Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
OSŁONA NA SZYBĘ SYMBOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
SUNSHADE WINDOW COVER SYMBOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
SONNENSCHUTZFENSTERABDECKUNG SYMBOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
SLUNEČNÍ KRYT NA BOČNÍ OKNO SYMBOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
HOUSSE PARE-SOLEIL POUR FENÊTRE SYMBOLE: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
COPERTURA PARASOLE PER FINESTRA SIMBOLO: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
FCUBIERTA PARASOL PARA VENTANA SÍMBOLO: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
ZONNESCHERM RAAMAFDEKKING SYMBOOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
SOLSKYDDSÖVERDRAG FÖR FÖNSTER SYMBOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΑΝΤΗΛΙΑΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΓΙΑ ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΣΎΜΒΟΛΟ: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
HUSĂ PARASOLAR PENTRU FEREASTRĂ SIMBOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
COBERTURA DE PROTEÇÃO SOLAR PARA JANELA SÍMBOLO: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
СЛЪНЦЕЗАЩИТНО ПОКРИВАЛО ЗА ПРОЗОРЕЦ СИМВОЛ: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
NAPELLENZŐ ABLAKTAKARÓ SZIMBÓLUM: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
ANTISOL DÆKKE TIL VINDUE SYMBOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
SLNEČNÁ OCHRANNÁ KRYTINA NA BOČNÉ OKNO SYMBOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
AURINKOSUOJAINEN IKKUNAPEITE SYMBOLI: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
SAULĖS APSAUGOS LANGO UŽDENGIMAS SIMBOLIS: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
SAULES AIZSARGA PĀRSEGS LOGAM SIMBOLS: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
PÄIKESEKAITSEKATE AKNALE SÜMBOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
ZAŠČITNO POKRIVALO ZA STRANSKO STEKLO SIMBOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
CLOCH FRITHGHRIAN DON FHUINNEOG SIOMBOOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
QOXRA TAL-ĦĠIEĠ KONTRA X-XEMX GĦALL-ĠENB SIMBOLU: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
ZAŠTITNA NAVLAKA ZA PROZOR PROTIV SUNCA SIMBOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
СОЛНЕЧНАЯ ЗАЩИТНАЯ ЧЕХОЛ НА ОКНО СИМВОЛ: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 10081

  • Seite 1 HUSĂ PARASOLAR PENTRU FEREASTRĂ SIMBOL: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726 (PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA COBERTURA DE PROTEÇÃO SOLAR PARA JANELA SÍMBOLO: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726 (BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ СЛЪНЦЕЗАЩИТНО ПОКРИВАЛО ЗА ПРОЗОРЕЦ СИМВОЛ: 10081 EAN/GTIN: 5907451345726 (HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4: Technical Data

    Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Produkt spełnia europejskie oraz krajowe wymagania o bezpieczeństwie urządzeń i produktów. Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych wyrobu bez uprzedzenia. Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product.
  • Seite 5: Anwendung Und Beschreibung

    TIPS AND INFORMATION ON THE MANAGEMENT OF USED PACKAGING The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed of at your local recycling center. Used packaging material should be delivered to a waste disposal point designated by local authorities. Information on the possibilities of recycling the used product is provided by the municipal or city office.
  • Seite 6: Instalace

     Benutzen Sie kein beschädigtes Gerät.  Wenn ein sicherer Betrieb nicht mehr möglich ist, stellen Sie die Verwendung ein und sichern Sie das Produkt vor der erneuten Verwendung. Ein sicherer Betrieb ist nicht möglich, wenn das Produkt: - beschädigt ist, - nicht ordnungsgemäß funktioniert, - längere Zeit unter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde oder - beim Transport übermäßigen Belastungen ausgesetzt war.
  • Seite 7: Données Techniques

     Chraňte výrobek před extrémními teplotami, vysokou vlhkostí, hořlavými plyny, rozpouštědly.  K čištění použijte vlhký hadřík nebo jemný čisticí prostředek.  Vyvarujte se nadměrného tahu materiálu při montáži, potah příliš nenatahujte, abyste nepoškodili síťovinu nebo švy.  Nepoužívejte poškozené zařízení. ...
  • Seite 8: Dati Tecnici

