Herunterladen Diese Seite drucken
VEVOR WF-A108P Bedienungsanleitung

VEVOR WF-A108P Bedienungsanleitung

Kühlschrank für draußen
OUTDOOR REFRIGERATOR
MODEL:WF-A108P
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR WF-A108P

  • Seite 1 OUTDOOR REFRIGERATOR MODEL:WF-A108P...
  • Seite 3 MODEL:WF-A108P This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Seite 5 allow the cable to hang off edge of the counter or table. If the supply cord is damaged, do not use the product. Contact customer service for repair or replacement. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unles they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 6 Installation Install the ice crusher like as below: NOTE: The ice crusher must be installed by a technician. Unpack the machine Remove all exterior and interior packaging materials. Check that the ice box, disassembled handle and instruction manual are included. lf any parts are missing, please contactour customer service.
  • Seite 7 between the back and sides of your ice crusher and the wall. Don't place anything on your ice crusher. The appliance must be positioned where the plug is accessible. Handle /Snow container - 5 -...
  • Seite 8 Additional important safeguards Don't pour water directly in the ice chute to clean which will damage the motor.Unplug the ice crusher before cleaning. Use the appliance must follow basic guidelines. High humidity environment will increase the risk of short circuit or electric shock.
  • Seite 9 distribution; Keep the machine in a safe place and keep it out of reach of children and disabilities. Cleaning and maintenance Cleaning of internal and external parts Note: Unplug the power plug before performing any cleaning or maintenance procedures. Do not use alcohol to clean the ice crusher, as this may cause plastic parts to crack.
  • Seite 10 Common trouble shooting Appliance specification: 120v 60Hz 350W The product is for use in 120 Ac outlet only Warning: Returns and warranty SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY Do not rotate without ice.
  • Seite 13 RÉFRIGÉRATEUR EXTÉRIEUR MODÈLE : WF-A108P...
  • Seite 15 MODÈLE : WF-A108P Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 16 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne.
  • Seite 17 excessives - ne le laissez pas câble à suspendre au bord du comptoir ou de la table. Si le cordon d'alimentation est endommagé, n'utilisez pas le produit. Contactez le service client pour obtenir de l'aide. réparation ou remplacement. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) à...
  • Seite 18 défaillance de suivre ces précautions. Installation Installez le broyeur à glace comme ci-dessous : REMARQUE : Le broyeur à glace doit être installé par un technicien. Déballer la machine Retirez tous les matériaux d'emballage extérieurs et intérieurs. Vérifiez que - 4 -...
  • Seite 19 la glacière, La poignée démontée et le manuel d'instructions sont inclus. Si des pièces manquent, veuillez contacter notre service client. Avertissement : Tenez les personnes handicapées et les enfants éloignés de la mousse et des autres matériaux d'emballage, qui sont dangereux. Trouvez un emplacement pour votre broyeur à...
  • Seite 20 Mesures de protection supplémentaires importantes Ne versez pas d'eau directement dans la goulotte à glaçons pour la nettoyer, ce qui endommagerait le moteur. Débranchez le broyeur à glace avant le nettoyage. - 6 -...
  • Seite 21 L'utilisation de l'appareil doit respecter les consignes de base. Un environnement très humide augmente le risque de court-circuit ou de choc électrique. doute, coupez le courant en cas de court-circuit. Veuillez ne pas tirer directement sur le cordon d'alimentation pour éteindre la machine, éteignez-la.
  • Seite 22 Conservez la machine dans un endroit sûr et hors de portée des enfants et des personnes handicapées. Nettoyage et entretien Nettoyage des pièces internes et externes Remarque : Débranchez la fiche d'alimentation avant d'effectuer tout nettoyage ou entretien procédures. N'utilisez pas d'alcool pour nettoyer le broyeur à glace, car cela pourrait provoquer la corrosion des pièces en plastique.
  • Seite 23 Dépannage courant Spécifications de l'appareil : 120 V 60 Hz 350 W Le produit est destiné à être utilisé uniquement sur une prise de 120 V CA. Avertissement: Retours et garantie SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU EST ENDOMMAGÉ LORS DE LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE UNE FOIS SORTI DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER AU LIEU D'ACHAT IMMÉDIATEMENT...
