Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SEL1635GM Bedienungsanleitung
Sony SEL1635GM Bedienungsanleitung

Sony SEL1635GM Bedienungsanleitung

Interchangeable lens fe 16-35mm f2.8 gm
4-690-013-11(1)
Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
FE 16-35mm
F2.8 GM
E-mount
SEL1635GM
(1)
(2)
©2016 Sony Corporation
Printed in Thailand
2
3
4 5
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung von
6
1
Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln
für alle Objektive finden sich in den getrennten
„Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch".
Lesen Sie immer beide Dokumente, bevor Sie Ihr
Objektiv verwenden.
Dieses Objektiv ist für Kameras mit E-Bajonett
gedacht. Sie können es nicht mit Kameras mit
A-Bajonett verwenden.
Das FE 16-35mm F2.8 GM ist mit dem Bereich eines
Bildsensors im Kleinbildformat (35 mm) kompatibel.
Eine mit einem Bildsensor im Kleinbildformat
12
(35 mm) ausgestattete Kamera kann auf Aufnahmen
im APS-C-Format eingestellt werden.
7
8
9
10
11
Einzelheiten zur Einstellung Ihrer Kamera schlagen
Sie bitte in ihrer Gebrauchsanleitung nach.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr
 –1
Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-
Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte
Kundendienstvertretung von Sony.
Hinweise zur Verwendung
ˎ
ˎ
Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv
halten Sie immer sowohl die Kamera als auch das
Objektiv fest.
Halten Sie nicht den Teil des Objektivs, der beim
ˎ
ˎ
(1)
(2)
Zoomen herausragt.
Dieses Objektiv ist nicht wasserfest, obwohl es im
ˎ
ˎ
Hinblick auf Staub- und Spritzfestigkeit konstruiert
ist. Bei Verwendung im Regen usw. halten Sie
Wassertropfen vom Objektiv fern.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung eines
Blitzgeräts
Bei Verwendung eines Blitzgeräts nehmen Sie
ˎ
ˎ
 –2
immer die Gegenlichtblende ab und nehmen in
einem Abstand von mindestens 1 m vom Motiv
auf. Bei bestimmten Kombinationen von Objektiv
und Blitz kann das Objektiv das Licht vom Blitz
teilweise abdecken und einen Schatten unten im Bild
verursachen.
Vignettierung
ˎ
ˎ
Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken
des Bildschirms dunkler als die Mitte werden.
Zur Verringerung dieses Phänomens (das als
Vignettierung bezeichnet wird), schließen Sie die
Blende um 1 bis 2 Stellen.
 Identifikation der Teile
 Verwendung der
Fokussperrtasten
1 Gegenlichtblendenindex
2 Fokussierring
ˎ
ˎ
Die Fokussperrtaste dieses Objektivs arbeitet bei
3 Zoomring
bestimmten Kameramodellen nicht.
4 Brennweitenskala
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
5 Brennweitenindex
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder
6 Objektivkontakte*
wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die
7 Gegenlichtblende
nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung
von Sony.
8 Gegenlichtblenden-Freigabeknopf
9 Fokussperrtaste
Drücken Sie die Fokussperrtaste in AF, um
10 Fokussierung-Modus
AF abzubrechen. Die Fokussierung ist fest
11 Ansetzindex
eingestellt, und Sie können den Auslöser bei der
12 Objektivfassung-Gummiring
festen Fokussierung betätigen. Lassen Sie die
Fokussperrtaste los, während Sie die Auslöser-Taste
* Berühren Sie nicht die Objektivkontakte.
halb drücken, um AF erneut zu starten.
 Anbringen und Abnehmen des
Technische Daten
Objektivs
Produktname
Zum Anbringen des Objektivs
(Modellname)
(Siehe Abbildung -.)
Brennweite (mm)
Entsprechend 35 mm
1
Entfernen Sie die hinteren und
Brennweite*
vorderen Objektivdeckel und den
Objektivgruppen-Elemente
Kameragehäusedeckel.
Blickwinkel 1*
Blickwinkel 2*
ˎ Sie können den vorderen Objektivdeckel auf
ˎ
Minimalfokus*
zwei Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen.
Wenn Sie den Objektivdeckel bei angebrachter
Max. Vergrößerung (X)
Gegenlichtblende anbringen/abnehmen,
Minimale Blende
verwenden Sie das Verfahren (2).
