Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECOVACS GOAT GX-600 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GOAT GX-600:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ecovncs
ECOVACS
GOAT
GX-600
Instruction
Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECOVACS GOAT GX-600

  • Seite 1 ECOVACS GOAT GX-600 Instruction Manual...
  • Seite 2 Instruction Manual Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Manuale di istruzioni...
  • Seite 3 FUTURE REFERENCE operations, result in serious injury and/or damage, Read the instructions carefully. Make sure you or void the Limited Warranty. Use only Ecovacs understand instructions be familiar with approved parts and accessories. the controls and the proper use of the appliance.
  • Seite 4 charging station, blades, the battery compartment, A WARNING or any parts with gaps such as the wheels. For the purposes of recharging the battery, only A WARNING use the detachable supply unit provided with this appliance (CH2203B). Never to operate the machine and/or its peripherals with defective guards or shields, or This appliance contains batteries that are only without safety devices, or if the cord is damaged...
  • Seite 5 Please use the extension cable manufactured by ECOVACS. If you have any problem, contact Additionally when using the manual controller a) Mow only in daylight or in good artificial light. Customer Service. b) Avoid operating the machine in wet grass.
  • Seite 6: European Union Compliance

    European Union Compliance of charge, please contact your local authority for further details of your nearest designated Statement collection point. Information on Disposal for Users of Waste Penalties may be applicable for incorrect disposal Electrical & Electronic Equipment of this waste, in accordance with your national legislation.
  • Seite 7 Radio Equipment Directive environment, which could otherwise arise from Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. hereby inappropriate waste handling. declares that the product listed in this section comply with the essential requirements Penalties may be applicable for incorrect disposal other relevant provisions of the Radio Equipment...
  • Seite 8 The declaration of conformity can be viewed at SYMBOLS the following address: https://www.ecovacs.com/ global/compliance WARNING— Read instruction manual before operating the machine. Class Direct current WARNING— Keep a safe distance from the machine Alternating current when operating. This product conforms to the applicable EC Directives.
  • Seite 9 Sensors Description Name To perceive the environmental information in front of GOAT, identify special targets, and A1 camera optimize the working performance. Horizontal: 150 degrees; Vertical: 80 degrees To perceive the obstacle information in front of GOAT and help GOAT to avoid obstacles actively.
  • Seite 10 MAINTENANCE In order to get the best mowing performance and prolong GOAT's service life, it is necessary to clean and check your GOAT every now and then The contents below will tell you how to maintain your GOAT. A WARNING •...
  • Seite 11 Remember to power off GOAT before operation. ALWAYS wear protective gloves when replacing the Blades. Please only use the Blades manufactured by ECOVACS and use new screws when assembling Blades • Power off GOAT. • GENTLY TURN GOAT OVER ON A SOFT SURFACE.
  • Seite 12 2. Clean the Blade Disc, Chassis, Off-road Wheels and Front Wheels A WARNING ALWAYS wear protective gloves. DO NOT use the high pressure washer. High pressure water can enter the sealings and damage electronic and mechanical parts. • Power off GOAT. •...
  • Seite 13 3. Clean the Other Components Wipe the components with a clean, dry cloth. Avoid using cleaning sprays or detergents 131 EN...
  • Seite 14 STORAGE OVER WINTER BATTERY GOAT For long-time storage, it is recommended to charge GOAT every 6 months. The Limited Warranty does not cover battery damage caused • Power off your GOAT after it is fully charged by over-discharge. The battery CANNOT be charged when the ambient •...
  • Seite 15 FAULT MESSAGES Smart as GOAT, it will tell you the errors when things go wrong so that you can find the way to fix them. See the table below for detailed information Message Cause Action Too simple. Please reset! The PIN code you set is too simple. set the code as 0000.