  • Seite 24 - 10 -...
  • Seite 27 KÜHLSCHRANK FÜR DRAUßEN MODELL: WF-A108P...
  • Seite 29 MODELL: WF-A108P Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
  • Seite 30 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
  • Seite 31 überhitzen und Es besteht Brandgefahr. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder in einer feuchten Arbeitsumgebung. Schützen Sie das Netzkabel immer vor übermäßiger Biegung und Abnutzung. Kabel zum Aufhängen über die Theken- oder Tischkante. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich an den Kundendienst für Reparatur oder Austausch.
  • Seite 32 Die Klinge muss durch eine Originalklinge ersetzt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen, die durch Fehler entstehen diese Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen. Installation Installieren Sie den Eiscrusher wie folgt: HINWEIS: Der Eiscrusher muss von einem Techniker installiert werden. - 4 -...
  • Seite 33 Auspacken der Maschine Entfernen Sie alle äußeren und inneren Verpackungsmaterialien. Überprüfen Sie, ob die Kühlbox, zerlegter Griff und Bedienungsanleitung sind im Lieferumfang enthalten. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Warnung: Halten Sie Behinderte und Kinder vom Schaumstoff und anderen Verpackungsmaterialien fern, da diese gefährlich sind.
  • Seite 34 Weitere wichtige Sicherheitsvorkehrungen Gießen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt in die Eisrutsche, da dies den Motor beschädigen kann. den Eiscrusher vor der Reinigung. Bei der Verwendung des Geräts müssen grundlegende Richtlinien - 6 -...
  • Seite 35 beachtet werden. Eine Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit erhöht das Risiko eines Kurzschlusses oder Stromschlags. Bei einem Kurzschluss den Strom abschalten. Bitte ziehen Sie nicht direkt am Netzkabel, um das Gerät auszuschalten, schalten Sie das Maschine durch den Schalter. Der Eiscrusher ist kein Spielzeug und von Kindern unter 18 Jahren fernzuhalten .
  • Seite 36 Feuchtigkeitsverteilung förderlich ist; Bewahren Sie die Maschine an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern und Behinderten auf. Reinigung und Wartung Reinigung der Innen- und Außenteile Hinweis: Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen Verfahren. Verwenden Sie keinen Alkohol zum Reinigen des Eiscrushers, da dies zu Riss.
  • Seite 37 Allgemeine Fehlerbehebung Gerätespezifikation: 120 V, 60 Hz, 350 W Das Produkt ist nur für den Einsatz in 120-V-Wechselstromsteckdosen vorgesehen. Warnung: Rückgabe und Garantie Sollte Ihr Gerät bei der ersten Inbetriebnahme nicht funktionieren oder beschädigt sein, BITTE BRINGEN SIE ES AUS DER VERPACKUNG ZUM KAUFHAUS ZURÜCK SOFORT Nicht ohne Eis rotieren.
  • Seite 38 - 10 -...
  • Seite 41 FRIGORIFERO ESTERNO MODELLO: WF-A108P...
  • Seite 43 MODELLO: WF-A108P Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 44 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea.
  • Seite 45 non consentire cavo da appendere al bordo del bancone o del tavolo. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non utilizzare il prodotto. Contattare il servizio clienti per riparazione o sostituzione. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità...
  • Seite 46 Installazione Installare il tritaghiaccio come segue: NOTA: il tritaghiaccio deve essere installato da un tecnico. Disimballare la macchina Rimuovere tutti i materiali di imballaggio esterni e interni. Controllare che il contenitore del ghiaccio, maniglia smontata e manuale di istruzioni sono inclusi.
  • Seite 47 diretta e altre fonti di calore (ad esempio stufa, forno, radiatore). Posizionare il tritaghiaccio su un superficie piana. Assicurarsi che ci siano almeno 15 cm di spazio tra la parte posteriore e i lati del tritaghiaccio e la parete. Non appoggiare nulla sul tritaghiaccio. L'apparecchio deve essere posizionato in un punto in cui la spina sia accessibile.