Filterdurchmesser (mm)
2
Richten Sie den weißen Index am
Abmessungen
(Maximaldurchmesser × Höhe)
Objektivtubus mit dem weißen Index an
(Ca., mm)
der Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie
Gewicht (Ca., g)
dann das Objektiv in die Kamerafassung
Bildstabilisierungsfunktion
und drehen im Uhrzeigersinn, bis es
*
1
Der Wert für die entsprechende Kleinbildkamera-
einrastet.
Brennweite, wenn auf einer Digitalkamera mit
ˎ Drücken Sie nicht die Objektivlösetaste an der
ˎ
Wechselobjektiv angebracht, die mit einem
Kamera beim Anbringen des Objektivs.
Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
ˎ Bringen Sie das Objektiv nicht schräge an.
ˎ
*
2
Der Sichtwinkel 1 ist der Wert für Kleinbildkameras,
Zum Abnehmen des Objektivs
und der Sichtwinkel 2 ist der Wert für Digitalkameras
mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im
(Siehe Abbildung -.)
Format APS-C ausgestattet sind.
Während Sie die Objektivfreigabetaste an
*
3
Der minimale Fokus ist der Abstand zwischen
Bildsensor und Motiv.
der Kamera gedrückt halten, drehen Sie das
Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die
ˎ
ˎ
Objektiv gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Brennweite mit dem Aufnahmeabstand leicht ändern.
Anschlag und nehmen es dann ab.
Die angegebenen Brennweiten gehen davon aus,
dass das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.
 Anbringen der
Mitgeliefertes Zubehör
Gegenlichtblende
(Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an.)
Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1),
Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu
hinterer Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1),
verwenden, um Streulicht zu verringern und
Objektivtasche (1), Anleitungen
optimale Bildqualität sicherzustellen.
Richten Sie die rote Linie an der
Änderungen bei Design und technischen Daten
Gegenlichtblende mit der roten Linie auf
bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
dem Objektiv (Gegenlichtblendenindex)
und
aus, setzen Sie die Gegenlichtblende in
Corporation.
die Objektivfassung und drehen Sie sie
im Uhrzeigersinn, bis der rote Punkt an
der Gegenlichtblende mit der roten Linie
am Objektiv ausgerichtet ist, und die
In deze handleiding vindt u informatie over het
Gegenlichtblende rastet ein.
gebruik van lenzen. Voorzorgsmaatregelen die
Wenn Sie die Gegenlichtblende nicht drehen, bis
gelden voor alle lenzen, zoals opmerkingen
ˎ
ˎ
sie einrastet, kann ihr Schatten in aufgenommenen
bij het gebruik, vindt u in het afzonderlijke
Bildern erscheinen.
document "Voorzorgsmaatregelen vóór
ˎ
ˎ
Bei Verwendung eines eingebauten Blitzgeräts
gebruik". Lees beide documenten door voordat
oder eines an der Kamera angebrachten externen
u de lens gebruikt.
Blitzgeräts nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, um
Blockieren des Blitzlichts zu vermeiden.
Deze lens is ontworpen voor camera's met
ˎ
ˎ
Beim Lagern setzen Sie die Gegenlichtblende
montagestuk E. U kunt de lens niet gebruiken op
rückwärts auf das Objektiv.
camera's met montagestuk A.
De FE 16-35mm F2.8 GM is compatibel met het
Zum Abnehmen der
bereik van een beeldsensor met 35mm formaat.
Gegenlichtblende
Een camera uitgerust met een beeldsensor met
Während Sie den Gegenlichtblenden-
35mm frmaat kan worden ingesteld om op te
nemen in APS-C formaat.
Freigabeknopf an der Gegenlichtblende
Voor meer informatie over het instellen van uw
gedrückt halten, drehen Sie die
camera, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing.
Gegenlichtblende gegen den Uhrzeigersinn.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt
 Zoomen
u de website van Sony in uw gebied, of neemt
u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk
Drehen Sie den Zoomring auf die
bevoegde servicefaciliteit van Sony.
gewünschte Brennweite.
