Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Heaty Smart Box
Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UWS Heaty Smart Box

  • Seite 1 Heaty Smart Box Manual...
  • Seite 2 Sprachen / Languages / Talen Bitte auf die jeweilige Flagge klicken Please click on the respective flag Klik op de betreffende vlag Deutsch English Nederlands...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Kurzinformation Heaty Smart Box Verwendungsbedingungen Zielgruppe Konventionen Herstelleradresse Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Gefahren bei Transport und Installation 2.4.1 Transport 2.4.2 Installation Gefahren bei Betrieb und Wartung 2.5.1 Mechanische Gefahren 2.5.2 Gefahren durch heiße Oberflächen 2.5.3...
  • Seite 4 Zeichnungen 5.2.1 Befüllung 9.3.2 Kennlinie Gerät im Notfall ausschalten 9.3.3 Reinigung Gerät ausschalten und von der Heizungs- oder Kühlanlage trennen Dokumentation Umwälzpumpe Heaty Smart Box Wartung und Instandhaltung Wartungsplan Wartungsarbeiten 6.2.1 Mischbettharz wechseln 6.2.2 Magnetflussfilter reinigen Regelmäßige betriebsinterne Prüfung Ersatzteile und Zubehör...
  • Seite 5: Einleitung

    1.1 Kurzinformation Heaty Smart Box Diese Betriebsanleitung richtet sich an die Personen, die mit oder an dem Gerät Das Wasseraufbereitungsgerät Heaty Smart Box ist ein Gerät zur Erstbefüllung von arbeiten: Heizungsanlagen und Kühlanlagen (ohne Inhibitoren) mit Wasser sowie zur Aufbe- reitung von Wasser in Heizungsanlagen und Kühlanlagen (ohne Inhibitoren) im By-...
  • Seite 6: Konventionen

    In der Betriebsanleitung werden Hinweise unterschiedlich gewichtet und mit einem GEFAHR Piktogramm gekennzeichnet. Verletzungsgefahr bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Heaty Smart Box kann zu Ge- Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: fährdungen für Personen und Sachen führen. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß wie nachfolgend be- schrieben.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Um Personenschäden aufgrund dieser Gefahren zu verhindern, dürfen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. Das Gerät Heaty Smart Box wurde unter Einhaltung geltender rechtlicher Vorschrif- ten und nach anerkannten sicherheitstechnischen Regeln konstruiert und herge- Das Gerät darf bestimmungsgemäß nur wie folgt verwendet werden: stellt.
  • Seite 8: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Heaty Smart Box | Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise | Heaty Smart Box 2.3 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung • Versichern Sie sich bei Anschluss des Gerätes an das Stromnetz, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Das Gerät darf nur auf die im Abschnitt „2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung“...
  • Seite 9: Gefahren Durch Heiße Oberflächen

    Heaty Smart Box | Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise | Heaty Smart Box 2.5.2 Gefahren durch heiße Oberflächen 2.5.4 Gefahren im Umgang mit der Umwälzpumpe Teile des Gerätes erwärmen sich im Betrieb. Bei direktem Kontakt mit heißen Ober- Das Gerät nutzt eine Umwälzpumpe, von der verschiedene Gefahren ausgehen. Um flächen besteht Verbrennungsgefahr.
  • Seite 10: Persönliche Schutzausrüstung

    Dokument finden Sie Angaben zur erforderlichen Persönlichen Schutzausrüs- tung. Folgende Persönliche Schutzausrüstung ist bei der Arbeit mit dem Gerät notwendig: Das Füllgerät Heaty Smart Box ist ein Gerät zur Erstbefüllung von Heizungsanlagen • Schutzhandschuhe und Kühlanlagen (ohne Inhibitoren) mit Wasser und zur Aufbereitung von Wasser in Heizungsanlagen und Kühlanlagen (ohne Inhibitoren) im Bypass-Verfahren.
  • Seite 11: Ausgang Aufbereitung Mit Anschlussschlauch

    • Installation und Inbetriebnahme sind nur durch unterwiesene Fachkräfte ei- Das Füllgerät Heaty Smart Box besteht im Wesentlichen aus einem Composite-Be- nes anerkannten Fachhandwerksbetriebs der SHK-Branche unter Berücksich- hälter, in dem sich das Mischbettharz befindet. Der Behälter ist in einen rollbaren tigung der notwendigen Sicherheitsmaßnahmen durchzuführen.
  • Seite 12: Bedienung

