Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ECG CDR 990 DAB Bedienungsanleitung

Dab+/fm-radio mit cd/kassetten-player
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
CDR 990 DAB
DAB + / FM RADIO WITH CD / CASSETTE PLAYER
INSTRUCTION MANUAL
DAB+/FM-RADIO MIT CD/KASSETTEN-PLAYER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DAB+/FM RÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD/KAZET
NÁVOD K OBSLUZE
DAB + / FM RAADIO KOOS CD-PLAADI / KASSETI
MÄNGIJAGA
KASUTUSJUHEND
DAB + / FM RADIO SA CD / KASETOFONOM
UPUTE ZA UPORABU
DAB + / FM RADIO AR DISKU/ KASEŠU ATSKAŅOTĀJU
ROKASGRĀMATA
DAB + / FM RADIJAS SU CD / KASETINIU GROTUVU
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
DAB+/FM RÁDIÓ CD/KAZETTA LEJÁTSZÓVAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék
közelében.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să fie întotdeauna inclus.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento
návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.  Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
RADIO DAB+/FM Z ODTWARZACZEM CD/KASET
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RADIO DAB + / FM CU CD / CASETOFON
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE
DAB+/FM RÁDIO S PREHRÁVAČOM CD/KAZIET
NÁVOD NA OBSLUHU
RADIO DAB+/FM S PREDVAJALNIKOM CD/KASET
NAVODILA
DAB + / FM RADIO SA CD / KASETOFONOM
UPUTST VO ZA UPOTREBU
ΡΑΔΙΌΦΩΝΌ DAB +/FM ΜΕ CD PLAYER/ΚΑΣΕΤΌΦΩΝΌ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
DAB + / FM-РАДІО З CD / КАСЕТНИМ ПРОГРАВАЧЕМ
ІНС ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG CDR 990 DAB

  • Seite 1 Deutsch Čeština Eesti keel Hrvatski Bosanski Latviešu valoda Lietuvių kalba Magyar Polski CDR 990 DAB Română Slovenčina DAB + / FM RADIO WITH CD / CASSETTE PLAYER RADIO DAB+/FM Z ODTWARZACZEM CD/KASET INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI Slovenščina DAB+/FM-RADIO MIT CD/KASSETTEN-PLAYER RADIO DAB + / FM CU CD / CASETOFON BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZARE...
  • Seite 2 DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / DESCRIPTION / OPIS / APRAKSTS / APRAŠYMAS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / OPIS / POPIS / OPIS / OPIS / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ...
  • Seite 3: Bedienfeld Mit Anzeige [B]

    English Main elements of the device [A] Handle 3.5 mm headphone jack CD tray door 3.5 mm external AUX IN input VOLUME –/+ – device volume control USB/MP3 input - TUNING + /., >/r SELECT – tuning / 10. FM antenna 11. AC power – to connect the power cord selection control Cassette player control panel with LCD display 12.
  • Seite 4 Čeština Hlavní prvky přístroje [A] Držadlo 3,5 mm konektor sluchátek Dvířka CD prostoru 3,5 mm externí vstup AUX IN VOLUME –/+ – ovladač hlasitosti přístroje USB/MP3 vstup - TUNING + /., > / r SELECT – ovladač ladění / 10. FM anténa 11.
  • Seite 5 Hrvatski/Bosanski Glavni elementi uređaja [A] Ručka 3,5 mm priključak za slušalice Vrata pretinca za CD 3,5 mm vanjski ulaz AUX IN VOLUME –/+ – kontrola glasnoće uređaja USB/MP3 ulaz - TUNING + /., > / r SELECT – regulator 10. FM antena podešavanja / odabir 11.
  • Seite 6 Lietuvių kalba Pagrindiniai prietaiso [A] elementai Rankena Kasetės durelės CD dėklo durelės 3,5 mm ausinių lizdas VOLUME -/+ - įrenginio garsumo valdymas 3,5 mm išorinis AUX IN įėjimas - TUNING + /., > / r SELECT - derinimo / USB/MP3 įvestis pasirinkimo valdymas 10.
  • Seite 7 Polski Główne elementy urządzenia [A] Uchwyt Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm Drzwiczki komory CD Zewnętrzne wejście AUX IN 3,5 mm VOLUME -/+ - regulacja głośności instrumentu Wejście USB/MP3 - TUNING + /., > / r SELECT - kontrola strojenia/ 10. Antena FM 11. Zasilanie AC – do podłączenia przewodu wyboru Panel sterowania magnetofonu z wyświetlaczem zasilającego...
  • Seite 8 Slovenčina Hlavné prvky prístroja [A] Držadlo 3,5 mm konektor slúchadiel Dvierka CD priestoru 3,5 mm externý vstup AUX IN VOLUME –/+ – ovládač hlasitosti zariadenia Vstup USB/MP3 - TUNING + /., > / r SELECT – ovládač ladenia / 10. FM anténa výber 11.
  • Seite 9 Srpski/Crnogorski Osnovni elementi uređaja [A] Ručka 3,5 mm priključak za slušalice Vrata ležišta za diskove 3,5mm AUX IN spoljni ulaz VOLUME –/+ – kontrola jačine zvuka uređaja USB/MP3 ulaz - TUNING + /., > / r SELECT – kontrola 10. Antena za FM 11.
  • Seite 10 Українська мова Основні елементи пристрою [A] Ручка 3,5 мм роз’єм для навушників Дверцята лотка для компакт-дисків 3,5 мм зовнішній вхід AUX IN VOLUME -/+ - регулювання гучності пристрою Вхід USB/MP3 - TUNING + /., > / r SELECT - управління 10. FM-антена налаштуванням/вибором...
  • Seite 11: Safety Information

    DAB + / FM RADio with CD / CAssette plAyeR SAFETY INFORMATION The lightning symbol warns the user about dangerous voltage inside the device box, which could cause injury by shock upon coming into contact with the internal elements of the device. CAUTION To prevent the risk of fire and injury from electric shock, do not remove the cover of the device.
  • Seite 12 • Unplug the device before cleaning. Do not use liquid cleaners or spray cleaners for cleaning. Use wet cloth for cleaning. • Use only accessories recommended by the manufacturer. Otherwise there is a risk of injury or damage to the device. •...
  • Seite 13 • Protect the device against infiltration of liquids or foreign objects and do not insert any object into the ventilation openings, with potentially hazardous contact with voltage inside the device. • Do not open the device box. There are no elements inside that can be configured by the user.
  • Seite 14: Unpacking The Device

    DANGER for children: Children must not play with the packaging material. Do not let the children play with plastic bags. Risk of suffocation. PRIOR TO USE Unpacking the device • Carefully remove the device from the box and remove all packing material. Make sure that the box contains all the parts: •...
  • Seite 15: Connection Of External Devices

    • To power the unit with batteries, you must disconnect the power cord from the player's power outlet. • Dead batteries can damage the battery compartment and the player. Therefore, it is recommended to remove them from the battery compartment when they run out or if the player is not used with batteries for an extended period of time.
  • Seite 16: Time Settings

    Automatic transition to standby mode In accordance with the new European directive, this device is equipped with an energy saving function. If the unit is in CD/USB/AUX/TAPE mode and audio playback stops while remaining idle for approximately 15-20 minutes, the unit will automatically enter power saving mode (standby mode). It is NOT a malfunction. Press the 1 button to switch the unit back on.
  • Seite 17: Selecting A Radio Station

    Manual storage of radio stations Tune in to the desired FM radio station. Press and hold the PROG button for 2 seconds to activate save mode. Turn the TUNING knob to assign a number (1 to 30) to this radio station, then press the SELECT button to confirm.
  • Seite 18: Storing Dab+ Stations In The Preferences

    Storing DAB+ stations in the preferences Tune in to a DAB radio station. Press and hold the PRE/PROG button for 2 seconds to activate programming. Turn the TUNING knob to assign a number (1 to 30) to this radio station and confirm by pressing the SELECT button.
  • Seite 19: Programmed Playback

    Use the TUNING., > knob to navigate between songs. Press the x button to stop playback. The display will again show the total number of tracks. Setting the CD or USB playback mode During playback from a CD or USB disc, press the REPEATbutton repeatedly to cycle through the [REP-1], [REP- DIR], [REP-ALL], [SHUFFLE], and [INTRO] playback modes.
  • Seite 20: System Menu

    Press the MODE button repeatedly to select TAPE. Press x / Z to open the cassette door, insert the cassette, and then close the tray door. Press the b button to start playback. To pause playback, press the X button. To resume playback, press and release this button again. To stop the tape playback, press the x / Z button.
  • Seite 21: Setting Alarm

    When the unit is on, press and hold MENU for 2 seconds to enter the menu, press SELECT to access the [System] menu. Turn the TUNING knob to select [SLEEP], and then press the SELECT button to access. Turn the TUNING knob to select the sleep timer time (90, 60, 45, 30, 15, off ). When the sleep timer is activated, and the remaining minutes are displayed.
  • Seite 22 Handling the discs • Do not touch the media side of the disc. • Do not stick any labels on a disc. Disc cleaning Side with recording • Fingerprints and dust on the surface of the disc may degrade the quality of reproduction. Keep discs clean at all times.
  • Seite 23: Technical Data

    • Reception quality can deteriorate due to electrical interference. Move the device further from the source of the interference (especially motors, transformers, etc.) TECHNICAL DATA Model CDR 990 DAB Output power (RMS) 2× 2 W Supported CD formats CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD...
  • Seite 24 This product complies with EU directives on electromagnetic compatibility and electrical safety. Hereby, K + B Progres, a. S., Declares that the ECG CDR 990 DAB radio equipment type is in compliance with the Directive 2014/53 / EU. The full EU Declaration of Conformity is available at: www.ecg- electro.eu.
  • Seite 25: Dab+/Fm-Radio Mit Cd/Kassetten-Player

    DAB+/FM-RADio Mit CD/KAssetten-plAyeR SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol weist den Anwender auf das Vorhandensein einer gefährlichen Spannung im Gehäuseinneren hin. Falls diese Spannung mit den internen Geräteelementen in Berührung kommt, könnte dies einen Stromunfall verursachen. HINWEIS Geräteabdeckung nicht entfernen, Brand- oder Stromunfällen vorzubeugen. Reparaturen sollten ausschließlich durch ein qualifiziertes Wartungspersonal vorgenommen werden.
  • Seite 26 • Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb setzen, lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch und befolgen die darin angeführten Hinweise. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch gut auf. • Befolgen Sie sämtliche Hinweise, die auf dem Gerät und in der mitgelieferten Dokumentation angeführt sind.
  • Seite 27 in einem geschlossenen Raum platziert werden, der unzureichend belüftet ist (z.B. Vitrinen oder schmale Regale). • Das Gerät darf ausschließlich aus Speisequellen versorgt werden, die auf dem Typenschild des Gerätes angeführt sind. Sind Sie sich bzgl. der Parameter Ihres Versorgungsnetzes nicht sicher, lassen Sie sich durch Ihren Händler oder Stromanbieter beraten.
  • Seite 28: In Das Gerät Ist Ein Fremder Gegenstand Oder Flüssigkeit

    • Das Stromkabel wurde beschädigt • In das Gerät ist ein fremder Gegenstand oder Flüssigkeit eingedrungen oder es wurde Regen ggf. Wasser ausgesetzt. • Das Gerät arbeitet nicht wie gewohnt und in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung. Sie können ausschließlich die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Teile einstellen.
  • Seite 29: Platzierung Und Installation Des Gerätes

    • Sollte irgendein Bauteil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Hersteller. Sie sollten die originelle Verpackung und das Verpackungsmaterial aufbewahren, falls Sie diese irgendwann in der Zukunft gebrauchen sollten. Die originelle Verpackung gehört zur besten Art und Weise, wie Sie das Gerät während des Transportes vor Beschädigungen schützen können.
  • Seite 30: Netzversorgung

    • Verschlucken kann zu Verätzungen, Weichteilperforation und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach Verschlucken auftreten. Suchen Sie sofort einen Arzt auf. Netzversorgung Möchten Sie die Stromquelle ändern oder das Gerät von der Netzversorgung trennen, sollten Sie sich zunächst vergewissern, dass das Gerät ausgeschaltet wurde.
  • Seite 31: Automatischer Übergang In Den Standby-Modus