     Conservez le film utilisé dans l'emballage du produit hors de portée des enfants (il existe un risque d'étouffement).  Avant cela, assurez-vous que les caches sont bien fixés pour éviter qu'ils ne se détachent pendant le déplacement du véhicule. ...
  • Seite 9: Datos Técnicos

     I bambini non devono giocare con il prodotto.  La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.  Assicurarsi che i materiali di imballaggio non vengano lasciati incustoditi. I bambini potrebbero iniziare a giocare con loro, il che è pericoloso.
  • Seite 10: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Antes de ensamblar y utilizar el producto, lea atentamente este manual de usuario.  Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprenden los peligros involucrados.
  • Seite 11: Technische Gegevens

     Sluit de deur om de kap stevig op zijn plaats te houden. TECHNISCHE GEGEVENS  Gemaakt van gaas  Afmetingen deksel: 80cm x 60cm  Snelle montage VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door voordat u het product monteert en gebruikt. ...
  • Seite 12: Tekniska Data

    INSTALLATION:  Se till att glasytan är ren och torr innan du fortsätter  Öppna dörren på fordonet du vill täcka.  Dra ut locket till utsidan av dörren så att nätet täcker hela fönsterytan.  Se till att locket sitter jämnt, utan rynkor. ...
  • Seite 13: Τεχνικα Στοιχεια

    ΑΚΡΟ  Η συσκευή θα πρέπει να ελεγχθεί για πληρότητα παράδοσης και ορατή ζημιά.  Σε περίπτωση ατελούς παράδοσης ή ζημιάς λόγω ελαττωματικής συσκευασίας ή μεταφοράς, επικοινωνήστε με την τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ:  Βεβαιωθείτε ότι η γυάλινη επιφάνεια είναι καθαρή και στεγνή πριν προχωρήσετε ...
  • Seite 14: Date Tehnice

    Stimate domnule/doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți instrucțiunile de mai jos pentru utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 15: Instalação

    Materialul de ambalare folosit trebuie livrat la un punct de colectare a deșeurilor desemnat de autoritățile locale. Informațiile despre modul de eliminare a unui produs uzat sunt furnizate de către oficiul comunal sau al orașului. Produsul îndeplinește cerințele europene și naționale pentru siguranța dispozitivelor și produselor. Ne rezervăm dreptul de a face modificări textului, designului și datelor produsului fără...
  • Seite 16: Технически Данни

     Se a operação segura não for mais possível, interrompa o uso e proteja o produto antes de reutilizá-lo. A operação segura não é possível se o produto: - estiver danificado, - não funcionar corretamente, - tiver sido armazenado durante um longo período de tempo em condições desfavoráveis, ou - tiver sido submetido a cargas excessivas durante o transporte.
  • Seite 17: Műszaki Adatok

     За почистване използвайте влажна кърпа или мек почистващ препарат.  Избягвайте прекомерното напрежение на материала по време на монтажа, не разтягайте капака твърде много, за да не повредите мрежата или шевовете.  Не използвайте повредено устройство.  Ако безопасната работа вече не е възможна, прекратете употребата и закрепете продукта преди повторна употреба. Безопасната работа...
  • Seite 18: Tekniske Data

     A termék csomagolásában használt fóliát tartsa távol a gyermekektől (fulladásveszély áll fenn).  Mielőtt ezt megtenné, győződjön meg arról, hogy a burkolatok megfelelően fel vannak szerelve, hogy elkerüljék azok leválasztását a jármű mozgása közben.  Kerülje a tűzforrásokat: n kerülje a tűzzel vagy hőt termelő eszközökkel való érintkezést (tűzhöz vezethet) ...
  • Seite 19: Bezpečnostné Pokyny

     Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.  Sørg for, at emballagematerialer ikke efterlades uden opsyn. Børn kan begynde at lege med dem, hvilket er farligt.  Undgå at installere dæksler på forruder, da de kan begrænse førerens udsyn under kørslen. ...
  • Seite 20: Tekniset Tiedot