    Heaty Smart Box | Transport, Installation und Inbetriebnahme Bedienung | Heaty Smart Box Das Gerät ist für den vorübergehenden Anschluss an eine Heizungs- oder Kühlan- lage vorgesehen. Beachten Sie beim Anschluss die folgenden Hinweise: Bedienung • Machen Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes mit dem spezifischen Auf- bau der Heizungs- oder Kühlanlage vertraut.
  • Seite 13: Gerät Anschließen Und Betreiben

    Heaty Smart Box | Bedienung Bedienung | Heaty Smart Box 5.2 Gerät anschließen und betreiben 5.2.1 Befüllung HINWEIS VORSICHT Überprüfung der Heizungs- oder Kühlanlage vor der Erstbefüllung Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Anschluss Bevor Sie eine Heizungs- oder Kühlanlage mit dem Gerät erstbefüllen, beach- Durch unsachgemäßen Anschluss können heiße Flüssigkeiten austreten...
  • Seite 14: Bild 5-1: Anschlussschema Befüllung

    Heaty Smart Box | Bedienung Bedienung | Heaty Smart Box Zur Erstbefüllung einer Heizungs- oder Kühlanlage mit Wasser ohne Bypass-Verfah- 1 Öffnen Sie den Koffer und verwenden Sie die mitgelieferten Schläuche, ren gehen Sie wie folgt vor: um den Trinkwasseranschluss am Systemtrenner mit dem Geräteeingang zu verbinden.
  • Seite 15: Gerät Im Notfall Ausschalten

    Heaty Smart Box | Bedienung Wartung und Instandhaltung | Heaty Smart Box 5.3 Gerät im Notfall ausschalten Um das Gerät im Notfall auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: Wartung und Instandhaltung 1 Drücken Sie den Hauptschalter oder Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ...
  • Seite 16: Wartungsarbeiten

    Heaty Smart Box | Wartung und Instandhaltung Wartung und Instandhaltung | Heaty Smart Box Wenn das Mischbettharz verbraucht ist, gehen Sie wie folgt vor: Intervall Tätigkeit Zuständigkeit Schläuche auf Leckagen und Beschädi- Monatlich gungen überprüfen und austauschen, Bedienpersonal HINWEIS falls erforderlich Der Harzwechsel kann überall durchgeführt werden.
  • Seite 17: Magnetflussfilter Reinigen

    Heaty Smart Box | Wartung und Instandhaltung Wartung und Instandhaltung | Heaty Smart Box 6.2.2 Magnetflussfilter reinigen Öffnen Sie das Nachfüllpack mit Mischbettharz und füllen Sie Informationen zur Reinigung des Magnetflussfilters finden Sie im Abschnitt „9.3.3 es mithilfe eines Trichters in den Composite-Behälter ein. Ver- Reinigung“...
  • Seite 18: Demontage Und Entsorgung

    Heaty Smart Box | Wartung und Instandhaltung Demontage und Entsorgung | Heaty Smart Box Artikelnr. Bezeichnung Demontage und Entsorgung 100009 LED-Messzelle Composite-Behälter (4 Ltr.) 100518 ohne 3-Wege-Kopf VORSICHT Das Gerät darf nur von autorisiertem und qualifiziertem Personal demon- 104000-1 Ausgangsseite Heaty Smart Box tiert werden, das sich mit den Gefahren auskennt.
  • Seite 19: Fachpersonal

    Heaty Smart Box | Demontage und Entsorgung Technische Daten | Heaty Smart Box 7.1 Fachpersonal Das Fachpersonal muss folgende Punkte berücksichtigen: Technische Daten • Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung. • Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstung. • Setzen Sie nur geeignete und geprüfte Hebezeuge ein.
  • Seite 20: Komponenten

    Ermittlung der Kapazität, siehe „9.2 Ermittlung der Kapazität“ auf Seite 40 „9.3 Magnetflussfilter“ auf Seite 41. • Informationen zum Magnetflussfilter, siehe „9.3 Magnetflussfilter“ auf Seite 41 • „9.4 Dokumentation Umwälzpumpe Heaty Smart Box“auf Seite 43 8.2.2 Umwälzpumpe 9.1 Messwerte und Umrechnungstabellen Heaty Smart Box 9.1.1 Korrosionsgeschwindigkeit...
  • Seite 21: Kalkgehalt Und Wasserhärte

