Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR Z1G-DS-107M Benutzerhandbuch
VEVOR Z1G-DS-107M Benutzerhandbuch

VEVOR Z1G-DS-107M Benutzerhandbuch

Elektrische picks
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z1G-DS-107M:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 123
Technical Support and E-Warranty Certificate
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with
us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all
categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when
you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with
www.vevor.com/support
the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR Z1G-DS-107M

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNEGO NOŻYKA Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 22 Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię...
  • Seite 23: Opis Symboli

    Machine Translated by Google OPIS SYMBOLI Symbole użyte w niniejszej instrukcji mają na celu ostrzeżenie o możliwych zagrożeniach. Przeczytaj ją uważnie. znaki bezpieczeństwa i instrukcje poniżej. Same ostrzeżenia nie zapobiegają ryzyku i mogą nie może zastąpić właściwych metod unikania wypadków. Ten symbol, umieszczony przed uwagą...
  • Seite 24: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi!
  • Seite 25 Machine Translated by Google Montaż kilofa Opis szczotek węglowych Usuwanie i olejowanie Dom cylindryczny Port mocowania narzędzi Dźwignia stopu Przełącznik sterujący Trzonek narzędzia Uchwyt Limit zużycia (szczotka węglowa) Przycisk blokady (przełącznik sterujący) Szczotka węglowa (7x17x24mm) Struktura amortyzująca wstrząsy Osłona przekładni Dodatkowy uchwyt Okładka tylna Śruba...
  • Seite 26: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE! Podczas korzystania ze sprzętu należy zachować kilka środków ostrożności, aby uniknąć obrażeń i uszkodzeń. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz przepisami bezpieczeństwa. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby informacje w niej zawarte były zawsze dostępne. Jeżeli udzielisz sprzętu innej osobie, należy również...
  • Seite 27: Użytkowanie I Konserwacja Elektronarzędzi

    Machine Translated by Google odpowiednie warunki zmniejszą liczbę obrażeń ciała. · Zapobiegaj przypadkowemu uruchomieniu maszyny. Przed uruchomieniem upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji wyłączonej. podłączanie do źródła zasilania i/lub akumulatora, podnoszenie lub przenoszenie narzędzia.Przenoszenie zasilania trzymanie palca na przełączniku lub ładowanie narzędzia, gdy jest ono włączone, może prowadzić do wypadków ·Przed włączeniem elektronarzędzia usuń...
  • Seite 28 Machine Translated by Google ·Upewnij się, że masz pewność podłoża, szczególnie podczas pracy bez użycia rąk na drabinach lub rusztowaniach. •Użyj detektora, aby zlokalizować rury i/lub kable w ścianach, w których znajdują się ukryte linie elektryczne, wodne lub gazowe. Unikaj jakiegokolwiek kontaktu z przewodzącymi prąd elementami lub liniami elektrycznymi. ·Noś...
  • Seite 29: Zawartość Opakowania

    Machine Translated by Google instrukcje. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby informacje w niej zawarte były zawsze dostępne. Jeśli Przekazując sprzęt innej osobie, przekaż jej również niniejszą instrukcję obsługi. Akceptujemy nie ponosimy odpowiedzialności za szkody lub wypadki powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszych instrukcji i informacje dotyczące bezpieczeństwa.
  • Seite 30 Machine Translated by Google Dodatkowy uchwyt można obrócić do dowolnej wymaganej pozycji. Odkręć śrubę , obracając ją Teraz ustaw dodatkowy uchwyt w najwygodniejszej dla siebie pozycji roboczej. Następnie dokręć śrubę ponownie, obracając ją. (Rys.1) 4.2 Wkładanie narzędzia ·Przed zamontowaniem narzędzia należy je oczyścić i nałożyć cienką warstwę smaru na trzonek narzędzia (rys.4).
  • Seite 31: Praktyczne Wskazówki

    Machine Translated by Google 4.3 Wyjmowanie narzędzia Zaciśnij narzędzie, obracając dźwignię blokującą o pół obrotu w kierunku przeciwnym do kierunku zdejmowania. narzędzie. 5.0 DZIAŁANIE Ostrzeżenie! · Przed podłączeniem wtyczki zasilania młota wyburzeniowego należy sprawdzić, czy zasilanie jest prawidłowe. czy przełącznik można swobodnie pociągnąć i czy można go ustawić z powrotem w pozycji „WYŁ.” po wyłączeniu zasilania przełącznik jest zwolniony.
  • Seite 32: Konserwacja

