Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
X-SENSE@Pro
Carbon Monoxide Alarm (Type B)
O
Model: XCOI /XCOI -R
(EN/DE/FR/NL)
EN 50291-12018
Phone
Number:
+86 755-2267-0560
F.I .05.XC0105
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für x-sense XC01

  • Seite 1 X-SENSE@Pro Carbon Monoxide Alarm (Type B) Model: XCOI /XCOI -R (EN/DE/FR/NL) EN 50291-12018 Phone Number: +86 755-2267-0560 F.I .05.XC0105...
  • Seite 2 Contents English 01-25 Deutsch 26-52 Franqais 53-79 Nederlands --80-110...
  • Seite 3 This user manual contains important information regarding the installation and operation of your carbon monoxide alarm. Please take a few minutes to thorough y read this manual which should be saved for future reference. Ifyou are installing the carbon monoxide alarm for use by others, you must leave this manual or a copy of it with the end user.
  • Seite 4: Package Contents

    Package Contents ••••••••BatteryStatus Peak Concentration— I XCO Alarm 2 x Screws ndication 2 x Anchor Plugs I x User Manua CO Concentration Test/SiIence Button Product Features The Test/SiIence button is used to test the unit's electronics and to silence the unit during an alarm. When testing the alarm weekly, press and ho d the test button and you will hear a short beep, indicating that the a arm has entered the test mode.
  • Seite 5 30 ppm over 120 minutes, WARNING 50 ppm for 60—90 minutes, THIS DEVICE IS DESIGNED TO PROTECT INDIVIDUALS FROM ACUTE EFFECTS OF CARBON MONOXIDE EXPOSURE. IT MAY NOT 100 ppm for 10—40 minutes, FULLY SAFEGUARD INDIVIDUALS WITH SPECIFIC MEDICAL CONDITIONS. IF IN DOUBT, CONSULT A MEDICAL PRACTITIONER.
  • Seite 6 • The CO alarm should have a horizontal distance between 1 m (3.3feet) and 3 m (10 feet) from any potential CO source, Where to Install f there is a partition in the room, the CO alarm shou d be installed on the same side of the partition as the potential CO source. deally, a ca bon monoxide a arm should be installed in every room containing a fuel-burning appliance, and one in every bedroom.
  • Seite 7 2. Installing the CO alarm in a bedroom or room without a fuel-burning appliance (see Figure 2): NOTE: Due to the product's unique design and unfixed installation, it is not recommended to install it on a ceiling, as it is prone to falling off and cauqng injuries to people.
  • Seite 8 7. n areaswhere the temperature is colder than 40C(400F)or hotter than 380C(l OOOF). For example, nan-air-conditioned crawl spaces, unfinished attics, uninsulated or poorly insu ated ceilings, porches and garages. 8. Where the air is turbulent, such as near ceiling fans, heat vents, air conditioner vents, fresh air return vents, or open windows. Excessiveair flow may prevent any CO from reaching the sensors.
  • Seite 9 Wall Mounting 5. Mount and ock the device onto the wall by aligning the two mounting slots on the back of the device with the screws on the wall. 1. Choose a suitable installation ocation by referring to the "Where to nstall" section. 6.
  • Seite 10: Lcd Display

    Eachtime you push the test button, the LCD displays the peak CO concentration recorded since the previous reset.The peak CO Alarm Testing concentrationwil be displayedfor 5 seconds, a nd then the devicewill enterstandbymode. Inthe example,300ppm wasthe maximum CO concentration recorded since the unit was last reset Be sure to test your CO alarms when you turn them on for the first time.
  • Seite 11 While detecting CO,the LCD will display different indicators to inform you of the alarm status, as shown below: A CO concentration evel None. Dangerous CO concentration is ranging from 30 to 999 ppm detected, but has not reached Mode LCD Display Indicator Audible Alarm...
  • Seite 12: Technical Specifications

