Herunterladen Diese Seite drucken
Volumenstrommessung
Volume flow measurement
Condair RO-E
Lieferumfang
1x Volumenstrommessung inkl. Kabel
1x JG T-Verbinder ø8
2x JG Einsteck-Winkel-Verbinder ø8
2x CLIC-Rohschelle inkl. Schraube
Zusätzlich benötigtes Material (zu bestellen):
1x Schlauch D8, Länge: 3 m (2606539)
Sicherheitshinweis
• Die Montagearbeiten dürfen nur durch eine ausgewiesene
Fachperson ausgeführt werden, die mit dem Condair RO-
E(+) Reinwassersystem vertraut ist. Die Überwachung
der Qualifikation ist Sache des Kunden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und
Informationen in der Montageanleitung und der Betriebs-
anleitung zum Condair RO-E(+) Reinwassersystem.
• Steckkupplungen, Schläuche und Rohre, die aus Steck-
kupplungen rausgenommen wurden, müssen auf Be-
schädigungen und Abnutzung geprüft und ggf. ersetzt
werden, um Leckagen zu vermeiden. Ziehen Sie beim
Lösen der Verbindung, mithilfe des Lösewerkzeugs,
den Lösering der Steckkupplung immer bis ganz nach
hinten, um Beschädigungen an den Steckkupplungen
und Schläuchen zu vermeiden.
Installation
1. Schalten Sie das Condair RO-E(+) Reinwassersystem
aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
2. Schliessen Sie das Absperrventil in der Speisewasser-
zuleitung.
3. Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie die sechs
Schrauben lösen.
4. Schrauben Sie die CLIC-Rohrschellen [1] mit Hilfe der
dafür vorgesehenen Bohrungen an der Gehäuserück-
wand fest.
5. Stecken Sie die Volumenstrommessung [2] in die CLIC-
Rohrschellen [1].
Wichtig! Achten Sie darauf, dass der Pfeil der Vo-
lumenstrommessung [2] nach links zeigt, wenn Sie
vor dem Gerät stehen.
Scope of delivery
1x Volume flow measurement incl. cable
1x JG T-connector ø8
2x JG Push-in angle connector ø8
2x CLIC pipe clamp incl. screw
Additionally required material (to be ordered):
1x Hose D8, length: 3 m (2606539)
Security note
• The installation must be carried out by qualified personnel
who are familiar with the Condair RO-E(+) pure water
system. It is the owner's responsibility to verify proper
qualification of the personnel.
• Observe the safety notes and the information given in the
Condair RO-E(+) pure water system installation manual
and operation manual.
• Plug-in couplings, hoses and pipes that have been
removed from plug-in couplings must be checked for
damage and wear and replaced if necessary to prevent
leaks. When releasing the connection using the release
tool, always pull the release ring of the plug-in coupling
all the way back to prevent damage to the plug-in cou-
plings and hoses.
Installation
1. Switch off the Condair RO-E(+) pure water system and
disconnect it from the mains.
2. Close the shut-off valve in the feed water supply line.
3. Remove the cover by loosening the six screws.
4. Screw the CLIC pipe clamps [1] to the rear wall of the
housing using the holes provided.
1
5. Insert the volume flow measurement [2] into the CLIC
pipe clamps [1].
Important! Make sure that the arrow of the volume
flow measurement [2] points to the left when you
are standing in front of the device.
2606557
Seite/Page 1
loading

Inhaltszusammenfassung für Condair RO-E

  • Seite 1 Schläuchen zu vermeiden. Installation Installation 1. Schalten Sie das Condair RO-E(+) Reinwassersystem 1. Switch off the Condair RO-E(+) pure water system and aus und trennen Sie es vom Stromnetz. disconnect it from the mains. 2. Schliessen Sie das Absperrventil in der Speisewasser- 2.
  • Seite 2 6. Lösen Sie den Schlauch [3] von der JG-Steckkupplung 6. Detach the hose [3] from the JG plug-in coupling on the am Ventilblock [4] und schliessen Sie den Schlauch [3] valve block [4] and connect the hose [3] on the right- auf der rechten Seite der Volumenstrommessung [2] am hand side of the volume flow measurement [2] to the JG JG-Winkelverbinder an.
  • Seite 3 10. Schliessen Sie das Kabel an der Volumenstrommessung 10. Connect the cable to the volume flow measurement [2] [2] an und führen Sie es dem Kabelstrang entlang von and guide it along the cable harness from below into unten in den Steuerkasten. Befestigen Sie das Kabel mit the control compartment.
  • Seite 4 12. Montieren Sie die Abdeckung mit den sechs Schrauben 12. Refit the cover to the Condair RO-E(+) pure water system wieder am Condair RO-E(+) Reinwassersystem. using the six screws. 13. Schliessen Sie das Netzkabel an das Condair RO-E(+) 13. Connect the mains cable to the Condair RO-E(+) pure Reinwassersystem an.