    Machine Translated by Google 6. WYMIANA KABLA ZASILAJĄCEGO Ostrzeżenie! Jeżeli kabel zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. osoby używające oryginalnych lub bezpiecznych części; w przeciwnym razie może to spowodować znaczne zagrożenie dla użytkownika 7.CZYSZCZENIE KONSERWACJA Ostrzeżenie!
  • Seite 33 Machine Translated by Google (Rys.8) Wymiana szczotek węglowych 1. Komutator 2. Końcówka izolacyjna 3. Szczotka węglowa (Rys.9) 7.3 Serwisowanie Sprawdź poziom oleju ·Przed użyciem maszyny sprawdź poziom oleju.Ustaw maszynę na podłodze wraz z narzędziem. montaż skierowany w dół. Olej musi znajdować się co najmniej 3 mm nad dolną krawędzią okno inspekcyjne .
  • Seite 34 Machine Translated by Google Smarowanie Czapka 2. Klucz (Ryc.10) Aby zapobiec niekontrolowanemu wyciekaniu oleju, należy umieścić pod otworem mały metalowy rynien i zbierać olej w naczyniu, aż do całkowitego wypłynięcia z urządzenia. Za pomocą klucza 2 odkręć korek, a następnie uzupełnij smar świeżym smarem (60 g). Wlanie większej ilości smaru niż...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Lista części zamiennych Z1G-DS-107M Nazwa angielska Nazwa angielska ILOŚĆ ILOŚĆ Pokrywa łożyska 6203 Dźwignia StopLever Szpilka 4X18 Śruba z łbem sześciokątnym M8 Zestaw uchwytów 107MA Błogosławieństwo bloku Podkładka 8 Obudowa sprężyny 23X28 Sprężyna 17,2X1,59X26. Sprężyna tłumiąca φ10,5Xφ1,6X28X6 Podkładka 12,4X17,6X2,6...
  • Seite 36 Machine Translated by Google...
  • Seite 37 Machine Translated by Google TOUGH TOOLS, POŁOWA CENY Wsparcie techniczne i gwarancja elektroniczna Certyfikat www.vevor.com/support Wyprodukowano w Chinach...
  • Seite 38 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MANUALE D'USO DEL PICCHIO ELETTRICO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 39 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti...
  • Seite 40: Descrizione Dei Simboli

    Machine Translated by Google DESCRIZIONE DEI SIMBOLI I simboli utilizzati nel presente manuale hanno lo scopo di avvisare l'utente dei possibili rischi. Si prega di leggere attentamente i segnali di sicurezza e le istruzioni di seguito. L'avvertimento stesso non previene i rischi e può non può...
  • Seite 41 Machine Translated by Google MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE! Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'uso!
  • Seite 42 Machine Translated by Google Installazione di piccone Descrizione dell'usura delle spazzole di carbone Rimozione e oliatura ÿ Casa del cilindro ÿ Porta di montaggio dell'utensile ÿ Leva di arresto ÿ Interruttore di controllo ÿ Gambo dell'utensile ÿ Maniglia ÿ Limite di usura (spazzola di carbone) ÿ Pulsante di blocco (interruttore di controllo) Struttura ammortizzante ÿ...
  • Seite 43: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    Machine Translated by Google AVVERTIMENTO! Durante l'utilizzo dell'attrezzatura, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza per evitare lesioni e danni. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso complete e le norme di sicurezza. Conservare questo manuale in un luogo sicuro, in modo che le informazioni siano sempre disponibili. Se si fornisce il l'attrezzatura a qualsiasi altra persona, consegnare anche queste istruzioni per l'uso e le norme di sicurezza.
  • Seite 44: Uso E Cura Degli Utensili Elettrici

    Machine Translated by Google condizioni appropriate ridurranno i danni personali. ·Impedire l'avvio involontario della macchina. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spegnimento prima collegamento alla fonte di alimentazione e/o al pacco batteria, prelievo o trasporto dell'utensile. Trasporto di energia utensili con il dito sull'interruttore o la ricarica mentre l'utensile è...
  • Seite 45 Machine Translated by Google ·Assicurarsi della propria posizione in equilibrio, in particolare quando si lavora a mani libere su scale o impalcature. •Utilizzare un rilevatore per localizzare tubi e/o cavi in pareti con linee elettriche, idriche o del gas nascoste. Evitare qualsiasi contatto con parti o linee elettriche conduttrici.
  • Seite 46: Contenuto Della Confezione

    Machine Translated by Google istruzioni. Conservare questo manuale in un luogo sicuro, in modo che le informazioni siano sempre disponibili. Se si dare l'attrezzatura a qualsiasi altra persona, consegnare loro anche queste istruzioni per l'uso. Accettiamo nessuna responsabilità per danni o incidenti derivanti dalla mancata osservanza di queste istruzioni e le informazioni sulla sicurezza.
  • Seite 47 Machine Translated by Google La maniglia aggiuntiva ÿpuò essere girata in qualsiasi posizione richiesta. Svitare la vite ÿruotandola Esso. Ora ruotare la maniglia aggiuntiva ÿnella posizione di lavoro più comoda per te e quindi stringere nuovamente la vite ÿruotandola. (Fig.1) 4.2 Inserimento dell'utensile ·Pulire l'utensile prima di montarlo e applicare un sottile strato di grasso sull'albero dell'utensile ÿ(Fig.4).
  • Seite 48: Consigli Pratici