    F ashes red 4 times CO si ence mode: After Flashesyel ow times beeps every 60 Pleaseclean your alarm and see if it is None. Silence Mode Fault every 6 seconds. minutes, the unit will exit working normally. f "Err"continues to every 60 seconds.
  • Seite 13: What To Do When

    technician to investigate sources of CO from fuel-burning equipment and appliances, and inspect for proper operation of this Safety Standard EN 50291-1 2018 equipment. Operating Temperature 4-380C (40-1 000F) f prob ems are identified during this inspection, have the equipment serviced immediately. Note any combustion equipment that hasnot been inspectedbythe technicianand consultthe manufacturer'sinstructions, o r contact the manufacturerscfrect y Operating Relative Humidity...
  • Seite 14 WARNING sensor.CO may be present in other areas.Doors or other obstructions may affect the rate at which CO reaches the CO a arm. For this reason, if bedroom doors are usually closed at right, it is recommended that you install a CO alarm in each bedroom and in DO NOT TAMPER WITH THE APPARATUS, AS THERE IS A RISK OF ELECTRIC SHOCK OR MALFUNCTION.
  • Seite 15 Therefo e, you are strong y recommended to test your CO alarm weekly. X-Sense Innovations Co., Ltd. 8. CO alarms are not foolproof. Like all other electronic devices, CO alarms have limitations. They can cn y detect CO that reaches Address: 84-503, Kexing Science Park,15 Keyuan Road,Shenzhen, 518057,CH NA their sensors.They may not give early warning of rising CO evels if the CO is coming from a remote part of the house, or is at...
  • Seite 16: Einführung

    Dieses Bedienungsan eitung enthält wichtige nformationen zur nstallation und zum Betrieb Ihres Kohlenmonoxidmelders. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um diese Bedienungsanleitung gründlich zu esen, das alszukünftige Referenzaufbewahrt werden sollte. Wenn Sieden Kohlenmonoxidmelder zur Verwendung durch andere installieren, müssen Sie diese Bedienungsanleitung Oder eine Kopie davon beim Endbenutzer hinterlassen.
  • Seite 17: Produkteigenschaften

    • DIESES GERÄT MUSS VON EINER KOMPETENTEN PERSON INSTALLIERTWERDEN. Batteriestatus • ES 1STNICHT FUR DEN EINSATZ IN EINE-M WOHNWAGEN ODER BOOT GETESTET. Anzeige der • Spitzenkonzentration Paket Inhalt CO Konzentration I XCO Melder 2 x Schrauben 2 x Wanddübel I x 3edienungsanIeitung Test-IStummschaIt-Taste Die Test/StummschaIttaste Wird verwendet,...
  • Seite 18 CO-Alarmpegel Ubelkeit, frontale Kopfschmerzen, Sch äfrigkeit, Verwirrung und schnelle Deser Kohlenmonoxidrnelder ist so programmiert, dass innerhalb der aufgeführten Zeiträume ein Alarm bei den folgenden Herzfrequenz. Lebensgefahr nach über 3 Stunden Aussetzung. CO Konzentrationen ausgelöst wird: Starke Kopfschmerzen, Krämpfe, ebenswichtiges Organversagen. Möglicher Tod 30 ppm über 120 Minuten, Innerha b von 2 3 Stunden.
  • Seite 19 Sekunden 3 Mal gelb. DiesesLebensende Signal kann durch Drücken der Testtaste für 22 Tage vorübergehend abgeschaltet • n einem Studio-Apartment sollte ein CO Melder so weit wie mög ich von den Kochgeräten entfernt platziert werden, aber in der werden. Nähe, wo die Person sch äft. Die Lebensende Ruhefunktion kann nur für insgesamt 30 Tage genutzt werden.
  • Seite 20 2. Wenn der CO-Melder in einem Schlafzimmer Oder Zimmer ohne Brennstoffverbrennungsgerät installiert Wird CO-MELDER (siehe Abbildung 2): • Montieren Sie den CO Melder relativ nahe an der Atemzone des Bewohners. 150 mm • nstallieren Sie den Me der so, dass die LED Statusleuchte sichtbar ist,wenn sich der Bewohner in der Nähe des Melders befindet. TOTER LUFTRAUM CO-MELDER...
  • Seite 21 HINWEIS: Aufgrund des einzigartigen Designs und der nicht fixierten nstallation des Produkts Wird nicht empfohlen, es an einer 6. n extrem feuchten Gebieten. Dieser Alarm sollte mindestens 3 m von einem Bad Oder einer Dusche, einer Sauna, einem Decke zu installieren, da es zum Herunterfallen und zu Verletzungen von Personen neigt. Luftbefeuchter, einem Verdampfer, einem Geschirrspü...
  • Seite 22 Wandmontage l. WählenSieeinengeeigneten nstallationsortaus,indem Sieauf den Abschnitt "Wo kannmaninstallieren"verweisen. 2. Entfernen Sie den Anzeigeaufkleber von der Verpackung und beachten Sie die Lochstellen auf dem Aufkleben Zeichnen Sie zwei Schraubenlöcher entsprechend der Größe und Anordnung der Befestigungslöcher auf der Rückseitedes Produkts. Bohren Sie die Schraubenlöcher 30 mm tief mit einem Ø...
  • Seite 23 5. Montieren und verriegeln Sie das Gerät an der Wand, indem Siedie beiden Befestigungsschlitze auf der Rückseite des Geräts mit Meldertest den Schrauben an der Wand ausrichten. 6. TestenSiedas Gerät,indem Siedie Testtastedrücken, um sicherzustellen, d assdas Gerätordnungsgemäßfunktioniert. Testen Sie hre CO Melder unbedingt, wenn Sie ihn zum ersten Mal einschalten. Zusätzlich zu den wöchentlichen Tests, die Sie durchführen sollten, Wird empfoh en, den Melder nach der Rückkehr von einer angen ReiseOder einem Urlaub zu testen.
  • Seite 24 Jedes Mal, wenn Sie die Testtaste drücken, zeigt das LCD den CO-Spitzenwert an, der seit dem vorherigen Zurücksetzen LCD-Bildschirm aufgezeichnet wurde. Der CO Spitzenwert Wird 5 Sekunden ang angezeigt und das Gerät wechselt dann in den Standby Modus. m Beispiel war 300 ppm der maxirnale CO-Wert, der seit dem etzten Zurücksetzen des Gerätsaufgezeichnet wurde. Während der Erkennung von CO zeigt das LCDverschiedene Indikatoren an, um Sie über den Alarmstatus zu informieren, wie unten gezeigt: Modus...
  • Seite 25 4 Signaltöne Eine CO Konzentration im Bereich Gefährlich CO Konzentration 2 Sätze von 4 roten Blitzen. 2 Sätze von CO Spitzenpegel seit dem Alarmmodus Testmodus von 30 bis 999 ppm war fur einen wiederholen Wird erkannt und hat den 4 schnellen vorherigen Zurücksetzen bestimmten Zeitraum...
  • Seite 26 Ruhemodus während 3 schnelle Pieptöne Ende Blinkt3 Mal alle 60 Ersetzen Sie das Gerätsofort. Sekunden gelb. Lebensende-SignaI: Nach alle 60 Sekunden. Lebensdauer Sekunden gelb. 22 Stunden Wird das Gerät den Ruhemodus verlassen. Blinkt 3 Mal grün. Keine. Verlassen des Ruhemodus. Technische Daten Die Anzeige wechselt...
  • Seite 27: Wartung

