Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Waschmaschine
WGG246ZMFG
[de]
Gebrauchs- und Montageanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WGG246ZMFG

  • Seite 1 Waschmaschine WGG246ZMFG [de] Gebrauchs- und Montageanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 11 Wäsche⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 7 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 11.1 Wäsche vorbereiten⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 7 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11.2 Pflegekennzeichen auf den brauch⁠...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit de 16.5 Gummimanschette reini- 18.2 Transportsicherungen einset- gen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 7 zen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 4 4 18.3 Gerät erneut in Betrieb neh- 17 Störungen beheben⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 7 men⁠ ⁠ ...........⁠ ⁠ 4 4 17.1 Notentriegelung⁠...
  • Seite 4: Sichere Installation

    de Sicherheit nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder unter 3 Jahren und Haustiere vom Gerät fernhalten.
  • Seite 5 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 6: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen.
  • Seite 7 Sicherheit de WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 8: Sichere Reinigung Und War

    de Sicherheit Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten.
  • Seite 9: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich.
  • Seite 10: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen (1 bar) und maximal 1000 kPa 3 Umweltschutz und (10 bar) beträgt. Umweltschutz und Sparen Sparen Wenn der Wasserdruck den ange- gebenen Höchstwert überschreitet, 3.1 Verpackung entsorgen muss ein Druckminderungsventil zwischen Trinkwasseranschluss Die Verpackungsmaterialien sind um- und Schlauchset des Geräts instal- weltverträglich und wiederverwertbar. liert werden.
  • Seite 11: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Hinweis: Beim Gerät wurde werksei- 4 Aufstellen und tig ein Funktionstest durchgeführt. Aufstellen und Anschließen Anschließen Dabei können Wasserflecken im Ge- rät entstehen, die der erste Wasch- 4.1 Gerät auspacken gang entfernt. Die Lieferung besteht aus: ACHTUNG Waschmaschine In der Trommel verbleibende Gegen- Begleitunterlagen stände, die nicht für den Betrieb im Transportsicherungen...
  • Seite 12: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen auslaufen und Sachschäden verursa- die Hülsen für einen späteren Trans- chen. port auf. Das Gerät vorsichtig neigen. Den Schlauch und die Netzan- Das Gerät stehend transportieren. schlussleitung aus den Halterun- gen entfernen. Aufstellort Anforderungen Sockel Das Gerät mit Hal- telaschen Seite 27 befes-  ...
  • Seite 13: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Hinweise Schritte rückgängig in umgekehrter Beachten Sie die Anzahl der Ab- Reihenfolge. deckkappen im Lieferumfang 4.5 Gerät anschließen Bei vier Abdeckkappen im Liefe- rumfang, die Abdeckkappen in Wasserzulaufschlauch anschlie- die vier Öffnungen für die Trans- ßen portsicherungen einsetzen. ACHTUNG Der unsachgemäße Anschluss des Wasserzulaufschlauchs kann zu...
  • Seite 14: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Den Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- schließen. Waschbecken Den Wasserab- laufschlauch mit einem Krümmer fi- xieren und si- chern.  "Zubehör", Seite 27 Kunststoffrohr mit Den Wasserab- Den Wasserhahn vorsichtig öffnen Gummimuffe laufschlauch mit und prüfen, ob die Anschlussstel- oder Gully einem Krümmer fi- len dicht sind.
  • Seite 15: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch de sel mit der Schlüsselweite 17 lö- 5 Vor dem ersten sen. Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch Bereiten Sie das Gerät für die Ver- wendung vor. 5.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks eingehend geprüft. Um mögli- ches Restwasser zu entfernen, wa- schen Sie das erste Mal ohne Wä- sche.
  • Seite 16 de Vor dem ersten Gebrauch Pulvervollwaschmittel mit Sauer- vom Waschmittelhersteller empfoh- stoffbleiche in die Kammer II einfül- lenen Waschmittelmenge für leich- len. te Verschmutzung. Kein Woll- waschmittel oder Feinwaschmittel verwenden. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Das Programm starten. Seite 30   Den ersten Waschgang starten oder den Programmwähler auf Uit / Arrêt stellen, um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Wasserablaufschlauch Seite 34 Seite 14 pumpe     Netzanschlussleitung Seite 14 Seite 28 Tür    ...
  • Seite 18: Bedienfeld

