Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HMF FEUERSCHUTZTRESOR
MIT ZAHLENSCHLOSS / ELEKTRONIKSCHLOSS
ACHTUNG!
Wenn die Batterien leer sind, kann der Tresor nur mit den Notschlüsseln geöffnet werden.
WARNING!
!
If the batteries are empty, the vault can only be opened with the emergency keys.
ATTENTION!
Si les piles sont vides, le coffre-fort peut être ouvert seulement avec les clés d'urgence.
WARNING
ATTENZIONE!
Se le batterie sono vuote, la cassaforte può essere aperto solo con le chiavi di emergenza.
¡ ATENCIÓN!
Si las baterías están vacías, la caja fuerte se puede abrir solamente con las llaves de emergencia.
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
ART-NO.: 46152, 46153
1. Zahl / 1
2. Zahl / 2
3. Zahl / 3
DE
Deutsch
EN
English
NOTSCHLÜSSEL NICHT IM TRESOR AUFBEWAHREN!
DO NOT KEEP EMERGENCY KEYS IN VAULT!
Ne conservez pas les clés d'urgence dans le coffre-fort!
Non tenere le chiavi di emergenza nella cassaforte!
NO MANTENGA LAS LLAVES DE EMERGENCIA EN LA CAJA FUERTE!
www.hmf-shop.de, info@hmf-shop.de
combination:
st
combination:
nd
combination:
rd
© Gebr. Holthoff

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HMF 46152

  • Seite 1 HMF FEUERSCHUTZTRESOR MIT ZAHLENSCHLOSS / ELEKTRONIKSCHLOSS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL ART-NO.: 46152, 46153 1. Zahl / 1 combination: 2. Zahl / 2 combination: 3. Zahl / 3 combination: Deutsch English ACHTUNG! NOTSCHLÜSSEL NICHT IM TRESOR AUFBEWAHREN! Wenn die Batterien leer sind, kann der Tresor nur mit den Notschlüsseln geöffnet werden.
  • Seite 2 Funktionsstörungen, bedingt durch fehlerhaftes Umstellen bzw. Gewaltanwendung, oder unsachgemäße Behandlung, noch bei Sach- oder Vermögensschäden, die z.B. auf das nicht ordnungsgemäße Verschließen des Safes zurückzuführen sind. TRESOR MIT ZAHLENSCHLOSS, Art.-Nr.: 46152 Öffnen des Tresores mit Zahlenschloss ACHTUNG! Bitte drehen Sie langsam. Alle Zahlen müssen exakt die Markierung auf dem Zahlenschloss treffen. Falls Sie zu weit ge- dreht haben, kann der Fehler nicht korrigiert werden, indem Sie zurückdrehen.
  • Seite 3: Automatische Verriegelung

    Inbusschlüssels. Entfernen Sie die Boden- der beiliegenden Schrauben an der gewünschten Setzen Sie den Tresor auf die Bodenverankerung verankerung von der Unterseite des Tresors. Stelle auf dem Boden. und ziehen Sie die Inbusschraube von innen fest. Bedienungsanleitung © Gebr. Holthoff, www.hmf-shop.de, info@hmf-shop.de...
  • Seite 4 Please read carefully this manual before activating the lock. We assume no liability, neither for malfunctions caused by faulty changing, use of force or improper handling, nor in case of property or pecuniary damages due to inappropriate locking of the safe.. SAFE WITH COMBINATION LOCK, art.-no.: 46152 Opening the safe with a numerical lock ATTENTION! Please turn slowly.
  • Seite 5 Use the screws supplied to fasten the anchoring Place the safe on the ground anchoring and anchoring from the bottom of the safe. device to the desired location on the ground. fasten the Allen screw from the inside. Instruction Manual © Gebr. Holthoff, www.hmf-shop.de, info@hmf-shop.de...
  • Seite 6 © Gebr. Holthoff www.hmf-shop.de, info@hmf-shop.de...

Diese Anleitung auch für:

46153