1.
  • Seite 52: Allgemeine Informationen Zum Kochen

    Ausschalten des Ofens 1. Wählen Sie mit dem Funktionswahl- knopf die Betriebsfunktion, die Sie ko- Sie können den Ofen ausschalten, indem chen wollen. Sie den Funktionsauswahl Knopf und den Temperaturknopf in die Aus-Position (nach 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie oben) drehen.
  • Seite 53: Backwaren Und Andere Ofenge

    Ihres Gerichts beeinträchtigen. Verwen- • Garen Sie die empfohlenen Gerichte auf den Sie Backpapier niemals bei einer Be- dem Kochtisch mit einem einzigen Blech. triebstemperatur, welche die für das Tipps zum Kuchenbacken Backpapier angegebenen Werte über- • Falls Kuchen zu trocken wird, erhöhen Sie steigt.
  • Seite 54: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    richtig gebräunt werden sollte, entschei- den Sie sich beim nächsten Mal für einen Einschub weiter unten. Tabelle für Gebäck und Kuchen Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Blechkuchen Standard-Bleche * Ober-/Unterhitze 30 … 45 Kuchenform auf Torte in der Form Ober-/Unterhitze 30 …...
  • Seite 55: Grillen

    Tabelle für Fleisch, Fisch und Geflügel Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Steak (ganz) / 15 Min. 250/max, Standard-Bleche * Umluft 60 … 80 Braten (1 kg) nach 180 … 190 Lammhaxe (1,5-2 15 Min. 250/max, Standard-Bleche * Umluft 110 …...
  • Seite 56: Testspeisen

    Grilltabelle Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) behör Fisch Grillrost 4 - 5 20 … 25 Hähnchen-Stücke Grillrost 4 - 5 25 … 35 Fleischkloß (Kalb- Grillrost 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Lammkotelett Grillrost 4 - 5 20 …...
  • Seite 57: Wartung Und Reinigung

    Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Ober-/Unterhitze 30 … 40 Klemme auf Grill- rost ** Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Umluft 20 … 30 Klemme auf Grill- rost ** Runde schwarze...
  • Seite 58 • Wischen Sie nach der Reinigung unbe- • Bei hartnäckigen Flecken können Sie dingt alle Flüssigkeitsreste vollständig ab einen auf der Website Ihrer Produktmarke und reinigen Sie während des Kochens empfohlenen Ofen- und Grillreiniger und herumspritzende Speisereste sofort. einen nicht kratzenden Scheuer- •...
  • Seite 59: Reinigung Des Zubehörs

    • Wenn die Oberfläche stark verschmutzt Andernfalls kann es zum ungewollten ist, tragen Sie das Reinigungsmittel mit Auslösen verschiedener Funktionen kom- einem Schwamm auf den Fleck auf und men. warten Sie so lange, bis er richtig funktio- 7.4 Reinigung der Innenseite des niert.
  • Seite 60: Reinigung Der Ofentür

    durch die an den Innenflächen des Back- Bei der einfachen Dampfreinigung ofens kondensierten Wassertröpfchen auf- wird erwartet, dass das zugegebe- geweicht wird, leicht reinigen. ne Wasser verdampft und auf der Innenseite des Backofens und der 1. Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus Backofentür kondensiert, um den dem Ofen.
  • Seite 61: Entfernen Des Inneren Glases Der Backofentür

    2. Öffnen Sie die Clips in der Scharnierauf- 8. Ziehen Sie die entriegelte Tür nach nahme der Vordertür rechts und links, in- oben, um sie aus dem rechten und lin- dem Sie wie in der Abbildung gezeigt ken Scharnier zu lösen und zu entfer- nach unten drücken.
  • Seite 62: Reinigen Der Backofenlampe

    Ofenbeleuchtung austauschen Allgemeine Warnungen • Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie vor dem Auswech- seln der Backofenlampe das Gerät aus- schalten und warten, bis der Backofen abgekühlt ist. Heiße Oberflächen verursa- chen Verbrennungen! Innerste Glasscheibe 2* Innenglas (möglicher- •...
  • Seite 63: Fehlerbehebung

    Wenn es sich um ein Modell vom Typ 3. Heben Sie die Glasabdeckung des (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- Leuchtmittels mit einem Schraubendre- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie her an. Entfernen Sie zuerst die Schrau- es durch ein neues.
  • Seite 64 über eine Tastensperre verfügt, ist die Tastensperre möglicherweise aktiviert, deaktivieren Sie die Tastensperre. Ofenlicht ist nicht an. • Die Ofenlampe ist möglicherweise de- fekt. >>> Backofenlampe ersetzen. • Kein Strom. >>> Stellen Sie sicher, dass das Stromnetz betriebsbereit ist und überprüfen Sie die Sicherungen im Siche- rungskasten.
  • Seite 66 Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
  • Seite 67 6 Informations générales sur la cui- Table des matières sine..........1 Consignes de sécurité....68 Avertissements généraux concer- Utilisation prévue......68 nant la cuisson au four....Sécurité des enfants, des per- 6.1.1 Pâtisseries et aliments cuits au sonnes vulnérables et des ani- four ..........
  • Seite 68: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
  • Seite 69: Sécurité Des Enfants, Des Per

