SHRUB-KIT
Installation Guide
EN
SHRUB WATERING KIT
دليل الرتكيب
AR
مجموُعة ري الشج ري ات
Návod k obsluze
CS
SADA PRO ZÁVLAHU KEŘŮ
Installationsvejledning
DA
BUSKVANDINGSSÆT
Installationsanleitung
DE
STRAUCHBEWÄSSERUNGSSET
Guía de instalación
ES
KIT DE RIEGO DE ARBUSTOS
Οδηγίες εγκατάστασης
EL
ΚΙΤ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΘΑΜΝΩΝ
Guide d'installation
FR
KIT D'ARROSAGE POUR ARBUSTES
Vodič za instaliranje
HR
KOMPLET ZA ZALIJEVANJE GRMLJA
Telepítési útmutató
HU
BOKORÖNTÖZŐ KÉSZLET
Guida all'installazione
IT
KIT DI IRRIGAZIONE PER ARBUSTI
Installatiegids
NL
KIT VOOR BESPROEIING VAN STRUIKEN
Instrukcja instalacji
PL
ZESTAW DO NAWADNIANIA KRZEWÓW
Rain Bird Corporation
6991 East Southpoint Road
Tucson, AZ 85756, USA
Imported in EU
by RAIN BIRD EUROPE
Bât A, Parc Clamar
240 rue René Descartes - BP 40072
13792 Aix-en-Provence,
CEDEX 3, France
EUconsumerhelp@rainbird.eu
® Registered trademark of Rain Bird Corporation
© 2024 Rain Bird Corporation
184948-003 Rev. 10/24
Manual de Instalação
PT
KIT DE REGA PARA ARBUSTOS
Ghid de instalare
RO
KIT DE IRIGARE A ARBUȘTILOR
Návod na inštaláciu
SK
ZAVLAŽOVACÍ SET NA KRÍKY
Navodila za namestitev
SL
SET ZA ZALIVANJE GRMIČEVJA
Installationsguide
SV
BEVATTNINGSSATS FÖR BUSKAR
Montaj Kılavuzu
TR
ÇALI SULAMA KİTİ
安装指南
ZH
灌木浇水套件
Imported in Australia
by RAIN BIRD (AUSTRALIA) PTY LTD
85 Mt Derrimut Road, Unit 13, Level 1
Deer Park, Victoria 3023, AU
Technical Services
for U.S. and Canada only:
1 (800) RAINBIRD
1-800-247-3782
www.rainbird.com
EN
ENGLISH
Installation
1. Attach male quick connect (A) to faucet
or garden hose. Then attach female quick
connect (B) to pressure reducer (C).
2. From the faucet, run emitter tubing to the
closest shrub or plant you want to water.
Do not attach tubing. Align tubing emitter
with the center of the shrub or plant. Add
a tubing stake (G) before this emitter.
3. Go back to faucet and determine if there
is enough slack to attach tubing to faucet.
PLEASE NOTE: The tubing may have be
moved to the next or previous 0,5 m
emitter. The tubing might have to be cut
before step 4.
4. Push tubing (E) on tubing adapter (D).
5. Attach adapter (D) to pressure reducer (C).
6. Insert male quick connect (A) to female
quick connect (B).
7. Continue unrolling tubing coil to your next
shrub or plant. Use tubing stake (G) to
secure tubing as needed.
8. When you have rolled the tubing out to
all of your plants, cut tubing 15 cm from
the last emitter. Insert end closure (F) onto
tubing. Fold tubing over and insert into
second hole on the end closure.
Use tubing elbows and tees to customize your
tubing layout (sold separately).
IT
ITALIANO
Installazione
1. Collega l'innesto rapido maschio (A) al
rubinetto o al tubo flessibile da giardino.
Quindi collega l'innesto rapido femmina (B)
al riduttore di pressione (C).
2. Dal rubinetto, fai passare il tubo del
gocciolatore fino all'arbusto o alla pianta
più vicina che desideri irrigare. Non
collegare i tubi. Allinea il tubo di emissione
al centro dell'arbusto o della pianta.
Aggiungi un picchetto per tubi (G) prima
di questo emettitore.
3. Torna al rubinetto e stabilisci se c'è gioco
sufficiente per fissare il tubo al rubinetto.
NOTA: il tubo potrebbe dover essere
spostato verso l'emettitore da 0,5 m
successivo o precedente. Potrebbe essere
necessario tagliare i tubi prima della fase 4.