    Heaty Smart Box | Mitgeltende Dokumente Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart Box 9.1.2 Kalkgehalt und Wasserhärte Leit- Leit- Härte Härte Kalkgehalt Härte Härte Kalkgehalt fähigkeit fähigkeit Durch Messung der Leitfähigkeit lässt sich der Kalkgehalt und die Wasserhärte grob [°dH] [°fH] [g/1.000 l]...
  • Seite 22: 21 9.2 Ermittlung Der Kapazität

    Heaty Smart Box | Mitgeltende Dokumente Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart Box Ermittlung der Kapazität Magnetflussfilter Die Kapazität des Gerätes gibt an, welche Menge Wassers einer bestimmten Leit- In diesem Abschnitt finden Sie Darstellungen und die Kennlinie des eingebauten fähigkeit mit einer Mischbettharzfüllung aufbereitet werden kann. Die Kapazität ist Magnetflussfilters.
  • Seite 23: Reinigung

    Heaty Smart Box | Mitgeltende Dokumente Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart Box Dokumentation Umwälzpumpe Heaty Smart Box 9.3.3 Reinigung DEUTSCH Auf den folgenden Seiten finden Sie relevante Auszüge aus der Um den Magnetflussfilter zu reinigen, gehen Sie wie folgt vor: Herstellerdokumentation der im Gerät verbauten Umwälzpumpe.
  • Seite 24: Einschalten

    Heaty Smart Box | Mitgeltende Dokumente Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart Box DEUTSCH DEUTSCH 5. ANWENDUNGEN EINSCHALTEN Die Umwälzpumpen der Serie EVOSTA2, EVOSTA3 erlauben die integrierte Regelung des Differentialdrucks, Alle Einschaltvorgänge müssen bei verschlossenem Deckel des EVOSTA2, EVOSTA3 wodurch die Leistungen der Umwälzpumpe dem effektiven Bedarf der Anlage angepasst werden können.
  • Seite 25: Regelungsart Mit Proportionalem Differenzdruck - Erweitertes Menü

    Heaty Smart Box | Mitgeltende Dokumente Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart Box DEUTSCH DEUTSCH 11.1.1.1 Regelungsart mit proportionalem Differenzdruck – Erweitertes Menü Bei Betätigung der Taste „Mode“ für 20 Sek. wird das „Erweiterte Menü“ mit der Wahlmöglichkeit zwischen Kurven proportionalem Differenzdruck aufgerufen Abb.
  • Seite 26: Leuchtsegmente Zur Anzeige Der Pumpeneinstellung

    Heaty Smart Box | Mitgeltende Dokumente Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart Box DEUTSCH DEUTSCH 11.1.3 Einstellung auf konstante Kurve. 12.2 Grafikdisplay 12.2.1 Leuchtsegmente zur Anzeige der Pumpeneinstellung Die Pumpe verfügt über neun Einstellmöglichkeiten, die mit der Taste ausgewählt werden können.
  • Seite 27: Einstellung Der Pumpenbetriebsart

    Heaty Smart Box | Mitgeltende Dokumente Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart Box DEUTSCH DEUTSCH WERKSEINSTELLUNGEN 12.2.4 Einstellung der Pumpenbetriebsart Regelungsarten: = Regelungsart mit minimalem proportionalem Differenzdruck EVOSTA3 EVOSTA2 ALARMARTEN Alarmarten Minimale Proportionaldruck-Kurve, PP1 Anz. Blinkvorg. EVOSTA2 Kurvenhöhe TRIP: Kontrollverlust über den Motor, kann durch falsche Parameter...
  • Seite 28: Abmessungen

    Heaty Smart Box | Mitgeltende Dokumente Mitgeltende Dokumente | Heaty Smart Box DEUTSCH DEUTSCH Abmessungen Evosta 3 ABMESSUNGEN Abmessungen Evosta 2 Mod. EVOSTA3 40/60/80/130 (1/2") M230/50-60 78,5 1” Ø91 107,5 EVOSTA3 40/60/80/130 (1") M230/50-60 78,5 1”1/2 Ø91 107,5 EVOSTA3 40/60/80/180 (1") M230/50-60 78,5 1”1/2...
  • Seite 29: Eg-Konformitätserklärung