    Sécurité des en- tiques ne doivent pas jouer avec l’appareil. En outre, ils ne fants, des personnes doivent ni grimper dessus ni y vulnérables et des ani- entrer. maux domestiques • Ne mettez pas d’objets à por- • Cet appareil peut être utilisé tée des enfants sur l’appareil.
  • Seite 70: Sécurité Électrique

    connexion présenté dans la Sécurité électrique section « Spécifications tech- • Raccordez l'appareil au sec- niques ». teur équipé d'une prise de terre • Ne bloquez pas le cordon d’ali- protégée par un fusible qui cor- mentation sous et derrière l’ap- respond aux courants nomi- pareil.
  • Seite 71: Sécurité Des Transports

    • Contactez le service technique Assurez-vous que la fiche est agréé ou l'importateur pour uti- entièrement insérée dans la liser l’adaptateur approuvé prise. Sinon, les branchements lorsque l'utilisation d'un adap- peuvent surchauffer ou tateur convertisseur (pour le prendre feu. type à brancher) est néces- •...
  • Seite 72: Sûreté Des Installations

    bulles ou du carton épais et at- sources de chaleur telles que tachez-le avec du ruban adhé- les brûleurs électriques ou à sif. Maintenez les parties mo- gaz. biles de l'appareil bien fermes • Maintenez ouvert l'environne- afin d’éviter tout dommage. ment de tous les conduits de •...
  • Seite 73: Alertes De Température

    • Si vous n'utilisez pas l'appareil chez pas de serviettes, ni de pendant une longue période, gants, ni de textiles similaires débranchez-le ou coupez l'ali- sur la poignée. mentation à partir de la boîte à • Les charnières de la porte du fusibles.
  • Seite 74: Utilisation Des Accessoires

    • Pendant le fonctionnement, le • Les résidus alimentaires dans produit est chaud. Il faut veiller la zone de cuisson, tels que à ne pas toucher les parties l'huile, peuvent s'enflammer. chaudes, l'intérieur du four et Nettoyez ces résidus avant la les éléments chauffants.
  • Seite 75: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    retirez les parties excéden- • Si vous utilisez une grille pour taires de papier sulfurisé qui la friture, placez un plateau sur pendent des accessoires ou la grille inférieure. Sinon, l'huile des récipients. N'utilisez pas alimentaire et les autres com- de papier sulfurisé...
  • Seite 76: Instructions Relatives À L'environnement

    • N’utilisez pas de nettoyeur va- d’agents de blanchiment pour peur pour nettoyer l’appareil, nettoyer la vitre de la porte car il peut provoquer un choc avant du four. Ces matériaux électrique. peuvent provoquer des rayures • N’utilisez pas de nettoyants et des bris sur les surfaces en abrasifs, de grattoirs métal- verre.
  • Seite 77: Votre Appareil

    3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Panneau de commande 2 Lampe 3 Étagères grillagées 4 Moteur du ventilateur (derrière la plaque en acier) 5 Porte 6 Poignée 7 Appareil de chauffage (sous une 8 Positions de l’étagèren plaque en acier) 9 Chauffage supérieur 10 Ouvertures de ventilation 3.2 Présentation et utilisation du pan-...
  • Seite 78: Panneau De Commande

    3.2.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de fonctions 2 Bouton de sélection de température 3 Voyant du thermostat S’il y a des boutons de commande de votre Indicateur de température intérieure du produit, dans certains modèles ces bou- four tons peuvent être tels qu’ils sortent lors- Vous pouvez comprendre la température...
  • Seite 79: Accessoires De L'appareil

    Symboles Description des fonc- Plage de tem- des fonc- Description et utilisation tions pérature (°C) tions Les aliments sont chauffés au-dessus et en dessous au même moment. Convient aux gâteaux, aux pâtisseries ou aux gâteaux Convection naturelle et ragoûts dans des moules à pâtisserie. La cuisson se fait à l’aide d’un seul plateau.
  • Seite 80: Utilisation Des Accessoires De L'appareil

    Sur les modèles sans étagères en fil mé- tallique : : Sur les modèles sans étagères en fil mé- tallique : : 3.5 Utilisation des accessoires de Il est essentiel de bien placer la grille métal- l’appareil lique sur les étagères latérales. La grille métallique n’est orientée que vers une Étagères de cuisson seule direction lorsqu’elle est placée sur...
  • Seite 81 Lorsque vous placez le plateau sur l’éta- gère souhaitée, son côté conçu pour être tenu doit se trouver vers l’avant. Mise en place appropriée de la grille métal- lique et du plateau sur les rails télescopi- quesModèles à étagères grillagées et rails télescopiques Fonction de butée du grillage Grâce aux rails télescopiques, les plateaux...
  • Seite 82: Spécifications Techniques

    3.6 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- 595 /594 /567 deur)(mm) Dimension d’installation du four (hauteur/largeur/profon- 590-600 /560 /min. 550 deur) Tension/fréquence 220-240 V ~; 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min.
  • Seite 83: Première Utilisation