     Tento výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností alebo znalostí, ak boli pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a rozumejú možným rizikám. ...
  • Seite 21: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET  Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen kokoamista ja käyttöä.  Tätä tuotetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aisti- tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa, jos heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeita tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. ...
  • Seite 22: Saugos Instrukcijos

     Pagaminta iš tinklelio  Užvalkalo išmatavimai: 80cm x 60cm  Greitas surinkimas SAUGOS INSTRUKCIJOS  Prieš surinkdami ir naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą.  Šį gaminį gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir asmenys, turintys ribotų fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ar žinių, jei jie yra prižiūrimi arba yra instruktuojami apie saugų...
  • Seite 23: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI  Izgatavots no sieta  Pārvalka izmēri: 80cm x 60cm  Ātra montāža DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI  Pirms izstrādājuma montāžas un lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu.  Šo izstrādājumu var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja viņiem ir sniegta uzraudzība vai norādījumi par produkta drošu lietošanu un viņi saprot ar to saistītos riskus.
  • Seite 24: Tehnilised Andmed

     Sulgege uks, et kate oleks kindlalt paigal. TEHNILISED ANDMED  Võrgust valmistatud  Kaane mõõdud: 80cm x 60cm  Kiire kokkupanek OHUTUSJUHISED  Enne toote kokkupanemist ja kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi.  Seda toodet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja isikud, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad kogemused või teadmised, kui neile on antud järelevalvet või neile on antud juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja nad mõistavad kaasnevaid ohte.
  • Seite 25: Tehnični Podatki

     Odprite vrata vozila, ki ga želite pokriti.  Prevleko razširite na zunanjo stran vrat, tako da mreža pokrije celotno površino okna.  Poskrbite, da se prevleka prilega enakomerno, brez gub.  Zaprite vrata, da ostane pokrov trdno na mestu. TEHNIČNI PODATKI ...
  • Seite 26  Ba cheart an gléas a sheiceáil le haghaidh iomláine an tseachadta agus damáiste infheicthe.  I gcás seachadadh neamhiomlán nó damáiste mar gheall ar phacáistiú nó iompar lochtach, déan teagmháil le beolíne na seirbhíse. SUITEÁIL:  Déan cinnte go bhfuil an dromchla gloine glan agus tirim sula dtéann tú ar aghaidh ...
  • Seite 27 Għażiż Sinjur/Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet hawn taħt għall-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas ta' konformità jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa. APPLIKAZZJONI U DESKRIZZJONI Il-viżieri tat-twieqi tal-karozzi huma perfetti għall-użu meta tipparkja jew issuq fuq il-bieb ta 'wara tiegħek.
  • Seite 28: Tehnički Podaci

    Il-prodott jissodisfa r-rekwiżiti Ewropej u nazzjonali għas-sikurezza tal-apparati u l-prodotti. Aħna nirriżervaw id-dritt li nagħmlu bidliet fit-test, id-disinn u d-dejta tal-prodott mingħajr avviż minn qabel. Poštovani gospodine/gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte upute u nastavku za pravilnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke, jer nepoštivanje može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju.
  • Seite 29: Установка

    Iskorišteni materijal za pakiranje treba predati na mjesto za prikupljanje otpada koje su odredile lokalne vlasti. Informacije o zbrinjavanju rabljenog proizvoda daje općinski odnosno gradski ured. Proizvod zadovoljava europske i nacionalne zahtjeve za sigurnost uređaja i proizvoda. Zadržavamo pravo izmjene teksta, dizajna i podataka o proizvodu bez prethodne najave. Уважаемый...
  • Seite 30  Если безопасная эксплуатация больше невозможна, прекратите использование и закрепите изделие перед повторным использованием. Безопасная эксплуатация невозможна, если изделие: - повреждено, - не функционирует должным образом, - длительное время хранилось в неблагоприятных условиях или - подвергалось чрезмерным нагрузкам при транспортировке. ...

Inhaltsverzeichnis