    Automatischer Übergang in den Standby-Modus In Übereinstimmung mit der neuen europäischen Richtlinie ist dieses Gerät mit einer Energiesparfunktion ausgestattet. Wenn sich das Gerät im CD/USB/AUX/TAPE-Modus befindet und die Audiowiedergabe stoppt, während es etwa 15-20 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet das Gerät automatisch in den Energiesparmodus (Standby-Modus).
  • Seite 32: Hören Von Dab+ Radio

    Automatische Speicherung von Radiosendern (Auto Scan) Sie können bis zu 30 voreingestellte FM-Radiosender automatisch abrufen und speichern. Halten Sie im FM- Modus u / SCAN 2 Sekunden lang gedrückt. • Das Gerät speichert alle verfügbaren FM-Radiosender. • Der erste gespeicherte Radiosender wird automatisch auf Sendung gehen. Manuelle Speicherung von Radiosendern Stellen Sie den gewünschten FM-Radiosender ein.
  • Seite 33 Das Menü [Voller Scan] wird angezeigt. Drücken Sie die Taste Auswählen , um die automatische Suche zu aktivieren. Dieses Gerät speichert automatisch Radiosender mit ausreichender Signalstärke. Wenn die Suche abgeschlossen ist, beginnt der erste gespeicherte Radiosender automatisch zu senden. Drehen Sie den TUNING -Knopf, um den gewünschten DAB-Sender auszuwählen. Speichern von DAB+ Sendern in den Einstellungen Schalten Sie einen DAB-Radiosender ein.
  • Seite 34: Abspielen Einer Cd

    Abspielen einer CD Wecken Sie das Gerät bei Bedarf aus dem Standby-Modus auf. Drücken Sie wiederholt die Taste MODE , um die CD auszuwählen. Gehen Sie wie oben beschrieben vor, um die Disc einzulegen (falls sie noch nicht eingelegt ist). Der Player beginnt sofort mit dem Lesen der Disc.
  • Seite 35: Anhören Von Kassette

    Die Bedienvorgänge sind dieselben wie bei der Wiedergabe einer CD. Bemerkungen: • An das Gerät kann eine maximale Speicherkapazität von 128 GB angeschlossen werden. • Verwenden Sie KEIN USB-Verlängerungskabel, um das USB-Flash-Laufwerk anzuschließen. Ein solches Kabel kann zusätzliche Störungen aufnehmen, die den Datenfluss stören können. •...
  • Seite 36: Einstellungen Für Den Schlaf-Timer

    SYSTEMANGEBOT Halten Sie MENÜ 2 Sekunden lang gedrückt, um das Menü (System) aufzurufen. Drücken Sie die Taste Auswählen , um das ausgewählte Element auszuwählen. Drehen Sie den TUNING -Knopf, um ein Untermenü auszuwählen. Verfügbare Systemmenüpunkte • [SLEEP]: Einstellungen für den Schlaf-Timer •...
  • Seite 37: Verwendung Von Kopfhörern

    VERWENDUNG VON KOPFHÖRERN • Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie einen Kopfhörer anschließen. Erhöhen Sie bei angeschlossenem Kopfhörer langsam die Lautstärke, bis Sie die gewünschte Lautstärke erreicht haben. Der Lautsprecher schaltet sich automatisch aus, wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist. • HINWEIS: Längeres Hören mit hoher Lautstärke für mehr als fünf Stunden pro Woche kann Ihr Gehör schädigen.
  • Seite 38: Technische Angaben

    • Die Empfangsqualität könnte durch elektromagnetische Störung verschlechtert werden. Gerät etwas weiter von der Störungsquelle platzieren (vor allem von Motoren, Transformatoren usw.) TECHNISCHE ANGABEN Modell CDR 990 DAB Ausgangsleistung (RMS) 2× 2 W Unterstützte CD-Formate CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD Programm-Präferenzen...
  • Seite 39 Dieses Produkt erfüllt sämtliche Anforderungen der EU-Richtlinien über die elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. K+B Progres, a. s. erklärt hiermit, dass der Gerätetyp ECG CDR 990 DAB mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist der Webseite www.ecg-electro.
  • Seite 40: Bezpečnostní Upozornění

    DAB+/FM RáDio s přehRávAčeM CD/KAzet BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Symbol blesku upozorňuje uživatele přítomnost nebezpečného napětí uvnitř skříně přístroje, které může při dotyku s  interními prvky přístroje způsobit úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ Pro snížení rizika požáru a  úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt přístroje. Opravu svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu personálu.
  • Seite 41 • Dodržujte veškerá upozornění na spotřebiči a v dokumentaci dodávané se spotřebičem. • Před čištěním přístroj odpojte od napájení. K čištění nepoužívejte tekuté čisticí přípravky nebo přípravky ve spreji. K  čištění použijte navlhčený hadřík. • Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. V  opačném případě hrozí riziko úrazu nebo poškození spotřebiče. •...
  • Seite 42 • Elektrická zásuvka musí být neustále dobře přístupná. • Nepřetěžujte elektrické zásuvky připojováním příliš velkého počtu spotřebičů. • Spotřebič chraňte před vniknutím kapalin a  cizích předmětů a nezasouvejte žádné předměty do ventilačních otvorů přístroje, hrozí kontakt s nebezpečným napětím uvnitř přístroje. • Neotevírejte skříň přístroje. Uvnitř se nenacházejí žádné uživatelsky nastavitelné...
  • Seite 43: Před Použitím

    Do not immerse in water! – Neponořovat do vody! NEBEZPEČÍ pro děti: Děti si nesmějí hrát s  obalovým materiálem. Nenechte děti hrát si s plastovými sáčky. Nebezpečí udušení. PŘED POUŽITÍM Vybalení přístroje • Opatrně vyjměte přístroj z  krabice a  odstraňte veškerý obalový materiál. Ujistěte, že balení obsahuje všechny součásti: •...
  • Seite 44: Uvedení Spotřebiče Do Provozu

    Upozornění: S bateriemi mohou manipulovat pouze dospělé osoby. • Nedovolte dětem používat tento přístroj, pokud není kryt baterie bezpečně připevněn k prostoru pro baterie. • Pro napájení přístroje bateriemi je nutné odpojit síťový kabel ze zásuvky přehrávače. • Vybité baterie mohou poškodit prostor pro baterie i přehrávač. Proto je doporučeno je z prostoru pro baterie vyjmout, jakmile se vybijí, nebo pokud se přehrávač...
  • Seite 45: Nastavení Zvuku

    2. Pro probuzení přístroje z pohotovostního režimu stiskněte tlačítko krátce. Automatický přechod do pohotovostního režimu V souladu s novou evropskou směrnicí je tento přístroj vybaven funkcí úspory energie. Pokud je přístroj v režimu CD/USB/AUX/TAPE a přehrávání audia skončí, přičemž zůstane nečinný přibližně 15–20 minut, automaticky přejde do režimu úspory energie (pohotovostního režimu).
  • Seite 46 Automatické ukládání rozhlasových stanic (Auto Scan) Můžete automaticky naladit a uložit maximálně 30 přednastavených rozhlasových stanic FM. V režimu FM stiskněte a podržte tlačítko u / SCAN po dobu 2 sekund. • Přístroj ukládá všechny dostupné rozhlasové stanice FM. • První...
  • Seite 47 2. Stisknutím tlačítka SELECT aktivujete automatické vyhledávání. Tento přístroj automaticky ukládá rozhlasové stanice s dostatečnou silou signálu. Po dokončení vyhledávání se automaticky začne vysílat první uložená rozhlasová stanice. 3. Otáčením ladicího knoflíku TUNING vyberte požadovanou stanici DAB. Ukládání stanic DAB+ do předvoleb Nalaďte rozhlasovou stanici DAB.
  • Seite 48 3. Podle výše uvedených kroků vložte disk (pokud není vložen). 4. Přehrávač začne disk okamžitě číst. Po úspěšném načtení disku se zobrazí celkový počet stop nalezených na disku. 6. Stiskněte tlačítko u pro zahájení přehrávání. Opětovným stisknutím přehrávání hudby pozastavíte. Na displeji se zobrazí...
  • Seite 49 • Vzhledem k tomu, že někteří výrobci USB disků nesplňují plný standard USB 1.1/2.0, malé procento (asi 5 %) USB flash disků nemusí být kompatibilní s přístrojem. POSLECH Z KAZETY Ovládání přehrávání kazety Vložte kazetu do přehrávače. 2. Opakovaným stisknutím tlačítka MODE vyberte možnost TAPE. 3.
  • Seite 50: Použití Sluchátek

    • [SOFTWARE UPGRADE]: Aktualizace firmwaru • [SW VERSION]: Zobrazení aktuální verze firmwaru Poznámka: V pohotovostním režimu nelze nastavit časovač spánku, budík a ekvalizér. Nastavení časovače spánku Tento přístroj se může po uplynutí nastavené doby automaticky přepnout do pohotovostního režimu. Když je přístroj zapnutý, stiskněte a podržte tlačítko MENU po dobu 2 sekund pro vstup do nabídky, stiskněte SELECT pro přístup do nabídky [System].
  • Seite 51: Odstraňování Problémů

    Zacházení s disky • Nedotýkejte se záznamové strany disku. • Na disk nelepte žádné štítky nebo etikety. Čištění disků strana se záznamem • Otisky prstů a prach na povrchu disku mohou způsobit zhoršení kvality reprodukce. Disky udržujte neustále v  čistotě. Disk otírejte jemnou utěrkou od středu směrem ke kraji.
  • Seite 52: Technické Údaje

    DAB/FM rozhlasu • Kvalitu příjmu může zhoršovat elektrické rušení. Přesuňte přístroj do větší vzdálenosti od zdroje rušení (zejména motory, transformátory atd.) TECHNICKÉ ÚDAJE Model CDR 990 DAB Výstupní výkon (RMS) 2× 2 W Podporované formáty disku CD CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD Programové...
  • Seite 53 Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Tímto K+B Progres,  a.  s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ECG CDR 990 DAB je v  souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU Prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese: www.ecg-electro.eu.
  • Seite 54: Ohutusalane Teave

    DAB + / FM RAADio Koos CD-plAADi / KAsseti MängijAgA OHUTUSALANE TEAVE Välgunoolega sümbol hoiatab kasutajat seadme korpuses olevast ohtlikust pingest, mis võib pärast kokkupuudet seadme väliste elementidega põhjustada elektrilöögist tingitud vigastuse. HOIATUS Elektrilöögist põhjustatud tulekahju ja vigastuse riski ärahoidmiseks ärge eemaldage seadme katet. Laske seadet remontida kogemustega hooldustehnikul.
  • Seite 55 • Järgige kõiki seadmel ja seadmega kaasasolevas kasutusjuhendis olevaid hoiatusi. • Enne puhastamist ühendage seade toitevõrgust lahti. Ärge kasutage puhastamiseks vedelaid puhastusvahendeid või pihustatavaid tooteid. Kasutage puhastamiseks niisket lappi. • Kasutage ainult tootja poolt heakskiidetud tarvikuid. Vastasel juhul on vigastuse või seadme kahjustamise oht. •...
  • Seite 56 • Toitevõrgu pistik peab olema alati juurdepääsetav. • Vältige pistikupesade ülekoormamist liiga paljude seadmete ühendamisega. • Kaitske seadet vedelike või kõrvaliste esemete sissesattumise eest ning ärge sisestage ventilatsiooniavadesse mistahes esemeid, kuna see võib põhjustada kokkupuudet ohtliku pingega. • Ärge avage seadme korpust. Seadme sees puuduvad kasutaja poolt seadistatavad osad.
  • Seite 57: Enne Kasutamist

    potentsiaalsetest riskidest. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Hooldust ja puhastamist ei tohi teostada järelevalveta lapsed. Do not immerse in water! – Ärge sukeldage vette! OHT lastele: Ärge lubage lastel mängida pakkematerjalidega. Ärge lubage lastel mängida plastkottidega. Lämbumise oht. ENNE KASUTAMIST Seadme lahtipakkimine •...
  • Seite 58: Seadme Sisselülitamine