    de Display gemittel und die Angaben in den Pro- Dosierhilfe für Flüssigwaschmit- grammbeschreibungen. Seite 29   Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 19 Display de Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung  1 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. 10 /  (Klaar in / Programmendezeit Fin dans)  1  "Tasten", Seite 21  1 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 20 de Display Anzeige Beschreibung Programmstatus: Pause Programmstatus: Programmende Programmstatus: Bedampfen leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient.  "Kindersicherung deaktiveren", Seite 31 Seite 22 (Licht strijken / Die Knitterreduzierung ist aktiviert.   Repassage facile) Seite 22 (Voorwas / Die Vorwäsche ist aktiviert.
  • Seite 21: Tasten

    Tasten de Anzeige Beschreibung Seite 37  1 Fehlercode, Fehleranzeige, Signal.   8 Tasten Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Taste Auswahl mehr Informationen Start/Bijvullen / starten Programm starten, abbrechen oder Départ/Rajout abbrechen pausieren. pausieren Speed Perfect aktivieren Verkürzte Programmdauer aktivieren deaktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 22: Programme

    de Programme Taste Auswahl mehr Informationen Voorwas / Préla- aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivie- vage deaktivieren ren, z. B. zum Waschen stark ver- schmutzter Wäsche. Hinweis: Geben Sie das Waschmittel zur Vorwäsche in die Kammer I und das Waschmittel für die Hauptwäsche in die Kammer II der Waschmittel- schublade.
  • Seite 23 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Katoen / Coton Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle und Lei-  1 nen waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie Speed Perfect aktivieren. Programmeinstellung: max. 90 °C max. 1600 U/min Eco 40-60 Textilien aus Baumwolle und Leinen waschen.
  • Seite 24 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweis: Waschen Sie besonders empfindliche Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü- geln im Wäschenetz. Tipp: Durch schonende Reinigung der Wäsche ge- ringer Abrieb von Textilfasern und Mikroplastikfa- sern. Programmeinstellung: max. 40 °C max.
  • Seite 25 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Tipp: Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche im Programm Kreukherstellend / Synthétiques. Programmeinstellung: max. 40 °C max. 800 U/min  1 Iron Assist  Geeignet für Hemden, T-Shirts und ähnliche Textili- – en aus Baumwolle und Leinen. Programm zum Erwärmen und Bedampfen tro- ckener Textilien mit Wasserdampf, um die Textilien nach dem Programmende aufzuhängen oder leich- ter bügeln zu können.
  • Seite 26: Zubehör

    de Zubehör Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Seite 33  1 Trommel reini- Reinigen und Pflegen der Trommel. –   gen / Nettoyage Verwenden Sie das Programm in folgenden Fällen: tambour vor dem ersten Gebrauch bei häufigem Waschen mit einer Waschtempera- tur von 40 °C und niedriger nach längerer Abwesenheit Verwenden Sie Pulvervollwaschmittel mit Sauerstoff- bleiche.
  • Seite 27: Wäsche

    Wäsche de Verwendung Bestellnum- Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WMZ2381 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Verlängerung Was- Wasserablaufschlauch verlängern 11057910 serablaufschlauch (2,20 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern. WMZ2200 Längerer Wasserzu- Standard-Wasserzulaufschlauch durch län- 00353925 laufschlauch geren Schlauch (2,20 m) ersetzen. Krümmer Wasserablaufschlauch fixieren.
  • Seite 28: Pflegekennzeichen Auf Den

    de Waschmittel und Pflegemittel 11.2 Pflegekennzeichen auf Färbemittel selten verwenden, da das Fixiersalz den Edelstahl an- den Pflegeetiketten greifen kann Pflegekennzeichen Waschen keine Entfärbemittel im Gerät ver- wenden Symbol Empfohlenes Programm Baumwolle (normal) 13 Grundlegende Grundlegende Bedienung Bedienung Pflegeleicht (schonend) Fein / Seide für Handwä- 13.1 Gerät einschalten sche (besonders scho- nend)
  • Seite 29: Wäsche Einlegen