    wenden Sie sich direkt an den Hersteller, um weitere nformationen zur CO-Sicherheit und zu diesem Gerätzu erhalten. Stellen Alarmlautstärke 85 dB bei 3 m @ ± kHz pulsierender Alarm Sie sicher, dass Kraftfahrzeuge nicht in aner angeschlossenen Garage Oder neben der Residenzim Betrieb sind und waren. Lager- und Transportbedingungen -20 - 60 oc, 5% 95% RH (nicht kondensierend)
  • Seite 28 3. CO-Melder spüren CC mögl'cherweise nicht auf einer anderen Ebenen des Hauses.Zum Beispiel kann ein CO-Melder auf der Batterie Ersatz (für XCOI -R) zweiten Ebene, in der Nähe der Schlafzimmer, CO im Keller nicht spüren. Aus diesem Grund kann ein CO Melder keine angemessene Warnung geben.
  • Seite 29 Elektrische Abfallprodukte sollten nicht mit Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie,wo Einrichtungen existieren. Erkundigen Siesich bei hrer örtlichen 3ehörde Oder hrem Einzelhänd er nach Recyclingempfeh ungen. Hersteller- Serviceinformationen X-Sense Innovations Co., Ltd. Adresse: B4 503, Kexing Science Park,Keyuan Straße 15, Shenzhen, 518057 CH NA • 51 •...
  • Seite 30 Le présent manuel de 'utilisateur contient des informations importantes sur instal ation et e fonctionnement de votre détecteur de monoxyde de carbone Veuillez consacrer que ques minutes Ia ecture intégra e de ce manuel que nous vous conseillons de conserver en un endroit scurpour toute référence ultérieure. Si vous installez ce détecteur de monoxyde de carbone pour e compte d'autres personnes, vous devez laisserce manuel, ou une copie, å...
  • Seite 31: Propriétés Du Produit