    Heaty Smart Box | Mitgeltende Dokumente DEUTSCH EG-Konformitätserklärung EVOSTA2 80/XXX...
  • Seite 30 Table of contents Introduction Brief information Heaty Smart Box Conditions of use Target Group Conventions Manufacturer‘s address Safety instructions General information Intended use Non-intended use Dangers during transport and installation 2.4.1 Transport 2.4.2 Installation Dangers during operation and maintenance 2.5.1 Mechanical hazards 2.5.2...
  • Seite 31 9.3.2 Characteristic curve Switching off the unit in an emergency 9.3.3 Cleaning Switching off the unit and disconnecting it from the heating Documentation Heaty Smart Box circulation pump or cooling system Maintenance and servicing Maintenance schedule Maintenance work 6.2.1 Change mixed bed resin 6.2.2...
  • Seite 32: Introduction

    Maintenance and repair personnel 1.1 Brief information Heaty Smart Box The water treatment unit Heaty Smart Box is a device for the initial filling of heating Qualifications of the target group and cooling systems (without inhibitors) with water and for the treatment of water in The target group of the operating instructions must have at least the following qua- heating and cooling systems (without inhibitors) in the bypass process.
  • Seite 33: Conventions

    In the operating instructions, notes are weighted differently and marked with a DANGER pictogra. Risk of injury from improper use Improper use of the Heaty Smart Box can endanger persons and property. Warnings are structured as follows: Only use the appliance for its intended purpose as described below. Symbol...
  • Seite 34: Safety Instructions

    The Heaty Smart Box appliance has been designed and manufactured in compliance with applicable legal regulations and in accordance with recognised safety rules. The The unit may only be used as intended as follows: appliance corresponds to the state of the art at the time of its initial commissioning.
  • Seite 35: Non-Intended Use

    Heaty Smart Box | Safety instructions Safety instructions | Heaty Smart Box 2.3 Non-intended use • When connecting the unit to the mains, make sure that the mains voltage corresponds to the specifications on the rating plate. The unit may only be used in the ways described in section „2.2 Intended use“ on page 10.
  • Seite 36: Dangers Due To Electric Current

    Heaty Smart Box | Safety instructions Safety instructions | Heaty Smart Box 2.5.2 Dangers due to hot surfaces 2.5.4 Hazards in handling the circulation pump Parts of the unit heat up during operation. There is a risk of burns if there is direct The unit uses a circulation pump, which poses various hazards.
  • Seite 37: Personal Protective Equipment

    The following Personal Protective Equipment is required when working with the unit: • Protective gloves The Heaty Smart Box filling unit is a device for the initial filling of heating systems and cooling systems (without inhibitors) with water and for the treatment of water •...
  • Seite 38: Circulation Pump

    • Installation and commissioning may only be carried out by instructed specia- The Heaty Smart Box filling unit essentially consists of a composite container that lists from a recognised specialist trade company in the sanitary, heating and holds the mixed bed resin. The container is integrated into a wheeled case.
  • Seite 39: Operation

    Heaty Smart Box | Transport, installation and commissioning Operation | Heaty Smart Box The unit is intended for temporary connection to a heating or cooling system. Obser- ve the following instructions when connecting the unit: • Before connecting the unit, familiarise yourself with the specific structure of Operation the heating or cooling system.
  • Seite 40: Connecting And Operating The Unit

    Heaty Smart Box | Operation Operation | Heaty Smart Box 5.2 Connecting and operating the unit 5.2.1 Filling NOTE CAUTION Checking the heating or cooling system before initial filling Risk of injury due to improper connection. Before you fill a heating or cooling system with the unit for the first time, Improper connection can cause hot liquids to escape or damage to the unit.
  • Seite 41 Heaty Smart Box | Operation Operation | Heaty Smart Box To fill a heating or cooling system with water for the first time without bypassing, Open the case and use the supplied hoses to connect the drinking water proceed as follows: connection on the system separator to the unit inlet.
  • Seite 42: Switching Off The Unit In An Emergency

