Herunterladen Diese Seite drucken

Samsung SH37F Schnellstartanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SH37F:

Werbung

| Deutsch
| Ελληνικά
Kurzanleitung zur Konfiguration
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
− Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und
− Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με
jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum
το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
− Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie
− Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την
von der Website herunterladen können.
τοποθεσία web για περισσότερες λεπτομέρειες.
Überprüfen des Lieferumfangs
Έλεγχος των μερών
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν
überall verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher
διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών
Vorschriften (4) Netzkabel (5) Batterien (nicht überall verfügbar)
(4) Καλώδιο ρεύματος (5) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισμένες
(6) Fernbedienung (7) RS232C(IN)-Adapter (8) Externer
περιοχές) (6) Τηλεχειριστήριο (7) Προσαρμογέας RS232C(IN)
Fernbedienungssensor (9) Buchsenabdeckung (10) Schraube (M3L8,
(8) Εξωτερικός αισθητήρας τηλεχειριστηρίου (9) ΚΑΛΥΜΜΑ
1 Stück)
ΥΠΟΔΟΧΗΣ (10) Βίδες (M3L8, 1 τεμάχια)
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν
dem Sie das Gerät gekauft haben.
εάν λείπουν κάποια μέρη.
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Systemsteuerung
Πίνακας ελέγχου
Netztaste
Κουμπί λειτουργίας
1
1
Schaltet den Bildschirm ein bzw. aus.
Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για ενεργοποίηση και
SOURCE-Taste
απενεργοποίηση της οθόνης.
2
Zur Auswahl der angeschlossenen Eingangsquelle.
2
Κουμπί SOURCE
Abstandslogo
Επιλογή συνδεδεμένης πηγής εισόδου.
3
Ziehen Sie nicht gewaltsam an dem Abstandslogo, weil es
3
Λογότυπο διαχωριστικού
abreißen oder abbrechen könnte.
Μην τραβάτε με δύναμη το λογότυπο του διαχωριστικού.
Το λογότυπο ενδέχεται να σκιστεί ή να σπάσει.
Anschließen und Verwenden eines externen Geräts
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
− Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung.
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη
* Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair).
σελίδα.
− Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7)
Verbinden mit MDC
(*τύπου STP).
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie
*Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων.
nach der Installation in der Hilfe.
Σύνδεση στο MDC
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC,
Handbuch zur Fehlerbehebung
ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος.
Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web.
Problem
Lösungen
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Der Bildschirm wird
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
ständig ein- und
zwischen dem Gerät und dem PC.
Προβλήματα
Λύσεις
ausgeschaltet.
Η οθόνη εξακολουθεί να
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
ενεργοποιείται και να
του προϊόντος και του υπολογιστή και
über ein Kabel angeschlossen ist.
Kein Signal wird auf dem
απενεργοποιείται.
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
Bildschirm angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει
Gerät eingeschaltet ist.
συνδεθεί σωστά με καλώδιο.
Εμφανίζεται το μήνυμα
− Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που
Χωρίς σήμα στην οθόνη.
kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen
έχει συνδεθεί στο προϊόν είναι
Fällen obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu
ενεργοποιημένη.
ergreifen.
− Für Informationen zum Umweltengagement und
− Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
Samsung, z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http://
ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα.
corporatecitizenship/data_corner.html
− Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις
− Detaillierte technischen Daten des Geräts finden Sie auf der
της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν
Website von Samsung Electronics.
το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− Για λεπτομερείς προδιαγραφές της συσκευής, επισκεφτείτε την
ιστοσελίδα της Samsung Electronics.
| Português
| Română
Manual de configuração rápida
Ghid de configurare rapidă
− A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as
− Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar
especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para
specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a
melhorar o desempenho.
îmbunătăţi performanţa.
− Transfira o manual do utilizador do website para obter mais
− Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai
informações.
multe detalii.
Verificação dos componentes
Verificarea componentelor
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este
disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Cabo de
disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de
alimentação (5) Pilhas (não disponíveis nalguns locais) (6) Telecomando
alimentare (5) Baterii (Nu este disponibil în unele ţări)
(7) Adaptador RS232C(IN) (8) Sensor externo do telecomando
(6) Telecomanda (7) Adaptor RS232C(IN) (8) Senzor extern
(9) TAMPA DOS CONETORES (10) Parafuso (M3L8, 1 unid.)
telecomandă (9) PROTECŢIE JACK (10) Şuruburi (M3L8, 1 buc.)