    Hoiatus: Patareisid tohivad käsitseda ainult täiskasvanud. • Ärge lubage lastel seda seadet kasutada, kui akukate ei ole kindlalt akupessa kinnitatud. • Seadme toitmiseks patareidega tuleb toitejuhe mängija pistikupesast lahti ühendada. • Tühjad patareid võivad kahjustada patareipesa ja mängijat. Seetõttu on soovitatav need patareipesast eemaldada, kui need saavad otsa või kui mängijat ei kasutata patareidega pikema aja jooksul.
  • Seite 59 Seadme väljalülitamiseks vajutage ja hoidke 2 sekundit all nuppu 1 . Seadme äratamiseks ooterežiimist vajutage lühidalt nuppu. Automaatne üleminek ooterežiimi Vastavalt uuele Euroopa direktiivile on see seade varustatud energiasäästufunktsiooniga. Kui seade on CD/USB/AUX/TAPE-režiimis ja heli taasesitus peatub, kui seade jääb umbes 15-20 minutiks seisma, lülitub seade automaatselt energiasäästurežiimi (ooterežiimi).
  • Seite 60 • Seade salvestab kõik olemasolevad FM-raadiojaamad. • Esimene salvestatud raadiojaam alustab automaatselt saateid. Raadiojaamade käsitsi salvestamine Lülitage soovitud FM-raadiojaam sisse. Vajutage ja hoidke 2 sekundit all nuppu PROG , et aktiveerida salvestusrežiim. Pöörake nuppu TUNING , et määrata sellele raadiojaamale number (1 kuni 30), seejärel vajutage kinnitamiseks nuppu SELECT .
  • Seite 61 DAB+ jaamade salvestamine eelistustes Saate häälestada DAB-raadiojaama. Vajutage ja hoidke 2 sekundit all nuppu PRE/PROG , et aktiveerida programmeerimine. Pöörake nuppu TUNING , et määrata sellele raadiojaamale number (1 kuni 30) ja kinnitage see, vajutades nuppu SELECT . Raadiojaam salvestatakse valitud seerianumbriga. Korrake ülaltoodud samme, et programmeerida täiendavaid DAB+ raadiojaamu.
  • Seite 62 Taasesituse peatamiseks vajutage nuppu x . Ekraanil kuvatakse taas lugude koguarv. CD või USB taasesitusrežiimi seadistamine CD- või USB-ketta taasesituse ajal vajutage korduvalt nuppu REPEAT, et lülitada läbi [REP-1], [REP-DIR], [REP- ALL], [SHUFFLE] ja [INTRO] taasesitusrežiimid. Nende režiimide tähendus on järgmine: Ühe raja kordamine [REP-1] Korduskaust (ainult MP3-failide puhul)
  • Seite 63 Vajutage x / Z , et avada kasseti luuk, sisestada kassett ja seejärel sulgeda salve luuk. Taasesituse alustamiseks vajutage nuppu b . Taasesituse peatamiseks vajutage nuppu X . Taasesituse jätkamiseks vajutage ja vabastage see nupp uuesti. Lindi taasesituse peatamiseks vajutage nuppu x / Z . Kasseti edasi/tagasi tagasikerimine Kasutage nuppe m/M , et kerida kassett soovitud positsioonile tagasi.
  • Seite 64: Seadme Puhastamine

    Keerake nuppu TUNING , et valida [SLEEP], ja seejärel vajutage nuppu SELECT , et pääseda juurde. Pöörake nuppu TUNING , et valida uneaeguriaeg (90, 60, 45, 30, 15, välja). Kui uneaegur on aktiveeritud, kuvatakse ja järelejäänud minutid. Deaktiveerige uneaegur: • Minge menüüsse [System] >...
  • Seite 65 CD-plaatide käsitlemine • Ärge puudutage plaadi tööpinda. • Ärge kleepige plaadile mistahes silte. Plaadi puhastamine Salvestusega külg • Plaadi pinnal olevad sõrmejäljed ja tolm võivad halvendada taasesituse kvaliteeti. Hoidke plaate alati puhtana. Pühkige plaate õhukese lapiga keskelt ääre suunas. • Kui plaati ei saa puhastada kuiva lapiga, siis kasutage kergelt niisutatud lappi ning seejärel pühkige plaat kuivaks.
  • Seite 66: Tehnilised Andmed

    • Vastuvõtu kvaliteet võib halveneda elektriliste häirete tõttu. Viige seade eemale vastuvõtmine häireallikatest (eriti mootoritest, trafodest jne.) TEHNILISED ANDMED Mudel CDR 990 DAB Väljundivõimsus (RMS) 2× 2 W Toetatud CD-formaadid CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD Programmi eelseaded 20 CD eest, 99 MP3 eest DAB+ sagedus 174 928~239,000 MHz...
  • Seite 67 See toode vastab Euroopa Liidu elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse direktiivi nõuetele. Käesolevaga kinnitab K+B Progres, a.S., et ECG CDR 990 DAB tüüpi raadioseade vastab 2014/53/EU direktiivi nõuetele. EL vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav veebilehel: www.ecg-electro.eu. Kasutusjuhend on kättesaadav Internetis www.ecg-electro.eu veebilehel.
  • Seite 68: Sigurnosna Upozorenja

    DAB + / FM RADio sA CD / KAsetoFonoM SIGURNOSNA UPOZORENJA Oznaka visokog napona upozorenje je korisnicima da unutar uređaja postoje dijelovi pod visokim naponom koji mogu dotaknuti stijenku kućišta s unutrašnje strane i dovesti do električnog udara. UPOZORENJE Kako bi se smanjio rizik od požara ili strujnog udara, nemojte skidati poklopac.
  • Seite 69 • Koristite samo onaj pribor kojeg je odobrio proizvođač. U suprotnom postoji opasnost od ozljeda ili oštećenja. • Nemojte koristiti u blizini vode ili u vlažnim prostorima; u blizini bazena, kada, sudopera, u vlažnom podrumu, praonici rublja i slično. Uređaj ne smije biti izložen kapanju ili prskanju vode i na njega nemojte stavljati posude ispunjene tekućinom.
  • Seite 70 • Uređaj obavezno zaštitite od ulaska tekućina i stranih predmeta i nemojte stavljati nikakve predmete u ventilacijske otvore jer postoji opasnost od dodira s naponima koji mogu predstavljati opasnost. • Ne otvarajte kućište uređaja. Unutra se ne nalaze dijelovi koje bi korisnik sam mogao podešavati.
  • Seite 71: Prije Prve Uporabe

    PRIJE PRVE UPORABE Raspakiravanje • Pažljivo izvadite uređaj iz kutije i uklonite sav materijal za pakiranje. Provjerite sadrži li pakiranje sve dijelove: • Uređaj • Kabel za napajanje izmjeničnom strujom • Korisnički priručnik • Nedostaje li bilo koji dio, obratite se dobavljaču. Preporučujemo da zadržite originalnu kutiju i ambalažni materijal za buduću upotrebu.
  • Seite 72: Puštanje Uređaja U Rad

    Mrežna opskrba Prilikom svake promjene izvora napajanja ili ukapčanja i iskapčanja iz električne mreže provjerite je li uređaj pravilno isključen. Provjerite odgovara li napon vaše električne mreže naponu navedenom na natpisnoj pločici. U suprotnom se obratite svom prodavaču ili servisnom centru. Uređaj postavite tako da električna utičnica bude lako dostupna.
  • Seite 73: Podešavanje Vremena

    GLASNOĆA +/- Okrenite regulator GLASNOĆE kako biste povećali/smanjili razinu glasnoće. Podešavanje ekvilizatora Pritisnite i zadržite tipku MENU za ulazak u izbornik sustava, a zatim pritisnite tipku SELECT. Pomoću gumba za PODEŠAVANJE odaberite [Equalizer] i pritisnite tipku SELECT. Dostupne postavke evkalizatora navedene su u nastavku: [NORMAL] >...
  • Seite 74 Prikazuje se poruka [Preset number stored]. Ponovite gore navedeni postupak kako biste podesili sve potrebne stanice. Napomena: Da biste uklonili unaprijed postavljenu postavku, spremite drugu stanicu na njezino mjesto. Odabir pohranjene radijske postaje U FM načinu rada pritisnite tipku PRE/prog za ulazak u popis spremljenih postaja. Okrenite regulator za PODEŠAVANJE kako biste odabrali unaprijed postavljeni broj.
  • Seite 75 Napomena: Ako spremite radijsku postaju sa serijskim brojem druge postaje, izvorna postaja bit će zamijenjena. Prikazivanje DAB+ informacija Zaslon za emitiranje DAB+ prikazuje naziv postaje na prvoj liniji i servisne informacije trenutne postaje na drugoj liniji. Pritisnite INFO više puta za pregledavanje sljedećih informacija (ako su dostupne). •...
  • Seite 76 Ponavljanje jednog zapisa: [REP-1] Ponovno ponavljanje direktorija (samo za MP3 datoteke) [REP-DIR] Ponavljanje svih zapisa: [REP-ALL] Slučajni redoslijed reprodukcije [SHUFFLE] Reprodukcija prvih 10 sekundi svake skladbe [INTRO] Za poništavanje postavljenog načina reprodukcije • Pritisnite tipku Repeat više puta dok se na zaslonu ne podesi način reprodukcije. •...
  • Seite 77 Premotavanje kasete naprijed/natrag Tipkama m/M pomaknite kasetu u željeni položaj. Pritisnite tipku x/Z zza premotavanje unaprijed/unatrag. Napomene: • Obratite pozornost na simbol smjera reprodukcije kazete na vratima kasete. • Po završetku kasete, tipke se automatski otpuštaju i instrument se isključuje (osim ako ne pritisnete tipku •...
  • Seite 78 Za deaktiviranje mjerača vremena mirovanja: Idite na [System] > [SLEEP], okrenite regulator za PODEŠAVANJE dok se ne prikaže SLEEP OFF. Zatim • pritisnite tipku SELECT. • Kad je timer isključen, simbol se gasi. Podešavanje budilice Pritisnite i zadržite tipku MENU za prelazak na [System] > [ALARM]. Okrenite regulator za PODEŠAVANJE kako biste podesili: Potrebno vrijeme buđenja.
  • Seite 79: Uklanjanje Poteškoća

    Rukovanje s diskovima • Nemojte dodirivati stranu za snimanje diska. • Na disk nemojte lijepiti naljepnice ili oznake. Čišćenje diska strana s popisom • Otisci prstiju i prašina na površini diska mogu pogoršati kvalitetu reprodukcije. Držite diskove čistima u svakom trenutku.
  • Seite 80: Tehnički Podaci

    • Kvalitetu prijema mogu pogoršati električne smetnje. Premjestite uređaj dalje od izvora smetnji (posebno od motora, transformatora i sl.) TEHNIČKI PODACI Model CDR 990 DAB Izlazna snaga (RMS) 2 × 2 W Podržani formati CD-a CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD...
  • Seite 81 Ovaj proizvod je usklađen s direktivama EU o elektromagnetskoj kompatibilnosti i električnoj sigurnosti. Ovime K + B Progres, a.s. izjavljuje da je tip radijske opreme ECG CDR 990 DAB u skladu s direktivom 2014/53/ EU. Cjelokupan tekst EU izjave o sukladnosti na raspolaganju je na internetskoj adresi http://www.ecg-electro.
  • Seite 82: Drošības Informācija

    DAB + / FM RADio AR DisKu/ KAsešu AtsKAņotāju DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Zibens simbols brīdina lietotāju par bīstamu spriegumu ierīcē, kas var izraisīt elektrotraumu, cilvēkam nonākot saskarē ar ierīces iekšējām daļām. UZMANĪBU lai nepieļautu aizdegšanās vai strāvas trieciena risku, nenoņemiet ierīces vāku. Ierīces remontu uzticiet kvalificētiem profesionāļiem.
  • Seite 83 • Pirms tīrīšanas atvienojiet vadu no rozetes. Tīrīšanai neizmantojiet šķidrus vai smidzināmus tīrīšanas līdzekļus. Tīrīšanai izmantojiet mitru drānu. • Izmantojiet vienīgi ražotāja ieteiktos piederumus. Pretējā gadījumā tiek radīts traumu vai ierīces bojājumu risks. • Neizmantojiet ierīci ūdens tuvumā un mitrās vietās, piemēram, pie baseina, vannas, virtuves izlietnes, mitrā...
  • Seite 84 • Aizsargājiet ierīci pret šķidrumu vai svešķermeņu iekļūšanu, un neievietojiet ventilācijas spraugās nekādus priekšmetus; spriegums ierīces iekšpusē var būt bīstams. • Neatveriet iekārtas korpusu. Iekšpusē nav detaļu, kuru remontu varētu veikt lietotājs. Ierīces remontu uzticiet kvalificētiem profesionāļiem. • Nepakļaujiet baterijas pārmērīgas temperatūras iedarbībai, piem., tiešiem saules stariem, liesmām u.tml.
  • Seite 85: Pirms Lietošanas