    Heaty Smart Box | Operation Maintenance and servicing | Heaty Smart Box 5.3 Switching off the unit in an emergency To switch off the unit in an emergency, proceed as follows: Maintenance and servicing 1 Press the main switch Pull the mains plug out of the socket.
  • Seite 43: Maintenance Work

    Heaty Smart Box | Maintenance and servicing Maintenance and servicing | Heaty Smart Box Wenn das Mischbettharz verbraucht ist, gehen Sie wie folgt vor: Interval Activity Responsibility Check hoses for leaks and damage and Operating Monthly NOTE replace if necessary.
  • Seite 44: Disassembly And Disposal

    Heaty Smart Box | Maintenance and servicing Disassembly and disposal | Heaty Smart Box Article no. Designation Disassembly and disposal 100007 LED measuring cell Composite container (4 ltr.) 100518 without 3-way head CAUTION The appliance may only be dismantled by authorised and qualified person-...
  • Seite 45: Skilled Personnel

    Heaty Smart Box | Disassembly and disposal Technical data | Heaty Smart Box 7.1 Skilled personnel Qualified personnel must take the following points into account: Technical data • Observe the safety instructions in these operating instructions. • Wear suitable personal protective equipment.
  • Seite 46: Circulating Pump

    „9.3 Magnetic flux filter“ on page 41. • Information on the magnetic flux filter, see „9.3 Magnetic flux filter“ on page 41 • „9.4 Heaty Smart Box circulation pump documentation“ on page 43 8.2.2 Circulating pump 9.1 Measured values and conversion tables Heaty Smart Box 9.1.1 Corrosion rate...
  • Seite 47: Lime Content And Water Hardness

    Heaty Smart Box | Applicable documents Applicable documents | Heaty Smart Box 9.1.2 Lime content and water hardness Conduc- Hard- Hard- Lime Conduc- Hard- Hard- Lime tivity ness ness content tivity ness ness content By measuring the conductivity, the lime content and the water hardness can be [μS/cm]...
  • Seite 48: Magnetic Flux Filter

    Heaty Smart Box | Applicable documents Applicable documents | Heaty Smart Box Determining the capacity Magnetic flux filter The capacity of the unit indicates the amount of water of a certain conductivity that In this section you will find drawings and the characteristic curve of the built-in mag- can be treated with a mixed bed resin filling.
  • Seite 49: Cleaning

    Heaty Smart Box | Applicable documents Applicable documents | Heaty Smart Box 9.3.3 Cleaning Documentation Heaty Smart Box circulation pump ENGLISH On the following pages you will find relevant excerpts from the manufacturer‘s To clean the magnetic flux filter, proceed as follows: documentation for the circulation pump installed in the unit.
  • Seite 50 Heaty Smart Box | Applicable documents Applicable documents | Heaty Smart Box ENGLISH Table 5: Mounting the Evosta2 connector 5. APPLICATIONS START EVOSTA2, EVOSTA3 series circulators allow integrated adjustment of the differential pressure which enables All the starting operations must be performed with the cover of the EVOSTA2, the circulator performance to be adapted to the actual requirements of the system.
  • Seite 51: Regulating Modes

    – Domestic water recirculating systems with thermostatic valves on the rising columns Heaty Smart Box | Applicable documents Applicable documents | Heaty Smart Box 10.2 Automatic Degassing Automatic degassing occurs only for the Evosta3 pump. Hold down the Mode key for 3" and the function starts: 1 minute at maximum speed, then it passes to the set mode.
  • Seite 52: Graphic Display

    Luminous segments indicating the type of set curve Display showing the instantaneous power absorption in Watt, the flow rate in m /h, the head in metres Heaty Smart Box | Applicable documents Applicable documents | Heaty Smart Box and the set curve.
  • Seite 53: Factory Settings

    Heaty Smart Box | Applicable documents Applicable documents | Heaty Smart Box ENGLISH ENGLISH FACTORY SETTINGS 12.2.4 Settings of the pump operating mode Regulating mode: = Minimum proportional differential pressure regulation EVOSTA3 EVOSTA2 TYPES OF ALARM Alarm Description Lower curve with proportional pressure, PP1 No.
  • Seite 54 Heaty Smart Box | Applicable documents Applicable documents | Heaty Smart Box ENGLISH ENGLISH Evosta 3 Dimensions DIMENSIONS Evosta 2 Dimensions Mod. EVOSTA3 40/60/80/130 (1/2") M230/50-60 78,5 1” Ø91 107,5 EVOSTA3 40/60/80/130 (1") M230/50-60 78,5 1”1/2 Ø91 107,5 EVOSTA3 40/60/80/180 (1") M230/50-60 78,5 1”1/2...
  • Seite 55: Performance Curves