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care
componentes em falta.
aţi achiziţionat produsul.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Controlo do Painel
Panou de control
Botão de alimentação
Buton de alimentare
1
1
Use este botão para ligar e desligar o ecrã.
Utilizaţi acest buton pentru a porni sau opri Afişajul.
Botão SOURCE
Buton SOURCE
2
2
Para seleccionar a fonte de entrada ligada.
Selectaţi sursa de intrare conectată.
Logótipo do separador
Siglă distanţier
3
3
Não puxe o logótipo do separador com força. Caso
Nu trageţi puternic de sigla distanţier. Sigla se poate rupe.
contrário, o logótipo poderá rasgar ou desprender-se.
Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă
Ligar e utilizar um dispositivo de entrada
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
Consulte as descrições na página anterior.
− Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
− Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
*Cablu izolat cu perechi torsadate.
*Par trançado blindado.
Conectarea la MDC
Ligar ao MDC
Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a
după instalarea programului.
Ajuda depois de instalar o programa.
Programul MDC este disponibil pe site-ul web.
O programa MDC está disponível no site.
Ghid de depanare
Guia de resolução de problemas
Probleme
Soluţii
Problemas
Soluções
Verificaţi conectarea cablului dintre
Ecranul se stinge şi se
O ecrã está
Verifique a ligação do cabo entre o
produs şi PC şi asiguraţi-vă că este
aprinde continuu.
continuamente a ligar e a
produto e o PC, e certifique-se de que
bine fixată.
desligar.
a ligação está bem efectuada.
Verificaţi dacă produsul este conectat
Verifique se o produto está ligado
corect cu un cablu.
No Signal este afişat pe
correctamente com um cabo.
A mensagem Sem sinal é
ecran.
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
exibida no ecrã.
Verifique se o dispositivo ligado ao
produs este pornit.
produto está ligado.
− Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest
− Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este
produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar
produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal
ca utilizatorul să ia măsurile adecvate.
aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
− Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul
− Para obter informações sobre os compromissos ambientais
și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE,
da Samsung e as obrigações regulamentares específicas do
Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
produto, por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
− Pentru specificații detaliate despre dispozitiv, vizitați site-ul web
corporatecitizenship/data_corner.html
Samsung Electronics.
− Para obter mais informações sobre as especificações do
dispositivo, visite o website da Samsung Electronics.
| Magyar
| Italiano
Gyors telepítési útmutató
Guida di installazione rapida
− A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a
− Il colore e l'aspetto possono variare a seconda del prodotto,
termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes
inoltre le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo
értesítés nélkül megváltozhatnak.
scopo di migliorare le prestazioni del prodotto.
− További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a
− Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal
weboldalról.
sito Web.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
Verifica dei componenti
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni
érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Elemek (Nem
paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione
mindenhol érhető el) (6) Távirányító (7) RS232C(IN) adapter
(5) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi) (6) Telecomando
(8) Külső távirányító érzékelője (9) CSATLAKOZÓBURKOLAT
(7) Adattatore RS232C (IN) (8) Sensore per telecomando esterno
(10) Csavar (M3L8, 1 db)
(9) CONNETTORE PROTETTIVO (10) Viti (M3L8, x1)
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Vezérlőpanel
Pannello di controllo
Bekapcsoló gomb
1
Ez a gomb a kijelző be és kikapcsolására használható.
1
Pulsante di accensione
SOURCE gomb
Utilizzare questo tasto per accendere e spegnere il display.
2
Válassza ki a csatlakoztatott bemeneti jelforrást.
2
Tasto SOURCE
Távtartó embléma
Consente di selezionare la sorgente di ingresso collegata.
3
Ne húzza erővel a távtartó emblémát. Az embléma
3
Logo distanziatore
leszakadhat vagy letörhet.
Non tirare con forza il logo distanziatore. Il logo potrebbe
staccarsi o rompersi.
Forráseszköz csatlakoztatása és használata
Connessione e uso di un dispositivo sorgente
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
− A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
*Árnyékolt sodrott kábel.
− Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato.
Csatlakoztatás MDC-hez
Collegamento a MDC
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a
program telepítését követően.
Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la
Az MDC program a honlapon érhető el.
guida dopo aver installato il programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
Hibaelhárítási útmutató
Guida alla risoluzione dei problemi
Problémák
Megoldások
Problemi
Soluzioni
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
A képernyő felváltva be-
közötti kábeles kapcsolatot, és
Controllare la connessione del cavo
Lo schermo si accende e
és kikapcsol.
győződjön meg arról, hogy a
tra il prodotto e il PC e verificare che il
si spegne.
csatlakoztatás stabil.
collegamento sia sicuro.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
Verificare che il prodotto sia collegato
Sullo schermo viene
megfelelően van csatlakoztatva a
correttamente mediante cavo.
A képernyőn a Nincs jel
visualizzato
kábellel.
Verificare che il dispositivo collegato
üzenet látható.
Nessun segnale.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
al prodotto sia acceso.
kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
− Questo è un prodotto di classe A. Nell'ambito di un ambiente
− Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a
necessario per l'utente adottare misure adeguate.
felhasználó által tett megfelelő intézkedésekre.
− Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung
− A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és
e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH,
termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos
WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/
információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
el a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
corner.html
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− Per le specifiche dettagliate del dispositivo, visitare il sito Web
weboldalra.
Samsung Electronics.
− Az eszközök részletes műszaki adataiért látogasson el a Samsung
Electronics honlapjára.
| Srpski
| Slovenčina
Vodič za brzo postavljanje
Príručka rýchlym nastavením
− Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
− Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja,
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
radi poboljšanja performansi.
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
− Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji
− Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej
možete da preuzmete sa veb-sajta.
nájdete ďalšie podrobnosti.
Provera komponenti
Kontrola komponentov
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých
na nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje
lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov
(5) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski
(4) Napájací kábel (5) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k
upravljač (7) RS232C (IN) adapter (8) Spoljašnji senzor daljinskog
dispozícii) (6) Diaľkové ovládanie (7) Adaptér RS232C (IN) (8) Externý
upravljača (9) POKLOPAC ZA PRIKLJUČAK (10) Šraf (M3L8, 1 kom.)
snímač diaľkového ovládania (9) Kryt portov (10) Skrutka (M3L8, 1 ks)
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého
kupili ovaj proizvod.
ste produkt kúpili.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Kontrolna tabla
Ovládací panel
Dugme za napajanje
Vypínač
1
1
Koristite ovo dugme za uključivanje i isključivanje monitora.
Toto tlačidlo slúži na vypnutie a zapnutie displeja.
Dugme SOURCE
Tlačidlo SOURCE
2
2
Izaberite povezani ulazni signal.
Vyberá pripojený vstupný zdroj.
Logotip razmaknice
Vymedzovacie logo
3
3
Logo za razmak nemojte vući nasilu. Logo se može otkinuti
Neťahajte silou za vymedzovacie logo. Logo by sa mohol
ili slomiti.
odtrhnúť alebo odlomiť.
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
− Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
− Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
*Oklopljena upredena parica.
*tienená krútená dvojlinka.
Povezivanje sa MDC-om
Pripojenie k systému MDC
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon
Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help
instaliranja programa.
(Pomocník) po nainštalovaní programu.
Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite.
Vodič za rešavanje problema
Sprievodca riešením problémov
Problemi
Rešenja
Problémy
Riešenia
Proverite kabl kojim je uređaj povezan
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
Ekran se neprestano
Obrazovka sa neustále
sa računarom i da li je kabl pravilno
produktom a počítačom a zabezpečte,
uključuje i isključuje.
zapína a vypína.
povezan.
aby pripojenie bolo bezpečné.
Proverite da li je kabl pravilno
Skontrolujte, či je produkt správne
priključen u uređaj.
pripojený pomocou kábla.
Na ekranu će se prikazati
Žiadny signál sa
poruka No Signal.
zobrazuje na obrazovke.
Proverite da li je uređaj koji je povezan
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené
sa proizvodom uključen.
k produktu zapnuté.
− Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
− Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati
produkt spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade
da preduzme odgovarajuće mere.
môže byť zo strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
− Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne
− Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti
sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode,
Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych
npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.
produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií,
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
corporatecitizenship/data_corner.html
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− Detaljne specifikacije uređaja potražite na veb-lokaciji kompanije
− Podrobné technické údaje zariadenia nájdete na webovej lokalite
Samsung Electronics.
spoločnosti Samsung Electronics.
| Latviešu
| Lietuvių kalba
Ātrās uzstādīšanas pamācība
Greitos sąrankos vadovas
− Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai
− Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant
uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt
pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti
mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma.
keičiamos be išankstinio įspėjimo.
− Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas
− Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo
rokasgrāmatu no tīmekļa vietnes.
vadovą.
Sastāvdaļu pārbaude
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama
dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas
kai kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas
vads (5) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās vietās)
(5) Baterijos (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio
(6) Tālvadības pults (7) RS232C(IN) adapteris (8) Ārējais tālvadības
valdymo pultas (7) RS232C(IN) adapteris (8) Išorinis nuotolinio
sensors (9) PĀRSEGA LIGZDA (10) Skrūves (M3L8, 1 gab.)
valdymo jutiklis (9) LIZDO DANGTELIS (10) Varžtas (M3L8, 1EA)
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio
pārdevēju.
įsigijote šį gaminį.
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Vadības panelis
Valdymo skydelis
1
Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
1
Maitinimo mygtukas
Izmantojiet šo pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu displeju.
Šiuo mygtuku ekranas įjungiamas ir išjungiamas.
2
Poga SOURCE
2
Mygtukas SOURCE
Izvēlieties pievienoto ievades avotu.
Pasirenkamas prijungtas įvesties šaltinis.
3
Logotipa etiķete
3
Logotipo kortelė
Nevelciet logotipa etiķeti ar spēku. Logotips var tikt norauts
Stipriai netraukite logotipo kortelės. Logotipas gali nuplyšti
vai nolauzts.
arba sulūžti.
Avota ierīces pievienošana un izmantošana
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
− Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
− Jungčiai naudokite „Cat 7" (*STP tipo) laidą.
*Ekranēts vītais pāris.
*Izoliuotas, pintas, dviejų gijų.
Savienojuma izveide ar MDC
Prisijungimas prie MDC
Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā
Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos
Palīdzība pēc programmas instalēšanas.
naudojimą rasite žinyne.
Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē.
MDC programą rasite svetainėje.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problēmas
Risinājumi
Problemos
Sprendimai
Pārbaudiet kabeļa savienojumu
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys
Ekranas vis įsijungia ir
Ekrāns nepārtraukti
starp izstrādājumu un datoru un
prijungtas prie kompiuterio, ir
išsijungia.
ieslēdzas un izslēdzas.
pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi
įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas.
pievienots.
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
prijungtas laidu.
Ekrane parodoma
pievienots kabelis.
Ekrānā tiek parādīts
No Signal.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
paziņojums No Signal.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
pievienotā ierīce ir ieslēgta.
− Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali
− Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
sukelti radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt
atitinkamų priemonių.
nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
− Daugiau informacijos apie „Samsung" aplinkos apsaugos
− Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem
įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz.,
un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem,
REACH, WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://
piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
vietni http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
corporatecitizenship/data_corner.html
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
− Jei reikia išsamių įrenginio specifikacijų, apsilankykite „Samsung
− Lai uzzinātu detalizētas ierīces specifikācijas, apmeklējiet
Electronics" svetainėje.
Samsung Electronics tīmekļa vietni.
| Slovenščina
| Español
Navodila za hitro namestitev
Guía de configuración rápida
− Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije
− El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para
izboljšave delovanja.
mejorar el rendimiento del producto.
− Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški
− Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita
priročnik.
más información.
Pregled komponent
Comprobación de los componentes
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No
povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Baterije (ni na
disponible en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de
voljo povsod) (6) Daljinski upravljalnik (7) Adapter RS232C (IN)
alimentación (5) Pilas (No disponible en algunos lugares) (6) Mando
(8) Zunanje tipalo za daljinski upravljalnik (9) POKROV ZA VTIČNICO
a distancia (7) Adaptador RS232C (IN) (8) Sensor externo de mando
(10) Vijak (M3L8, 1EA)
a distancia (9) CUBRE CONECTOR (10) Tornillo (M3L8, 1 c/u)
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto
katerem ste izdelek kupili.
si falta alguno de los componentes.