  • Seite 16 TROUBLESHOOTING If there is something wrong with your GOAT when working, you can consult the table below. Please contact our Customer Service if the problems still exist. Issue Cause Solution Make sure that the Base connector is correctly connected Red Indicator Light on the Station The Base connector is not correctly...
  • Seite 17 TECHNICAL DATA Product Name Lawn Mowing Robot Model MPB14 Brand ECOVACS Basic Information Dimensions: Length (mm)x Width (mm) x Height (mm) Net Weight (kg) (Battery Included) Rated Voltage Working Capacity (nf) Mower Parameters Cutting Width (cm) Cutting Height (cm) Charging Time (min.)
  • Seite 18 Bluetooth@ 2400MHz 2483.5MHz Wi-Fi 2400MHz 2483.5MHz GSM:EGSM 1800: WCDMA: BAND BAND VIII: LTE: Connectivity E-UTRA BAND Frequency Range Cellular Network E-UTRA BAND E-UTRA BAND E-UTRA BAND E-UTRA BAND E-UTRA BAND 28: Uplink: E-UTRA BAND E-UTRA BAND Available frequency bands for LTE Band 28 in Europe are 703-736MHz(TX), 758-791 MHz(RX) GNSS GPS Ll...
  • Seite 19 21 v Output Current 1.8A Model CH2203B Input Voltage 21 v Station Input Current 1.8A Output Voltage 21 v Output Current 1.8A Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement. Explore more accessories at https://www.ecovacs.com/global. 191 EN...
  • Seite 20: Vor Gebrauch Sorgfältig Zur Späteren Verwendung

    Risiken beseitigen können. schweren Verletzungen und/oder Schäden führen Oder die beschränkte Garantie ungültig machen. Der Rasenmähroboter (im Folgenden "GOAT" Verwenden Sie nur von Ecovacs zugelassene genannt) verfügt über viele eingebaute Teile Zubehörteile. Sicherheitssensoren, es bestehen jedoch weiterhin Sicherheitsrisiken.
  • Seite 21 Vermeiden Sie die Verwendung der Maschine Halten Sie beim Betrieb einen sicheren Abstand und ihrer Peripheriegeräte bei schlechten Mäher. Wetterbedingungen, insbesondere Übertreiben Sie nicht. Halten Sie Ihr Gleichgewicht Blitzschlaggefahr. zu jeder Zeit und seien Sie immer sicher, dass Überprüfen Sie vor jedem Mähvorgang, 0b alle Sie auf der Piste stehen.
  • Seite 22: Wenn Lieferung-Schnur

    Sie den Weitere Anweisungen zum Betrieb mit manueller Fachmann das Kabel reparieren Oder ersetzen. Steuerung Bitte verwenden Sie das Verlängerungskabel a) Mähen Sie nur bei Tageslicht Oder guter ECOVACS. Wenden Sie sich bei Problemen künstlicher Beleuchtung. Kundendienst. b) Mähen Sie kein nasses Gras.
  • Seite 23: Eu-Konformitätserklärung

    offenen Sandalen. Tragen Sie stets feste Schuhe EU-Konformitätserklärung und lange Hosen. Benutzerinformationen zur Entsorgung d) Achten Sie auf abschüssigem Gelände stets Elektro- und Elektronikaltgeräteabfall auf sicheren Stand. e) Wenden Sie besondere Vorsicht an, wenn Sie Gerät zu sich hin zurückfahren. f) Schalten Sie den Motor stets anweisungsgemäß...
  • Seite 24 Verwendung Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS) und Akkumulatoren auf die Umwelt ECOVACS Europe GmbH erklärt hiermit, dass menschliche Gesundheit zu minimieren. Für ein das gesamte Produkt einschließlich der Teile ordnungsgemäßes Recycling können Sie dieses (Kabel, Schnüre usw.) die Anforderungen...
  • Seite 25 Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen Stufe Funkanlagenrichtlinie 2014/53/ EU entspricht. Gleichstrom Maschinenrichtlinie ECOVACS Europe GmbH erklärt hiermit, dass Wechselstrom das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen geltenden EC-Richtlinien...
