Akku/ Battery/ Pile/ Accu/
Rotoren
Rotors
Bateria / vano batterie
Rotors
Rotoren
Rotores
Rotori
LED/ LED
Diode/ ed
LED/ LED
Akku-AnschIuss / Batteryconnection/
Connexion de a batterie
Accu-aansluiting / Conexiån d e bater[a /
Col e gamento batteria
Flip-Funktlon HeadessMode
Keine Funktion
ON/OFF-SchaIter
Flipfunction Headless mode
No function
ON/OFF switch
fonction fli /Mode Headless
nterrupteur ON/OFF
AUCI_lnefonction
lipfunctieHeadessmodus
LED/ LED
ON/OFF-schakeIaar
Geen functie
Fl_jnzione lip/M0do Headless
Diode/ed
Sin funciÖn
nterruptorON/O F
Funciön flip/ModaIitå
LED / LED
Nessuna funzione
nterruttoreON/OFF
operativa senzatesta(headless)
2
20
Reglerfur schub
und Drehung
Control for
2A
thrust and rotation
Régulateur
de poussée et
de rotation
Reqelaarvoor
liftkracht en
draaiing
Palanca de gas
y giro
Regolatore per
accelerazione e
virata
21
Trimmung:
Geschwindig
TrimmungfÜrVor/
Drehung'nks/
Zurljck
keitsstufen
Trimforforward/
rechts
Speeds
Trimming:
backwards
Niveaux de
eft/right turn
Compensateur de
vitesse
Trim: Rotation
vol en
Snelheidsniveaus
gauche/droite
avant/enarriére
Niveles de
Trimregel'ng voor
Trimmen:
velocidad
draaiinglinks/
vooruit/achterult
Livelli di velocitå
rechts
Trimado de vuelo hacia
Ajuste: iro
delante/detrés
izquerd/
de
ech
a
Compensazioneper
Assetto:
R0tazione
direzione
sinistra/destra
n avanti e indietro
3 FERNSTEUERUN
G/
TRANSMITTER/
TÉLÉCOMMANDE/
ZENDER/ E MISORA/RADIOCOMANDO
O Batterien/Akkus
die Fernsteuerung:
Strornversorgung:
DC
v — - Batterien:
3 x
„AAA"(nicht mitgeliefert)
O Batterijenvoor de zender,
Voeding: DC4,5 V
Batterijen:3 x 1,5V "AAA» (niet
meegeleverd)
O Frequenzbereich: 2400 - 2483,5 MHz
MaximaleFrequenzleistung:10 dBm
@ Frequency range: 2400 - 2483.5 MH/
Maximum frequency performance: < 10 dBm
O plagede tréquence 2 400 2 483,5Mhz
Puissance d e fréquence maximale < 10 dBm
4 MODELL/ MODEL/ MODÉLE/ MODEL/ MODELO/ MODELLO
O Batterien/Akkus für das Modell:
Stromversorgung:
Nennleistung:DC3,7V/ 180 mAh /
0,66 Wh LiPoBatterie (mitgeliefert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung:DC5 V —übe
USB-Port
max.
500 rnA.
O
Batteries for the model:
Reger fijr
power supply.— Ratedoutput: DC3.7
Vo/Zur(jck
V/ 380 rnAh/ 1.4Wh
und seitwärts
rechargeable LiPobattery (included)
Cont 01 for
USBCharger:
Forwad/Reverse
Power supply: DC5 V
and Banking
Max. 500 mA via USB port
Réguateurde
déplacement
O
Batteries du modéle :
avant/arriére
Alimentation
Puissance nominale
et atéra
DC3,7V/ 380 rnAh/
Regelaar v oor
batterieLi-Po rechargeab e (incluse)
voor-/achteruit
en zijwaarts
Chargeur USB:
vhegen
Alimentation
DC 5 V
palanca de vuelo
max. via port USB
haciadelante/
detråsy vuelo
5 START/ START/ DÉCOLLAGE/
atera
Regolatore per
movimento
avanti/indietroe
26
atera e
Trimmungfür links/
rechts
Trimmingfor left/right
Trimpour a gauche/
droite
2.