    4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- 5. Veuillez attendre que le four refroidisse. reil, il est recommandé de suivre les étapes 6. Essuyez les surfaces du produit avec un décrites dans les sections suivantes : chiffon ou une éponge humide et sé- chez-les avec un chiffon.
  • Seite 84: Fonctionnement De L'unité De Commande Du Four

    5.2 Fonctionnement de l’unité de 1. Sélectionnez la fonction de fonctionne- ment lorsque vous souhaitez cuisiner à commande du four l'aide du bouton de sélection des fonc- Mise en marche du four tions. Lorsque vous sélectionnez une fonction de 2. Réglez la température de cuisson sou- cuisson à...
  • Seite 85: Pâtisseries Et Aliments Cuits Au Four

    • L’utilisation des accessoires fournis vous • Si vous utilisez du papier sulfurisé, un pe- permet d’obtenir les meilleures perfor- tit brunissement peut être observé sur la mances de cuisson. Prêtez toujours at- surface inférieure de l'aliment. Dans ce tention aux avertissements et aux infor- cas, vous devrez peut-être prolonger mations fournis par le fabricant pour votre période de cuisson d'environ 10 mi-...
  • Seite 86 la pâtisserie soit dorée de façon uni- • Faites cuire votre pâte à la position et à forme, essayez d’étaler uniformément la la température spécifiées dans la table sauce entre les feuilles de pâte et la pâte. de cuisson. Si le fond n’est toujours pas assez doré, placez-le sur une étagère in- férieure pour la prochaine cuisson.
  • Seite 87: Viande, Poisson Et Volaille

    6.1.2 Viande, poisson et volaille • Une fois la durée de cuisson terminée, gardez la viande au four pendant environ Les points clés des grillades 10 minutes. Le jus de la viande est mieux • L’assaisonnement avec du jus de citron réparti sur la viande frite et ne ressort et du poivre avant la cuisson de tout le pas lorsque vous découpez la viande.
  • Seite 88 • Fermez la porte du four pendant la • Les durées de cuisson indiquées sur le grillade. Ne faites jamais de grillade tableau peuvent varier en fonction de avec la porte du four ouverte. Les sur- l’épaisseur des morceaux à griller. faces chaudes peuvent causer des brû- •...
  • Seite 89: Aliments Test

    6.1.4 Aliments test • Faites cuire les plats recommandés dans le tableau de cuisson avec un seul pla- • Les aliments de cette table de cuisson teau. sont préparés conformément à la norme EN 60350-1 afin de faciliter les tests de l’appareil pour les instituts de contrôle.
  • Seite 90 • L’appareil doit être soigneusement net- • La surface en acier inoxydable ou en inox toyé et séché après chaque utilisation. peut changer de couleur avec le temps. Ainsi, les résidus alimentaires sont fa- C’est normal. Après chaque opération, ciles à nettoyer et ces résidus ne brûlent nettoyez avec un détergent adapté...
  • Seite 91: Accessoires De Nettoyage

    • Les surfaces catalytiques absorbent de • N’utilisez pas de grattoirs métalliques l’huile grâce à sa structure poreuse et durs ni de produits de nettoyage abrasifs. commencent à briller lorsque la surface Ils peuvent endommager les surfaces. est saturée d’huile, dans ce cas il est re- •...
  • Seite 92: Nettoyage Facile À La Vapeur

    rie selon le modèle. S’il existe une paroi ca- talytique, reportez-vous à la section « Pa- rois catalytiques » pour plus d’informations. Si votre produit est un modèle à étagères grillagées, retirez les étagères grillagées avant de nettoyer les parois latérales. Ter- minez ensuite le nettoyage tel que décrit dans la section « Informations générales 3.
  • Seite 93: Nettoyage De La Porte Du Four

    7.6 Nettoyage de la porte du four Vous pouvez retirer la porte de votre four et les vitres de la porte pour les nettoyer. La procédure de retrait des portes et des fe- nêtres est expliquée dans les sections « Retrait de la porte du four » et « Retrait des vitres intérieures de la porte ».
  • Seite 94: Nettoyage De La Lampe Du Four

    2. Tirez vers vous le composant en plas- 6. Lorsque vous remontez la vitre inté- tique fixé sur la partie supérieure de la rieure (1), veiller à placer le côté impri- porte avant en poussant simultanément mé de la vitre sur la vitre intérieure. Il est sur les points de pression des deux cô- essentiel de placer les coins inférieurs tés du composant et retirez-le.
  • Seite 95: Dépannage

    Si votre four est équipé d’une lampe ronde, 2. Retirez les étagères grillagées confor- mément à la description. 1. Débranchez l’appareil de la prise élec- trique. 2. Retirez le couvercle en verre en le tour- nant dans le sens antihoraire. 3.
  • Seite 96 L'appareil ne fonctionne pas. • Le fusible peut être défaillant ou grillé. >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez-les si nécessaire ou remettez-les en marche. • Vérifiez que l'appareil est bien branché sur la prise. • (Si votre appareil est équipé d’une minu- terie) Les touches du panneau de com- mande ne fonctionnent pas.

Inhaltsverzeichnis