  • Seite 26 SYMBOLE WARNUNG— Lesen Sie das Bedienungsanleitung, bevor Maschine bedienen. WARNUNG— Halten beim Betrieb einen sicheren Abstand Maschine. WARNUNG— Sitzen nicht Machine auf. WARNUNG— Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie an Maschine arbeiten Oder anheben. ACHTUNG— Berühren kein rotierendes Blatt.
  • Seite 27 Sensoren Beschreibung Name Bestimmen Sie zur Erfassung der Umgebungslage vor dem GOAT konkrete Ziele und KI-Kamera optimieren Sie die Leistung des GOAT Horizontal: 150 Grad; Vertikal: 80 Grad Die Hindernisinformationen vor GOAT wahrzunehmen und GOAT dabei zu helfen, Hindernissen aktiv auszuweichen ToF-Sensor Horizontal:...
  • Seite 28: Aufrechterhaltung

    AUFRECHTERHALTUNG Um die beste Mähleistung zu erzielen und die Lebensdauer von GOAT zu verlängern, ist es notwendig, Ihre GOAT hin und wieder zu reinigen und zu überprüfen. 1m Folgenden erfahren Sie, wie Sie Ihre GOAT pflegen können. A WARNUNG • DENKEN SIE DARAN, DEN GOAT VOR DEM BETRIEB Regelmäßige...
  • Seite 29 Beim Austausch der Blätter immer Schutzhandschuhe tragen. Bitte verwenden nur die von ECOVACS hergestellten Blätter und verwenden Sie bei der Montage der Blätter neue Schrauben. • Schalten Goat aus. • DREHEN SIE DEN GOAT VORSICHTIG AUF EINE-R WEICHEN OBERFLÄCHE. • Lösen...
  • Seite 30 2. Reinigung von Blattscheiben, Fahrgestell, Geländegängige Rädern und Vorderrädern A WARNUNG Tragen Sie immer Schutzhandschuhe. Verwenden Sie nicht den Hochdruckreiniger. Hochdruckwasser kann in die Dichtungen eindringen und elektronische und mechanische Teile beschädigen. • Schalten Sie die Goat aus. • DREHEN SIE DEN GOAT VORSICHTIG AUF EINER WEICHEN OBERFLÄCHE.
  • Seite 31 3. Reinigen Sie die anderen Komponenten Wischen Sie die Komponenten mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. Vermeiden Sie die Verwendung von Reinigungssprays Oder Reinigungsmitteln.
  • Seite 32 LAGERUNG ÜBER DEN WINTER BATTERIE GOAT Für die Langzeitlagerung Wird empfohlen, GOAT jede 6 Monate aufzula- den. Die beschränkte Garantie gilt nicht für Batterieschäden, die durch • Schalten Sie Ihre GOAT aus, nachdem sie vollständig aufgeladen ist. Überentladung verursacht werden. Der Akku kann NICHTgeladen wer- •...
  • Seite 33 STÖRUNGSMELDUNGEN Intelligent wie GOAT, es Wird Ihnen die Fehler sagen, wenn Dinge schief gehen, so dass Sie den Weg finden, um sie zu behe- ben. Siehe die Tabelle unten für die detaillierten Informationen. Handlung Nachricht Ursache Der von Ihnen festgelegte PIN-Code ist zu einfach.
  • Seite 34 Nachricht Ursache Handlung I . Reinigen Sie die Räder, die Bereiche um die Räder und die Blattscheibe. 2. Überprüfen Sie, 0b Wasser unter der Blattscheibe ist. Falls Ihre GOAT hat eine Fehlfunktion Schneidesystem blockiert! vorhanden, bringen Sie Ihre GOAT bitte an einen trockenen Ort Schneidsystems.
