Seite 1
FABRIC DRAWER DRESSER USER MANUAL MODEL: ZWE-BC-SS-11 / ZWE-BC-SS-12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 3
WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Assembly precautions 1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards. 2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
Seite 4
1. Because plates and screws are not common, please read the manual carefully before installation, and distinguish each plate and screws. WARNING 2. Please do not tighten the screws too tightly before installation, and tighten all screws after installation.
Seite 9
⚫ 22 Dynamic Modes ⚫ Card Type RF Remote ⚫ 20 Static Colors ⚫ Ultra Slim Design ⚫ Very Smooth Effects ⚫ Dynamic Demo Mode Easy ⚫ Speed Adjustable Remote Pairing ⚫ Brightness Adjustable ⚫ Direct Color Select Functions: 1. Turn On/Standby Press this key to turn on unit or switch to standby mode.
Seite 10
4/5. Static Color Adjust Switch to static color mode from dynamic mode, or switch between static colors. 6. Direct Color Select Shortcut key to static colors. When press the specific color key, LED will play the same static color, The direct colors are included in 'COLOR+' and 'COLOR-' operation.
Seite 11
Operation: 1. Using Remote Controller Please pull out the battery insulate tape before using. The RF wireless remote signal can pass through barrier, so it's not necessary to aim at the main unit when operate. For proper receiving remote signal, please do not install the main unit in closed metal parts.
Seite 12
next same operation. CAUTlON: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 13
Model ZWE-BC-SS-11 ZWE-BC-SS-12 Model: JN02-03-22 Model: JN02-00-22 Sockets 125VAC,12A, 60Hz 220~250VAC,50/60Hz 1500W Max.16A 5VDC, Max. 2A, 5VDC, Max. 2.1A, USB Port Max. 10W Max. 10.5W Colour White Safe Loading Weight 5kg/Grid (Large) & 2.5kg/Grid (Small) Product Size 1200*300*720mm LED Remote Controller...
Seite 14
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support KOMODA Z SZUFLADAMI Z TKANINY INSTRUKCJA obsługi MODELE: ZWE-BC-SS- 11 / ZWE-BC-SS- 12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 18
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
SAFETY INSTRUCTIONS OSTRZEŻENIE: Przeczytaj materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia. Środki ostrożności podczas montażu 1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia. 2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne z atestem ANSI oraz wytrzymałe rękawice robocze.
5. Stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. 6. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę. Nie należy używać produktu, jeśli jakieś części są luźne lub uszkodzone. ZAPISZ TĘ INSTRUKCJĘ PARTS LIST 1. Because plates and screws are not common, please read the manual carefully before installation, and distinguish each plate and screws.
Seite 25
RGB LED REMOTE CONTROLLER 22 tryby dynamiczne Ultra smukła konstrukcja 20 statycznych kolorów Dynamiczny tryb Bardzo gładkie efekty demonstracyjny Łatwe Regulowana prędkość parowanie pilota Jasność regulowana Bezpośredni wybór koloru Typ karty RF Remote Funkcje: 1.
Seite 26
zwiększyć prędkość. i naciśnij 'SPEED - ' aby zmniejszyć . Jednostka przełączy się na tryb dynamiczny Tryb i Naciśnij ten klawisz, gdy włączony jest tryb koloru statycznego . 4/5. Statyczna regulacja koloru Przełącz się z trybu dynamicznego na tryb kolorów statycznych lub przełącz między statycznymi kolorami.
Seite 27
doprowadzić do trwałego uszkodzenia! Operacja : 1. Korzystanie z pilota zdalnego sterowania Przed użyciem należy wyciągnąć taśmę izolacyjną baterii. RF bezprzewodowy sygnał pilota może przejść przez barierę, więc nie jest to niezbędny podczas obsługi należy kierować się w stronę jednostki głównej. Aby zapewnić...
określonego pilota, powtórz operację „Parowanie nowego pilota” . 4. Zmień kolor wyjścia Sekwencja Domyślna sekwencja sygnału wyjściowego kontrolera to Wspólny-Zielony-Czerwony-Niebieski. Jeśli aplikacja LED jest w innym sekwencja kabli, bezpośrednie przyciski kolorów nie będą pasować do diody LED kolor . W w tym przypadku użytkownik może dostosować sekwencję...
Seite 29
energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co może być...
Seite 30
Tryb demonstracyjny Bezpośredni wybór koloru Możliwość przełączania Tak, 6 opcji koloru wyjściowego Napięcie robocze Prąd stały 5~24 V Prąd wyjściowy 3x4A szczyt, 3x2A stały Zdalna częstotliwość 433,92MHz - 15 -...