  • Seite 48 Ulteriori importanti misure di sicurezza Non versare acqua direttamente nello scivolo del ghiaccio per pulirlo, poiché ciò danneggerà il motore. Scollegare il tritaghiaccio prima di pulirlo. Per utilizzare l'apparecchio è necessario seguire delle linee guida di base. - 6 -...
  • Seite 49 Un ambiente ad alta umidità aumenta il rischio di cortocircuito o scossa elettrica. Se in In caso di dubbio, interrompere l'alimentazione in caso di cortocircuito. Si prega di non tirare direttamente il cavo di alimentazione per spegnere la macchina, spegnere il macchina tramite l'interruttore. Il tritaghiaccio non è...
  • Seite 50 Conservare la macchina in un luogo sicuro e tenerla fuori dalla portata dei bambini e dei disabili. Pulizia e manutenzione Pulizia delle parti interne ed esterne Nota: scollegare la spina di alimentazione prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione procedure. Non utilizzare alcol per pulire il tritaghiaccio, poiché...
  • Seite 51 Risoluzione dei problemi comuni Specifiche dell'elettrodomestico: 120 V 60 Hz 350 W Il prodotto è destinato all'uso solo in prese da 120 AC Avvertimento: Resi e garanzia SE L'UNITÀ NON FUNZIONA O È DANNEGGIATA AL PRIMO UTILIZZO UNA VOLTA TORNATO DALLA SCATOLA, RESTITUIRLO AL PUNTO VENDITA IMMEDIATAMENTE Non ruotare senza ghiaccio.
  • Seite 54 REFRIGERADOR EXTERIOR MODELO: WF-A108P...
  • Seite 56 MODELO: WF-A108P Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 57 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
  • Seite 58 excesivos: no permita que Cable para colgar del borde del mostrador o mesa. Si el cable de alimentación está dañado, no utilice el producto. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda. reparación o reemplazo. Este aparato no está...
  • Seite 59 de una falla. seguir estas precauciones. Instalación Instale la trituradora de hielo como se muestra a continuación: NOTA: La trituradora de hielo debe ser instalada por un técnico. Desembale la máquina Retire todo el material de embalaje exterior e interior. Compruebe que la - 4 -...
  • Seite 60 nevera... Se incluye mango desmontado y manual de instrucciones. Si falta alguna pieza, Por favor contacte con nuestro servicio de atención al cliente. Advertencia: Mantenga a las personas con discapacidad y a los niños alejados de la espuma y otros materiales del embalaje, ya que son peligrosos.
  • Seite 61 Medidas de seguridad importantes adicionales No vierta agua directamente en el conducto de hielo para limpiarlo, ya que dañará el motor. Desenchufe. La trituradora de hielo antes de limpiarla. Para utilizar el aparato se deben seguir unas pautas básicas. - 6 -...
  • Seite 62 Un ambiente con alta humedad aumentará el riesgo de cortocircuito o descarga eléctrica. Si Duda, corta la corriente si hay cortocircuito. No tire directamente del cable de alimentación para apagar la máquina, apague el máquina por el interruptor. La trituradora de hielo no es un juguete, manténgala fuera del alcance de los niños menores de 18 años .
  • Seite 63 de los niños y personas discapacitadas. Limpieza y mantenimiento Limpieza de piezas internas y externas Nota: Desconecte el enchufe de alimentación antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. procedimientos. No utilice alcohol para limpiar la trituradora de hielo, ya que esto puede provocar que las piezas de plástico se dañen.
  • Seite 64 Especificaciones del aparato: 120 V 60 Hz 350 W El producto es para uso exclusivo en tomacorrientes de 120 CA. Advertencia: Devoluciones y garantía SI SU UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA USA POR PRIMERA VEZ SÁQUELO DE LA CAJA Y DEVUÉLVALO AL LUGAR DE COMPRA. INMEDIATAMENTE No girar sin hielo.
  • Seite 67 LODÓWKA ZEWNĘTRZNA MODEL: WF-A108P...