  • Seite 35 FEHLERBEHEBUNG Wenn bei der Arbeit etwas mit Ihrer GOAT nicht stimmt, können Sie die folgende Tabelle konsultieren. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst, wenn die Probleme weiterhin bestehen Ergebnis Ursache Lösung Stellen Sie sicher, dass der Basis-Anschluss korrekt mit dem Rote Kontrollleuchte an der Basis-Anschluss...
  • Seite 36: Technischen

    TECHNISCHEN DATEN Produktname Lawn Mowing Robot Modell MPB14 Marke ECOVACS Basisinformationen Abmessungen: Länge (mm) x Breite (mm) x Höhe (mm) Nettogewicht (kg) (Batterie enthalten) Bemessungsspannung Anzahl der Mitarbeiter (nf) Mähparameter Schnittbreite (cm) Schnitthöhe (cm) Ladezeit (min.) -160 Gemessener Schallleistungspegel 59 dB(A)
  • Seite 37 Bluetooth@ 2400MHz 2483.5MHz WLAN 2400MHz 2483.5MHz GSM:EGSM 1800: WCDMA: BAND BAND VIII: LTE: Konnektivität E-UTRA BAND Frequenzbereich Mobilfunknetz E-UTRA BAND E-UTRA BAND E-UTRA BAND E-UTRA BAND E-UTRA BAND 28: Uplink: E-UTRA BAND E-UTRA BAND Verfügbare Frequenzbänder für LTE Band 28 in Europa: 703-736MHz(TX), 758-791 MHz(RX) GNSS GPS Ll...
  • Seite 38 Versorgungseinheit Modell GC44-210180-2DGN Eingangsspannung 100-240 Netzteil Ausgangsspannung 21 v Ausgangsstrom 1.8A Modell CH2203B Eingangsspannung 21 v Station Eingangsstrom 1.8A Ausgangsspannung 21 v Ausgangsstrom 1.8A Hinweis: Zur laufenden Produktverbesserung können technische und Designspezifikationen geändert werden. Entdecken Sie weiteres Zubehör hier: https://www.ecovacs.com/global...
  • Seite 39 éliminer en totalité. Utilisez uniquement des piöces et accessoires Ce robot tondeuse (ci-aprös dénommé « GOAT ») approuvés par Ecovacs. dispose de nombreux capteurs de sécurité intégrés, mais il existe cependant toujours des AAVERTISSEMENT risques.
  • Seite 40 Restez distance de la tondeuse lorsqu'elle Evitez d'utiliser la machine et ses accessoires périphériques en cas de mauvaises conditions fonctionne. météorologiques, en particulier en cas de risque NE vous approchez PAS trop pres. Gardez d'orage. l'équilibre tout moment et assurez vos Avant chaque session de tonte, vérifiez que appuis dans les pentes.
  • Seite 41 Utilisez une rallonge fabriquée par ECOVACS. En existe un risque de contact avec des parties sous cas de problöme, contactez le service client. tension. Tenez les rallonges distance des piéces...
  • Seite 42 Portez toujours des chaussures solides et un Mise ä jour de l'appareil pantalon (pas de short) Iorsque vous utilisez Généralement, les appareils sont mis jour tous machine avec un contröleur manuel. les deux mois, mais pas toujours une fréquence En outre, lorsque vous utilisez le contröleur aussi réguliére.
  • Seite 43 utiliser les systömes de retour et de collecte ou Déclaration conformité l'Union contacter gratuitement le détaillant auprés duquel européenne le produit a été acheté. Vous pouvez également Informations sur Ia mise au rebut pour contacter les autorités locales pour de plus les utilisateurs de déchets d'équipements...
  • Seite 44 Représentant autorisé en Europe produit, y compris ses piéces (cäbles, cordons, etc.) est conforme la directive RoHS 2011/65/ ECOVACS Europe GmbH UE et l'amendement de la Directive déléguée Holzstrasse 2 1D-40221 Düsseldorf I Allemagne...
