INSTRUCTION MANUAL / MODE D'EMPLOI / MANUALE D'USO / MANUAL DE USUARIO /
INSTRUKCJA OBSŁUGI / GEBRUIKSAANWIJZING / BRUKSANVISNING
ART-NR.: 46121, 46122, 46123, 4612112, 4612212, 4612312, 4612412, 4612512, 4612812
ACHTUNG!
Batterien leer sind, kann der Tresor nur mit den Notschlüsseln geöffnet werden.
WARNING!
empty, the vault can only be opened with the emergency keys.
ATTENTION!
FRE-FORT! Si les piles sont vides, le coffre-fort peut être ouvert seulement avec
les clés d'urgence.
ATTENZIONE!
Se le batterie sono vuote, la cassaforte può essere aperto solo con le chiavi di
!
emergenza.
¡ATENCIÓN!
FUERTE! Si las baterías están vacías, la caja fuerte se puede abrir solamente con
WARNING
las llaves de emergencia.
OSTRZEŻENIE!
JFIE! Jeśli baterie są rozładowane, sejf można otworzyć tylko za pomocą kluczy
awaryjnych.
LET OP!
zijn, kan de kluis alleen worden geopend met de noodsleutels.
OBSERVERA!
na är tomma kan kassaskåpet endast öppnas med nödnycklarna.
HMF MÖBELTRESOR
MIT ELEKTRONIKSCHLOSS
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Deutsch
EN
English
FR
Français
IT
Italiano
ES
Español
PL
Polski
NL
Nederlands
SE
Svenska
NOTSCHLÜSSEL NICHT IM TRESOR AUFBEWAHREN! Wenn die
DO NOT KEEP EMERGENCY KEYS IN VAULT! If the batteries are
NE CONSERVEZ PAS LES CLÉS D'URGENCE DANS LE COF-
NON TENERE LE CHIAVI DI EMERGENZA NELLA CASSAFORTE!
NO MANTENGA LAS LLAVES DE EMERGENCIA EN LA CAJA
NIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ KLUCZY AWARYJNYCH W SE-
BEWAAR DE NOODSLEUTELS NIET IN DE KLUIS! Als de batterijen leeg
FÖRVARA INTE NÖDNYCKLARNA I KASSASKÅPET! Om batterier-
V1-07/2025