  • Seite 69 Outdoor Refrigerator MODEL: WF-A108P To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 70 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
  • Seite 71 wilgotnym środowisku. Zawsze chroń kabel zasilający przed nadmiernym zginaniem i zużyciem – nie dopuść do kabel do zawieszenia na krawędzi blatu lub stołu. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, nie używaj produktu. Skontaktuj się z obsługą klienta, aby uzyskać więcej informacji. naprawa lub wymiana. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności ruchowej.
  • Seite 72 Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia powstałe w wyniku awarii przestrzegać tych środków ostrożności. Instalacja Zainstaluj kruszarkę do lodu w następujący sposób: UWAGA: Instalację kruszarki do lodu musi wykonać technik. Rozpakuj maszynę - 4 -...
  • Seite 73 Usuń wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne materiały opakowaniowe. Sprawdź, czy pojemnik na lód, w zestawie znajduje się zdemontowany uchwyt i instrukcja obsługi. Jeśli brakuje jakichkolwiek części, Proszę skontaktować się z naszym działem obsługi klienta. Ostrzeżenie: Trzymać osoby niepełnosprawne i dzieci z dala od pianki i innych materiałów opakowaniowych, gdyż...
  • Seite 74 Dodatkowe ważne zabezpieczenia Nie wlewaj wody bezpośrednio do pojemnika na lód w celu jego czyszczenia, gdyż może to spowodować uszkodzenie silnika. Odłącz urządzenie od zasilania. kruszarkę do lodu przed czyszczeniem. - 6 -...
  • Seite 75 Używając urządzenia należy przestrzegać podstawowych wytycznych. Środowisko o wysokiej wilgotności zwiększa ryzyko zwarcia lub porażenia prądem. Jeśli w W razie wątpliwości należy odciąć zasilanie, jeżeli wystąpi zwarcie. Proszę nie ciągnąć bezpośrednio za przewód zasilający, aby wyłączyć maszynę, wyłączyć maszynę za pomocą przełącznika. Kruszarka do lodu nie jest zabawką, należy trzymać...
  • Seite 76 Przechowuj urządzenie w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci i osób niepełnosprawnych. Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie części wewnętrznych i zewnętrznych Uwaga: Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć wtyczkę zasilającą. Procedury. Nie należy czyścić kruszarki do lodu alkoholem, ponieważ może to spowodować...
  • Seite 77 Typowe rozwiązywanie problemów Specyfikacja urządzenia: 120 V 60 Hz 350 W Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w gniazdkach 120 AC Ostrzeżenie: Zwroty i gwarancja JEŚLI TWOJE URZĄDZENIE NIE DZIAŁA LUB JEST USZKODZONE PODCZAS PIERWSZEGO UŻYCIA JEŚLI PRODUKT JEST WYJĘTY Z PUDEŁKA, PROSZĘ ZWRÓCIĆ GO DO MIEJSCA ZAKUPU NATYCHMIAST Nie obracać...
  • Seite 80 BUITENKOELKAST MODEL: WF-A108P...
  • Seite 82 MODEL: WF-A108P Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 83 Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afval moet worden ingezameld.
  • Seite 84 kabel niet te ver doorbuigen. kabel om over de rand van het aanrecht of de tafel te hangen. Als het netsnoer beschadigd is, gebruik het product dan niet. Neem contact op met de klantenservice voor meer informatie. reparatie of vervanging. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderde mobiliteit.
  • Seite 85 een storing. om deze voorzorgsmaatregelen te volgen. Installatie Installeer de ijscrusher als volgt: LET OP: De ijscrusher moet door een technicus worden geïnstalleerd. Pak de machine uit Verwijder alle verpakkingsmaterialen aan de binnen- en buitenkant. - 4 -...
  • Seite 86 Controleer of de koelbox, gedemonteerde handgreep en gebruiksaanwijzing zijn inbegrepen. Als er onderdelen ontbreken, Neem contact op met onze klantenservice. Waarschuwing: Houd gehandicapten en kinderen uit de buurt van schuim en andere verpakkingsmaterialen. Deze kunnen gevaarlijk zijn. Zoek een plek voor je ijscrusher waar hij beschermd is tegen direct zonlicht en andere warmtebronnen (bijv.