  • Seite 45 2006/42/CE relative machines. fonctionner la machine. La déclaration de conformité est disponible l'adresse suivante : https://www.ecovacs.com/ AVERTISSEMENT— global/compliance Rester distance de la machine lorsqu'elle fonctionne. Classe Courant continu AVERTISSEMENT— Ne pas monter sur la machine. Courant alternatif AVERTISSEMENT—...
  • Seite 46 Capteurs Description Perqoit Ies informations de I'environnement devant GOAT, identifie des cibles spéciales et Caméra optimise les performances. Horizontal : 150 degrés ; Vertical : 80 degrés Perqoit les informations relatives aux obstacles devant GOAT et l'aide éviter activement les obstacles.
  • Seite 47 ENTRETIEN Pour bénéficier des meilleures performances de tonte et prolonger Ia durée de vie de votre GOAT, vous devez Ie nettoyer et Ie contröler de temps en temps. La section ci-dessous vous explique comment entretenir votre GOAT. AAVERTISSEMENT • PENSEZ Ä METTRE GOAT HORS TENSION AVANT TOUTE Entretien régulier OPÉRATION.
  • Seite 48 Portez TOUJOURS des gants de protection Iorsque vous remplacez Ies lames. Utilisez uniquement les lames fabriquées par ECOVACS et utilisez de nouvelles vis lors du montage des lames. • Mettez GOAT hors tension • RETOURNEZ GOAT DÉLICATEMENT SUR UNE SURFACE SOUPLE.
  • Seite 49 2. Nettoyage du disque lame, du chåssis, des roues tout terrain et des roues avant LAVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des gants de protection. N'utilisez PAS de nettoyeur haute pression. L'eau sous haute pression pourrait pénétrer joints et endommager les piéces électroniques et mécaniques.
  • Seite 50 3. Nettoyage des autres composants Essuyez les composants avec un chiffon propre et sec. Evitez d'utiliser des sprays nettoyants ou des détergents.
  • Seite 51 STOCKAGE POUR L'HIVER BATTERIE GOAT En cas de stockage sur une longue période, il est recommandé de char- ger GOAT tous Ies six mois. La garantie limitée ne couvre pas Ies dom- • Mettez votre GOAT hors tension apres I'avoir completement chargé mages causés la batterie en cas de décharge excessive.
  • Seite 52 MESSAGES PANNES GOAT est intelligent. II vous indique les erreurs lorsque quelque chose ne va pas, pour vous permettre de les corriger. Repor- tez-vous au tableau ci-dessous pour des informations détaillées. Message Cause Action Le code PIN que vous avez défini est trop Trop simple.
  • Seite 53 Message Cause Action I . Nettoyez Ies roues, Ies zones autour des roues et Ie disque lame. 2. Vérifiez si de I'eau est présente sous Ie disque lame. Le cas Votre GOAT présente une défaillance du Systéme de coupe bloqué ! échéant, déplacez votre GOAT jusqu'ä...
  • Seite 54 DÉPANNAGE Si vous rencontrez un probléme avec votre GOAT pendant son fonctionnement, vous pouvez consulter le tableau ci-dessous. Si le probléme persiste, veuillez contacter notre service client. Probléme Cause Solution Assurez-vous que le connecteur de la base est connecté Le voyant lumineux rouge sur Ia Le connecteur de Ia base n'est pas connecté...
  • Seite 55: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Nom du produit Lawn Mowing Robot Modéle MPB14 Marque ECOVACS Informations de base Dimensions Longueur (mm) x Largeur (mm) x Hauteur (mm) Poids net (kg) (avec Ia batterie) Tension nominale Capacité de travail (rß) Paramétres de la tondeuse...