    Grundlegende Bedienung de Die Tür öffnen. Die Dosierhilfe einsetzen. 13.4 Wäsche einlegen 13.6 Dosierhilfe verwenden Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- Um Flüssigwaschmittel einfacher zu meiden, beachten Sie die maximale dosieren, verwenden Sie die Dosier- Beladung der Programme. hilfe in der Waschmittelschublade.  "Programme", Seite 22 Hinweis: Verwenden Sie keine Do- sierhilfe für dickflüssige Waschmittel, Voraussetzungen...
  • Seite 30: Waschmittel Und Pflegemittel Einfüllen

    de Grundlegende Bedienung Die Dosierhilfe herunterklappen 13.9 Wäsche einweichen und einrasten. Hinweis: Zum Einweichen ist kein zu- sätzliches Waschmittel notwendig. Das Gerät verwendet das eingespülte Waschmittel zum Einweichen und Waschen. Voraussetzungen Die Wäsche ist eingelegt. Seite 29   Das Programm ist gestartet. Seite 30  ...
  • Seite 31: Programm Bei Spülstopp

    Kindersicherung de Seite 28 Die Tür öffnen. Die Gummimanschette reinigen.   Seite 37 Bei hoher Temperatur und hohem   Wasserstand bleibt die Tür aus Si- Hinweis: Die Gerätetür und die cherheitsgründen verriegelt. Waschmittelschublade zum Trocknen Bei hoher Temperatur starten – offenlassen. Sie das Programm Spoelen / Rinçage.
  • Seite 32: Übersicht Der Grundeinstellungen

    Programm- Seite 34 den Fehlercode E:36 wähler auf Position 2 einstellen.   -25 -26. Das Display zeigt den aktuellen Wert. Weiterführende Informationen finden Sie in der Digitalen Gebrauchsanleitung durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis oder auf www.bosch-home.com .
  • Seite 33: Trommel Reinigen

    Tipp: Unsere getesteten und freige- Maßnahme Bedingung / Intervall gebenen Maschinenpfleger und Ma- Waschmit- Alle zwei Monate. schinenreiniger erhalten Sie im Inter- telschubla- net unter https://www.bosch- de reinigen home.com/store oder über den Kun- Seite 33   dendienst. Gummi- Nach jedem Wasch-...
  • Seite 34: Laugenpumpe Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausziehen. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben. reinigen und abtrocknen. 16.4 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- mäßig, mindestens aber einmal pro Jahr, sowie bei Störungen, z. B.
  • Seite 35 Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe öffnen und Um die Waschlauge in das Gefäß abnehmen. abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Ein passendes Gefäß zum Ablas- sen der Waschlauge unter die Öff- Nach dem Entleeren die Ver- nung schieben. schlusskappe aufdrücken. Den Entleerungsschlauch aus der Den Entleerungsschlauch in die Halterung nehmen.
  • Seite 36 de Reinigen und Pflegen Pumpendeckel vorsichtig heraus- Sicherstellen, dass sich das Flügel- drehen. rad der Laugenpumpe drehen Durch grobe Verschmutzungen lässt. kann der Filtereinsatz im Pum- Den Pumpendeckel einsetzen. pengehäuse festsitzen. Ver- Sicherstellen, dass die Bauteile schmutzungen lösen und Filter- des Pumpendeckels korrekt einsatz entnehmen.
  • Seite 37: Gummimanschette Reini