    PIRMS LIETOŠANAS Ierīces izsaiņošana • Uzmanīgi izņemiet ierīci no kastes un noņemiet visu iepakojuma materiālu. Pārliecinieties, ka kastē ir visas daļas: • Ierīce • Maiņstrāvas barošanas vads • Lietošanas rokasgrāmata • Ja kāda daļa trūkst, sazinieties ar pārdevēju. Mēs iesakām saglabāt oriģinālo kasti un iepakojuma materiālus iespējamai izmantošanai nākotnē.
  • Seite 86 • Norīšana var izraisīt ķīmiskus apdegumus, mīksto audu perforāciju un nāvi. Smagi apdegumi var rasties 2 stundu laikā pēc norīšanas. Nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību. Elektropadeve Pirms barošanas avota nomaiņas vai atvienošanas, vienmēr pārliecinieties, ka ierīce ir pareizi izslēgta. Pārliecinieties, ka vietējā tīkla spriegums atbilst lielumiem, kas norādīti ierīces tehniskās informācijas etiķetē.
  • Seite 87 AUDIO IESTATĪJUMI Atskaņošanas laikā varat regulēt skaļumu un izvēlēties dažādus skaņas efektus. VOLUME +/- Pagrieziet pogu VOLUME , lai palielinātu/samazinātu skaļuma līmeni. Ekvalaizera iestatījumi Nospiediet un turiet MENU pogu, lai atvērtu sistēmas izvēlni, pēc tam nospiediet Izvēlēt pogu. Ar pogu TUNING izvēlieties [Equalizer] un nospiediet pogu SELECT . Pieejamie ekvalaizera iestatījumi ir uzskaitīti turpmāk: [NORMAL] >...
  • Seite 88 Tiek parādīts ziņojums [Saglabāts iepriekš iestatīts numurs]. Atkārtojiet iepriekš minēto procedūru, lai noregulētu visas vēlamās stacijas. Piezīme: Lai noņemtu iepriekš iestatītu staciju, tās vietā saglabājiet citu staciju. Radio stacijas izvēle FM režīmā nospiediet pogu PRE/PROG , lai ievadītu saglabāto staciju sarakstu. Pagrieziet pogu TUNING , lai izvēlētos iepriekš...
  • Seite 89 DAB+ informācijas displejs DAB+ apraides displejā pirmajā rindā tiek parādīts stacijas nosaukums, bet otrajā rindā - pašreizējās stacijas dienesta informācija. Atkārtoti nospiediet pogu INFO , lai ritinātu šādu informāciju (ja ir pieejama). • Teksts ar papildu informāciju par radiostaciju (DLS) •...
  • Seite 90 Atskaņošana nejaušā secībā [SHUFFLE] Atskaņojiet katras dziesmas pirmās 10 sekundes [INTRO] Lai atceltu iestatīto atskaņošanas režīmu Nospiediet pogu REPEAT atkārtoti, līdz displejā nav iestatīts atskaņošanas režīms. • • Pārtrauciet atskaņošanu, nospiežot x pogu. PROGRAMMĒTĀ ATSKAŅOŠANA Lai ieprogrammētu alternatīvu dziesmu atskaņošanas secību, izpildiet šādas darbības. Pārliecinieties, vai ierīcē...
  • Seite 91 Piezīmes: • Ņemiet vērā kasetes virziena simbolu uz kasetes durtiņām. • Kad kasete ir pabeigta, pogas tiek automātiski atbrīvotas un ierīce izslēdzas (ja vien netiek nospiests X poga). • Kasetes beigās esošās pogas neatbloķējas, kad notiek ātra pārslēgšanās uz priekšu/pārslēgšanās uz priekšu/pārslēgšanās atpakaļ.
  • Seite 92 Modinātāja iestatīšana Nospiediet un turiet MENU , lai atvērtu izvēlni [System] > [ALARM]. Pagrieziet pogu TUNING , lai iestatītu: Vēlamais pamošanās laiks. Ilgums: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 minūtes. Avots: skaņas signāls, DAB, FM, CD, USB Atkārtot: Ikdienā...
  • Seite 93: Problēmu Novēršana

    Apiešanās ar diskiem • Nepieskarieties diska ieraksta pusei. • Neuzlīmējiet uz diska nekādas uzlīmes. Disku tīrīšana Puse ar ierakstu • Pirkstu nospiedumu un putekļi uz diska virsmas var pasliktināt atskaņošanas kvalitāti. Uzturiet diskus tīrus. Tīriet disku ar smalku audumu no centra uz malu. •...
  • Seite 94: Tehniskā Informācija

    • Uztveršanas kvalitāte var pasliktināties elektrisko traucējumu dēļ. Novietojiet ierīci tālāk no traucējumu avotiem (sevišķi motoriem, transformatoriem u.tml.) TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Modelis CDR 990 DAB Izejas jauda (RMS) 2× 2 W Atbalstītie CD formāti CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD Programmas priekšnoteikumi...
  • Seite 95 Šī ierīce atbilst ES direktīvu prasībām par elektromagnētisko saderību un elektrisko drošību. Hereby , K + B Progres, a.S. ar šo deklarē ka radioiekārtas tips ECG CDR 990 DAB atbilst direktīvai 2014/53/ES. Pilnīga ES Atbilstības deklarācija ir atrodama Interneta vietnē : www.ecg-electro.eu.
  • Seite 96: Saugos Informacija

    DAB + / FM RADijAs su CD / KAsetiniu gRotuvu SAUGOS INFORMACIJA Žaibo simbolis įspėja apie pavojingą įtampą įrenginio viduje, kuri gali sužaloti elektros smūgiu liečiantis prie vidinių įrenginio elementų. SVARBU Norėdami išvengti gaisro ir elektros smūgio rizikos, nenuimkite prietaiso dangčio. Visus prietaiso remonto darbus patikėkite kvalifikuotam technikui.
  • Seite 97 • Vadovaukitės visais įspėjimais ant gaminio ir su prietaisu pateikiamoje dokumentacijoje. • Prieš valydami atjunkite sistemos maitinimą. Valymui nenaudokite skystų valiklių arba aerozolių. Valymui naudokite drėgną skepetą. • Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus priedus. Priešingu atveju rizikuojate susižaloti arba pažeisti prietaisą. •...
  • Seite 98 ilgesnį laiką, atjunkite maitinimo laidą. Taip pat maitinimą atjunkite audros metu, kad išvengtumėte žalos dėl žaibavimo. • Elektros lizdas nuolatos turi būti lengvai pasiekiamoje vietoje. • Neapkraukite elektros lizdų sujungę per daug prietaisų. • Saugokite prietaisą nuo skysčių ar pašalinių objektų patekimo bei nieko nekiškite į...
  • Seite 99: Prieš Naudojimą

    prietaisu. Valymo ir techninės priežiūros darbų draudžiama leisti atlikti neprižiūrimiems vaikams. Do not immerse in water! – Nemerkite į vandenį! PAVOJINGA vaikams: vaikams draudžiama leisti žaisti pakavimo medžiaga. Neleiskite vaikams žaisti plastikiniais maišeliais. Uždusimo pavojus. PRIEŠ NAUDOJIMĄ Prietaiso išpakavimas • Atsargiai ištraukite gaminį iš dėžės ir išimkite visas pakavimo medžiagas. Įsitikinkite, kad komplekte yra visos dalys: •...
  • Seite 100 Maitinimo elementų tvarkymas • Neteisingai naudojant galima maitinimo elementų korozija arba nuotėkis, dėl ko gali būti padaryta žala prietaisui arba sužalotas žmogus. • Dėdami maitinimo elementus, nesupainiokite poliškumo (+ ir -), kuris pažymėtas maitinimo elementų skyrelio viduje. • Naudokite tik šiame eksploatacijos vadove rekomenduojamus maitinimo elementus. •...
  • Seite 101: Prietaiso Paruošimas Eksploatacijai

    PRIETAISO PARUOŠIMAS EKSPLOATACIJAI Prijungimas prie maitinimo šaltinio Šis įrenginys tiekiamas su kintamosios srovės maitinimo laidu. Norėdami prijungti maitinimo šaltinį, įkiškite maitinimo laido galą į įrenginio gale esančią jungtį. Įkiškite kištuką į buitinį elektros lizdą ir įjunkite maitinimą. Eksploatacijos pradžia Atlikite toliau nurodytus veiksmus, kad išjungtumėte prietaisą arba perjungtumėte į budėjimo režimą. Norėdami išjungti įrenginį, paspauskite ir 2 sekundes palaikykite 1 mygtuką.
  • Seite 102 FM RADIJO KLAUSYMASIS FM radijo stočių klausymosi režimas. Norėdami optimaliai priimti signalą, visiškai ištieskite ir sureguliuokite FM antenos padėtį. Paspauskite mygtuką MODE kelis kartus, kad pasirinktumėte FM šaltinį. Paspauskite mygtuką u / SCAN . Ekrane bus rodoma [SCANNING]. Prietaisas automatiškai nustatys stotį, kurioje yra stiprus priėmimas. Pakartokite pirmiau nurodytą...
  • Seite 103 DAB+ RADIJO KLAUSYMASIS • Kad priėmimas būtų optimalus, visiškai ištieskite anteną ir sureguliuokite jos padėtį. • Galite įrašyti ne daugiau kaip 30 DAB+ radijo stočių. • Norėdami gauti informacijos apie taikomus DAB radijo dažnius jūsų vietovėje, kreipkitės į vietinį platintoją arba apsilankykite www.WorldDAB.org.
  • Seite 104 CD DISKO KLAUSYMASIS Kompaktinio disko įdėjimas Atidarykite kompaktinių diskų skyriaus dureles. Įdėkite kompaktinį diską į kompaktinių diskų dėklą etikete į viršų. Uždarykite CD skyriaus dureles. CD atkūrimas Jei reikia, pažadinkite prietaisą iš budėjimo režimo. Paspauskite mygtuką MODE kelis kartus, kad pasirinktumėte CD. Atlikite pirmiau nurodytus veiksmus, kad įdėtumėte diską...
  • Seite 105 Paspauskite u mygtuką vieną kartą, kad pradėtumėte atkurti. Paspauskite mygtuką dar kartą, kad pristabdytumėte muzikos atkūrimą, ir ekrane bus rodomas kūrinio laikas, rodantis, kad grotuvas veikia pristabdymo režimu. Paspauskite u mygtuką, kad atnaujintumėte atkūrimą. Paspauskite x mygtuką, kad sustabdytumėte atkūrimą Valdymo procedūros yra tokios pat kaip ir CD atkūrimo atveju.
  • Seite 106: Ausinių Naudojimas

    Paspauskite mygtuką SELECT , kad pasirinktumėte pasirinktą elementą. Pasukite TUNING rankenėlę, kad pasirinktumėte submeniu. Galimi sistemos meniu elementai • [SLEEP]: Miego laikmačio nustatymas • [ALARM]: Nustatykite žadintuvo laiką. • [EQUALISER]: Glodintuvo nustatymai • [TIME]: Laiko nustatymai • [BACKLIGHT]: Nustatykite ekrano laiką, ryškumą ir pritemdymo lygius •...
  • Seite 107: Techninė Priežiūra

    • Ausinės arba ausinės turi atitikti EN 50332-1 / E50332-2 reikalavimus, kad būtų užtikrinta nuolatinė apsauga nuo per didelio garso slėgio. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Įrenginio valymas Prieš valydami įsitikinkite, kad prietaisas visiškai išjungtas. • Nuvalykite prietaiso paviršių šiek tiek drėgna šluoste. •...
  • Seite 108: Trikčių Diagnostika Ir Šalinimas