  • Seite 56 Bluetooth@ 2 400 MHz 2 483,5 MHz Wi-Fi 2 400 MHz 2 483,5 MHz GSM : EGSM 900, liaison montante : 880-915 Mhz, liaison descendante 925-960 DCS 1 800 : Liaison montante : 1 710-1 785 Mhz, liaison descendante 1 805-1 WCDMA : BANDE I : Liaison...
  • Seite 57 21 v Station Courant d'entrée 1.8A Tension de sortie 21 v Courant de sortie 1.8A Remarque : Les spécifications techniques et de conception peuvent étre modifiées dans le cadre de l'amélioration continue du produit Découvrez d'autres accessoires sur https://www.ecovacs.com/global...
  • Seite 58 Garanzia limitata. Utilizzare solo parti questo manuale, ma non possibile eliminare tutti e accessori approvati da Ecovacs. i rischi. II robot tagliaerba (di seguito denominato "GOAT") LAVVERTENZA...
  • Seite 59 Prima di ogni sessione di taglio, controllare l'equilibrio e prestare attenzione quando che tutte le parti del tagliaerba funzionino cammina su superfici in pendenza. Camminare, normalmente. correre mentre si utilizza la macchina suoi accessori. Ispezionare periodicamente Ilarea in cui deve LAVVERTENZA essere utilizzata...
  • Seite 60 Utilizzare il cavo di prolunga prodotto da in quanto i cavi danneggiati possono consentire il ECOVACS. In caso di problemi, contattare il contatto con parti in tensione; tenere le prolunghe Servizio clienti. lontane dalle parti pericolose...
  • Seite 61 a) Tagliare l'erba solo alla luce del giorno o con Dichiarazione di conformitå una buona illuminazione artificiale. IIUnione europea b) Evitare di utilizzare la macchina sulllerba Informazioni sullo smaltimento per gli utenti bagnata. dei rifiuti di apparecchiature elettriche c) Non utilizzare la macchina a piedi nudi o elettroniche indossando sandali aperti.
  • Seite 62 (RoHS) smaltiti i rifiuti urbani indifferenziati. La vostra Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. collaborazione una parte importante dello dichiara con la presente che Ilintero prodotto, sforzo per ridurre al minimo Ilimpatto di batterie e comprese le parti (fili, cavi, ecc.) soddisfa i...
  • Seite 63 Direttiva macchine 2006/42/CE. Questo prodotto é conforme alle Rappresentante autorizzato in Europa: Direttive CE applicabili. ECOVACS Europe GmbH Polaritä della porta di ricarica Holzstrasse 2 1 D-40221 Düsseldorf I Germania Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. Leggere le istruzioni prima di dichiara con la presente che il prodotto é...
  • Seite 64 SIMBOLI AWERTENZA— Leggere il manuale di istruzioni prima di usare la macchina. AWERTENZA— Mantenere distanza di sicurezza dalla macchina durante il funzionamento. AWERTENZA— salire sulla macchina. AWERTENZA— Azionare il dispositivo di disabilitazione STOP prima di intervenire sulla macchina o di sollevarla.
  • Seite 65 Sensori Descrizione Nome Affinché possa percepire Ie informazioni ambientali di fronte ad esso, identificare obiettivi Videocamera speciali e ottimizzare le prestazioni lavorative. Orizzontale: 150 gradi; Verticale: 80 gradi Per percepire le informazioni sugli ostacoli che si trovano di fronte e aiutare GOAT a evitarli attivamente.
  • Seite 66 MANUTENZIONE Per ottenere Ie migliori prestazioni di falciatura e prolungare Ia vita utile di GOAT, necessario pulire e controllare ogni tanto il GOAT. I seguenti contenuti illustrano come manutenere GOAT. AAVVERTENZA • RICORDARSI Dl SPEGNERE GOAT PRIMA Dl UN INTERVENTO. Manutenzione ordinaria •...