    Störungen beheben de Die Wartungsklappe einsetzen und Wählen Sie ein geeignetes Pro- schließen. gramm zum Abpumpen.  "Programme", Seite 22 16.5 Gummimanschette reini- Reinigen Sie regelmäßig die Gummi- manschette. Seite 28 Die Tür öffnen.   Fremdkörper und Flusen aus der Gummimanschette entfernen. Vor dem nächsten Waschen Um zu verhindern, dass beim nächs- ten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt, führen Sie ein ge-...
  • Seite 38 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Das Display ist erlo- Energiesparmodus ist aktiv. schen und Start/Bi- Drücken Sie Start/Bijvullen / Départ/Rajout. jvullen / Départ/Ra- jout blinkt. E:36 -10 / E:30 -80 / Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen, ge- E:18 knickt, eingeklemmt oder unzulässig verlängert. Waschlauge wird nicht Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf- abgepumpt.
  • Seite 39 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -10 / Siebe im Wasserzulauf sind verstopft. Reinigen Sie die Siebe im Wasserzulauf. Scannen Sie den QR-Code, um eine Animation des Ablaufs zu sehen. Wasserdruck ist gering. Prüfen Sie, ob der Wasserhahn über ausreichend Wasserdruck verfügt.
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Starten Sie das Gerät neu. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Ge- rät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungs- kasten aus.
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich bei ei- Tür ist verriegelt. nem Stromausfall Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung. Seite 43 nicht öffnen.   Trommel ruckelt nach Kein Fehler. Interner Motortest ist gestartet. Programmstart. Keine Handlung notwendig. Trommel dreht sich, Kein Fehler.
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Auf den Textilien ha- Wassertropfen aus der Trommel oder von der Tür ha- ben sich nach Ende ben die Textilien angefeuchtet. Die Tropfen stammen des Programms Iron entweder von kondensiertem Dampf oder von Rest- Assist ...
  • Seite 43: Notentriegelung

    Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittel oder In der Waschmittelschublade ist zu viel Waschmittel Weichspüler tropft von oder Weichspüler. der Manschette und Beachten Sie beim Dosieren die Markierung in der Seite 30 sammelt sich auf der Waschmittelschublade.   Tür oder in der Man- schettenfalte.
  • Seite 44: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Seite 11 und Leerwaschgang 18 Transportieren,   Seite 15 . starten Transportieren, Lagern und Entsorgen   Lagern und Entsorgen 18.4 Altgerät entsorgen 18.1 Gerät demontieren Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Den Wasserhahn schließen. verwendet werden. Den Wasserzulaufschlauch leeren. Das Gerät ausschalten. Seite 31  ...
  • Seite 45: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn Sie den Kundendienst kontak- Verwertung der Altgeräte tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- vor. nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- nummer (FD) Ihres Geräts. 19 Kundendienst Die Kontaktdaten des Kundendiensts Kundendienst finden Sie über den QR-Code auf Funktionsrelevante Original-Ersatztei- dem beiliegenden Dokument zu den le gemäß...
  • Seite 46: Technische Daten

    de Technische Daten Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm- giever- server- male der- feuchte  1 (kg) dauer brauch brauch Tempe- dreh-  1 (h:min) (kWh/ ratur zahl (U/  1  1  1 Zyklus) Zyklus) (°C) 5 min)  1 Eco 40-60  2 3:40 0,895...
  • Seite 47 Technische Daten de Maximale Bela- 9,0 kg Maximal: dungsmenge 1000 kPa (10 bar) Netzspannung 220-240 V, 50 Hz Länge des Was- 150 cm Minimale In- 10 A serzulauf- stallationsabsi- schlauchs cherung Länge des Was- 150 cm Nennleistung 2300 W serablauf- Leistungsaufnah- Aus-Zustand: schlauchs 0,50 W Länge der Netz- 160 cm Unausgeschal- anschlussleitung teter Zustand: 0,50 W Weitere Informationen zu Ihrem Mo-...
  • Seite 48 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis