Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HMF 46121 Bedienungsanleitung

HMF 46121 Bedienungsanleitung

Möbeltresor mit elektronikschloss
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
INSTRUCTION MANUAL / MODE D'EMPLOI / MANUALE D'USO / MANUAL DE USUARIO /
INSTRUKCJA OBSŁUGI / GEBRUIKSAANWIJZING / BRUKSANVISNING
ART-NR.: 46121, 46122, 46123, 4612112, 4612212, 4612312, 4612412, 4612512, 4612812
ACHTUNG!
Batterien leer sind, kann der Tresor nur mit den Notschlüsseln geöffnet werden.
WARNING!
empty, the vault can only be opened with the emergency keys.
ATTENTION!
FRE-FORT! Si les piles sont vides, le coffre-fort peut être ouvert seulement avec
les clés d'urgence.
ATTENZIONE!
Se le batterie sono vuote, la cassaforte può essere aperto solo con le chiavi di
!
emergenza.
¡ATENCIÓN!
FUERTE! Si las baterías están vacías, la caja fuerte se puede abrir solamente con
WARNING
las llaves de emergencia.
OSTRZEŻENIE!
JFIE! Jeśli baterie są rozładowane, sejf można otworzyć tylko za pomocą kluczy
awaryjnych.
LET OP!
zijn, kan de kluis alleen worden geopend met de noodsleutels.
OBSERVERA!
na är tomma kan kassaskåpet endast öppnas med nödnycklarna.
HMF MÖBELTRESOR
MIT ELEKTRONIKSCHLOSS
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Deutsch
EN
English
FR
Français
IT
Italiano
ES
Español
PL
Polski
NL
Nederlands
SE
Svenska
NOTSCHLÜSSEL NICHT IM TRESOR AUFBEWAHREN! Wenn die
DO NOT KEEP EMERGENCY KEYS IN VAULT! If the batteries are
NE CONSERVEZ PAS LES CLÉS D'URGENCE DANS LE COF-
NON TENERE LE CHIAVI DI EMERGENZA NELLA CASSAFORTE!
NO MANTENGA LAS LLAVES DE EMERGENCIA EN LA CAJA
NIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ KLUCZY AWARYJNYCH W SE-
BEWAAR DE NOODSLEUTELS NIET IN DE KLUIS! Als de batterijen leeg
FÖRVARA INTE NÖDNYCKLARNA I KASSASKÅPET! Om batterier-
V1-07/2025
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HMF 46121

  • Seite 1 V1-07/2025 HMF MÖBELTRESOR MIT ELEKTRONIKSCHLOSS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL / MODE D’EMPLOI / MANUALE D’USO / MANUAL DE USUARIO / INSTRUKCJA OBSŁUGI / GEBRUIKSAANWIJZING / BRUKSANVISNING ART-NR.: 46121, 46122, 46123, 4612112, 4612212, 4612312, 4612412, 4612512, 4612812 Deutsch English Français Italiano Español...
  • Seite 2: Eingabe Eines Benutzer-Codes

    BEDIENUNGSANLEITUNG ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 DE : MÖBELTRESOR MIT ELEKTRONIKSCHLOSS 1. Wichtige Hinweise zur Bedienung / Haftungsausschluss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Schloss betätigen. Wir übernehmen keinerlei Haftung weder für Funktionsstörungen, bedingt durch fehlerhaftes Umstellen...
  • Seite 3: Batteriewechsel

    BEDIENUNGSANLEITUNG ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 (siehe Abb. 3, innerhalb des Batteriefachs). Sobald die gelben LEDs aufleuchten und die Pieptöne ertönen, kann Ihr gewünschter Code eingegeben werden.
  • Seite 4: Sicherheit Und Konformität

    BEDIENUNGSANLEITUNG ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 PROBLEME URSACHE / BEHANDLUNG Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Code eingege- ben haben. Drücken Sie “ * ” oder ”#” nach Codeeingabe. Der Sperrmodus könnte aktiviert sein.
  • Seite 5: Batterie-Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 • Wenn eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Servicedienstleister. BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE • Es besteht die Gefahr einer Explosion, wenn die Batterie durch den falschen Typ ersetzt wird.
  • Seite 6 INSTRUCTION MANUAL ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 EN : FURNITURE SAFE WITH ELECTRONIC LOCK 1. Important operating instructions / disclaimer Please read these operating instructions carefully before operating the lock. We accept no liability whatsoever for malfunctions caused by incorrect adjustment or the use of force, or improper handling, or for damage to property or financial loss caused, for example, by failure to lock the safe properly.
  • Seite 7 INSTRUCTION MANUAL ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 code was not entered successfully. Please try again. 4. Opening the safe with your code • Enter your user code and then press the * button. The green LED lights up.
  • Seite 8: Safety And Compliance

    INSTRUCTION MANUAL ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 PROBLEMS CAUSE / TREATMENT Low batteries / Please open the safe with the emergency keys and insert new batteries. No beep sounds when the buttons ATTENTION: Please note 5.
  • Seite 9: Disposal Of The Device

    INSTRUCTION MANUAL ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 medical treatment immediately. • Leaking battery acid can cause damage. • If batteries are leaking, remove them from the battery compartment with a cloth. Dispose of the batteries properly.
  • Seite 10 MANUEL D’UTILISATION ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 FR : COFFRE-FORT DE MEUBLES AVEC SERRURE ÉLECTRONIQUE 1. Remarques importantes sur l’utilisation / exclusion de responsabilité Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’actionner la serrure. Nous n’assumons aucune responsabilité, ni pour les dysfonctionnements dus à...
  • Seite 11 MANUEL D’UTILISATION ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 • Saisissez votre code maître souhaité (3 à 8 chiffres) et confirmez le code avec la touche * ou #.
  • Seite 12: Sécurité Et Conformité