    • Signalo priėmimo kokybė gali pablogėti dėl elektros trukdžių. Perkelkite prietaisą toliau nuo trukdžių šaltinių (ypač variklių, transformatorių ir pan.) TECHNINIAI DUOMENYS Modelis CDR 990 DAB Išvesties galia (RMS) 2× 2 W Palaikomi CD formatai CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD Programų...
  • Seite 109 08/05 Šis produktas atitinka ES direktyvas dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos. Bendrovė , K+B Progres, a. tvirtina, kad ECG CDR 990 radijo įrangos tipas atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus. Išsamų atitikties deklaracijos tekstą skaitykite: www.ecg-electro.eu. Techninės informacijos vadovą rasite internete www.ecg-electro.eu.
  • Seite 110: Biztonsági Figyelmeztetések

    DAB+/FM RáDió CD/KAzettA lejátszóvAl BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Ez a jel (villám a háromszögben) arra figyelmezteti, hogy a készülék belsejében veszélyes feszültség van, amely érintés esetén áramütést okozhat. FIGYELMEZTETÉS! A tüzek és áramütések elkerülése érdekében a készülék házát ne szerelje le. A készülék javítását bízza a márkaszervizre. FIGYELMEZTETÉS! A felkiáltójel a háromszögben fontos utasításokra hívja fel a figyelmét az útmutatóban.
  • Seite 111 • A tisztítás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. A tisztításhoz ne használjon folyékony vagy spray tisztítószereket. A készülék tisztítását nedves ruhával végezze. • A készülékhez kizárólag csak a gyártó által mellékelt vagy ajánlott tartozékokat használjon. Ellenkező esetben áramütés érheti vagy a készülék meghibásodik.
  • Seite 112 esetén is húzza ki a fali aljzatból, nehogy egy véletlen villámcsapás kárt tegyen a készülékben. • A hálózati fali aljzat legyen könnyen elérhető és hozzáférhető. • A hálózati aljzatot több elektromos fogyasztó csatlakoztatásával ne terhelje túl. • A készüléket óvja a különböző folyadékoktól és szennyeződésektől. A készülék nyílásaiba ne dugjon be semmilyen tárgyat sem, mert áramütés érheti.
  • Seite 113 a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készüléket gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. Do not immerse in water! – Vízbe meríteni tilos! ÉLETVESZÉLY gyerekeknek! A csomagolóanyag nem játék, azt gyerekek elöl elzárva tárolja.
  • Seite 114 Az elemek kezelése • A nem megfelelően használt elemek kifolyhatnak, és készüléksérülést valamint korróziót okozhatnak. • Behelyezéskor ügyeljen az elemek helyes polaritására (+ és - jel), az elemet az elemtartóban található rajznak megfelelően tegye be. • Csak az útmutatóban ajánlott elemeket használjon. •...
  • Seite 115: A Készülék Üzembe Helyezése

    A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE Csatlakozás a tápegységhez Ez a készülék váltóáramú tápkábellel van ellátva. A tápegység csatlakoztatásához csatlakoztassa a tápkábel végét a készülék hátoldalán lévő csatlakozóba. Dugja be a dugót egy háztartási konnektorba, és kapcsolja be a készüléket. Üzembe helyezés Kövesse az alábbi lépéseket a készülék kikapcsolásához vagy készenléti üzemmódba kapcsolásához.
  • Seite 116 FM RÁDIÓ HALLGATÁSA FM rádióállomások hallgatására szolgáló üzemmód. Az optimális vétel érdekében teljesen húzza ki és állítsa be az FM-antenna helyzetét. Nyomja meg többször a MODE gombot az FM-forrás kiválasztásához. Nyomja meg a u / SCANgombot. A kijelzőn a [SCANNING] jelenik meg. A készülék automatikusan egy erős vételű...
  • Seite 117 DAB+ RÁDIÓHALLGATÁS • Az optimális vétel érdekében húzza ki teljesen az antennát, és állítsa be a pozícióját. • Legfeljebb 30 DAB+ rádióállomást tárolhat. • Az Ön területén alkalmazható DAB rádiófrekvenciákkal kapcsolatos információkért forduljon a helyi kereskedőhöz, vagy látogasson el a www.WorldDAB.orgweboldalra. Az első...
  • Seite 118 HALLGATÁS CD-RŐL CD behelyezése Nyissa ki a CD-tartó rekesz ajtaját. Helyezze be a CD-t a CD-tálcába a címkével felfelé. Csukja be a CD- rekesz ajtaját. CD lejátszása Szükség esetén ébressze fel a készüléket készenléti üzemmódból. Nyomja meg többször a MODE gombot a CD kiválasztásához. Kövesse a fenti lépéseket a lemez behelyezéséhez (ha nincs behelyezve).
  • Seite 119 Nyomja meg egyszer a u gombot a lejátszás elindításához. Nyomja meg újra a gombot a zenelejátszás szüneteltetéséhez, és a kijelzőn megjelenik a zeneszámok ideje, jelezve, hogy a lejátszó szünet üzemmódban van. Nyomja meg a u gombot a lejátszás folytatásához. Nyomja meg a x gombot a lejátszás leállításához. A vezérlési eljárások ugyanazok, mint a CD lejátszásakor.
  • Seite 120: Ébresztés Beállítása

    RENDSZERAJÁNLAT A menübe (Rendszer) való belépéshez tartsa lenyomva a MENU gombot 2 másodpercig. Nyomja meg a SELECT gombot a kiválasztott elem kiválasztásához. Forgassa el a TUNING gombot az almenü kiválasztásához. Elérhető rendszer menüpontok • [SLEEP]: Az alvásidőzítő beállítása • [ALARM]: Az ébresztési idő beállítása. •...
  • Seite 121: Fejhallgató Használata

    FEJHALLGATÓ HASZNÁLATA • A fejhallgató csatlakoztatása előtt kapcsolja le a hangerőt. A csatlakoztatott fejhallgatóval lassan növelje a hangerőt, amíg el nem éri a kívánt hangerőt. A hangszóró automatikusan kikapcsol, ha fejhallgatót csatlakoztat. • FIGYELMEZTETÉS! A heti öt óránál hosszabb ideig tartó, nagy hangerőn történő hallgatás károsíthatja a hallást.
  • Seite 122: Műszaki Adatok

    • A vétel minőségét elektromos jelek zavarják. A készüléket vigye távolabb a zavarást minőségű. okozó berendezésektől (villanymotor, transzformátor stb.). MŰSZAKI ADATOK Típus CDR 990 DAB Kimenő teljesítmény (RMS) 2 × 2 W Támogatott CD-formátumok CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD Programpreferenciák...
  • Seite 123 Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A K+B Progres, a. s. kijelenti, hogy az ECG CDR 990 DAB típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő honlapon található meg: www.ecg- electro.eu.
  • Seite 124: Instrukcje Bezpieczeństwa

    RADio DAB+/FM z oDtwARzACzeM CD/KAset INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Symbol błyskawicy oznacza obecność niebezpiecznego napięcia w obudowie urządzenia, które przy dotyku może spowodować porażenie prądem elektrycznym. UWAGA Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować osłony urządzenia. Wszelkie naprawy należy zlecić...
  • Seite 125 zawartymi w niej instrukcjami. Instrukcję należy zachować do wglądu w przyszłości. • Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu oraz w dokumentacji dostarczonej wraz z urządzeniem. • Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Nie należy używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu. Do czyszczenia należy używać...
  • Seite 126 elektrycznej. W wypadku zasilania urządzenia z baterii należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi. • Przewód zasilający powinien być poprowadzony tak, aby uniknąć nadmiernego obciążenia lub przygniecenia. Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca, w których kabel wychodzi z urządzenia oraz w pobliżu wtyczki.
  • Seite 127: Przed Użyciem

    • Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie źródeł ciepła takich jak kaloryfery, grzejniki lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (np. wzmacniacze). • Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały zatwierdzone przez właściwy organ, mogą prowadzić do utraty uprawnień do korzystania z urządzenia. •...
  • Seite 128 Umieszczenie i montaż urządzenia • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka należy upewnić się, że napięcie w gniazdku odpowiada danym na tabliczce znamionowej urządzenia. • Podczas podłączania i odłączania należy trzymać przewód zasilający za wtyczkę, nie wolno ciągnąć za sam przewód. •...
  • Seite 129: Podłączanie Urządzeń Zewnętrznych

    Zasilanie sieciowe Przed zmianą źródła zasilania lub odłączenie od zasilania należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone. Sprawdź, czy napięcie sieci lokalnej jest zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem. Urządzenie należy umieścić...
  • Seite 130: Ustawienia Dźwięku

    USTAWIENIA DŹWIĘKU Podczas odtwarzania można regulować głośność i wybierać różne efekty dźwiękowe. VOLUME +/- Obróć pokrętło VOLUME, aby zwiększyć/zmniejszyć poziom głośności. Ustawienia korektora graficznego Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU, aby wejść do menu systemu, a następnie naciśnij przycisk WYBIERZ. Użyj pokrętła TUNING, aby wybrać opcję [Equalizer] i naciśnij przycisk SELECT. Dostępne ustawienia wstępne dla evocalizera są...
  • Seite 131: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Obróć pokrętło TUNING , aby przypisać numer (od 1 do 30) do tej stacji radiowej, a następnie naciśnij przycisk SELECT , aby potwierdzić. Zostanie wyświetlony komunikat [Preset number stored]. Powtórz powyższą procedurę, aby dostroić wszystkie żądane stacje. Uwaga: Aby usunąć zaprogramowane ustawienie, zapisz w jego miejsce inną stację. Wybieranie stacji radiowej W trybie FM naciśnij przycisk PRE/PROG , aby przejść...
  • Seite 132: Odtwarzanie Płyty Cd

    Obróć pokrętło TUNING , aby przypisać numer (od 1 do 30) do tej stacji radiowej i potwierdź, naciskając przycisk SELECT. Stacja radiowa jest zapisywana z wybranym numerem seryjnym. Powtórz powyższe kroki, aby zaprogramować dodatkowe stacje radiowe DAB+. Uwaga: Jeśli stacja radiowa zostanie zapisana z numerem seryjnym innej stacji, oryginalna stacja zostanie nadpisana.
  • Seite 133: Odtwarzanie Zaprogramowane

    Ustawianie trybu odtwarzania CD lub USB Podczas odtwarzania płyty CD lub USB naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT, aby przełączać między trybami odtwarzania [REP-1], [REP-DIR], [REP-ALL], [SHUFFLE] i [INTRO]. Znaczenie tych trybów jest następujące: Powtarzanie jednego utworu: [REP-1] Powtarzanie katalogu (tylko dla plików MP3) [REP-DIR] Powtarzanie wszystkich utworów: [REP-ALL]...
  • Seite 134 Aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk X. Aby wznowić odtwarzanie, należy ponownie nacisnąć i zwolnić ten przycisk. Aby zatrzymać odtwarzanie taśmy, naciśnij przycisk x / Z. Przewijanie kasety do przodu/do tyłu Użyj przycisków m/M , aby przewinąć kasetę do żądanej pozycji. Naciśnij przycisk x / Z z, aby ustawić...
  • Seite 135: Konserwacja

    Obróć pokrętło TUNING , aby wybrać opcję [SLEEP], a następnie naciśnij przycisk SELECT , aby uzyskać dostęp. Obróć pokrętło TUNING , aby wybrać czas wyłącznika czasowego (90, 60, 45, 30, 15, wyłączony). Po włączeniu wyłącznika czasowego wyświetlane są i pozostałe minuty. Dezaktywacja wyłącznika czasowego: Przejdź...
  • Seite 136: Usuwanie Problemów

    Obchodzenie się z płytami • Nie dotykaj strony płyty zawierającej nagranie. • Nie naklejaj żadnych etykiet na płyty. Czyszczenie płyt strona z nagraniem • Odciski palców i kurz na powierzchni płyty mogą spowodować pogorszenie jakości odtwarzania. Płyty należy utrzymywać w czystości. Płyty należy czyścić miękką szmatką od środka ku brzegom.
  • Seite 137: Dane Techniczne

