Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
30L/42L/50L
Sensor Dustbin/Poubelle pour capteur/
Cubo de basura con sensor/Balde de lixo com sensor/
Sensor Mülleimer/Contenitore per rifiuti a induzione
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN250400264V01_UK_FR_DE_ES_IT
851-048V00 _851-048V01_851-048V02
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 851-048V00

  • Seite 1 IN250400264V01_UK_FR_DE_ES_IT 851-048V00 _851-048V01_851-048V02 30L/42L/50L Sensor Dustbin/Poubelle pour capteur/ Cubo de basura con sensor/Balde de lixo com sensor/ Sensor Mülleimer/Contenitore per rifiuti a induzione EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
  • Seite 2 Sensor Dustbin operational Man Item NO. Capacity Dimensions Power(AC/ DC adaptor) W30.5*D30.5*H55cm 4 pcs of # AA batteries W30.5*D30.5*H68cm 4 pcs of # AA batteries W30.5*D30.5*H85cm 4 pcs of # AA batteries...
  • Seite 3: Safety Cautions

    Safety Cautions ※ Before using, please carefully read the safety checkpoints Related signs ※ For the safety of you and Injury may be caused or the dust-bin may others, please abide by the Caution break down by wrong safety caution check points. operation Example of signs ■...
  • Seite 4 Parts Appearance Induction window Lid opening button Lid closing button Operation Istruction (1)Open the battery cover at the bottom of the lid and insert 4pcs#AA batteries according to the correct polarity then close the bat-tery cover. (2)Turn on the power switch on the rear cover, then the indicator will turn red for 3 seconds(approx).When the indicator twinkles every 3 seconds, it means the electronic circuit is waiting in a normal status.
  • Seite 5 Poubelle pour capteur Manuel d'Utilisation Alimentation N° d'article Capacité Dimensions (adaptateur AC/DC) W30.5*D30.5*H55cm 4 piles AA W30.5*D30.5*H68cm 4 piles AA W30.5*D30.5*H85cm 4 piles AA...
  • Seite 6: Mises En Garde De Sécurité

    Mises en Garde de Sécurité ※ Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement les mesures de sécurité. Symboles Pertinents Des blessures ※ Les mises en garde de sécurité peuvent être causées ont pour but d'éviter des ou la poubelle peut dommages inutiles pour vous et Attention tomber en panne par pour les autres, et sont importantes...
  • Seite 7 Ses Composantes ● Apparence Surface à induction Bouton de fermeture du couvercle Bouton d'ouverture du couvercle Mode d'Emploi (1) Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé au bas de la poubelle et placez 4 piles AA en respectant la polarité, puis refermez le couvercle. (2) Appuyez sur le commutateur d'alimentation à...
  • Seite 8 Manualdefuncionamiento del cubo de basura con sensor Artículo Alimentación Capacidad Dimensiones (adaptador CA/CC) W30.5*D30.5*H55cm 4 pilas # AA W30.5*D30.5*H68cm 4 pilas # AA W30.5*D30.5*H85cm 4 pilas # AA...
  • Seite 9: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ※ Antes de usar, lea atentamente los puntos de control de seguridad. Símbolos relacionados ※ Las advertencias de seguridad Un mal uso del están destinadas a evitar daños producto puede Advertencia innecesarios a usted y a otros, y causar lesiones son importantes para la seguridad.
  • Seite 10 Partes ● Apariencia Ventana de inducción Botón de apertura Botón de cierre de la de la tapa tapa Instrucciones de uso (1) Abra la tapa de la batería en la parte inferior del cubo de basura, coloque 4 pilas AA de acuerdo con la polaridad correcta y cierre la tapa. (2) Encienda el interruptor de encendido del cubo de basura, y el indicador se volverá...
  • Seite 11 Sensor Homem operacional do caixote do lixo Alimentação Item NO. Capacidade Dimensões (adaptador AC/DC) 4 peças de baterias # W30.5*D30.5*H55cm 4 peças de baterias # W30.5*D30.5*H68cm 4 peças de baterias # W30.5*D30.5*H85cm...
  • Seite 12: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança ※ Antes de usar, leia atentamente os pontos de verificação de segurança. Símbolos relacionados ※ Os avisos de segurança O uso indevido do destinam-se a evitar danos produto pode Atenção desnecessários a si e a outras causar ferimentos pessoas e são importantes para a ou danos ao balde de lixo.
  • Seite 13: Instruções De Utilização

    Partes ● Aparência Janela de indução Botão de liberação Botão de bloqueio da tampa da tampa Instruções de utilização (1) Abra a tampa da bateria na parte inferior do balde de lixo, coloque 4 baterias AA de acordo com a polaridade correta e feche a tampa. (2) Ligue o interruptor do balde de lixo e o indicador ficará...
  • Seite 14 Sensor Mülltonnenbetrieb Mann Stromversorgung Item NO. Kapazität Abmessungen (AC/DC-Adapter) W30.5*D30.5*H55cm 4 Stück # AA-Batterien W30.5*D30.5*H68cm 4 Stück # AA-Batterien W30.5*D30.5*H85cm 4 Stück # AA-Batterien...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ※ Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen. Relevante Symbole ※ Befolgen Sie bitte die Falsche Handhabung Sicherheitshinweise,um lhre des Produkts kann zu Achtung Defekt und/oder und die Sicherheit von anderen Verletzungen führen. zu gewährleisten.
  • Seite 16: Einzelteile

    Einzelteile Aussehen Induktionsbildschirm DeckelÖffnung- Knopf Deckelschließungs-Knopf Bedienungsanleitung (1) Öfen Sie das Batteriefach am Boden des Deckels und fullen Sie es mit 4 x AA Batterien. Achten Sie dabei darauf, die Batterien in der richtigen Richtung einzufüllen. (2) Schalten Sie den Stromschalter ein, der sich auf der hinteren Seite befindet, Daraufhin leuchtet das Anzeigelicht rot auf (für ungefähr 3 Sekunden).
  • Seite 17 Sensore Pattumiera uomo operativo Articolo Alimentazione Capacità Dimensioni (adattatore CA/CC) W30.5*D30.5*H55cm 4 pezzi di batterie AA W30.5*D30.5*H68cm 4 pezzi di batterie AA W30.5*D30.5*H85cm 4 pezzi di batterie AA...
  • Seite 18: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di Sicurezza ※ Prima di utilizzare, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza. Segni correlati Le lesioni potrebbero ※ Le istruzioni di sicurezza da verificarsi o la controllare intendono evitare danni pattumiera potrebbe Attenzione inutili a te e agli altri e sono rompersi per errore importanti per la sicurezza.
  • Seite 19: Istruzioni Operative

    Componenti ● Aspetto Finestra di induzione Pulsante di apertura Pulsante di del coperchio chiusura del coperchio Istruzioni Operative (1) Aprire il vano batteria nella parte inferiore della pattumiera e inserire 4 batterie AA secondo le polarità corrette e chiudere il vano batteria. (2) Accendere l'interruttore di alimentazione sul retro della pattumiera e l'indicatore diventa rosso (per 3 secondi circa), e poi l'indicatore lampeggia ogni 3 secondi, il che significa che il circuito elettrico è...
  • Seite 20 If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.

Diese Anleitung auch für:

851-048v01851-048v02

Inhaltsverzeichnis