    Heaty Smart Box | Applicable documents ENGLISH EG-Konformitätserklärung PERFORMANCE CURVES EVOSTA2 40-70/XXX...
  • Seite 56 Inhoudsopgave Inleiding Beknopte informatie Heaty Smart Box Gebruiksvoorwaarden Doelgroep Overeenkomsten Adres van de fabrikant Veiligheidsinstructies Algemene informatie Doelmatig gebruik Niet bedoeld gebruik Gevaren tijdens transport en installatie 2.4.1 Transport 2.4.2 Installatie Gevaren tijdens gebruik en onderhoud 2.5.1 Mechanische gevaren 2.5.2 Gevaren door hete oppervlakken 2.5.3...
  • Seite 57 5.2.1 Afvullen 9.3.2 Karakter curve/ kromme Apparaat uitschakelen in noodgevallen 9.3.3 Reiniging Apparaat uitschakelen en loskoppelen van het verwarmings- of koelsysteem Heaty Smart Box circulatiepomp documentatie Onderhoud en service Onderhoudsschema Onderhoudswerkzaamheden 6.2.1 Mengbedhars vervangen 6.2.2 Magneetfilter reinigen Regelmatige interne inspectie...
  • Seite 58: Inleiding

    1.3 Doelgroep 1.1 Beknopte informatie Heaty Smart Box Deze bedieningshandleiding is bedoeld voor personen die met of aan het apparaat Het Heaty Smart Box waterbehandelingsapparaat is een apparaat voor de eerste werken: vulling van verwarmingssystemen en koelsystemen (zonder additieven) met water en voor de behandeling van water in verwarmingssystemen en koelsystemen (zon- •...
  • Seite 59: Overeenkomsten

    GEVAAR voorzien van een pictogram. Risico op letsel door onjuist gebruik Onjuist gebruik van de Heaty Smart Box kan mensen en eigendommen in Waarschuwingen zijn als volgt opgebouwd: gevaar brengen. Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is, zoals hieronder beschreven.
  • Seite 60: Veiligheidsinstructies

    Om persoonlijk letsel als gevolg van deze gevaren te voorkomen, mag het apparaat alleen worden gebruikt waarvoor het bedoeld is. Het Heaty Smart Box apparaat is ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met de van toepassing zijnde wettelijke voorschriften en erkende veiligheidsnor- Het apparaat mag alleen op de volgende manier worden gebruikt: men.
  • Seite 61: Niet Bedoeld Gebruik

    Heaty Smart Box | Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies | Heaty Smart Box 2.3 Niet bedoeld gebruik • Controleer bij het aansluiten van het apparaat op het elektriciteitsnet of de netspanning overeenkomt met de specificaties op het typeplaatje. Het apparaat mag alleen gebruikt worden op de manieren zoals beschreven in pa- ragraaf "2.2 Bedoeld gebruik"...
  • Seite 62: Gevaren Door Hete Oppervlakken

    Heaty Smart Box | Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies | Heaty Smart Box 2.5.2 Gevaren door hete oppervlakken 2.5.4 Gevaren bij het hanteren van de circulatiepomp Tijdens het gebruik kunnen onderdelen van het apparaat heet worden. Er bestaat Het apparaat maakt gebruik van een circulatiepomp, die verschillende gevaren met gevaar voor brandwonden door direct contact met hete oppervlakken.
  • Seite 63: Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    De volgende persoonlijke beschermingsmiddelen zijn vereist bij het werken met en aan het apparaat: Het Heaty Smart Box waterbehandelingsapparaat is een apparaat voor de eerste vulling van verwarmingssystemen en koelsystemen (zonder additieven) met water • Beschermende handschoenen en voor de behandeling van water in verwarmingssystemen en koelsystemen (zon- der additieven) met behulp van de bypassmethode.
  • Seite 64: Uitgang T.b.v. Aansluitslang