    • CE MATÉRIEL DOIT ÉTRE INSTALLÉ PAR UNE PERSONNE COMPÉTENTE. Statut de a pi e • IL N'A PAS ÉTÉ TESTÉ POUR ÉTRE UTILISÉ DANS UNE CARAVANE OU DANS UN BATEAU. ndication de Ia concentration créte de CO Contenu de l'emballage Concentration en CO Bouton...
  • Seite 32 A AVERTISSEMENT 30 ppm dans Ies 120 minutes, 50 ppm dans Ies 60—90 minutes, CETAPPARELEST CONCUPOURPROTÉGER LES PERSONNES CONTRE LESEFFETS P OTENTIELLEMENT GRAVISSIMES DUNE EXPOSITION AU MONOXYDE DE CARBONE. IL POURRAITTOUTEFOIS NE PAS PROTÉGER INTÉGRALEMENT CERTAINES 100 ppm dans les 10—40 minutes, PERSONNES PRÉSENTANT UN PROFIL MÉDICALPARTICULIER.
  • Seite 33 1. Installation d'un détecteur de CO dans une piéce comprenant un appareil de chauffage brülant du combustible pour mieux retenir date a date mise en prévue ä cet effet sur e cöté du détecteur. (voir Figure 1): • S'il est monté sur un mur, e détecteur devrait étre installé å une hauteur supérieureå a hauteur de n'importe quelle porte ou Oü...
  • Seite 34: Emplacements Å Éviter

    2. Installation d'un détecteur de CO dans une chambre ä coucher ou dans une piéce sans appareil de chauffage REMARQUE: En raison de a conception unique du produit et de son installation amovible exclusivement mura e, il n'est pas combustible (voir Figure 2): recommandé...
  • Seite 35 m (5 pieds) de tout appareil de cuisson. 6. Dans es zones extrémement humides. Ce détecteur devrait étre positionné å au moins 3 m (10 pieds) d'une baignoire ou d'une douche, d'un sauna,humidificateur, vaporisateur, ave-vaisselle, ave-linge, d'une buanderie ou de toute autre source de forte humidité.
  • Seite 36 Montage mural positionnez et en alignant esvis e m ur avec es fentes montage 6.TestezIedétecteuren appuyant surIebouton de test et vérifiezque e détecteurfonctionne correctement. I .Choisissez un emplacement approprié en vous reportantä a section «OÜinstaller e détecteur 2. Retirez de 'embal age 'autocollant de positionnernent et repérez es emplacements des trous sur I'autocollant. Tracez deux trous Installation une table pour es vis en fonction de Ia taille etde 'entraxe des opercules de montage ä...
  • Seite 37 Chaque fois que vous appuyez sur e bouton de test, 'écran LCD affiche a va eur de créte de CO enreg•strée depuis a derniére Test du détecteur réinitiahsation. La valeur de créte de CO s'affiche pendant 5 secondes, puis 'apparei passeen mode veille. Dans 'exempe Veillezå...
  • Seite 38: Écran Lcd

    Écran LCD une concentration de CO 4 bips répétés Une dangerreuse entre 30 et 999 ppm a été toutes es 6 concentration de CO a été Mode Alarme En cas de détection de CO, écran LCD affichera différents indicateurs pour vous informer sur e statut du détecteur, comme enregistrée durant un certain secondes.
  • Seite 39 Annulation de I'alarme Mode Si ence en cas de Le voyant LEDclignote Aucune. Le voyant LEDclignote Aucune. orsque e niveau de « Pile faible »:aprés 10 en jaune I fois toutes es en vert I fois par concentration en CO heures, e détecteur quitte 60 secondes.
  • Seite 40: Spécifications Techniques