    Machine Translated by Google 4.3 Rimozione dell'utensile Bloccare l'utensile ruotando la leva di arresto di mezzo giro nella direzione opposta quando si rimuove l'utensile. attrezzo. 5.0FUNZIONAMENTO Avvertimento! ·Prima di inserire la spina di alimentazione del martello demolitore, assicurarsi che l'alimentazione sia l'interruttore può...
  • Seite 49 Machine Translated by Google 6.SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE Avvertimento! Se il cavo di alimentazione di questa apparecchiatura è danneggiato, le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato persone che utilizzano parti originali o sicure; in caso contrario ciò potrebbe comportare un pericolo considerevole per l'utente 7.PULIZIA MANUTENZIONE Avvertimento!
  • Seite 50 Machine Translated by Google (Fig.8) Sostituzione delle spazzole di carbone 1.Commutatore 2.Punta isolante 3.Spazzola di carbone (Fig.9) 7.3 Manutenzione Controllare il livello dell'olio · Controllare il livello dell'olio prima di utilizzare la macchina. Posizionare la macchina sul pavimento con l'utensile montaggio rivolto verso il basso.
  • Seite 51: Lubrificazione

    Machine Translated by Google Lubrificazione 1. Tappo 2. Chiave inglese (Fig.10) Per evitare che l'olio fuoriesca in modo incontrollato, posizionare un piccolo scivolo metallico sotto l'apertura e raccogliere l'olio in un recipiente finché non sarà completamente fuoriuscito dalla macchina. Utilizzare una chiave da 2 per rimuovere il tappo, quindi rabboccare con grasso fresco (60 g). Il riempimento con una quantità...
  • Seite 52 Machine Translated by Google Elenco dei pezzi di ricambio Z1G-DS-107M Nome inglese Nome inglese Quantità Quantità Coperchio cuscinetto 6203 Leva di arresto Perno 4X18 Bullone a testa esagonale M8 Set di maniglie 107MA Benedizione del blocco Rondella 8 Cassa a molla 23X28 Molla 17,2X1,59X26.
  • Seite 53 Machine Translated by Google...
  • Seite 54 Machine Translated by Google ATTREZZI TOUGH, METÀ PREZZO Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Made in China...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support MANUAL   D E   U SUARIO   D E   L A   P IZCA   E LÉCTRICA Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 56 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n   c ontacto   con   n osotros:   A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Estas  ...
  • Seite 57 Machine Translated by Google DESCRIPCION   D E   L OS   S IMBOLOS Los   s ímbolos   u tilizados   e n   e ste   m anual   t ienen   c omo   o bjetivo   a lertarle   s obre   l os   p osibles   r iesgos.   L ea   a tentamente las  ...
  • Seite 58 Machine Translated by Google MANUAL   D E   I NSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA!   ¡ Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones   a ntes   d e   u sarlo!
  • Seite 59 Machine Translated by Google Instalación   d e   p ickaxebit Descripción   d e   l as   e scobillas   d e   c arbón Quitar   y    e ngrasar    C asa   d e   c ilindros    P uerto   d e   m ontaje   d e   h erramientas   ...
  • Seite 60: Seguridad

    Machine Translated by Google ¡ADVERTENCIA! Al   u tilizar   e l   e quipo,   s e   d eben   t ener   e n   c uenta   a lgunas   p recauciones   d e   s eguridad   p ara   e vitar   l esiones   y Daños.   L ea   a tentamente   l as   i nstrucciones   d e   u so   c ompletas   y    l as   n ormas   d e   s eguridad. Guarde  ...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Las   c ondiciones   a decuadas   r educirán   l as   l esiones   p ersonales. ∙Evite   e l   a rranque   i nvoluntario   d e   l a   m áquina.   A segúrese   d e   q ue   e l   i nterruptor   e sté   e n   l a   p osición   d e   a pagado   a ntes   d e conectar  ...
  • Seite 62 Machine Translated by Google ∙   A segúrese   d e   m antener   e l   e quilibrio,   e specialmente   c uando   t rabaje   c on   l as   m anos   l ibres   e n   e scaleras   o    a ndamios.   •    U tilice   u n   detector  ...
  • Seite 63: Antes De Usar

    Machine Translated by Google instrucciones.   G uarde   e ste   m anual   e n   u n   l ugar   s eguro,   p ara   q ue   l a   i nformación   e sté   d isponible   e n   t odo   m omento. Entregue   e l   e quipo   a    o tra   p ersona,   e ntréguele   t ambién   e stas   i nstrucciones   d e   f uncionamiento.   A ceptamos no  ...
  • Seite 64 Machine Translated by Google El   m ango   a dicional      s e   p uede   g irar   a    c ualquier   p osición   r equerida.   A floje   e l   t ornillo      g irándolo él. Ahora   g ire   e l   m ango   a dicional      a    l a   p osición   d e   t rabajo   q ue   l e   r esulte   m ás   c ómoda. Luego  ...
  • Seite 65 Machine Translated by Google 4.3   E xtracción   d e   l a   h erramienta Sujete   l a   h erramienta   g irando   l a   p alanca   d e   t ope   m edia   v uelta   e n   l a   d irección   o puesta   a l   r etirar   l a   h erramienta. herramienta.
  • Seite 66 Machine Translated by Google 6.   S USTITUCIÓN   D EL   C ABLE   D E   A LIMENTACIÓN ¡Advertencia! Si   e l   c able   d e   a limentación   d e   e ste   e quipo   e stá   d añado,   l as   r eparaciones   s olo   d eben   s er   r ealizadas   p or   p ersonal   c alificado. personas  ...
  • Seite 67 Machine Translated by Google (Figura   8 ) Sustitución   d e   e scobillas   d e   c arbón 1.   C onmutador 2.Punta   a islante 3.   E scobilla   d e   c arbón (Figura   9 ) 7.3   M antenimiento Compruebe   e l   n ivel   d e   aceite  ...
  • Seite 68 Machine Translated by Google Lubricación 1.   T apa   2.   L lave (Figura   1 0) Para   e vitar   q ue   e l   a ceite   s e   d errame   d e   f orma   d escontrolada,   c oloque   u n   p equeño   c onducto   d e   m etal   d ebajo   d e   l a   a bertura   y    r ecoja   e l   a ceite   en  ...
  • Seite 69 Machine Translated by Google Lista   d e   p iezas   d e   r epuesto   p ara   Z 1G­DS­107M Nombre   e n   i nglés Nombre   e n   i nglés 47   0   CANTIDAD CANTIDAD Tapa   d e   c ojinete   6 203 Palanca   d e   p arada Pasador  ...
  • Seite 70 Machine Translated by Google...
  • Seite 71 Machine Translated by Google HERRAMIENTAS   R ESISTENTES   A    M ITAD   D E   P RECIO Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Hecho   e n   c hina...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ELECTRIC PICK ANVÄNDARHANDBOK Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
  • Seite 73 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller...
  • Seite 74 Machine Translated by Google BESKRIVNING AV SYMBOLERNA Symbolerna som används i den här bruksanvisningen är avsedda att varna dig om möjliga risker. Vänligen läs igenom säkerhetsskyltarna och instruktionerna nedan. Varningen i sig förhindrar inte riskerna och kan inte ersätta korrekta metoder för att undvika olyckor. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara.
  • Seite 75 Machine Translated by Google BRUKSANVISNING VARNING! Läs bruksanvisningen noggrant före användning!
  • Seite 76 Machine Translated by Google Installation av pickaxebit Beskrivning av kolborsteplagg Avlägsna och fläcka ÿ Cylinderhus ÿ Verktygsmonteringsport ÿ Stoppspak ÿ Kontrollomkopplare ÿ Verktygsskaft ÿ Handtag ÿ Slitagegräns (kolborste) ÿ låsknapp (kontrollbrytare) Stötdämpande struktur ÿ Kolborste (7x17x24mm) ÿ Växelkåpa ÿ Extra handtag ÿ...
  • Seite 77 Machine Translated by Google VARNING! När du använder utrustningen måste några säkerhetsåtgärder iakttas för att undvika skador och Vänligen läs den fullständiga bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noggrant. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe, så att informationen alltid är tillgänglig utrustningen till någon annan person, överlämna även denna bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. dessa instruktioner och säkerhetsinstruktionerna 1.ALLMÄNT REGLER...
  • Seite 78 Machine Translated by Google lämpliga förhållanden kommer att minska personskador. ·Förhindra oavsiktlig start av maskinen. Se till att strömbrytaren är i avstängt läge innan ansluta till strömkälla och/eller batteripaket, plocka upp eller bära verktyget. Bär ström verktyg med fingret på strömbrytaren eller laddning medan verktyget är på kan leda till olyckor ·Ta bort eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du slår på...
  • Seite 79: Ytterligare Säkerhetsanvisningar

    Machine Translated by Google ·Se till att du står fast, särskilt när du arbetar frihänt på stegar eller ställningar. •Använd en detektor för att lokalisera rör och/eller kablar i väggar med dolda el-, vatten- eller gasledningar. Undvik all kontakt med ledande elektriska delar eller ledningar. ·Bär hörselkåpor för att skydda din hörsel:Risk för progressiv hörselnedsättning! ·Bär skyddsglasögon och använd en andningsmask dustyjobs.
  • Seite 80: Avsedd Användning

    Machine Translated by Google instruktioner.Förvara den här bruksanvisningen på en säker plats, så att informationen alltid är tillgänglig. Om du ge utrustningen till någon annan person, ge dem även dessa bruksanvisningar. Vi accepterar inget ansvar för skador eller olyckor som uppstår på grund av att dessa instruktioner inte följs och säkerhetsinformationen.
  • Seite 81 Machine Translated by Google Det extra handtaget ÿkan återställas till valfritt läge. Lossa skruven ÿgenom att vrida det. Vrid nu det extra handtaget ÿ till den mest bekväma arbetspositionen för dig själv och Dra sedan åt skruven ÿigen genom att vrida på den. (Fig.1) 4.2 Insättning av verktyget ·Rengör verktyget innan det monteras och applicera ett tunt lager fett på...
  • Seite 82: Praktiska Tips

    Machine Translated by Google 4.3 Ta bort verktyget Spänn fast verktyget genom att vrida stoppspaken ett halvt varv i motsatt riktning när du tar bort verktyg. 5.0PERATION Varning! · Innan du sätter i strömkontakten till rivningshammaren, se till att kontrollera om strömmen strömbrytaren kan dras fritt, och om den kan återställas till "OFF"-läget när strömmen strömbrytaren släpps.
  • Seite 83: Byte Av Strömkabeln

    Machine Translated by Google 6.BYTE AV STRÖMKABELN Varning! Om strömkabeln till denna utrustning är skadad bör reparationer endast utföras av kvalificerade personer personer som använder originaldelar eller säkra delar; annars kan detta leda till betydande fara för användaren 7.RENGÖRING UNDERHÅLL Varning! Dra alltid ur nätkontakten innan du påbörjar något rengöringsarbete.
  • Seite 84 Machine Translated by Google (Fig. 8) Byte av kolborstar 1.Kommutator 2.Isolerande spets 3. Kolborste (Fig. 9) 7.3 Service Kontrollera oljenivån ·Kontrollera oljenivån innan du använder maskinen. Placera maskinen på golvet med verktyget montering som pekar nedåt. Oljan måste vara minst 3 mm ovanför underkanten av inspektionsfönsterÿ.
  • Seite 85 Machine Translated by Google Smörjning 1.Kåpa 2.Nyckel (Bild 10) För att förhindra att oljan rinner ut på ett okontrollerat sätt, håll en liten metallränna under öppningen och samla upp oljan i ett kärl tills den har tömts ut ur maskinen. Använd en skiftnyckel 2 för att ta bort locket, fyll sedan på...
  • Seite 86 Machine Translated by Google Z1G-DS-107M Reservdelslista engelska namn engelska namn ANTAL ANTAL StopLever Lagerkåpa 6203 Stift 4X18 Insexhylsa Hd.Bolt M8 Handtagsset 107MA Block Välsignelse Bricka 8 Fjäderfodral 23X28 Fjäder 17,2X1,59X26. Dämpningsfjäder ÿ10,5Xÿ1,6X28X6 Bricka 12,4X17,6X2,6 Dämpningsplatta Bricka 12,5X18X0,8 Dämpningsskruv M8X43 Nylock Hex.SocketHd.Bolt M10X35 Dämpningshylsa 107MA...
  • Seite 87 Machine Translated by Google...
  • Seite 88 Machine Translated by Google TÅVA TO0LS, HALVPRIS Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Tillverkad i Kina...
  • Seite 89 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support GEBRUIKSAANWIJZING ELEKTRISCHE PICK Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 90 Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 91: Beschrijving Van De Symbolen

    Machine Translated by Google BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN De symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, zijn bedoeld om u te waarschuwen voor de mogelijke risico's. Lees deze handleiding volledig door. de onderstaande veiligheidsborden en instructies. De waarschuwingen zelf voorkomen de risico's niet en kunnen mogen geen vervanging zijn voor goede methoden om ongelukken te voorkomen.
  • Seite 92 Machine Translated by Google GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt!
  • Seite 93: Extra Handgreep

    Machine Translated by Google Installatie van houweelbit Koolborstelslijtagebeschrijving Verwijderen en oliën ÿ Cilinderhuis ÿ Gereedschapsmontagepoort ÿ Stophendel ÿ Bedieningsschakelaar ÿ Handvat ÿ Gereedschapsschacht ÿ Slijtagegrens (koolborstel) ÿ Vergrendelknop (bedieningsschakelaar) ÿ Koolborstel (7x17x24mm) Schokabsorberende structuur ÿ Tandwieldeksel ÿ Extra handgreep ÿ Achterkant Schroef ÿ...
  • Seite 94: Veiligheid Op De Werkplek

    Machine Translated by Google WAARSCHUWING! Bij het gebruik van de apparatuur moeten een aantal veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen om verwondingen en schade. Lees de volledige gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat de informatie altijd beschikbaar is. Als u de Geef deze gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften ook aan een ander persoon, dan kunnen wij geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade of ongevallen die ontstaan door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing.
  • Seite 95: Gebruik En Verzorging Van Elektrisch Gereedschap

    Machine Translated by Google geschikte omstandigheden zullen persoonlijk letsel verminderen. ·Voorkom dat de machine onbedoeld start. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u de machine start. aansluiten op de stroombron en/of accu, het gereedschap oppakken of dragen. gereedschap met uw vinger op de schakelaar of opladen terwijl het gereedschap aan staat, kan tot ongelukken leiden ·Verwijder alle afstelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt.
  • Seite 96: Extra Veiligheidsvoorschriften