    MANUEL D’UTILISATION ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 PROBLÈMES CAUSE / TRAITEMENT Assurez-vous que vous avez saisi le bon code. Appuyez sur “*” ou “#” après avoir saisi le code. Le mode de verrouillage est peut-être activé.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles

    MANUEL D’UTILISATION ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES • Il y a un risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
  • Seite 14 ISTRUZIONI D’USO ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 IT : CASSAFORTE PER MOBILI CON SERRATURA ELETTRONICA 1. Importanti istruzioni per l’uso / esclusione di responsabilità Prima di utilizzare la serratura, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Non ci assumiamo alcuna responsabilità...
  • Seite 15 ISTRUZIONI D’USO ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 è ora salvato. Annotare il codice o utilizzarne uno che non si dimentica. Prima di chiudere la cassaforte, verificare il codice appena salvato. Se i LED gialli lampeggiano e vengono emessi dei segnali acustici, il codice non è...
  • Seite 16: Sicurezza E Conformità

    ISTRUZIONI D’USO ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 PROBLEMI CAUSA / TRATTAMENTO Assicurarsi di aver inserito il codice corretto. Premere “*” o “#” dopo aver inserito il codice. È possibile che si sia attivata la Il meccanismo di apertura è...
  • Seite 17 ISTRUZIONI D’USO ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DELLE BATTERIE • Se la batteria viene sostituita con una del tipo sbagliato, sussiste il rischio di esplosione.
  • Seite 18 INSTRUCCIONES DE USO ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 ES : CAJA FUERTE PARA MUEBLES CON CERRADURA ELECTRÓNICA 1. Instrucciones de uso importantes / cláusula de exención de responsabilidad Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar la cerradura.
  • Seite 19 INSTRUCCIONES DE USO ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 Su código queda guardado. Anote el código o utilice un código que no olvide. Antes de cerrar la caja fuerte, pruebe el código recién guardado. Si ahora parpadean los LED amarillos y suenan pitidos, el código no se ha introducido correctamente.
  • Seite 20 INSTRUCCIONES DE USO ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 PROBLAS CAUSA / TRATAMIENTO Asegúrese de haber introducido el código correcto. Pulse “*” o “#” después de introducir el código. El modo de bloqueo El mecanismo de apertura es difícil...
  • Seite 21: Eliminación Del Aparato

    INSTRUCCIONES DE USO ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA • Existe riesgo de explosión si se sustituye la pila por otra de tipo incorrecto.
  • Seite 22: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 PL : SEJF MEBLOWY Z ZAMKIEM ELEKTRONICZNYM 1. Ważne instrukcje obsługi / wyłączenie odpowiedzialności Przed uruchomieniem zamka należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. My nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za nieprawidłowe działanie spowodowane nieprawidłową...
  • Seite 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 Kod został zapisany. Zanotuj kod lub użyj kodu, którego nie zapomnisz. Przed zamknięci- em sejfu przetestuj nowo zapisany kod. Jeśli żółte diody LED migają i emitowany jest sygnał...
  • Seite 24 INSTRUKCJA OBSŁUGI ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 PROBLEMY PRZYCZYNA / LECZENIE Upewnij się, że wprowadziłeś prawidłowy kod. Naciśnij “*” lub “#” po wprowadzeniu kodu. Tryb blokady może być...
  • Seite 25: Utylizacja Urządzenia

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA AKUMULATORA • Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu grozi wybuchem. • Baterię należy wymieniać wyłącznie na baterię tego samego lub równoważnego typu.
  • Seite 26 GEBRUIKSAANWIJZING ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 NL : MEUBELKLUIS MET ELEKTRONISCH SLOT 1. Belangrijke gebruiksaanwijzing / disclaimer Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het slot gebruikt. Wij...
  • Seite 27 GEBRUIKSAANWIJZING ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 opgeslagen code voordat je de kluis sluit. Als de gele LED’s nu knipperen en er piepjes klinken, is de code niet succesvol ingevoerd. Probeer het opnieuw.
  • Seite 28 GEBRUIKSAANWIJZING ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 PROBLEMEN OORZAAK / BEHANDELING Controleer of u de juiste code hebt ingevoerd. Druk op “*” of “#” nadat u de code hebt ingevoerd. Mogelijk is de Het openingsmechanisme is vergrendelingsmodus geactiveerd.
  • Seite 29: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen

    GEBRUIKSAANWIJZING ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BATTERIJEN • Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van het verkeerde type. • Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type.
  • Seite 30 BRUKSANVISNING ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 SE : MÖBELSKÅP MED ELEKTRONISKT LÅS 1. Viktiga bruksanvisningar / friskrivningsklausul Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda låset. Vi tar inget som helst ansvar för funktionsstörningar som orsakats av felaktig justering eller kraftanvänd-...
  • Seite 31 BRUKSANVISNING ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 4. Öppna kassaskåpet med din kod • Ange din användarkod och tryck sedan på *-knappen. Den gröna LED-lampan tänds. • Vrid vred A (se bild 1) medurs inom 5 sekunder efter att en ljudsignal hörts.
  • Seite 32 BRUKSANVISNING ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 PROBLEM ORSAK/BEHANDLING Kontrollera att du har angett rätt kod. Tryck “*” eller “#” efter inmatning av koden. Låsläget kan vara aktiverat. Vänta 5 Öppningsmekanismen är svår...
  • Seite 33: Avfallshantering Av Apparaten

    BRUKSANVISNING ART.-NO.: 46121 | 46122 | 46123 | 4612112 | 4612212 | 4612312 | 4612412 | 4612512 | 4612812 • Det finns risk för explosion om batteriet byts ut mot fel typ. • Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller likvärdig typ.

Inhaltsverzeichnis