    Le voyant LEDclignote 2 bips toutes Nettoyez votre détecteur et voyez es 60 Norme de sécurité EN 50291-12018 Erreur en jaune 2 fois toutes secondes. s'il fonctionne normalement. Si e coErrpp„ Température optimale de message ' Err"persiste, e détecteur 380cgo 1000F) es 60 secondes.
  • Seite 41 4. Évitezde vaporiserdesaérosolspurificateurs d'air,de a aque pour cheveux,de a peintureou autressprayså proximité du possible de sortir, restez prés d'une porte/fenétre ouverte jusqu'å 'arrivée des services d'intervention d'urgence. détecteur. 3. Apres avoir suivi es étapes 1 ä 2 ci-dessus,si votre alarme se redéclenche dans un délai de 24 heures, répétez es étapes 1 ä2 et appelez un technicien qualiflé...
  • Seite 42 climatiseurs ou appareils es personnes Limites détecteurs de CO n'est pas destiné aux personnes malentendantes. 1. Les détecteurs de CO peuvent ne pas réveiller toutes es personnes. Si des enfants ou d'autres personnes ne se réveillent pas 5. Lesdétecteurs de CO ne remplacent pas es détecteurs de fumée. Bien que e feu soit une source de dégagement de monoxyde facilement au son d'un détecteur de CO,ou slil ya des nourrissons ou des membres de a famille ä...
  • Seite 43: Informations Sur Le Fabricant

    Les déchets électriques ne peuvent pas étre évacués avec es déchets ménagers. Veillezå es recyc er crsque des services de Merci d'avoir acheté notre produit. X-Sense Pro Offre une garantie sans souci de 5 ans å dater du jour de 'achat Si vous avez des recyclage sont disponibles.
  • Seite 44 belangrijke informatie over en werking Van Neem een minuten de tijd om deze handleiding grondig door te nemen en bewaar deze voor toekomstige referentie. ndien u de koolmonoxidemelder installeert voor gebruik door anderen, dient u deze handleidlng of een kopie ervan bij de eindgebruiker achterte laten.
  • Seite 45: Producteigenschappen

    Batterijstatus Pakket bevat Piek concentratie- indicatie 1 x Koolmonoxidemelder 2 x Schroeven 2 x Verankeringspluggen 1 x Gebruiksaanwijzing Koo monoxide concentratie Producteigenschappen Test/StiIte-knop De Test/StiIte knop wordt gebruik om de elektronica van het apparaat te tester en om het apparaat tijdens een alarm op stil te zetten.
  • Seite 46 CO-alarmniveaus Delen per miljoen Effecten op volwassenen Deze koolmonoxidemelder •sgeprogrammeerd om alarm te slaan bij de volgende concentraties van koolmonoxide, binnen de Lichte hoofdpijn, misselijkheid, vermoeidheid (griepachtige verscnijnselen). vermelde tijdsperiodes: 30 ppm gedurende 120 minuten, Duizeligheid en hoofdpijn binnen 2-3 uur. 50 ppm gedurende 60-90 minuten, Misselijkheid, frontale hoofdpijn, slaperigheid, verwardheid en snelle hartslag.
  • Seite 47 Indicatie einde-levensduur en uitschakelcontrole n een studio appartement moet een koolmonoxidemelder zo ver mogel;jk van de kooktoestellen worden gep aatst, maar dicht bij de plaats waar de persoon s aapt. Zodra de maximale levensduur (10 jaar) is bereikt, geeft het alarm 3 pieptonen en knippert de LED indicator elke 60 seconden 3 •...
  • Seite 48 2. Installatie van de koolmonoxidemelder in een slaapkamer of kamer zonder een op brandstof werkend toestel (Zie figuur 2): • Monteer de koolmonoxidemelder relatief dicht bij de ademzone van de bewoner. KOOLMONOXIDEMELDER • nstalleer de melder zodanig dat de LED indicator zichtbaar is wanneer de bewoner zich in de buurt van de melder bevindt. KOOLMONOXIDEMELDER DODE LUCHT-RUIMTE...
  • Seite 49 OPMERKING: unieke ontwerp van het product en niet_bevestigde installatie het aan een 6. In extreem vochtige ruimtes. Dit alarm moet minstens 3 meter verwijderd zijn van een bad of douche, sauna,luchtbevochtiger, plafond te bevestigen, aangezien het gemakkelijk kan vallen en etsel kan toebrengen aan personen. verdamper, vaatwasmachine, wasruimte, bijkeuken of andere bron van vochtigheid.
  • Seite 50 Wandmontage 1. Kieseen geschikte installatieplaats aan de hand van het hoofdstuk "Waar te installeren' 2.Verwijder de indicatiesticker uit de verpakking en raadpleeg de plaats van de gaten op de sticker. Teken twee schroefgaten af volgens de grootte en de indeling van de montagegaten op de achterkant van het product. Boor de schroefgaten 30 mm diep met een Ø...
  • Seite 51 apparaat aan muur door tl,vee achterkant Van uit te Iijnen OPMERKING: Houd u bij plaatsing op een plank aan de aanbevolen plaatsing ZOIS beschreven in "Waar te installeren." met de schroeven aan de muur. Testen alarm 6.Test het apparaat door op de testknop te drukken om er zeker van te zijn dat het apparaat goed werkt. Installatie op een tafel Zorg ervoor dat u uw koolmonoxidemelders test wanneer u ze voor de eerste keer aanzet.
  • Seite 52 Piek koolmonoxideconcentratie geheugen en reset Stiltefunctie Druk tijdens een alarmop de testknop om het apparaat in de stilternodus te zetten.AIsde koolmonoxidedichtheid na 6 minuten nog De piek koolmonoxideconcentratiefunctie is nuttig om vast te stellen of er gevaarlijke koolmonoxidemetingen zijn geweest sinds steedsde alarmdrempel cverschrijdt, schakelthet apparaatover maareen anderealarmtoestand.
  • Seite 53: Standby-Modus