    DAB/FM • Jakość odbioru może być zmniejszona przez zakłócenia elektryczne. Odsuń urządzenie od źródeł zakłóceń (w szczególności silników, transformatorów itp.) DANE TECHNICZNE Model CDR 990 DAB Moc wyjściowa (RMS) 2× 2 W Obsługiwane formaty płyt CD CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD...
  • Seite 138 Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw UE dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa elektrycznego. K+B Progres, a. s. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu ECG CDR 990 DAB jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej: www.ecg-electro.eu.
  • Seite 139: Informații De Siguranță

    RADio DAB + / FM Cu CD / CAsetoFon INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ Simbolul fulgerului avertizează utilizatorul cu privire la tensiunea periculoasă din interiorul cutiei dispozitivului, care ar putea provoca leziuni prin șoc la contactul cu elementele interne ale dispozitivului. ATENȚIONARE Pentru a preveni riscul de incendiu și vătămare prin șoc electric, nu scoateți capacul dispozitivului.
  • Seite 140 • Respectați toate avertismentele de pe produs și din documentația furnizată împreună cu aparatul. • Scoateți dispozitivul din priză înainte de curățare. Nu utilizați detergenți lichizi sau spray-uri de curățare pentru curățare. Utilizați o cârpă umedă pentru curățare. • Utilizați numai accesoriile recomandate de producător. În caz contrar, există...
  • Seite 141 de alimentare din priză. Deconectați sursa de alimentare și în timpul unei furtuni pentru a preveni deteriorarea prin fulgere. • Priza electrică trebuie să fie accesibilă în permanență. • Nu supraîncărcați prizele electrice prin conectarea a prea multe aparate. • Protejați dispozitivul împotriva infiltrării de lichide sau obiecte străine și nu introduceți niciun obiect în orificiile de ventilație, cu contact potențial periculos cu tensiunea din interiorul dispozitivului.
  • Seite 142: Înainte De Utilizare

    în siguranță și să înțeleagă pericolele potențiale. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea efectuate de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii decât dacă sunt supravegheați. Do not immerse in water! – Nu scufundați în apă! PERICOL pentru copii: Copiii nu trebuie să...
  • Seite 143: Manipularea Bateriilor

    Manipularea bateriilor • Utilizarea necorespunzătoare poate cauza coroziune sau scurgerea bateriei, ceea ce poate duce la deteriorarea unității sau la vătămări corporale. • Când introduceți bateriile, respectați polaritatea (+ și -) marcată în interiorul compartimentului pentru baterii. • Utilizați numai bateriile recomandate în acest manual de utilizare. •...
  • Seite 144 PUNEREA APARATULUI ÎN FUNCȚIUNE Conectarea la sursa de alimentare Această unitate este livrată cu un cablu de alimentare AC. Pentru a conecta sursa de alimentare, introduceți capătul cablului de alimentare în conectorul de pe spatele unității. Introduceți ștecherul într-o priză domestică și porniți alimentarea. Punerea în funcțiune Urmați pașii de mai jos pentru a opri dispozitivul sau pentru a comuta în modul de așteptare.
  • Seite 145 ASCULTAREA RADIOULUI FM Mod pentru ascultarea posturilor radio FM. Pentru o recepție optimă, extindeți complet și reglați poziția antenei FM. Apăsați butonul MODE în mod repetat pentru a selecta sursa FM. Apăsați butonul u / SCAN . Afișajul va indica [SCANNING]. Dispozitivul se va acorda automat la un post cu recepție puternică.
  • Seite 146 ASCULTAREA RADIOULUI DAB+ • Pentru o recepție optimă, extindeți complet antena și reglați-i poziția. • Puteți stoca maximum 30 de posturi de radio DAB+. • Pentru informații privind frecvențele radio DAB aplicabile în zona dumneavoastră, contactați dealerul local sau vizitați www.WorldDAB.org. Înainte de prima utilizare Apăsați butonul MODE în mod repetat pentru a selecta sursa DAB.
  • Seite 147 ASCULTAREA UNEI UNITĂȚI CD Introducerea unui CD Deschideți ușa compartimentului CD. Introduceți CD-ul în tava CD cu eticheta în sus. Închideți ușa compartimentului CD. Redarea unui CD Dacă este necesar, treziți dispozitivul din modul de așteptare. Apăsați butonul MODE în mod repetat pentru a selecta CD-ul. Urmați pașii de mai sus pentru a introduce discul (dacă...
  • Seite 148 Apăsați butonul u o dată pentru a începe redarea. Apăsați din nou butonul pentru a întrerupe redarea muzicii, iar afișajul va afișa timpii pieselor pentru a indica faptul că playerul este în modul Pauză. Apăsați butonul u pentru a relua redarea. Apăsați butonul x pentru a opri redarea Procedurile de control sunt aceleași ca pentru redarea unui CD.
  • Seite 149: Setarea Alarmei

    Apăsați butonul SELECT pentru a selecta elementul selectat. Rotiți butonul TUNING pentru a selecta un submeniu. Elemente disponibile în meniul sistemului • [SLEEP]: Setarea cronometrului de somn • [ALARM]: Setați ora alarmei. • [EQUALISER]: Setări egalizator • [TIME]: Setări de timp •...
  • Seite 150 • Căștile sau căștile trebuie să îndeplinească cerințele EN 50332-1 / E50332-2 pentru a asigura protecția continuă împotriva presiunii sonore excesive. ÎNTREȚINERE Curățarea dispozitivului Asigurați-vă că dispozitivul este complet oprit înainte de curățare. • Curățați suprafața dispozitivului folosind o cârpă ușor umedă. •...
  • Seite 151: Date Tehnice

    • Calitatea recepției se poate deteriora din cauza interferențelor electrice. Deplasați dispozitivul mai departe de sursa de interferențe (în special motoare, transformatoare etc.) DATE TEHNICE Model CDR 990 DAB Putere de ieșire (RMS) 2× 2 W Formate CD acceptate CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD Presetări de program...
  • Seite 152 Acest produs respectă directivele UE privind compatibilitatea electromagnetică și siguranța electrică. Prin prezenta, K + B Progres, a. S. declară că echipamentul radio de tip ECG CDR 990 DAB este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Declarația integrală de conformitate UE este disponibilă la: www.ecg-electro.eu.
  • Seite 153: Bezpečnostné Upozornenia

    DAB+/FM RáDio s pRehRávAčoM CD/KAziet BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Symbol blesku upozorňuje užívateľa prítomnosť nebezpečného napätia vnútri skrine prístroja, ktoré môže pri dotyku s internými prvkami prístroja spôsobiť úraz elektrickým prúdom. UPOZORNENIE Pre zníženie rizika požiaru a  úrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt prístroja. Opravu zverte výhradne kvalifikovanému servisnému personálu.
  • Seite 154 • Dodržiavajte všetky upozornenia na spotrebiči a  v dokumentácii dodávanej so spotrebičom. • Pred čistením prístroj odpojte od napájania. Na čistenie nepoužívajte tekuté čistiace prípravky alebo prípravky v spreji. Na  čistenie použite navlhčenú handričku. • Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. V opačnom prípade hrozí...
  • Seite 155 zásuvky. Prístroj odpojte od elektrickej siete aj v  prípade búrky, aby nedošlo k jeho poškodeniu bleskom. • Elektrická zásuvka musí byť neustále dobre prístupná. • Nepreťažujte elektrické zásuvky pripájaním príliš veľkého počtu spotrebičov. • Spotrebič chráňte pred vniknutím kvapalín a  cudzích predmetov a nezasúvajte žiadne predmety do ventilačných otvorov prístroja, hrozí...
  • Seite 156: Pred Použitím

    nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Do not immerse in water! – Neponárať do vody! NEBEZPEČENSTVO pre deti: Deti sa nesmú hrať s obalovým materiálom. Nenechajte deti hrať sa s  plastovými vrecúškami. Nebezpečenstvo udusenia. PRED POUŽITÍM Vybalenie prístroja •...
  • Seite 157 • Používajte iba batérie odporúčané v tejto príručke. • Nekombinujte dohromady staré a nové batérie alebo batérie rôznych typov. • Doslúžené batérie nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Zaistite ich likvidáciu v súlade s miestnymi zákonmi. Upozornenie: S batériami môžu manipulovať iba dospelé osoby. •...
  • Seite 158: Nastavenie Zvuku

    Vsuňte vidlicu do domácej elektrickej zásuvky a zapnite napájanie. Uvedenie do prevádzky Postupujte podľa nižšie uvedených krokov na vypnutie zariadenia alebo prepnutie do pohotovostného režimu. Na vypnutie zariadenia stlačte a podržte tlačidlo 1 po dobu 2 sekúnd. Na prebudenie prístroja z pohotovostného režimu krátko stlačte tlačidlo. Automatické...
  • Seite 159 Opakujte postup vyššie na naladenie všetkých požadovaných staníc. Naladenie stanice so slabým signálom: Otáčajte gombíkom TUNING, kým nenájdete lepší príjem. Automatické ukladanie rozhlasových staníc (Auto Scan) Môžete automaticky naladiť a uložiť maximálne 30 prednastavených rozhlasových staníc FM. V režime FM stlačte a podržte tlačidlo u / SCAN po dobu 2 sekundy.
  • Seite 160 Pred prvým použitím Opakovaným stlačením tlačidla MODE vyberte zdroj DAB. Zobrazí sa ponuka [Full scan]. Stlačením tlačidla SELECT aktivujete automatické vyhľadávanie. Toto zariadenie automaticky ukladá rozhlasové stanice s dostatočnou silou signálu. Po dokončení vyhľadávania sa automaticky začne vysielať prvá uložená rozhlasová stanica. Otáčaním ladicího gombíka TUNING vyberte požadovanú...
  • Seite 161 Prehrávanie disku CD V prípade potreby prebuďte prístroj z pohotovostného režimu. Opakovaným stlačením tlačidla MODE vyberte CD. Podľa vyššie uvedených krokov vložte disk (ak ešte nie je vložený). Prehrávač začne disk okamžite čítať. Po úspešnom načítaní disku sa zobrazí celkový počet stôp nájdených na disku. Stlačte tlačidlo u pre spustenie prehrávania.
  • Seite 162 • Na pripojenie jednotky USB flash NEPOUŽÍVAJTE predlžovací kábel USB. Takýto kábel môže zachytiť ďalšie rušenie, ktoré môže poškodiť tok dát. • Vždy pripojte jednotku USB flash priamo k portu USB bez použitia predlžovacieho kábla USB. • Vzhľadom na to, že niektorí výrobcovia USB diskov nespĺňajú plný štandard USB 1.1/2.0, malé percento (asi 5 %) USB flash diskov nemusí...
  • Seite 163: Nastavenie Budíka

    • [BACKLIGHT]: Nastavenie úrovne časového limitu, jasu a stmavovania displeja • [LANGUAGE]: Nastavenie jazyka (čeština, slovenčina, maďarčina, angličtina, nemčina, poľština) • [OBNOVENIE TOVÁRENSKÉHO NASTAVENIA]: Obnovenie továrenského nastavenia prístroja • [AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU]: Aktualizácia firmvéru • [VERZIA SW]: Zobrazenie aktuálnej verzie firmvéru Poznámka: Časovač...
  • Seite 164: Odstraňovanie Problémov

    • Povrch prístroja čistite mierne navlhčenou handričkou. • Nepoužívajte čistiace prípravky obsahujúce alkohol, amoniak alebo brúsne prísady. • Na prístroj alebo v jeho blízkosti nepoužívajte čistiace spreje. Zaobchádzanie s diskami • Nedotýkajte sa záznamovej strany disku. • Na disk nelepte žiadne štítky alebo etikety. Čistenie diskov strana so záznamom •...
  • Seite 165 FM rozhlasu • Kvalitu príjmu môže zhoršovať elektrické rušenie. Presuňte prístroj do väčšej vzdialenosti od zdroja rušenia (najmä motory, transformátory atď.) TECHNICKÉ ÚDAJE Model CDR 990 DAB Výstupný výkon (RMS) 2× 2 W Podporované formáty disku CD CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD Programové...
  • Seite 166 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Týmto K+B Progres, a.s. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia ECG CDR 990 DAB je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na internetovej adrese: www.ecg-electro.eu.
  • Seite 167: Varnostna Opozorila

    RADio DAB+/FM s pReDvAjAlniKoM CD/KAset VARNOSTNA OPOZORILA Simbol strela uporabnika opozarja, da obstaja nevarnost el. napetosti znotraj omarice aparata, ki lahko v primeru dotika z notranjimi deli aparata povzroči udarec z električnim tokom. OPOZORILO Da boste zmanjšali nevarnost požara in udara z električnim tokom, ne odstranjujte pokrova aparata.
  • Seite 168 • Pred čiščenjem aparat izključite iz el. napajanja. Za čiščenje ne uporabljajte tekočih čistilnih sredstev ali čistil v obliki spreja. Za čiščenje uporabljajte vlažno krpico. • Uporabljajte samo dodatke, ki jih priporoča proizvajalec. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost telesne poškodbe ali poškodbe aparata. •...
  • Seite 169 • Električna vtičnica mora biti vedno dobro dostopna. • Ne preobremenite električne vtičnice s priključitvijo prevelikega števila aparatov. • Aparat zaščitite pred vdorom tekočin ali drugih predmetov in v prezračevalne odprtine aparata ne vtikajte nobenih predmetov, obstaja nevarnost kontakta z nevarno napetostjo znotraj aparata. •...
  • Seite 170: Pred Uporabo

    NEVARNOST za otroke: Otroci se ne smejo igrati z embalažnim materialom. Ne dovolite, da bi se otroci igrali s plastičnimi vrečkami. Nevarnost zadušitve. PRED UPORABO Razpakiranje aparata • Aparat previdno vzemite iz škatle in odstranite ves embalažni material. Prepričajte se, da embalaža vsebuje vse naslednje dele: •...
  • Seite 171: Priključitev Zunanjih Naprav

    • Otrokom ne dovolite uporabe te naprave, če pokrov baterije ni varno pritrjen na prostor za baterijo. • Če želite enoto napajati z baterijami, morate napajalni kabel izključiti iz vtičnice predvajalnika. • Iztrošene baterije lahko poškodujejo predal za baterije in predvajalnik. Zato jih je priporočljivo odstraniti iz prostora za baterije, ko se izpraznijo ali če predvajalnika dalj časa ne uporabljate z baterijami.
  • Seite 172: Nastavitev Zvoka

    Samodejni prehod v stanje pripravljenosti V skladu z novo evropsko direktivo je ta naprava opremljena s funkcijo varčevanja z energijo. Če je naprava v načinu CD/USB/AUX/TAPE in se predvajanje zvoka ustavi, medtem ko je v mirovanju približno 15-20 minut, bo naprava samodejno prešla v način varčevanja z energijo (način pripravljenosti). ZADNJE NI NAPAKE.
  • Seite 173 Ročno shranjevanje radijskih postaj Nastavite želeno radijsko postajo FM. Pritisnite gumb PROG in ga držite 2 sekundi, da aktivirate varčevalni način. Obrnite gumb TUNING , da tej radijski postaji dodelite številko (od 1 do 30), nato pa pritisnite gumb SELECT za potrditev. Prikaže se sporočilo [Shranjena številka prednastavitve].
  • Seite 174 Za aktiviranje programiranja pritisnite in 2 sekundi držite gumb PRE/PROG . Obrnite gumb TUNING , da tej radijski postaji dodelite številko (1 do 30), in potrdite s pritiskom na gumb SELECT. Radijska postaja je shranjena z izbrano serijsko številko. Za programiranje dodatnih radijskih postaj DAB+ ponovite zgornje korake. Opomba: Če shranite radijsko postajo s serijsko številko druge postaje, se prvotna postaja prepiše.
  • Seite 175 Nastavitev načina predvajanja CD ali USB Med predvajanjem s plošče CD ali USB večkrat pritisnite gumb REPEAT, da preklopite med načini predvajanja [REP-1], [REP-DIR], [REP-ALL], [SHUFFLE] in [INTRO]. Pomen teh načinov je naslednji: Ponavljanje ene pesmi: [REP-1] imenik za ponavljanje (samo za datoteke MP3) [REP-DIR] Ponavljanje vseh skladb: [REP-ALL]...
  • Seite 176: Zunanji Vhod (Aux)

    Če želite prekiniti predvajanje, pritisnite gumb X. Za nadaljevanje predvajanja ponovno pritisnite in spustite ta gumb. Če želite ustaviti predvajanje traku, pritisnite gumb x / Z. Previjanje kasete naprej/nazaj Z gumbi m/M previjte kaseto do želenega položaja. Pritisnite x / Z zgumb za nastavitev hitrega previjanja naprej/ nazaj. Opombe: •...
  • Seite 177: Uporaba Slušalk

    Ko je aktiviran časovnik spanja, se prikažeta in preostale minute. Deaktiviranje časovnika za spanje: Pojdite v meni [System] > [SLEEP] in obrnite gumb TUNING, dokler se ne prikaže SLEEP OFF. Nato • pritisnite gumb SELECT. • Ko je časovnik deaktiviran, simbol ugasne.
  • Seite 178: Odpravljanje Težav

    Rokovanje s ploščami • Ne dotikajte se strani plošče z zapisom. • Na ploščo ne lepite nalepk ali etiket. Čiščenje plošč stran z zapisom • Odtisi prstov in prah na površini plošč so lahko vzrok slabše kvalitete predvajanja. Plošče morajo biti stalno čiste. Disk obrišite s fino krpico od sredine proti robu.
  • Seite 179: Tehnični Podatki

    DAB/FM • Kvaliteto sprejema lahko poslabšajo električne motnje. Premaknite aparat v večjo razdaljo od vira motenj (predvsem motorjev, transformatorjev itd.) TEHNIČNI PODATKI Model CDR 990 DAB Izhodna moč (RMS) 2× 2 W Podprti formati CD-jev CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD Prednosti programa...
  • Seite 180 Ta izdelek izpolnjuje zahteve direktive EU o elektromagnetni združljivosti in električni varnosti. S tem K+B Progres, a.s. izjavlja, da je tip radijskega aparata ECG CDR 990 DAB skladen z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo EU Izjave o skladnosti najdete na spletni strani: www.ecg-electro.eu.
  • Seite 181: Bezbednosna Upozorenja

    DAB + / FM RADio sA CD / KAsetoFonoM BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Oznaka visokog napona je upozorenje za korisnike da u uređaju postoje delovi pod visokim naponom koji mogu dodirnuti zid kućišta sa unutrašnje strane i dovesti do strujnog udara. UPOZORENJE Da bi se smanjio rizik od požara ili strujnog udara, nemojte skidati poklopac.
  • Seite 182 • Pre čišćenja, isključite uređaj iz napajanja! Ne koristite sredstva za čišćenje u tečnom obliku ili u spreju. Za čišćenje koristite vlažnu krpu. • Koristite samo onaj pribor koji je odobrio proizvođač. U suprotnom, postoji opasnost od povreda ili oštećenja. •...
  • Seite 183 • Nemojte izazivati preopterećenje električne utičnice priključivanjem prevelikog broja potrošača. • Uređaj obavezno zaštitite od ulaska tečnosti i stranih predmeta i nemojte stavljati nikakve predmete u ventilacione otvore jer postoji opasnost od dodira sa naponima koji mogu predstavljati opasnost. • Ne otvarajte kućište uređaja. Unutra se ne nalaze delovi koje bi korisnik mogao sâm da podešava.
  • Seite 184: Pre Korišćenja

    OPASNOSTI po decu: Deca ne smeju da se igraju ambalažnim materijalom. Nemojte dopustiti deci da se igraju ambalažom od najlonske folije. Postoji opasnost od gušenja. PRE KORIŠĆENJA Raspakivanje • Pažljivo izvadite uređaj iz kutije i uklonite sav materijal za pakovanje. Proverite da li pakovanje sadrži sve delove: •...
  • Seite 185 • Ispražnjene baterije mogu oštetiti i odeljak za baterije i plejer. Stoga se preporučuje da ih izvadite iz odeljka za baterije čim se isprazne ili ako se uređaj duže vreme ne koristi sa baterijama. UPOZORENJE – DRŽITE BATERIJE VAN DOMAŠAJA DECE. •...
  • Seite 186 Ako je uređaj u režimu CD/USB/AUX/TAPE i reprodukcija zvuka se završava dok je u stanju mirovanja oko 15–20 minuta, automatski će ući u režim uštede energije (režim pripravnosti). OVO NIJE GREŠKA. Pritisnite dugme 1 da biste ponovo uključili mašinu. PODEŠENJE ZVUKA Tokom reprodukcije možete podesiti jačinu zvuka i izabrati različite zvučne efekte.
  • Seite 187 Ručno skladištenje radio stanica Uključite željenu FM radio stanicu. Pritisnite i držite dugme PROG 2 sekunde da biste aktivirali režim čuvanja. Okrenite dugme za TUNING da biste dodelili broj (1 do 30) ovoj radio stanici, a zatim pritisnite dugme SELECT da biste potvrdili. Prikazuje se poruka [Preset number stored].
  • Seite 188 Pritisnite i držite taster PRE/PROG 2 sekunde da biste aktivirali programiranje. Okrenite dugme za TUNING da biste dodelili broj (1 do 30) ovoj radio stanici i pritisnite SELECT da biste potvrdili. Radio stanica se čuva sa izabranim serijskim brojem. Ponovite gore navedene korake za programiranje drugih DAB+ radio stanica. Napomena: Ako sačuvate radio stanicu sa serijskim brojem druge stanice, originalna stanica će biti zamenjena.
  • Seite 189 Podešavanje režima reprodukcije sa CD-a ili USB-a Tokom reprodukcije sa CD-a ili USB-a, pritisnite REPEAT više puta da biste prošli kroz režime reprodukcije [REP- 1], [REP-DIR], [REP-ALL], [SHUFFLE] i [INTRO]. Značenje ovih režima je sledeće: Ponavljanje jednog zapisa: [REP-1] Ponavljanje direktorijuma (samo MP3 datoteke) [REP-DIR] Ponavljanje svih zapisa: [REP-ALL]...
  • Seite 190 Da biste pauzirali reprodukciju, pritisnite dugme X. Da biste nastavili reprodukciju, ponovo pritisnite i otpustite ovo dugme. Da biste prestali da reprodukujete kasetu, pritisnite dugme x/Z. Premotavanje kasete napred/nazad Pomoću tastera m/M pomerite kasetu u željeni položaj. Pritisnite x/Z zdugme za premotavanje unapred/unazad. Napomene: •...
  • Seite 191 Okrenite dugme za TUNING da biste izabrali vreme tajmera za spavanje (90, 60, 45, 30, 15, OFF). Kada je aktiviran tajmer za spavanje, on će se prikazati i preostali minuti. Da biste deaktivirali tajmer za spavanje: Idite na [System] > [SLEEP], okrenite dugme za TUNING dok se ne prikaže SLEEP OFF. Zatim pritisnite •...
  • Seite 192: Rešavanje Problema

    Rukovanje sa diskovima • Ne dtičite stranu diska na kojoj se snima. • Nemojte na disk lepiti nikakve nalepnice ni etikete. Čišćenje diskova strana sa zapisom • Otisci prstiju i prašina na površini diska mogu pogoršati kvalitet reprodukcije. Držite diskove čistima u svakom momentu.
  • Seite 193 FM radija • Prijem može biti otežan zbog električnih smetnji. Premestite uređaj dalje od izvora smetnji (posebno od motora, transformatora i sl.) TEHNIČKI PODACI Model CDR 990 DAB Izlazna snaga (RMS) 2× 2 W Podržani CD formati CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD Podešavanja programa...
  • Seite 194 Ovaj proizvod je usklađen sa direktivama EU o elektromagnetnoj kompatibilnosti i električnoj sigurnosti. Ovime K + B Progres, a.s. izjavljuje da je tip radijske opreme ECG CDR 990 DAB u skladu sa direktivom 2014/53/ EU. Celokupan tekst EU izjave o usklađenosti na raspolaganju je na internet adresi http://www.ecg-electro.eu Uputstvo za korišćenje dostupno je na veb-stranici www.ecg-electro.eu.
  • Seite 195: Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

    Ραδιόφωνό DAB +/FM με CD plAyeR/Κασετόφωνό ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Το σύμβολο με τον κεραυνό προειδοποιεί τον χρήστη για την ύπαρξη επικίνδυνης τάσης στο εσωτερικό του περιβλήματος της συσκευής, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει τραυματισμό λόγω ηλεκτροπληξίας σε περίπτωση επαφής με τα εσωτερικά εξαρτήματα...
  • Seite 196 • Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα και ξεκινήσετε τη χρήση της, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται εδώ. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για περιστασιακή μελλοντική αναφορά. • Συμμορφωθείτε με όλες τις προειδοποιήσεις που αναφέρονται επάνω στο...
  • Seite 197 • Η συσκευή πρέπει να τροφοδοτείται με ρεύμα μόνο από πηγές ρεύματος με τις προδιαγραφές που αναφέρονται στην ετικέτα του προϊόντος. Εάν δεν είστε σίγουροι για τις παραμέτρους του δικτύου ρεύματος, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή τον πάροχο ηλεκτρικής ενέργειας.
  • Seite 198 • Η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά και σύμφωνα με το εγχειρίδιο. Να ρυθμίζετε μόνο τα στοιχεία που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χειρισμού. • Η συσκευή παρουσιάζει σημαντικές αλλαγές στη λειτουργία της, που υποδηλώνουν την ανάγκη επισκευής. • Μην εκθέτετε τη συσκευή σε πηγές θερμότητας, π.χ. καλοριφέρ, θερμάστρες...
  • Seite 199 • Αφαιρέστε όλες τις κολλημένες και περιγραφικές ετικέτες από τη συσκευή. Μην αφαιρέσετε τις προειδοποιητικές ετικέτες ή την ετικέτα τύπου της συσκευής. Τοποθέτηση και εγκατάσταση της συσκευής • Πριν από τη σύνδεση στο ρεύμα, βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού δικτύου ταιριάζει με τα στοιχεία που...
  • Seite 200 Παροχή ρεύματος Πριν αλλάξετε ή αποσυνδέσετε την παροχή ρεύματος, να βεβαιώνεστε πάντα ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη σωστά. Ελέγξτε ότι η τάση του τοπικού δικτύου αντιστοιχεί στις τιμές που αναφέρονται στην ετικέτα τύπου. Διαφορετικά, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή ένα κέντρο επισκευών.
  • Seite 201: Audio Settings

    Αυτόματη μετάβαση σε κατάσταση αναμονής Σύμφωνα με τη νέα ευρωπαϊκή οδηγία, η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Εάν η μονάδα βρίσκεται σε λειτουργία CD/USB/AUX/TAPE και η αναπαραγωγή ήχου σταματήσει ενώ παραμένει αδρανής για περίπου 15-20 λεπτά, η μονάδα θα εισέλθει αυτόματα σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας (κατάσταση...
  • Seite 202 Αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών (Auto Scan) Μπορείτε να συντονιστείτε αυτόματα και να αποθηκεύσετε έως και 30 προεπιλεγμένους ραδιοφωνικούς σταθμούς FM. Στη λειτουργία FM, πατήστε και κρατήστε πατημένο το u / SCAN για 2 δευτερόλεπτα. • Η συσκευή αποθηκεύει όλους τους διαθέσιμους ραδιοφωνικούς σταθμούς FM. •...
  • Seite 203: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Πριν από την πρώτη χρήση Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί MODE για να επιλέξετε την πηγή DAB. Εμφανίζεται το μενού [Πλήρης σάρωση]. Πατήστε το κουμπί SELECT για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη αναζήτηση. Αυτή η συσκευή αποθηκεύει αυτόματα ραδιοφωνικούς σταθμούς με επαρκή ισχύ σήματος. Όταν ολοκληρωθεί...
  • Seite 204 ΑΚΡΟΑΣΗ ΑΠΟ ΜΙΑ ΜΟΝΑΔΑ CD Εισαγωγή CD Ανοίξτε το πορτάκι της θήκης CD. Τοποθετήστε το CD στη θήκη CD με την ετικέτα στραμμένη προς τα πάνω. Κλείστε το πορτάκι της θήκης CD. Αναπαραγωγή ενός CD Εάν είναι απαραίτητο, ξυπνήστε τη συσκευή από τη λειτουργία αναμονής. Πατήστε...
  • Seite 205 Για να διαγράψετε ένα πρόγραμμα, πατήστε το κουμπί x δύο φορές κατά τη διάρκεια της λειτουργίας stop ή ανοίξτε τη θύρα του CD. ΑΚΡΟΑΣΗ ΑΠΟ ΜΟΝΑΔΑ USB Τοποθετήστε τη μονάδα flash USB στην υποδοχή USB/MP3. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί MODE για να επιλέξετε την επιλογή USB. Πατήστε...
  • Seite 206: Ρύθμιση Αφύπνισης

    Σημείωση: Όταν ένα καλώδιο ήχου 3,5 mm είναι συνδεδεμένο στην υποδοχή AUX, η αναπαραγωγή CD θα σταματήσει. Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής σε μια εξωτερική πηγή ήχου, όπως μια συσκευή αναπαραγωγής MP3. Σημείωση: Η ένταση της εξόδου επηρεάζεται από το επίπεδο έντασης της πηγής, π.χ. MP3 player, οπότε βεβαιωθείτε...
  • Seite 207: Καθαρισμός Της Συσκευής

    Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συναγερμού Επιβεβαιώστε την επιλογή πατώντας το κουμπί SELECT . Όταν ενεργοποιηθεί ο συναγερμός, στην οθόνη εμφανίζεται το εικονίδιο συναγερμός 1. Όταν αναγνωριστεί ο συναγερμός, πατήστε το κουμπί 1 για να απενεργοποιήσετε τον ήχο του συναγερμού. πατήστε το κουμπί SELECT για να κάνετε snooze το ξυπνητήρι (9 λεπτά). Σημείωση: Αν...
  • Seite 208 Καθαρισμός του κασετόφωνου Χρησιμοποιήστε στικ με βαμβάκι βρεγμένα με οινόπνευμα ή κάποιο ειδικό διάλυμα για να καθαρίσετε τις κεφαλές του κασετόφωνου. Πατήστε για να ανοίξετε τη θύρα του διαμερίσματος κασετών ταινίας. Πατήστε το κουμπί και καθαρίστε τον ελαστικό κύλινδρο πίεσης (A).
  • Seite 209: Τεχνικα Στοιχεια

    συμβατότητα και την ηλεκτρική ασφάλεια. Με το παρόν, η K + B Progres, a. S. δηλώνει ότι ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός ECG CDR 990 DAB συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53 / ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ είναι διαθέσιμο στη...
  • Seite 210: Інформація З Безпеки

    DAB + / FM-радіо з CD / касетним програвачем ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ Символ блискавки попереджає користувача про небезпечну напругу всередині корпусу пристрою, яка може призвести до ураження електричним струмом при контакті з внутрішніми елементами пристрою. УВАГА Щоб запобігти ризику пожежі та ураження електричним струмом, не...
  • Seite 211 • Дотримуйтесь усіх попереджень на виробі та в документації, що додається до приладу. • Перед чищенням відключіть пристрій від мережі. Не використовуйте рідкі чистячі засоби або спреї для чищення. Для чищення використовуйте вологу тканину. • Використовуйте лише аксесуари, які рекомендовані виробником. В...
  • Seite 212 • Шнур живлення слід вести так, щоб не наступати на нього, не натягувати і не перетискати його. Зверніть особливу увагу на те, де шнур виходить з приладу і біля вилки. Якщо пристрій не використовується протягом тривалого часу, від'єднайте шнур живлення від мережі. Відключайте блок живлення від мережі також під...
  • Seite 213: Перед Використанням

    • Зміни або модифікації, які не затвердженні відповідальними органами, можуть призвести до втрати права на використання приладу. • Надмірний звуковий тист від навушників може призвести по пошкодження слуху. • Етикетка з маркуванням знаходиться на нижньому боці пристрою. • Цей прилад призначений для використання дітьми віком від 8 років і...
  • Seite 214 що може негативно вплинути на роботу пристрою. У цьому випадку вийміть диск і не використовуйте пристрій протягом 1 години, поки волога не випарується. Потужність За можливості вмикайте пристрій у розетку - так ви заощадите час роботи батарейок. Встановлення батарейок Перед тим, як вставити батарейки, обов'язково від'єднайте шнур живлення від...
  • Seite 215 Від'єднуючи пристрій від мережі, завжди виймайте вилку з розетки. Якщо від'єднати шнур живлення тільки від пристрою і залишити його в розетці, маленькі діти можуть отримати серйозні травми. Підключення зовнішніх пристроїв Ви можете підключити зовнішній аудіопристрій до роз'єму AUX IN на пристрої за допомогою кабелю з роз'ємами 3,5 мм (не входить до комплекту).
  • Seite 216 НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ У режимі очікування натисніть і утримуйте MENU , щоб відкрити системне меню, і натисніть SELECT для входу. Поверніть ручку TUNING , щоб вибрати TIME і натисніть кнопку SELECT . У меню TIME поверніть ручку TUNING для налаштування: [Set Time/Date]: Налаштування часу/дати [Auto update]: Автоматичне...
  • Seite 217: Перед Першим Використанням

    Інформаційний дисплей FM-станцій (RDS) Під час FM-трансляції на дисплеї в першому рядку відображається назва станції, а в другому - службова інформація про поточну станцію. Натисніть кнопку INFO кілька разів, щоб прокрутити наступну інформацію (якщо вона доступна): • Радіотекст (RDS) • Тип...
  • Seite 218 • Тип програми (PTY) • Ім'я файлу • Частота • Рівень помилок сигналу • Бітрейт і кодек • Час • Дата Керування меню радіо DAB+ У режимі DAB натисніть і утримуйте MENU , щоб увійти до меню DAB. Повертайте ручку TUNING для перемикання між меню: [Full scan]: Пошук...
  • Seite 219 Щоб скасувати встановлений режим відтворення • Натискайте кнопку REPEAT кілька разів, доки на дисплеї не буде встановлено жодного режиму відтворення. • Зупиніть відтворення, натиснувши кнопку x . ПРОГРАМОВАНЕ ВІДТВОРЕННЯ Щоб запрограмувати альтернативний порядок відтворення пісень, виконайте такі дії. Переконайтеся, що пристрій не відтворює диск. Натисніть...
  • Seite 220 • Коли касету закінчено, кнопки автоматично відпускаються, і пристрій вимикається (якщо не натиснути кнопку X). • Кнопки на кінці касети не відпускаються під час перемотування вперед/назад. Щоб вимкнути пристрій, переконайтеся, що всі кнопки картриджа відпущені, натиснувши x / Z. ЗОВНІШНІЙ ВХІД (AUX) Підключіть...
  • Seite 221: Технічне Обслуговування

    Встановлення будильника Натисніть і утримуйте MENU , щоб перейти до меню [System] > [ALARM]. Поверніть ручку TUNING для налаштування: Бажаний час пробудження. Тривалість: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 хвилин Джерело: зумер, DAB, FM, CD, USB Повторіть: Щодня > Один раз > Вихідні > Будні Гучність...
  • Seite 222: Пошук Та Усунення Несправностей

    Поводження з дисками • Не торкайтеся сторони носія з боку диска. • Не наклеюйте на диск жодних етикеток. Очищення дисків Поруч із записом • Відбитки пальців і пил на поверхні диска можуть погіршити якість відтворення. Тримайте диски завжди чистими. Протріть диск тонкою ганчіркою від центру до краю.
  • Seite 223: Технічні Дані

    • Якість прийому може погіршитися через електричні перешкоди. Перемістіть пристрій подалі від джерела перешкод (особливо двигунів, трансформаторів тощо). ТЕХНІЧНІ ДАНІ Модель CDR 990 DAB Вихідна потужність (RMS) 2× 2 W Підтримувані формати компакт-дисків CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD Попередні налаштування програми...
  • Seite 224 переробки побутових відходів або до магазину, де ви придбали продукт. Цей продукт відповідає директивам ЄС щодо електромагнітної сумісності та електробезпеки. Наступним, K + B Progres, a. S. заявляє, що ECG CDR 990 DAB тип радіо обладнання відповідає Директиві 2014/53 / EU. Повна ЄС декларація відповідності доступна за адресою: www.ecg-electro.eu.
  • Seite 228 Deutsch Polski K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Română...

Inhaltsverzeichnis