Herunterladen Diese Seite drucken
Betriebs- und Störungsfernmeldung (RFI)
Remote operating and fault indication (RFI)
Condair RO-E
Lieferumfang
1x Betriebs- und Störungsfernmeldeplatine
1x Halter
4x Leiterplatten-Abstandshalter
2x Schraube M3 x 6
1x Kabelbinderhalter
1x Kantenschutz, Länge: 170 mm
1x Kabel für RFI-Board
Sicherheitshinweis
• Die Montagearbeiten dürfen nur durch eine ausgewiesene
Fachperson ausgeführt werden, die mit dem Condair RO-
E(+) Reinwassersystem vertraut ist. Die Überwachung
der Qualifikation ist Sache des Kunden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und
Informationen in der Montageanleitung und der Betriebs-
anleitung zum Condair RO-E(+) Reinwassersystem.
Installation
1. Schalten Sie das Condair RO-E(+) Reinwassersystem
aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
2. Schliessen Sie das Absperrventil in der Speisewasser-
zuleitung.
3. Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie die sechs
Schrauben lösen.
4. Stecken Sie die vier Leiterplatten-Abstandshalter in den
Halter gemäss folgender Abbildung.
5. Befestigen Sie den Halter mit den zwei Schrauben im
Steuerkasten.
2606292
Scope of delivery
1x Remote operating and fault indication board
1x Bracket
4x PCB spacer
2x Screw M3 x 6
1x Cable tie bracket
1x Edge protection, length:170 mm
1x Cable for RFI board
Security note
• The installation must be carried out by qualified personnel
who are familiar with the Condair RO-E(+) pure water
system. It is the owner's responsibility to verify proper
qualification of the personnel.
• Observe the safety notes and the information given in the
Condair RO-E(+) pure water system installation manual
and operation manual.
Installation
1. Switch off the Condair RO-E(+) pure water system and
disconnect it from the mains.
2. Close the shut-off valve in the feed water supply line.
3. Remove the cover by loosening the six screws.
4. Insert the four PCB spacers into the holder as shown in
the following illustration.
5. Secure the bracket in the control compartment using the
two screws.
Seite/Page 1
loading

Inhaltszusammenfassung für Condair RO-E

  • Seite 1 Installation Installation 1. Schalten Sie das Condair RO-E(+) Reinwassersystem 1. Switch off the Condair RO-E(+) pure water system and aus und trennen Sie es vom Stromnetz. disconnect it from the mains. 2. Schliessen Sie das Absperrventil in der Speisewasser- 2.
  • Seite 2 6. Stecken Sie die Betriebs- und Störungsfernmeldeplatine, 6. Plug the remote operating and fault indication board onto mit dem breiten Stecker-Anschluss nach unten gerichtet, the circuit board spacers with the wide plug connection auf die Leiterplatten-Abstandshalter. facing downwards. 7. Schliessen Sie das mitgelieferte Kabel gemäss dem 7.
  • Seite 3 11. Führen Sie das Anschlusskabel des Gebäudeleitsystems 11. Guide the connection cable of the building management dem Kabelstrang entlang und führen Sie es unten durch system along the cable harness and lead it out through den Steuerkasten heraus. Befestigen Sie das Kabel im the bottom of the control compartment.
  • Seite 4 13. Montieren Sie die Abdeckung mit den sechs Schrauben 13. Refit the cover to the Condair RO-E(+) pure water sys- wieder am Condair RO-E(+) Reinwassersystem und füh- tem using the six screws and feed the cable through the ren Sie das Kabel durch den Schlauchdurchgang hindurch.
  • Seite 5: Anschlusshinweise

    • "Running" (Klemmen 7 und 8): • "Running" (terminals 7 and 8): Dieses Relais schliesst, sobald das Condair RO-E(+) This relay closes as soon as the Condair RO-E(+) pure Reinwassersystem Umkehrosmosewasser produziert. water system produces reverse osmosis water. • "Unit on" (Klemmen 9 und 10): •...