  • Seite 67 GOAT prima dell'intervento. Indossare SEMPRE guanti protettivi quando si sostituiscono Ie lame. Utilizzare solo lame prodotte da ECOVACS e utilizzare viti nuove durante il montaggio delle lame. • Spegnere il GOAT. • CAPOVOLGERE DELICATAMENTE IL GOAT SU UNA SUPERFICIE MORBIDA.
  • Seite 68 2. Pulire il disco lama, il telaio, Ie ruote fuoristrada e Ie ruote anteriori LAVVERTENZA Indossare SEMPRE guanti protettivi NON USARE la pulitrice ad alta pressione. L'acqua ad alta pressione pub entrare nelle guarnizioni danneggiare Ie parti elettroniche e meccaniche. •...
  • Seite 69 3. Pulire gli altri componenti Pulire i componenti con un panno pulito e asciutto. Evitare l'uso di spray o detergenti per la pulizia. 1 IT...
  • Seite 70 CONSERVAZIONE DURANTE LIINVERNO BATTERIA GOAT Per una conservazione prolungata, si consiglia di caricare GOAT ogni 6 mesi. La garanzia limitata non copre i danni alla batteria causati • Spegnere il GOAT dopo che completamente carico. unascaricaeccessiva.LabatteriaNONPUÖesserericaricataquando • Pulirlo a fondo. la temperatura ambiente é...
  • Seite 71 MESSAGGI Dl ERRORE Grazie alla sua intelligenza, GOAT comunicherå gli errori in caso di problemi, in modo che sia possibile trovare il modo di risol- verli. Si veda Ia tabella seguente per informazioni dettagliate. Messaggio Causa Azione Troppo semplice. Effettuare il II codice PIN impostato é...
  • Seite 72 Messaggio Causa Azione I . Pulire Ie ruote, Ie aree intorno alle ruote e il disco lama. 2. Controllare se vi sia acqua sotto il disco lama. In tal caso, II GOAT ha un malfunzionamento al sistema spostare il GOAT in un Iuogo asciutto. Sistema di taglio bloccato.
  • Seite 73: Dei Problemi

    RISOLUZIONE PROBLEMI Se c'é qualcosa che non funziona nel GOAT durante il lavoro, possibile consultare la tabella seguente. Contattare il nostro Servizio clienti se i problemi persistono. Problema Causa Soluzione Accertarsi che il connettore di base sia collegato correttamente La spia rossa sulla stazione II connettore di base non collegato...
  • Seite 74: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Nome del prodotto Lawn Mowing Robot Modello MPB14 Marchio ECOVACS Informazioni di base Dimensioni: Lunghezza (mm) x Larghezza (mm) x Altezza (mm) Peso netto (kg) (batteria inclusa) Tensione nominale Capacitå di lavoro Parametri del tagliaerba Larghezza di taglio (cm) Altezza di taglio (cm) Tempo di ricarica (min.)
  • Seite 75 Bluetooth@ 2400 MHz 2483,5 MHz Wi-Fi 2400 MHz 2483,5 MHz GSM: EGSM 900: uplink:880-915 MHz, downlink: 925-960 DCS 1800: uplink:1710-1785 MHz, downlink: 1805-1880 WCDMA: BANDA l: uplink: 1920-1980 MHz, downlink: 2110-2170 BANDA VIII: uplink: 880-915 MHz, downlink: 925-960 LTE: E-UTRA BANDA 1: uplink: 1920-1980 MHz, downlink: 2110-2170 Connettivitä...
  • Seite 76 Stazione Corrente in ingresso 1.8A Tensione in uscita 21 v Corrente in uscita 1.8A Nota: Le specifiche tecniche e di progettazione possono essere modificate a causa del continuo miglioramento del prodotto. Ulteriori accessori sono descritti alla pagina https://www.ecovacs.com/global 1 76...
  • Seite 80: Need Help

    Need Help? Save the trouble for return. Contact us, we are here to help! Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. No.518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China. 451-2347-0401...

Diese Anleitung auch für:

Mpb14

Inhaltsverzeichnis