Trimmenvoor links/
rechts
Ajusteparaizquieda/
derecha
Assettoper sinistra/
destra
indd
2
O
Batteriesfor the transmitter:
O
Pilesde Ia télécommande:
Power supply: DC4,5 V
Alimentation
DC4,5 V
Batteries: 3 x 1.5 V "AAN
Piles : 3 x
V "AAA"
V
(not included)
(non fournies)
O
O
Batterie pe
Baterias de Ia emisora:
radiocomando:
Alimentaciån: DC4,5 V
Alimentazione: DC4,5 V
Baterias: 3 x
V "AAA»
Batterie: 3 x 1,5 V "AAA"
(no incluidas)
(non fornite)
O Frequentiebereik: 2400 2483,5 MHz
Maximaalfrequentieverrnogen: 10 dBm
Rango de
2400 - 2483,S MHZ
potencia de frecuencia mäxima: < 10 dBm
O Gamma di frequenza: 2400 - 2483,5 MHz
Polen/d di frequenta massima:
10 dBm
O Accu voor de model:
Voeding:
Nominaal ve mogen:
DC3,7V/ 380 mAh /
Wh
op aadbareLiPo-accu (inbegrepen)
USB-lader:
voeding: DC5 V— Via USB-poort
max.
500 mA
O
Baterias del modelo:
Alimentaciån:
Potencia nominal'
DC3,711/ 380 mAh /
Wh Wh
bateria iPo recargable(incluida)
Cargador USB:
AlimentaciÖn:
DC 5 V
mediante
puerto USBmax. 500 mA
O Batterie per il modello:
:
Alimentazione:
- Potenza
nomina
e:
Wh
DC3,7V/ 380 rnAh /
Wh
batteria LiPoricaricabie (integrata)
Caricabatteria
USB: Alimentazione:
- 500
mA
-
tramite porta USB
START/ INIGO/START
Akkustecker in die Akkl_lbuchse stecken, LED
bllnken. / nsert battery plug into the battery
socket.LEDs f ash,/ Insérer I afiche de Ia
batterie dans Ie connecteur de Ia battene_ Les
-.0(
LEDclignotent. / Accustekker in de accubus
steken.LED knipperen_ / Conectar eI enchufe
del acumulador a Ia torna del acurnulador_ Los
LED parpadean, / nserirea spinanela presa
della batteria. LED ampeggiano.
3.
Piep
Piep
Piep
LEDseuchten durchqehend. / LEDs illuminate
continuous y./ LesLCD restentallumées. / LEDs
branden doorlopend. / LosLED permanecen
encendidos./
LEDsi accendono in modo
permanente
-O
6 FLUGSTEUERUNG/ FLIGHT CONTROL/PILOTAGE/ B ESTURING/
CONTROL DELVUELO/COMAND Dl VOLO
PRESS. 1
7 HEADLESS
MODE / HEADLESS
MODE / HEADLESS
MODE / HEADLESS
HEADLESS MODE
HEADLESS MODE
ZurnAktivieren des HeadlessModes den Knopf 26 [Or 2 Sekun
den qedrückt halten (Quadrocopterblinkt). Die Blickrichlung des
Quadrocopters undder Fernsteuerung müssendieg eIChe sein,
PRESS!
Toactivate the headless mode, hold down the 2E button for
2 seconds (quadrocopterf ashes).The quadrocopterand the
remotecontrol m ustbe pointingin thesamedirection.
Pour activer Ie mode Headless,maintenir Ie bouton 2Eenfoncé
pendant2 secondes (Iequadrocoptére c lignote e sensde
visualisation du quadrocoptére e t celuide Ia té écornmande
doivent etre Ies mémes_
Voor het activeren van de Headlessmodus de knop 2b 2
seconden ingedrukt houden (Quadrotopter knippert). De
kijkrichting van de quadrocopteren de afstandsbediening
moeten dezelfde zijn
Paraactivar eI modoHeadless, mantenerpulsado eI botön2E
durante2 segundos (eIcuadricöptero p arpadea). Ladirecciön
visual del cuadricdpterodebe coincidir con a del control remoto.
Per attivare Iamodalitå o perativa h eadless, tenere premuto il
pulsanteIF per 2 secondi ( il quadrirotore ampeggia)_ L adire
lione dellavisualedel quadrirotore e quela deltelecomando
devonoessereuguali,
2A
PRESS. 1
MODE /
29.10.19
15:42