    Het Heaty Smart Box vulapparaat bestaat in wezen uit een samengestelde container middels de volgende aanwijzingen bij de installatie en inbedrijfstelling: waarin de mengbedhars zich bevindt. De container is geïntegreerd in een rol-koffer.
  • Seite 65: Bediening

    Heaty Smart Box | Transport, installatie en inbedrijfstelling Bediening | Heaty Smart Box Het apparaat is ontworpen voor tijdelijke aansluiting op een verwarmings- of koel systeem. Houd bij het aansluiten rekening met de volgende instructies: • Voordat u het apparaat aansluit, moet u vertrouwd raken met de specifieke Bediening structuur van het verwarmings- of koelsysteem.
  • Seite 66: Het Apparaat Aansluiten En Gebruiken/ Bedienen

    Heaty Smart Box | Bediening Bediening | Heaty Smart Box 5.2 Het apparaat aansluiten en gebruiken/ bedienen 5.2.1 afvullen OPMERKING VOORZICHTIG Controle van het verwarmings- of koelsysteem vóór de eerste vulling Risico op letsel door verkeerde aansluiting Neem de volgende instructies in acht voordat u een verwarmings- of koel-...
  • Seite 67 Heaty Smart Box | Bediening Bediening | Heaty Smart Box Om een verwarmings- of koelsysteem voor de eerste keer zonder bypassprocedure 1 Open de behuizing en gebruik de meegeleverde slangen om aan met water te vullen, gaat u als volgt te werk: de drinkwateraansluiting op de systeemscheider naar de inlaat van het apparaat aan te sluiten naar de inlaat van het apparaat.
  • Seite 68: Apparaat Uitschakelen In Noodgevallen

    Heaty Smart Box | Bediening Onderhoud en service | Heaty Smart Box 5.3 Apparaat uitschakelen in noodgevallen Ga als volgt te werk om het apparaat in een noodgeval uit te schakelen: Onderhoud en service 1 Druk op de Hoofdschakelaar Trek de stekker uit het stopcontact ...
  • Seite 69: Onderhoudswerkzaamheden

    Heaty Smart Box | Onderhoud en service Onderhoud en service | Heaty Smart Box Wanneer de mengbedhars opgebruikt is, gaat u als volgt te werk: Verantwoordeli- Interval Activiteit jkheid Controleer de slangen op lekkage en of Bedieningsper- OPMERKING Maandelijks beschadigingen en vervang ze,...
  • Seite 70: Magneetfilter Reinigen

    Heaty Smart Box | Onderhoud en service Onderhoud en service | Heaty Smart Box 6.2.2 Magneetfilter reinigen Open de navulverpakking met mengbedhars en vul deze met Informatie over het reinigen van het magnetische fluxfilter vindt u in paragraaf behulp van een trechter in de cilinder. Verdicht indien nodig "9.3.3 Reiniging"...
  • Seite 71: Demontage En Verwijdering

    Heaty Smart Box | Onderhoud en service Demontage en afvoer | Heaty Smart Box Artikelnr. Aanwijzing Demontage en verwijdering/ afvoer 100007 LED meetcel Composiet container (4 liter) 100518 zonder 3-weg kop VOORZICHTIG Het apparaat mag alleen gedemonteerd worden door geautoriseerd en...
  • Seite 72: Gespecialiseerd Personeel

    Heaty Smart Box | Demontage en afvoer Technische gegevens | Heaty Smart Box 7.1 Gespecialiseerd personeel Vakpersoneel moet de volgende punten in acht nemen: Technische gegevens • Neem de veiligheidsinstructies in deze bedieningshandleiding in acht. • Draag geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen.
  • Seite 73: Onderdelen

    Capaciteit bepalen, zie "9.2 Capaciteit bepalen" op pagina 40 "9.2 Magneetfilter" op pagina 41. • Informatie over het magneet-vuilfilter, zie "9.3 Magneetfilter" op pagina 41 • "9.4 Heaty Smart Box circulatiepomp documentatie" op pagina 43 8.2.2 Circulatiepomp 9.1 Meetwaarden en omrekentabellen Heaty Smart Box 9.1.1 Corrosiesnelheid...
  • Seite 74: Kalkgehalte En Waterhardheid