    Machine Translated by Google · Zorg ervoor dat u stevig staat, vooral als u met uw handen op ladders of steigers werkt. • Gebruik een detector om leidingen en/of kabels in muren met verborgen elektriciteits-, water- of gasleidingen te lokaliseren. Vermijd elk contact met geleidende elektrische onderdelen of leidingen.
  • Seite 97: Beoogd Gebruik

    Machine Translated by Google instructies.Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat de informatie altijd beschikbaar is.Als u Als u de apparatuur aan een andere persoon geeft, geef hem/haar dan ook deze gebruiksaanwijzing. Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor schade of ongevallen die ontstaan door het niet naleven van deze instructies en de veiligheidsinformatie.
  • Seite 98 Machine Translated by Google De extra handgreep ÿkan in elke gewenste positie worden gedraaid. Draai de schroef ÿlos door Het. Draai nu de extra handgreep ÿin de voor u meest comfortabele werkpositie en Draai vervolgens de schroef ÿ weer vast door eraan te draaien. (Figuur 1) 4.2 Het gereedschap plaatsen ·...
  • Seite 99: Praktische Tips

    Machine Translated by Google 4.3 Het gereedschap verwijderen Klem het gereedschap vast door de stophendel een halve slag in de tegenovergestelde richting te draaien wanneer u het gereedschap verwijdert. hulpmiddel. 5.0WERKZAAMHEDEN Waarschuwing! ·Voordat u de stekker van de breekhamer in het stopcontact steekt, moet u controleren of de stroom is ingeschakeld. schakelaar vrij kan worden getrokken en of deze teruggezet kan worden naar de "UIT"-positie wanneer de stroom uitvalt schakelaar is losgelaten.
  • Seite 100 Machine Translated by Google 6. HET VOEDINGSKABEL VERVANGEN Waarschuwing! Als de stroomkabel van dit apparaat beschadigd is, mogen reparaties alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde vakmensen. personen die originele of veilige onderdelen gebruiken; anders kan dit leiden tot aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ONDERHOUD 7.SCHOONMAKEN Waarschuwing!
  • Seite 101 Machine Translated by Google (Figuur 8) Koolborstels vervangen 1.Commutator 2. Isolerende punt 3.Koolborstel (Figuur 9) 7.3 Onderhoud Controleer het oliepeil · Controleer het oliepeil voordat u de machine gebruikt. Plaats de machine op de vloer met het gereedschap montage naar beneden gericht. De olie moet minimaal 3 mm boven de onderrand van de inspectievensterÿ.
  • Seite 102 Machine Translated by Google Smering 1.Kap 2.Sleutel (Figuur 10) Om te voorkomen dat de olie ongecontroleerd wegloopt, houdt u een kleine metalen goot onder de opening en vangt u de olie op in een bak totdat deze volledig uit de machine is gelopen. Gebruik een sleutel 2 om de dop te verwijderen en vul vervolgens nieuw vet bij (60 g).
  • Seite 103 Machine Translated by Google Z1G-DS-107M Reserveonderdelenlijst Engelse naam Engelse naam Hoeveelheid Hoeveelheid Stophendel Lagerdeksel 6203 Zeskantige dop Hd.bout M8 Pen 4X18 Handgreepset 107MA Blok zegen Ring 8 Veerbehuizing 23X28 Veer 17,2X1,59X26. Dempingsveer ÿ10.5Xÿ1.6X28X6 Ring 12,4X17,6X2,6 Dempingsplaat Ring 12,5X18X0,8 Dempingsschroef M8X43...
  • Seite 104 Machine Translated by Google...
  • Seite 105 Machine Translated by Google STERKE GEREEDSCHAPPEN, HALVE PRIJS Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support Gemaakt in China...
  • Seite 106 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support MANUEL   D 'UTILISATION   D U   P IC   É LECTRIQUE Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 107 Vous   a vez   d es   q uestions   s ur   n os   p roduits ?   V ous   a vez   b esoin   d 'assistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à    nous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Il  ...
  • Seite 108: Description Des Symboles

    Machine Translated by Google DESCRIPTION   D ES   S YMBOLES Les   s ymboles   u tilisés   d ans   c e   m anuel   s ont   d estinés   à    v ous   a lerter   d es   r isques   p ossibles.   V euillez   l ire   a ttentivement les  ...
  • Seite 109 Machine Translated by Google MANUEL   D 'INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT !   V euillez   l ire   a ttentivement   l e   m anuel   d ’instructions   a vant   u tilisation !
  • Seite 110: P Oignée S Upplémentaire

    Machine Translated by Google Installation   d e   l a   p ioche Enlever   e t   h uiler Description   d e   l 'usure   d es   b alais   d e   c harbon    M aison   c ylindrique    P ort   d e   m ontage   d 'outil   ...
  • Seite 111 Machine Translated by Google AVERTISSEMENT! Lors   d e   l 'utilisation   d e   l 'équipement,   q uelques   p récautions   d e   s écurité   d oivent   ê tre   r espectées   p our   é viter   l es   b lessures   e t dommages.Veuillez   l ire   a ttentivement   l 'intégralité   d u   m ode   d 'emploi   e t   d es   c onsignes   d e   s écurité. Conservez  ...
  • Seite 112 Machine Translated by Google des   c onditions   a ppropriées   r éduiront   l es   b lessures   c orporelles. ∙   E mpêchez   l e   d émarrage   i nvolontaire   d e   l a   m achine.   A ssurez­vous   q ue   l 'interrupteur   e st   e n   p osition   d 'arrêt   a vant connexion  ...
  • Seite 113: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Machine Translated by Google ∙   A ssurez­vous   d e   b ien   v ous   t enir   d ebout,   e n   p articulier   l orsque   v ous   t ravaillez   à    m ain   l evée   s ur   d es   é chelles   o u   d es   é chafaudages.   •  ...
  • Seite 114: Avant Utilisation

    Machine Translated by Google instructions.Conservez   c e   m anuel   d ans   u n   e ndroit   s ûr,   a fin   q ue   l es   i nformations   s oient   d isponibles   à    t out   m oment.Si   v ous si   v ous   d onnez   l 'équipement   à    u ne   a utre   p ersonne,   d onnez­lui   é galement   c es   i nstructions   d 'utilisation.   N ous   a cceptons aucune  ...
  • Seite 115 Machine Translated by Google La   p oignée   s upplémentaire      p eut   ê tre   t ournée   d ans   n 'importe   q uelle   p osition   r equise.   D évissez   l a   v is      e n   t ournant Tournez   m aintenant   l a   p oignée   s upplémentaire      d ans   l a   p osition   d e   t ravail   l a   p lus   c onfortable   p our   v ous­même   e t puis  ...
  • Seite 116 Machine Translated by Google 4.3   R etrait   d e   l 'outil Serrez   l 'outil   e n   t ournant   l e   l evier   d 'arrêt   d 'un   d emi­tour   d ans   l e   s ens   o pposé   l ors   d u   r etrait   d e   l 'outil. outil.
  • Seite 117 Machine Translated by Google 6.   R EMPLACEMENT   D U   C ÂBLE   D 'ALIMENTATION Avertissement! Si   l e   c âble   d 'alimentation   d e   c et   é quipement   e st   e ndommagé,   l es   r éparations   n e   d oivent   ê tre   e ffectuées   q ue   p ar   u n   t echnicien   q ualifié. personnes  ...
  • Seite 118 Machine Translated by Google (Fig.8) Remplacement   d es   b alais   d e   c harbon 1.Commutateur 2.   E mbout   i solant 3.   B alai   d e   c harbon (Fig.9) 7.3   E ntretien Vérifiez   l e   n iveau   d 'huile   ∙   V érifiez   l e   n iveau   d 'huile   a vant   d 'utiliser   l a   m achine.   P lacez   l a   m achine   s ur   l e   s ol   a vec   l 'outil montage  ...
  • Seite 119: Lubrification

    Machine Translated by Google Lubrification 1.Capuchon   2 .Clé (Fig.10) Pour   é viter   q ue   l 'huile   n e   s 'écoule   d e   m anière   i ncontrôlée,   v euillez   t enir   u ne   p etite   g oulotte   m étallique   s ous   l 'ouverture   e t   r ecueillir   l'huile  ...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Liste   d es   p ièces   d e   r echange   p our   Z 1G­DS­107M nom   a nglais Qté nom   a nglais Qté 47   0   Levier   d 'arrêt Couvercle   d e   p alier   6 203 Boulon   à    t ête   h exagonale   M 8 Broche  ...
  • Seite 121 Machine Translated by Google...
  • Seite 122 Machine Translated by Google OUTILS   R OBUSTES,   M OITIÉ   P RIX Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Fabriqué   e n   C hine...
  • Seite 123 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support BENUTZERHANDBUCH FÜR ELEKTRISCHE PICKS Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen...
  • Seite 124 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 125: Beschreibung Der Symbole

    Machine Translated by Google BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole sollen Sie auf die möglichen Risiken aufmerksam machen. Bitte lesen Sie die Sicherheitszeichen und Anweisungen unten. Die Warnung selbst kann die Risiken nicht verhindern und kann kein Ersatz für geeignete Methoden zur Unfallverhütung sein. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin.
  • Seite 126 Machine Translated by Google BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch!
  • Seite 127 Machine Translated by Google Installation von Spitzhackenbit Beschreibung des Kohlebürstenverschleißes EntfernenundÖlen ÿ Werkzeugmontageanschluss ÿ Zylinderhaus ÿ Stopphebel ÿ Steuerschalter ÿ Werkzeugschaft ÿ Griff ÿ Verschleißgrenze (Kohlebürste) ÿ Sperrknopf (Steuerschalter) Stoßdämpfende Struktur ÿ Kohlebürste (7 x 17 x 24 mm) ÿ Getriebedeckel ÿ...
  • Seite 128: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Machine Translated by Google WARNUNG! Bei der Benutzung des Gerätes müssen einige Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um Verletzungen und Beschädigungen.Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit Sie die Informationen jederzeit zur Verfügung haben. Übergeben Sie das Gerät nicht an Dritte, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 129: Verwendung Und Pflege Des Elektrowerkzeugs