Opmerkingen voor het gebruik
 Fokussieren
ˎ
ˎ
Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd,
ˎ
ˎ
Der Schalter für Fokussiermodus dieses Objektivs
dient u zowel de camera als lens stevig vast te
arbeitet bei bestimmten Kameramodellen nicht.
houden.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
ˎ
ˎ
Houd onderdelen van de lens die uitsteken tijdens het
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder
in-/uitzoomen niet vast.
wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die
ˎ
ˎ
Deze lens is niet waterbestendig, hoewel hij
nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung
wel is ontworpen voor stofbestendigheid en
von Sony.
spatbestendigheid. Houd waterdruppels uit de buurt
van de lens in geval van regen etc.
Zum Umschalten von AF (Autofokus)
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
/ MF (manuell Fokussieren)
van de flitser
Der Fokussiermodus kann am Objektiv zwischen AF
ˎ
ˎ
Als u een flitser gebruikt, dient u de lenskap te
und MF umgeschaltet werden.
verwijderen en foto's te maken vanaf een afstand van
Für AF-Fotografie müssen sowohl die Kamera als
ten minste 1 meter vanaf het onderwerp. Bij bepaalde
auch das Objektiv auf AF gestellt sein. Für MF-
combinaties van lens/flitser kan de lens het licht
Fotografie müssen entweder die Kamera oder das
van de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor een
Objektiv oder beide Teile auf MF gestellt sein.
schaduw aan de onderkant van het beeld ontstaat.
Zum Einstellen des Fokussiermodus auf
Vignetteren
dem Objektiv
ˎ
ˎ
Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken
Schieben Sie den Schalter für
van het scherm donkerder dan het midden. U kunt
Fokussiermodus auf den geeigneten Modus,
dit verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd)
beperken door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
AF oder MF (1).
ˎ
ˎ
Siehe Anleitungen der Kamera zur Einstellung des
 Vaststellen van de onderdelen
Fokussiermodus der Kamera.
Im Modus MF drehen Sie den Fokussierring zum
ˎ
ˎ
1 Markering voor lenskap
Justieren des Fokus (2), während Sie durch den Sucher
2 Scherpstelring
usw. blicken.
3 Zoomring
Zur Verwendung einer Kamera mit einer
4 Schaal voor brandpuntsafstand
AF/MF-Steuertaste
5 Markeringen voor brandpuntsafstand
6 Contactpunten van de lens*
ˎ
ˎ
Indem Sie die AF/MF-Steuertaste im AF-Betrieb
7 Lenskap
drücken, können Sie kurzzeitig auf MF umschalten.
8 Ontgrendelingsknop van de lenskap
ˎ
ˎ
Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste im MF-Betrieb, um
9 Scherphoudknop
kurzzeitig auf AF umzuschalten, wenn das Objektiv
auf AF gestellt ist und die Kamera auf MF.
10 Scherphoudschakelaar
11 Montagemarkering
12 Rubberen lensmontagering
* Raak de contactpunten van de lens niet aan.
 De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen
(zie afbeelding -.)
1
Verwijder de voorste en achterste
lensdoppen en de dop van de camera.
ˎ U kunt de voorlensdop op twee manieren, (1)
ˎ
en (2), bevestigen/verwijderen. Wanneer u de
lensdop bevestigt/verwijdert terwijl de lenskap is
bevestigd, gebruikt u methode (2).
2
Lijn de witte markering op de lenscilinder
uit met de witte markering op de
camera (montagemarkeringen). Plaats
FE 16-35mm F2.8 GM
(SEL1635GM)
vervolgens de lens in de lensfitting van
16-35
de camera en draai de lens rechtsom tot
deze vastklikt.
24-52,5
1
(mm)
ˎ Druk niet op de lensontgrendelingsknop op de
ˎ
13-16
camera terwijl u de lens bevestigt.
2
107°-63°
ˎ Bevestig de lens niet in een hoek.
ˎ
83°-44°
2
De lens verwijderen
(m)
0,28
3
(zie afbeelding -.)
0,19
f/22
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de
82
camera ingedrukt houdt, draait u de lens
88,5 × 121,6
zo ver mogelijk linksom tot deze stopt.
Vervolgens verwijdert u de lens.
680
Nein
 De lenskap bevestigen
U kunt het beste een lenskap gebruiken om
lichtvlekken te voorkomen en voor een optimale
beeldkwaliteit te zorgen.
Lijn de rode lijn op de lenskap uit met
de rode lijn op de lens (markering voor
lenskap), druk de lens in de lensmodule en
draai de kap naar rechts tot deze op zijn
plaats klikt en de rode punt op de lenskap is
uitgelijnd met de rode lijn op de lens.
ˎ
ˎ
Indien u de lenskap niet draait tot deze op zijn
plaats klikt, kan de schaduw ervan verschijnen in
opgenomen beelden.
ˎ
ˎ
Wanneer u de ingebouwde flitser, of een externe
flitser die aan de camera is bevestigd, gebruikt, moet
u de lenskap verwijderen om te voorkomen dat het
licht van de flitser wordt geblokkeerd.
ˎ
ˎ
Als u de lens opbergt, plaatst u de lenskap
omgekeerd op de lens.
De lenskap verwijderen
Terwijl u de ontgrendelingsknop van de
sind Warenzeichen der Sony
lenskap ingedrukt houdt, draait u de lenskap
naar links.
 In-/uitzoomen
Draai de zoomring tot de gewenste
brandpuntsafstand wordt bereikt.
 Scherpstellen
ˎ
ˎ
De scherpstelmodusschakelaar van deze lens werkt
niet bij sommige cameramodellen.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u
de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact
op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde
servicefaciliteit van Sony.
Omschakelen tussen AF (automatisch
scherpstellen) en MF (handmatig
scherpstellen)
De scherpstelmodus kan worden geschakeld tussen
AF en MF op de lens.
Voor AF-fotografie dienen zowel de camera als de
lens te worden ingesteld op AF. Voor MF-fotografie
dienen zowel de camera als de lens te worden
ingesteld op MF.
Scherpstellen instellen op de lens
Schuif de scherpstelmodusschakelaar naar
de juiste stand, AF of MF (1).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van de camera
ˎ
ˎ
om de scherpstelmodus van de camera in te stellen.
In MF, draai aan de scherpstelring om het
ˎ
ˎ
scherpstellen af te stellen (2) terwijl u door de
beeldzoeker kijkt, etc.
Een camera uitgerust met een AF/MF-
bedieningsknop gebruiken
ˎ
ˎ
Door te drukken op de AF/MF-bedieningsknop tijdens
AF-werking kunt u tijdelijk overschakelen naar MF.
ˎ
ˎ
Door te drukken op de AF/MF-bedieningsknop tijdens
MF-werking kunt u tijdelijk overschakelen naar AF als
de lens is ingesteld op AF en de camera op MF.
 De Scherphoudknoppen
gebruiken
ˎ
ˎ
De scherphoudknop van deze lens werkt niet bij
sommige cameramodellen.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u
de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact
op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde
servicefaciliteit van Sony.
Druk op de scherphoudknop in AF om AF te
annuleren. Het scherpstellen is vastgezet en u
kunt de sluiter ontspannen op de vastgezette
scherpstelling. Laat de scherphoudknop los terwijl u
de sluiterknop halverwege ingedrukt houdt om AF
opnieuw te starten.
Technische gegevens
Productnaam
(Modelnaam)
Brandpuntsafstand (mm)
Gelijkwaardig 35mm-formaat
brandpuntsafstand*
1
Lensgroepenelementen
Productnaam
(Modelnaam)
Kijkhoek 1*
2
Kijkhoek 2*
2
Minimale scherpstelling*
(m)
3
Maximale vergroting (X)
Minimaal diafragma
Filterdoorsnede (mm)
Afmetingen (maximale
doorsnede × hoogte)
(Ongeveer, mm)
Gewicht (Ongeveer, g)
Trilcompensatiefunctie
*
1
Dit is gelijk aan een brandpuntsafstand van een
35mm-formaat wanneer deze is gemonteerd op een
digitale camera met verwisselbare lens uitgerust met
een APS-C formaat beeldsensor.
*
2
De kijkhoek 1 is de waarde voor 35mm camera´s en
de kijkhoek 2 is de waarde voor digitale camera's
met verwisselbare lens uitgerust met een APS-C-
formaat beeldsensor.
*
Minimale scherpstelling is de afstand van de
3
beeldsensor tot het onderwerp.
Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de
ˎ
ˎ
brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering
van de opnameafstand. De hierboven gegeven
brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de lens is
scherpgesteld op oneindig.
Bijgeleverd toebehoren
(Het getal tussen haakjes geeft het aantal
onderdelen aan.)
Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1),
Lenskap (1), Lenstas (1), Handleiding en
documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
and
zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
Den här bruksanvisningen förklarar hur
man använder objektiven. I det separata
"Försiktighetsåtgärder innan användning"
hittar du information om allmänna
försiktighetsåtgärder när gäller objektiv. Läs
igenom båda dokumenten innan du använder
objektivet.
Det här objektivet är avsett för kameror med
E-fattning. Du kan inte använda det på kameror
med A-fattning.
FE 16-35mm F2.8 GM är kompatibelt med området
för en 35-mm bildsensor (fullformat).
En kamera utrustad med en 35mm-format
bildsensor kan ställas in för tagning i APS-C-storlek.
För närmare information om hur du ställer in
kameran, hänvisar vi till bruksanvisningen.
För ytterligare information om kompatibilitet,
besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller
kontakta din återförsäljare för Sony eller närmaste
auktoriserade serviceverkstad för Sony.
Anmärkningar gällande bruk
ˎ
ˎ
Greppa alltid både kameran och objektivet stadigt,
när du bär en kamera med objektivet monterat.
ˎ
ˎ
Greppa aldrig den del av objektivet som skjuts ut vid
zoomning.
ˎ
ˎ
Det här objektivet är konstruerat med avsikt att
vara dammsäkert och stänksäkert, men det är inte
vattentätt. Om det används i regnet etc., se till att det
inte kommer vattendroppar på objektivet.
Att tänka på vid användning av blixt
ˎ
ˎ
När du använder en blixt, ta alltid av motljusskyddet
och ta bilden på minst 1 m avstånd från motivet. Med
vissa kombinationer av objektiv och blixt, kan det
hända att objektivet delvis blockerar blixtljuset, vilket
resulterar i skuggbildning nedtill på bilderna.
Vinjettering
ˎ
ˎ
När du använder objektivet, blir skärmens hörn
mörkare än mitten. För att reducera det här
fenomenet (som kallas vinjettering), minska bländaren
med 1 till 2 steg.
 Delarnas namn och placering
1 Märke för motljusskydd
2 Fokusring
3 Zoomningsring
4 Brännviddsskala
5 Brännviddsindex
6 Objektivets kontakter*
7 Motljusskydd
8 Motljusskyddets spärr
9 Fokushållknapp
10 Fokuslägesomkopplare
11 Monteringsmärke
12 Objektivfattningens gummiring
* Vidrör inte objektivets kontakter.
 Montera och ta av objektivet
Montera objektivet
(Se illustration –.)
1
Ta bort det bakre och det främre
objektivskyddet samt kamerahusskyddet.
ˎ Du kan sätta på/ta av det främre objektivskyddet
ˎ
på två sätt, (1) och (2). När du sätter på/tar av
objektivskyddet med motljusskyddet monterat,
använder du metod (2).
2
Passa in det vita märket på
objektivcylindern mot det vita märket
på kameran (monteringsmärket), skjut
sedan in objektivet i kamerafattningen
och vrid det medurs tills det låses fast.
ˎ Tryck inte in objektivets låsspärr på kameran när
ˎ
FE 16-35mm F2.8 GM
du monterar objektivet.
(SEL1635GM)
ˎ Montera inte objektivet snett.
ˎ
16-35
24-52,5
(mm)
(Fortsättning på andra sidan)
13-16
FE 16-35mm F2.8 GM
(SEL1635GM)
107°-63°
83°-44°
0,28
0,19
f/22
82
88,5 × 121,6
680
Nee
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SEL1635GM

  • Seite 1 ˎ Det här objektivet är konstruerat med avsikt att „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“. de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact Blockieren des Blitzlichts zu vermeiden. vara dammsäkert och stänksäkert, men det är inte Deze lens is ontworpen voor camera’s met...
  • Seite 2 Para mais informações sobre compatibilidade, visite objektivet. Tenere premuto il tasto di rilascio o Web site da Sony da sua região ou consulte o Esta objetiva destina-se a câmaras de montagem del paraluce sul paraluce ruotando seu revendedor da Sony ou o serviço de assistência tipo E.