    Heaty Smart Box | Bijbehorende documenten Andere bijbehorende documenten | Heaty Smart Box 9.1.2 Kalkgehalte en waterhardheid Geleid- Hard- Hard- Kalkge- Geleid- Hard- Hard- Kalkge- baarheid heid heid halte baarheid heid heid halte Door het meten van de geleidbaarheid kunnen het kalkgehalte en de waterhard- [μS/cm]...
  • Seite 75: De Capaciteit Bepalen

    9.3.1 Tekeningen Atom OPMERKING Online capaciteitscalculator Als alternatief voor deze diagrammen kunt u de capaciteitscalculator voor vulapparaten op de website van de fabrikant gebruiken: http://uws-tech- nologie.de/services/berechnungstool/ Fig. 9-1: Aanzicht van het magneetfil- Fig. 9-1: Aanzicht van het magneetfil- ter Adey Atom van bovenaf ter Adey Atom van opzij 9.3.2 Karakter curve/ kromme...
  • Seite 76: Heaty Smart Box Circulatiepomp Documentatie

    Heaty Smart Box | Bijbehorende documenten Andere bijbehorende documenten | Heaty Smart Box NEDERLANDS Heaty Smart Box circulatiepomp documentatie netspanning belast met gevaarlijke hoogspanning. Alleen stevig bedrade netaansluitingen zijn toegestaan. Het apparaat moet worden geaard Op de volgende pagina's vindt u relevante uittreksels uit de documentatie van (IEC 536 klasse 1, NEC en andere toepasselijke normen).
  • Seite 77 ● Illustratie Droogloopbeveiliging ● Heaty Smart Box | Bijbehorende documenten Andere bijbehorende documenten | Heaty Smart Box Automatische ontgassing ● Tabel 1: Functies en kenmerken 4. GEPOMPTE VLOEISTOFFEN Schoon, vrij van vaste stoffen en minerale olie, niet viskeus, chemisch neutraal, met kenmerken die bijna gelijk Tabel 5: Montage Evosta2-connector zijn aan die van water (glycol max.
  • Seite 78: Regeling Met Constant Drukverschil

    – Recirculatiesystemen van warm water met Heaty Smart Box | Bijbehorende documenten Andere bijbehorende documenten | Heaty Smart Box thermostaatkleppen op de standpijpen 10.2 Automatische ontgassing De automatisch ontgassing vindt alleen plaats voor de pomp Evosta3. Druk 3” op de toets Mode, de functie treedt dan in werking: 1 minuut op de maximale snelheid om vervolgens terug te keren naar de ingestelde modus.
  • Seite 79: Grafisch Display

    Verlichte segmenten die het ingestelde curvetype aangeven Heaty Smart Box | Bijbehorende documenten Andere bijbehorende documenten | Heaty Smart Box Display dat de momentane vermogensopname in Watt, het debiet in m /h, de opvoerhoogte in meters en de ingestelde curve aangeeft.
  • Seite 80: Fabrieksinstellingen

    Heaty Smart Box | Bijbehorende documenten Andere bijbehorende documenten | Heaty Smart Box NEDERLANDS NEDERLANDS FABRIEKSINSTELLINGEN 12.2.4 Instellingen van de bedrijfswijze van de pomp EVOSTA3 EVOSTA2 Regelwijze: = Regeling met minimale proportionele verschildruk ALARMTYPES Laagste proportionele drukcurve, PP1 Beschrijving alarm Aant.
  • Seite 81 Heaty Smart Box | Bijbehorende documenten Andere bijbehorende documenten | Heaty Smart Box NEDERLANDS NEDERLANDS Afmetingen Evosta 3 AFMETINGEN Afmetingen Evosta 2 Mod. EVOSTA2 40-70/80/130 (1/2") M230/50-60 78,5 1” Ø91 107,5 EVOSTA2 40-70/80/130 (1") M230/50-60 78,5 1”1/2 Ø91 107,5 EVOSTA2 40-70/80/180 (1") M230/50-60 78,5 1”1/2...
  • Seite 82: Eg-Conformiteitsverklaring

    Heaty Smart Box | Bijbehorende documenten NEDERLANDS EG-conformiteitsverklaring PRESTATIECURVES EVOSTA2 40-70/XXX...
  • Seite 83 WATER. SAFE. UWS Technologie GmbH Sudetenstraße 6 D - 91610 Insingen +49 (0) 9869 919100 info@uws-technologie.de uws-technologie.de...

Inhaltsverzeichnis