    Modus LCD-scherm LED-indicator Hoorbaar alarm Opmerkingen Een koolmonoxidecon 4 piepjes, elke 6 Gevaarlijke centratie van 30 tot 999 seconden kool monoxideconcen Zorg ervoor dat de Doorloopt 8 cycli 1 snelle piep. ppm is gedurende een tratie wordt isolerende folie van de (gee /groen/rood) Inschakelen bepaalde tijd aanwezig...
  • Seite 54 Knippert elke 5 Alarmonderdrukking: wanneer Er is een koolmonoxide Gevaarlijke koo monoxide seconden eenmaal het kool monoxideconcentra concentratie wordt concentratieniveau tleniveau onder groen. tussen 30 en 999 ppm gedetecteerd, maar heeft a armdrempel komt, Stopt het gedetecteerd, maar de a armstatus nog niet alarmslgnaa .
  • Seite 55 Alarmonderdrukking: Knippert 2 keer 4 keer 2 keer 4 korte Piek koolmonoxideniveau Knippert elke 5 Geen. wanneer het kool monoxide gemeten sinds de vorige Testmodus rood. pieptonen. seconder-I concentratieniveau onder reset. groen. alarmdrempel komt, Stopt het alarmsgnaal. Piek koolmonoxideniveau Knippert 2 keer 4 keer 2 keer 4 korte Koolmonoxide stiltemodus:...
  • Seite 56: Technische Specificaties

    drie keer gee Geen. Stiltemodus bij einde Knippert 3keer g eel e lke 3korten pieptonen elke Vervang h etapparaat Einde End m 60 seconden. evensduur cyclus: na 22 End ppm onmiddellijk. levensduur 60 seconden. 60 seconden. uur schakelt het apparaat de stiltemodus uit.
  • Seite 57: Wat Te Doen Als Het Alarm Afgaat

    Opberg- en transportomstandigheden _20_600C, RH (niet_condenserend) Onderhoud Duur stilte Ongeveer 9 minuten 0m uw alarm in goede Staatte houden, dient u de volgende stappen te vo gen. 1. est het alarm eenmaal per week door op de test/stilte knop te drukken. Wat te doen als het alarm afgaat 2.
  • Seite 58 3. Koolmcnoxidemelders kunnen koolmonoxide op een andere verdieping van het huis niet detecteren. Eenkoolmonoxide Het alarm deactiveren (XCOI) me der op de tweede verdieping, in de bourt van de slaapkamers, kan bijvoorbeeld geen koolmonoxide waarnernen in de kelder. 0m deze reden is het mogelijk dat één koolmonoxidernelder geen adequate waarschuwing afgeeft. Eenvolledige Wanneer het product het einde van zijn evensduur bereikt (10 jaar),wordt aanbevolen de batterij te ontladen om er zeker van dekking wordt aanbevo en door koolmonoxidemelders op elke etage van het huis te plaatsen.
  • Seite 59: Bescherming Van Het Milieu

    Dank voor het aanschaffen van ons veiligheidsproduct. X-Sense Pro geeft 5jaar garantie op dit product, ingaande op de dag van aankoop. AIs je nog vragen hebt, neem dan contact op met de dea er of distributeur in de regio. Ze nemen dan binnen I Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met het huisvuil worden weggegooid.

Diese Anleitung auch für:

Xc01-r

Inhaltsverzeichnis