Seite 31
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu , szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 33
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KOMMODE MIT STOFFSCHUBLADE Benutzerhandbuch MODELL: ZWE-BC-SS- 11 / ZWE-BC-SS- 12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 35
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
SAFETY INSTRUCTIONS WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage 1. Führen Sie die Montage nur gemäß dieser Anleitung durch. Eine unsachgemäße Montage kann zu Gefahren führen. 2.
beschädigt sind. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF PARTS LIST 1. Because plates and screws are not common, please read the manual carefully before installation, and distinguish each plate and screws. WARNING 2. Please do not tighten the screws too tightly before installation, and tighten all screws after installation.
RGB LED REMOTE CONTROLLER 22 dynamische Modi Ultraflaches Design 20 statische Farben Dynamischer Demo-Modus Sehr sanfte Effekte Einfaches Koppeln per Geschwindigkeit einstellbar Fernbedienung Helligkeit einstellbar Direkte Farbauswahl Kartentyp RF-Fernbedienung Funktionen: 1. Einschalten/Standby Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten oder in den Standby-Modus zu wechseln.
Seite 43
„SPEED+“, um die Geschwindigkeit zu erhöhen und drücken Sie „SPEED - “, um die Geschwindigkeit zu verringern . Das Gerät wechselt in den dynamischen Modus : Wenn Sie diese Taste im statischen Farbmodus drücken . 4/5. Statische Farbanpassung Wechseln Sie vom dynamischen in den statischen Farbmodus oder zwischen statischen Farben.
ACHTUNG! Die LED-Ausgänge nicht kurzschließen oder überlasten, Dies kann kann zu bleibenden Schäden führen! Bedienung : 1. Verwenden der Fernbedienung Bitte ziehen Sie vor der Verwendung das Isolierband von der Batterie ab. Die RF Das Signal der drahtlosen Fernbedienung kann durch die Barriere gelangen, so dass es nicht notwendig beim Betrieb auf die Haupteinheit zielen.
2) Drücken Sie „ON/OFF“ und „MODE+“. Schlüssel zusammen in 5 Sekunden nach dem Einschalten. Nach diesem Vorgang erkennt das Hauptgerät alle Fernbedienung . Um das Hauptgerät wieder mit bestimmten Fernbedienung, wiederholen Sie bitte den Vorgang „Neue Fernbedienung koppeln“ . 4. Schalterausgangsfarbe Sequenz Die Standard-Ausgangssignalfolge des Controllers ist Common-Grün-Rot-Blau.
Seite 46
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei einer Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
Seite 47
LED-Fernbedienung Dynamischer Modus 22 Modi Statische Farbe 20 Farben PWM-Klasse 256 Level Helligkeitsgrad 5 Stufen Geschwindigkeitsklasse 10 Stufen Demo-Modus Direkte Farbauswahl Ausgabefarbe Ja, 6 Optionen umschaltbar Betriebsspannung Gleichstrom 5 bis 24 V Ausgangsstrom 3x4A Spitze, 3x2A konstant Remote-Frequenz 433,92 MHz - 15 -...
Seite 48
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu , Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 50
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 51
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support COMMODE À TIROIRS EN TISSU MANUEL D' utilisation MODÈLE : ZWE-BC-SS- 11 / ZWE-BC-SS- 12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 52
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à...
SAFETY INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. Précautions de montage 1. Assembler uniquement selon ces instructions. Un assemblage incorrect peut créer des dangers. 2. Portez des lunettes de sécurité approuvées ANSI et des gants de travail robustes pendant l’assemblage.
desserrées ou endommagées. CONSERVER CE MANUEL PARTS LIST 1. Because plates and screws are not common, please read the manual carefully before installation, and distinguish each plate and screws. WARNING 2. Please do not tighten the screws too tightly before installation, and tighten all screws after installation.
Seite 59
RGB LED REMOTE CONTROLLER 22 modes dynamiques 20 couleurs statiques Conception ultra-mince Effets très doux Mode démo dynamique Vitesse réglable Couplage à distance facile Luminosité réglable Sélection directe des couleurs Type de carte Télécommande Fonctions: 1.
Seite 60
augmenter la vitesse et appuyez sur « SPEED - » pour diminuer . L'unité passera en mode dynamique mode si vous appuyez sur cette touche en mode couleur statique . 4/5. Réglage statique des couleurs Passer du mode dynamique au mode couleur statique ou basculer entre les couleurs statiques.
Seite 61
LED, cela peut entraîner des dommages permanents ! Opération : 1. Utilisation de la télécommande Veuillez retirer le ruban isolant de la batterie avant utilisation. Le RF le signal de la télécommande sans fil peut traverser la barrière, il n'est donc pas nécessaire pour viser l'unité...
après la mise sous tension. Après cette opération, l'unité principale reconnaîtra tout télécommande . Pour coupler à nouveau l'unité principale à un télécommande, veuillez répéter l' opération « Couplage d'une nouvelle télécommande » . 4. Changer la couleur de sortie Séquence La séquence de signal de sortie par défaut du contrôleur est Commun-Vert-Rouge-Bleu.