    Machine Translated by Google Durch geeignete Bedingungen lässt sich das Risiko von Personenschäden verringern. · Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Starten der Maschine. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der Aus-Position befindet, bevor Anschließen an die Stromquelle und/oder den Akkupack, Aufnehmen oder Tragen des Werkzeugs. Werkzeuge mit dem Finger auf dem Schalter oder das Laden bei eingeschaltetem Werkzeug können zu Unfällen führen ·...
  • Seite 130: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google · Achten Sie auf Ihren Stand, insbesondere wenn Sie freihändig auf Leitern oder Gerüsten arbeiten. • Verwenden Sie einen Detektor, um Rohre und/oder Kabel in Wänden mit verborgenen Strom-, Wasser- oder Gasleitungen zu lokalisieren. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit stromführenden Teilen oder Leitungen. ·Tragen Sie zum Schutz Ihres Gehörs Ohrenschützer: Es besteht die Gefahr eines fortschreitenden Hörverlusts! ·...
  • Seite 131: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Machine Translated by Google Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit die Informationen jederzeit verfügbar sind. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit. keine Haftung für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 132: Einsetzen Des Werkzeugs

    Machine Translated by Google Der Zusatzhandgriff ÿ kann in jede gewünschte Position gedreht werden. Schraube ÿ durch Drehen lösen Drehen Sie nun den Zusatzhandgriff ÿ in die für Sie angenehmste Arbeitsposition und Anschließend Schraube ÿ durch Drehen wieder festziehen. (Abb.1) 4.2 Einsetzen des Werkzeugs ·Reinigen Sie das Werkzeug vor dem Einsetzen und tragen Sie eine dünne Schicht Fett auf den Werkzeugschaft ÿ...
  • Seite 133: Werkzeug Demontieren

    Machine Translated by Google 4.3 Werkzeug demontieren Das Werkzeug wird durch Drehen des Anschlaghebels eine halbe Umdrehung in die entgegengesetzte Richtung gespannt, wenn das Werkzeug. 5.0BETRIEB Warnung! · Bevor Sie den Netzstecker des Abbruchhammers einstecken, vergewissern Sie sich, dass der Strom Schalter frei gezogen werden kann und ob er in die Position "OFF"...
  • Seite 134: Reinigung

    Machine Translated by Google 6.Austausch des Netzkabels Warnung! Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschädigt ist, dürfen Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Personen, die Original- oder sichere Teile verwenden; andernfalls kann es zu erheblichen Gefahren für den Benutzer kommen 7.REINIGUNG WARTUNG Warnung!
  • Seite 135 Machine Translated by Google (Abb.8) Kohlebürsten austauschen 1.Kommutator 2.Isolierspitze 3.Kohlebürste (Abb.9) 7.3 Wartung Überprüfen Sie den Ölstand ·Überprüfen Sie den Ölstand, bevor Sie die Maschine benutzen.Stellen Sie die Maschine mit dem Werkzeug auf den Boden Die Ölmenge muss mindestens 3 mm über der Unterkante des Ölbehälters stehen. Sichtfenster ÿ.
  • Seite 136: Schmierung

    Machine Translated by Google Schmierung 1.Kappe 2.Schraubenschlüssel (Abb.10) Um ein unkontrolliertes Auslaufen des Öls zu verhindern, halten Sie bitte eine kleine Metallrutsche unter die Öffnung und fangen Sie das Öl in einem Gefäß auf, bis es vollständig aus der Maschine abgelaufen ist. Entfernen Sie die Kappe mit einem Schraubenschlüssel 2 und füllen Sie dann frisches Fett (60 g) auf.
  • Seite 137 Machine Translated by Google Z1G-DS-107M Ersatzteilliste Englischer Name Englischer Name Menge Menge Stopphebel Lagerdeckel 6203 Stift 4X18 Innensechskantschraube M8 Griffset 107MA Blocksegen Federgehäuse 23X28 Unterlegscheibe 8 Feder 17,2 x 1,59 x 26. Dämpfungsfeder ÿ10,5Xÿ1,6X28X6 Unterlegscheibe 12,4x17,6x2,6 Dämpfungsplatte Unterlegscheibe 12,5x18x0,8 Dämpfungsschraube M8X43 Nylock Innensechskantschraube M10x35 Dämpfungshülse 107MA...
  • Seite 138 Machine Translated by Google...
  • Seite 139 Machine Translated by Google ROBUSTE WERKZEUGE, HALBER PREIS Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat www.vevor.com/support In China hergestellt...

Inhaltsverzeichnis