  • Seite 87 Aanvullende belangrijke waarborgen Giet geen water rechtstreeks in de ijsgoot om deze schoon te maken, dit zal de motor beschadigen. Haal de stekker eruit de ijscrusher vóór het schoonmaken. - 6 -...
  • Seite 88 Bij het gebruik van het apparaat moet u zich houden aan de basisrichtlijnen. Een omgeving met een hoge luchtvochtigheid verhoogt het risico op kortsluiting of een elektrische schok. twijfel, schakel de stroom uit als er kortsluiting is. Trek niet rechtstreeks aan het netsnoer om het apparaat uit te schakelen, maar schakel de machine via de schakelaar.
  • Seite 89 de interne vochtverdeling; Bewaar het apparaat op een veilige plaats, buiten bereik van kinderen en gehandicapten. Reiniging en onderhoud Reiniging van interne en externe onderdelen Let op: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u met schoonmaken of onderhoud begint. werkwijzen. Gebruik geen alcohol om de ijscrusher schoon te maken, omdat dit ervoor kan zorgen dat plastic onderdelen beschadigd raken.
  • Seite 90 Veelvoorkomende probleemoplossing Specificaties van het apparaat: 120V 60Hz 350W Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik in een stopcontact van 120 Waarschuwing: Retourneren en garantie MOCHT UW APPARAAT NIET WERKEN OF BESCHADIGD ZIJN WANNEER U HET VOOR HET EERST GEBRUIKT? ZODRA HET UIT DE DOOS IS GEKOCHT, KUNT U HET TERUGBRENGEN NAAR DE PLAATS VAN AANKOOP ONMIDDELLIJK Niet draaien zonder ijs.
  • Seite 91 - 10 -...
  • Seite 94 UTOMHUSKYLSKÅP MODELL: WF-A108P...
  • Seite 96 MODELL: WF-A108P Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 97 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol.
  • Seite 98 Om nätsladden är skadad, använd inte produkten. Kontakta kundtjänst för reparation eller utbyte. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt funktion fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller brist på erfarenhet eller kunskap, om inte de har fått handledning eller instruktioner om användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
  • Seite 99 Installation Installera iskrossen enligt nedan: OBS: Iskrossen måste installeras av en tekniker. Packa upp maskinen Ta bort allt yttre och inre förpackningsmaterial. Kontrollera att kylboxen, Demonterat handtag och bruksanvisning ingår. Om några delar saknas, vänligen kontakta vår kundtjänst. Varning: Håll barn och funktionshindrade borta från skum och annat förpackningsmaterial, vilket är farligt.
  • Seite 100 yta. Se till att det finns minst 15 cm utrymme mellan baksidan och sidorna av din iskross och väggen. Placera ingenting på din iskross. Apparaten måste placeras där kontakten är åtkomlig. Handtag/Snöbehållare - 5 -...
  • Seite 101 Ytterligare viktiga skyddsåtgärder Häll inte vatten direkt i isrännan för rengöring, det kan skada motorn. Dra ur sladden. iskrossen före rengöring. Användningen av apparaten måste följa grundläggande riktlinjer. En miljö med hög luftfuktighet ökar risken för kortslutning eller elektriska stötar. Om tvivel, stäng av strömmen om det uppstår kortslutning. Dra inte direkt ner strömsladden för att stänga av maskinen, stäng av maskinen med strömbrytaren.
  • Seite 102 Torka av maskinens yta och behållarens utsida och öppna handtaget uppåt, vilket bidrar till den inre fuktfördelningen; Förvara maskinen på en säker plats och utom räckhåll för barn och funktionshindrade. Rengöring och underhåll Rengöring av inre och utvändiga delar Obs: Dra ur strömsladden innan du utför någon rengöring eller underhåll. procedurer.
  • Seite 103 Vanlig felsökning Apparatspecifikation: 120V 60Hz 350W Produkten är endast avsedd för användning i ett 120 AC-uttag Varning: Returer och garanti OM ENHETEN INTE FUNGERAR ELLER ÄR SKADAD NÄR DU FÖRSTA GÅNGEN TAR DEN UTTAGEN UR LÅNGEN, VÄNLIGEN LÄMNA DEN TILL INKÖPSSTÄLLET OMEDELBART Rotera inte utan is.