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Nadzorna plošča
Panel de control
Gumb za vklop
Botón de encendido
1
1
Ta tipka omogoča vklop in izklop zaslona.
Utilice este botón para apagar y encender el dispositivo de
Gumb SOURCE
visualización.
2
Izbere priključeni vir signala.
2
Botón SOURCE
Logotip vmesnika
Seleccionar la fuente de entrada conectada.
3
Logotipa ločilnika ne vlecite s silo. Logotip se lahko strga
3
Logotipo espaciador
ali odlomi.
No tire con fuerza del logotipo espaciador. El logotipo
podría desprenderse o romperse.
Priklop in uporaba vhodne naprave
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Oglejte si opise na prejšnji strani.
− Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
Consulte las descripciones en la página anterior.
*Oklopljen sukan dvovod.
− Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair).
Povezovanje z MDC
Conexión a MDC
Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi
programa oglejte razdelek Pomoč.
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC,
Program MDC je na voljo na spletnem mestu.
consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Navodila za odpravljanje težav
Solución de problemas
Težave
Rešitve
Problemas
Soluciones
Preverite povezavo kabla med
Zaslon se nenehno
izdelkom in računalnikom ter
Compruebe la conexión del cable
vklaplja in izklaplja.
La pantalla se enciende y
zagotovite varno povezavo.
entre el producto y el PC, asegúrese de
se apaga continuamente.
que la conexión sea firme.
Preverite, ali je izdelek pravilno
povezan s kablom.
Compruebe que el producto esté
Na zaslonu se prikaže
conectado correctamente con un cable.
sporočilo No Signal.
Sin señal se muestra en
Preverite, ali je naprava, ki je povezana
la pantalla.
z izdelkom, vklopljena.
Compruebe que el dispositivo
conectado al producto esté encendido.
− To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek
povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda
− Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este
moral ustrezno ukrepati.
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el
− Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in
usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo
− Para obtener información sobre los compromisos
REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/
medioambientales y las obligaciones legales de algún producto
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o
data_corner.html
las pilas, visite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
− Podrobnejše tehnične podatke o napravi lahko najdete na
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
spletnem mestu podjetja Samsung Electronics.
− Para obtener especificaciones detalladas de cada dispositivo,
visite el sitio web de Samsung Electronics.
| Norsk
| Polski
Hurtigoppsettveiledning
Skrócona instrukcja konfiguracji
− Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
− Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec
− Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
zmianie mającej na celu poprawę jakości pracy.
opplysninger.
− Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze
strony internetowej.
Kontrollere komponentene
Sprawdzanie zawartości
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig
enkelte steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna
(4) Strømledning (5) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder)
w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający
(6) Fjernkontroll (7) RS232C(IN) adapter (8) Ekstern
(5) Baterie (Dostępna w zależności od kraju) (6) Pilot (7) Adapter
fjernkontrollsensor (9) DEKSEL (10) Skrue (M3L8, 1EA)
RS232C (IN) (8) Zewnętrzny czujnik zdalnego sterowania
(9) Pokrywa gniazda (10) Śruba (M3L8, 1EA)
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
komponenter.
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
sprzedawcą produktu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca
Kontrollpanel
zakupu.
Strømknapp
1
Panel sterowania
Bruk denne knappen til å slå skjermen på eller av.
SOURCE-knapp
Przycisk zasilania
2
1
Velg den tilkoblede inndatakilden.
Pozwala na włączenie i wyłączenie produktu.
Avstandslogo
Przycisk SOURCE
3
2
Ikke trekk i spacer-logoen med makt. Logoen kan få rifter
Wybór podłączonego źródła sygnału.
eller brytes av.
Element dystansowy z logo
3
Nie ciągnąć z nadmierną siłą za element dystansowy
Koble til og bruke en kildeenhet
opatrzony logo. Logo może zostać rozerwane lub odłamane.
Se beskrivelsene på forrige side.
Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego
− Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen.
*Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel).
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
− Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
Koble til MDC
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana).
Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i
Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC
hjelpen etter at du har installert programmet.
MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC
można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Feilsøkingsveiledning
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
Instrukcja rozwiązywania problemów
Problemer
Løsninger
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
Skjermen slår seg av og
Problem
Rozwiązanie
produktet og PC-en og kontroller at
på.
forbindelsen er sikker.
Sprawdź połączenie między
Ekran naprzemiennie
urządzeniem a komputerem i upewnij
Kontroller at produktet er koblet riktig
włącza się i wyłącza.
się, że zostało wykonane poprawnie.
til med en kabel.
No Signal vises på
Upewnij się, że urządzenie jest
skjermen.
Kontroller at enheten som er koblet til
prawidłowo podłączone kablem.
Na ekranie pojawia się
produktet er slått på.
komunikat Brak sygnału.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone
− Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
do monitora jest włączone.
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren
selv ta nødvendige forholdsregler.
− To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt
− Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH,
może być wymagane podjęcie odpowiednich środków.
WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/
− Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych
corner.html
dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy
− Du finner detaljerte spesifikasjoner for enheten på nettstedet til
WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów,
Samsung Electronics.
można znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
− Szczegółowe dane techniczne urządzeń można znaleźć na stronie
internetowej firmy Samsung Electronics.
| Svenska
| Türkçe
Snabbstartguide
Hızlı Kurulum Kılavuzu
− Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt.
− Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att
özellikler performansı arttırmak için haber verilmeksizin
förbättra produktens prestanda.
değiştirilebilir.
− Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha
− Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
mer information.
Bileşenleri Kontrol Etme
Kontrollera delarna
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz)
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
(3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Piller (Bazı bölgelerde
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Batterier (Ej tillgänglig på
bulunmaz) (6) Uzaktan Kumanda (7) RS232C(IN) Adaptör (8) Harici
alla platser) (6) Fjärrkontroll (7) RS232C(IN) Adapter (8) Extern
uzaktan kumanda sensörü (9) KAPAK JAKI (10) Vida (M3L8, 1 Adet)
fjärrkontrollsensor (9) Uttagsskydd (10) Skruvar (M3L8, 1 st)
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar
kurun.
saknas.
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Komponenterna kan variera på olika platser.
Denetim Masası
Panelkontroll
Güç düğmesi
1
1
Strömknapp
Bu düğmeyi Ekranı açmak ve kapatmak için kullanın.
Använd den här knappen för att slå på och av skärmen.
SOURCE düğmesi
2
2
SOURCE-knapp
Bağlanan giriş kaynağını seçer.
Markera den anslutna ingångskällan.
Ara parça logosu
3
3
Logotyp för distansstödet
Ara parça logosunu güç kullanarak çekmeyin. Logo
Dra inte hårt i logotypen för distansstödet. Logotypen kan
yırtılabilir veya kopabilir.
gå sönder eller gå av.
Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma
Ansluta och använda en källenhet
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
Se beskrivningarna på föregående sida.
− Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
− Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti.
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel).
MDC'ye Bağlanma
Ansluta till MDC
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när
yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
du har installerat programmet.
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
Sorun Giderme Kılavuzu
Felsökningsguide
Sorunlar
Çözümler
Problem
Lösningar
Ürün ve PC arasındaki kablo
Ekran açılıp kapanmaya
Kontrollera kabelanslutningen mellan
bağlantısını kontrol edin ve bağlantının
Skärmen håller på att
devam ediyor.
produkten och datorn och se till att
sağlam olduğundan emin olun.
slås på och av.
anslutningen är säker.
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
Kontrollera att produkten är korrekt
bağlandığını kontrol edin.
Ekranda Sinyal Yok
ansluten med en kabel.
görüntüleniyor.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık
Ingen signal visas på
Kontrollera att enheten som är
olduğunu kontrol edin.
skärmen.
ansluten till produkten som är
− Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo
påslagen.
parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının
− Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka
uygun önlemler alması gerekebilir.
radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga
− Samsung'un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne
åtgärder.
özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://
− Mer information om Samsungs miljöåtaganden och
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier,
corporatecitizenship/data_corner.html
finns på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
− Cihazın ayrıntılı teknik özellikleri için Samsung Electronics web
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
sitesini ziyaret edin.
− Detaljerade enhetsspecifikationer finns på Samsung Electronics
webbplats.

Werbung

loading