Seite 63
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé...
Seite 64
Taille du produit 1200*300*720mm Télécommande LED Mode dynamique 22 modes Couleur statique 20 couleurs Niveau PWM 256 niveaux Niveau de luminosité 5 niveaux Niveau de vitesse 10 niveaux Mode démo Sélection directe des couleurs Couleur de sortie Oui, 6 options commutable Tension de CC 5 à...
Seite 65
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu , Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 67
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 68
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support LADEKAST VAN STOF Gebruikershandleiding MODEL: ZWE-BC-SS- 11 / ZWE-BC-SS- 12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 69
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
SAFETY INSTRUCTIONS WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. Voorzorgsmaatregelen bij de montage 1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaren opleveren. 2. Draag tijdens de montage een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING PARTS LIST 1. Because plates and screws are not common, please read the manual carefully before installation, and distinguish each plate and screws. WARNING 2. Please do not tighten the screws too tightly before installation, and tighten all screws after installation.
Seite 76
RGB LED REMOTE CONTROLLER 22 Dynamische modi Ultraslank ontwerp 20 statische kleuren Dynamische demomodus Zeer vloeiende effecten Eenvoudige koppeling op Snelheid instelbaar afstand Helderheid instelbaar Directe kleurselectie Kaarttype RF-afstandsbediening Functies: 1. Inschakelen/Stand-by Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen of naar de stand-bymodus te gaan.
Seite 77
snelheid te verhogen en druk op 'SPEED - ' om te verlagen . Eenheid schakelt over naar dynamisch modus als u op deze toets drukt in de statische kleurmodus . 4/5. Statische kleuraanpassing Schakel over van de dynamische modus naar de statische kleurmodus of schakel over tussen statische kleuren.
Seite 78
Werking : 1. Gebruik van de afstandsbediening Trek de isolatietape van de batterij eruit voordat u deze gebruikt. De RF draadloos afstandsbedieningssignaal kan door barrières heen gaan, dus het is niet nodig om tijdens het gebruik op het hoofdtoestel te richten. Voor een goede ontvangst van het afstandssignaal mag u de hoofdeenheid in gesloten metalen delen.
afstandsbediening . Om de hoofdeenheid weer te koppelen aan specifieke afstandsbediening, herhaal dan de handeling 'Nieuwe afstandsbediening koppelen' . 4. Schakeluitgangskleur Reeks De standaard uitgangssignaalvolgorde van de controller is Common-Green-Red-Blue. Als de L E D-toepassing in verschillende kabelvolgorde, de directe kleurtoetsen komen niet overeen met de LED kleur .
Seite 80
digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Deze unit genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie.
Seite 82
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu , shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 84
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 85
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BYRÅ AV TYG Användarmanual MODELL: ZWE-BC-SS- 11 / ZWE-BC-SS- 12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 86
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
SAFETY INSTRUCTIONS VARNING: Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador. Försiktighetsåtgärder vid montering 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror. 2. Använd ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
SPARA DENNA MANUAL PARTS LIST 1. Because plates and screws are not common, please read the manual carefully before installation, and distinguish each plate and screws. WARNING 2. Please do not tighten the screws too tightly before installation, and tighten all screws after installation.
Seite 94
4/5. Statisk färgjustering Växla till statiskt färgläge från dynamiskt läge, eller växla mellan statiska färger. 6. Direkt färgval Genvägsknapp till statiska färger . När du trycker på den specifika färgen tangent, kommer LED att spela samma statiska färg, De direkta färgerna är inkl l uted i 'FÄRG+' och 'FÄRG - ' drift.
Seite 95
Operation : 1. Använda fjärrkontroll Dra ut batteriisoleringstejpen innan du använder den. RF trådlös fjärrsignal kan passera genom barriären, så det är den inte nödvändig att rikta in sig på huvudenheten när den används. För korrekt mottagning av fjärrsignal, vänligen installera inte huvudenhet i slutna metalldelar. 2.
L E D-applikationen är annorlunda kabelsekvens kommer de direkta färgknapparna inte att matcha lysdioden färg . I I detta fall kan användaren justera utsignalsekvensen med följande steg: 1) Koppla av strömmen till huvudenheten och anslut efter 5 sekunder. 2) Tryck på "RÖD" och "BLÅ" färgtangenter samtidigt inom 5 sekunder efter strömmen på.
Seite 97
Rikta om eller flytta mottagningsantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp. PRODUCT PARAMETER Modell ZWE-BC-SS- 11 ZWE-BC-SS- 12...