4. Spingi il tubo (E) sul relativo adattatore (D).
5. Collega l'adattatore (D) al riduttore di
pressione (C).
6. Continua a srotolare il tubo bobina fino
all'arbusto o alla pianta successiva. Utilizza
il picchetto per tubi (G) per fissare i tubi
come necessario.
7. Continue unrolling tubing coil to your next
shrub or plant. Use tubing stake (G) to
secure tubing as needed.
8. Dopo aver disposto i tubi in prossimità di
tutte le piante, tagliali a una distanza di
15 cm dall'ultimo giocciolatore. Inserisci
la chiusura di fine tubo (F). Piega il tubo e
inseriscilo nel secondo foro della chiusura
di fine tubo.
Utilizza gomiti dei tubi e raccordi a T per
personalizzare la disposizione dei tubi (venduti
separatamente).
العربية
) بالصنبور أو خرطومA( 1. وص ّ ل الوصلة الرسيعة الذكر
) مبخ ّف ّضB( الحديقة. ثم وص ّ ل الوصلة الرسيعة األنثى
.)C( الضغط
2. من الصنبور، قم مبد أنبوب املنقط إىل أقرب شجرية أو
نبات ترغب يف ريه. ال تقم بتوصيل األنبوب. قم مبحاذاة
منقط األنبوب مع منتصف الشجرية أو النبات. أضف
.) قبل هذا املنقطG( وتد أنبوب
3. ُع ُ د إىل الصنبور وحدد ما إذا كان هناك طول كاف
لتوصيل األنبوب بالصنبور. يرجى مالحظة ما ييل: قد
يلزم نقل األنبوب إىل املنقط التايل أو السابق ُعىل مسافة
.4 5.0 م. قد يلزم قطع األنبوب قبل الخطوة
.)D( ) ُعىل محول األنابيبE( 4. ادفع األنبوب
.)C( ) مبخ ّف ّض الضغطD( 5. وص ّ ل املحول
) يف الوصلة الرسيعةA( 6. ر ك ّب الوصلة الرسيعة الذكر
.)B( األنثى
7. واصل مد ملف األنبوب إىل الشجرية أو النبات التايل
) لتثبيت األنبوب كامG( لديك. استخدم وتد األنبوب
8. بعد االنتهاء من مد األنبوب إىل كل النباتات لديك، اقطع
األنبوب ُعىل مسافة 51 سم من املنقط األخري. ر ك ّب
) باألنبوب. قم بطي األنبوب وأدخله يفF( سدادة طرفية
.الّفتحة الثانية بالسدادة الطرفية
استخدم األكواع والوصالت الثالثية لألنبوب لتعديل تصميمه
.)مبا يناسب احتياجاتك ( ت ُباع ُعىل حدة
NL
NEDERLANDS
Installatie
1. Bevestig de mannelijke snelkoppeling
(A) aan de kraan of tuinslang. Bevestig
vervolgens de vrouwelijke snelkoppeling
(B) aan de drukregelaar (C).
2. Leid vanaf de kraan een slang van de
emitter naar de dichtstbijzijnde struik of
plant die u water wilt geven. Bevestig geen
slangen. Lijn de slangemitter uit met het
midden van de struik of plant. Voeg vóór
deze emitter een buispen (G) toe.
3. Ga terug naar de kraan en bepaal of er
genoeg speling is om de slang aan de kraan
te bevestigen. LET OP: De slang kan naar
de volgende of vorige emitter van 0,5 m
worden verplaatst. Mogelijk moet de slang
worden doorgesneden voor stap 4.
4. Druk slang (E) op slangadapter (D).
5. Bevestig adapter (D) aan drukregelaar (C).
6. Steek de mannelijke snelkoppeling (A) in
de vrouwelijke snelkoppeling (B).
7. Rol de slang verder af naar de volgende
struik of plant. Gebruik de slanghouder (G)
om de slang waar nodig vast te zetten.
8. Als u de slangen naar al de planten
hebt uitgerold, knipt u de slangen af op
15 cm van de laatste emitter. Plaats de
eindafsluiting (F) op de slang. Vouw de
slang om en steek hem in het tweede gat
van de eindsluiting.
Gebruik slangellebogen en T-stukken om de
slanglay-out aan te passen (apart verkrijgbaar).
AR
الرتكيب
.يلزم