Seite 99
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu , shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 101
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 102
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support CÓMODA DE TELA CON CAJONES de USUARIO MODELO: ZWE-BC-SS- 11 / ZWE-BC-SS- 12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 103
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
SAFETY INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: Lea este material antes de utilizar este producto. No hacerlo puede provocar lesiones graves. Precauciones de montaje 1. Realice el montaje únicamente de acuerdo con estas instrucciones. Un montaje inadecuado puede generar peligros. 2. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y guantes de trabajo resistentes durante el montaje.
dañadas. GUARDE ESTE MANUAL PARTS LIST 1. Because plates and screws are not common, please read the manual carefully before installation, and distinguish each plate and screws. WARNING 2. Please do not tighten the screws too tightly before installation, and tighten all screws after installation.
Seite 110
RGB LED REMOTE CONTROLLER 22 modos dinámicos Tipo de tarjeta RF remota 20 colores estáticos Diseño ultradelgado Efectos muy suaves Modo de demostración dinámico Velocidad ajustable Emparejamiento remoto fácil Brillo ajustable Selección directa de color Funciones: 1.
Seite 111
unidad cambiará a dinámica modo i presione esta tecla en el modo de color estático . 4/5. Ajuste estático del color Cambie al modo de color estático desde el modo dinámico, o cambie entre colores estáticos. 6. Selección directa de color Tecla de acceso directo a colores estáticos .
Seite 112
Operación : 1. Uso del control remoto Retire la cinta aislante de la batería antes de usarla. La señal remota inalámbrica puede atravesar barreras, por lo que no es necesario Apuntar a la unidad principal durante su funcionamiento. Para recibir correctamente la señal remota, no instale el Unidad principal en piezas metálicas cerradas.
cualquier control remoto . Para volver a emparejar la unidad principal con un dispositivo específico control remoto, repita la operación 'Emparejamiento de nuevo control remoto' . 4. Cambiar color de salida Secuencia La secuencia de señal de salida predeterminada del controlador es Común-Verde-Rojo-Azul.
Seite 114
límites para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Seite 115
Grado PWM 256 niveles Grado de brillo 5 niveles Grado de velocidad 10 niveles Modo de demostración Sí Selección directa de Sí color Color de salida Sí, 6 opciones conmutable Voltaje de trabajo CC 5 ~ 24 V Corriente de salida 3x4A pico, 3x2A constante Frecuencia remota 433,92 MHz...
Seite 116
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu , shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 118
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 119
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CASSETTIERA IN TESSUTO MANUALE D' uso MODELLO: ZWE-BC-SS- 11 / ZWE-BC-SS- 12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 120
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 121
SAFETY INSTRUCTIONS AVVERTIMENTO: Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi lesioni. Precauzioni di montaggio 1. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può creare pericoli. 2. Durante il montaggio, indossare occhiali di sicurezza omologati ANSI e guanti da lavoro resistenti.
Seite 122
SALVA QUESTO MANUALE PARTS LIST 1. Because plates and screws are not common, please read the manual carefully before installation, and distinguish each plate and screws. WARNING 2. Please do not tighten the screws too tightly before installation, and tighten all screws after installation.
Seite 127
RGB LED REMOTE CONTROLLER 22 Modalità dinamiche Tipo di scheda RF Remote 20 colori statici Design ultra sottile Effetti molto fluidi Modalità demo dinamica Facile Velocità regolabile associazione remota Luminosità regolabile Selezione diretta del colore Funzioni: 1.
Seite 128
alla modalità dinamica modalità se si preme questo tasto in modalità colore statico . 4/5. Regolazione colore statico Passare dalla modalità dinamica alla modalità colore statico oppure cambiare tra colori statici. 6. Selezione diretta del colore Tasto di scelta rapida per i colori statici . Quando si preme il colore specifico tasto, il LED riprodurrà...
Seite 129
Operazione : 1. Utilizzo del telecomando Si prega di rimuovere il nastro isolante della batteria prima dell'uso. Il RF il segnale remoto wireless può passare attraverso la barriera, quindi non è necessario per mirare all'unità principale durante l'uso. Per una corretta ricezione del segnale remoto, si prega di non installare il unità...
Seite 130
specifico telecomando, ripetere l' operazione "Associazione nuovo telecomando" . 4. Cambia colore di uscita Sequenza La sequenza predefinita del segnale di uscita del controller è Comune-Verde-Rosso-Blu. Se l'applicazione L E D è diversa sequenza cavi, i tasti colore diretti non corrisponderanno al LED colore . Nel in questo caso, l'utente può...
Seite 131
limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa unità genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è...
Seite 132
Grado di luminosità 5 livelli Grado di velocità 10 livelli Modalità demo SÌ Selezione diretta del SÌ colore Colore di uscita Sì, 6 opzioni commutabile Tensione di lavoro CC 5~24V Corrente di uscita 3x4A picco, 3x2A costante Frequenza remota 433,92 MHz - 15 -...
Seite 133
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu , shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 135
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...