Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch MUZ9EB1 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MUZ9EB1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ice cream maker
MUZ9EB1
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
‫دليل المستخدم‬
Eisbereiter
Ice cream maker
Machine à glaçons
Gelatiera
Ijsbereider
Ismaskine
Iskremmaskin
Glassmaskin
Jäätelökone
Heladora
Máquina de gelados
Παγωτομηχανή
Buz hazırlayıcı
Przystawka do przygotowywania lodów
Морозивниця
Мороженица
‫ماكينة صنع أيس كريم‬
6
10
14
19
24
29
33
37
41
45
50
55
60
64
69
74
79
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MUZ9EB1

  • Seite 1 Ice cream maker MUZ9EB1 [de] Gebrauchsanleitung Eisbereiter [en] Information for Use Ice cream maker [fr] Manuel d'utilisation Machine à glaçons [it] Manuale utente Gelatiera [nl] Gebruikershandleiding Ijsbereider [da] Betjeningsvejledning Ismaskine [no] Bruksanvisning Iskremmaskin [sv] Bruksanvisning Glassmaskin [fi] Käyttöohje Jäätelökone [es]...
  • Seite 2   https://digitalguide.bsh-group.com/?mat-no=8001179236 [de] Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. [en] You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. [fr] Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. [it] Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online.
  • Seite 6: Sachschäden Vermeiden

    de Sicherheit  Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts. Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einer Küchenmaschine der Baureihe MUM9. ¡ mit Originalteilen und -zubehör. ¡ zum Herstellen von Eiscreme und Sorbet. Das Zubehör nie am Grundgerät zusammenbauen.
  • Seite 7 Rezeptübersicht de Folgende Faktoren beeinflussen die tatsächliche Verarbeitungszeit: – Menge der Eiscreme-Mischung – Temperatur der Eiscreme-Mischung – Temperatur Ihres Gefriergeräts – Raumtemperatur Tipps Am Besten schmeckt die Eiscreme frisch zubereitet. Dekorieren und verfeinern Sie die Eiscreme noch, z. B. mit Früchten, Saucen, Schlagsahne oder Schokoraspeln. Stellen Sie die Becher oder Schalen vor dem Servieren kühl, damit die Eiscreme nicht so schnell schmilzt.
  • Seite 8 de Rezeptübersicht Rezept Zutaten Verarbeitung Bananen-Eis 200 g Bananen (in Alle Zutaten pürieren. Stücke geschnitten) Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen und 80 g Zucker die Mischung in den Eisbereiter füllen. 100 ml Milch 20-30 Minuten auf Stufe 1 verarbeiten. 100 ml Sahne 1 EL Zitronensaft Kirschjogurt-Eis 500 g Kirschjogurt Die Gelatine in reichlich kaltem Wasser 24 g Vanillezucker 15 Minuten einweichen.
  • Seite 9: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Rezept Zutaten Verarbeitung Kiwi-Eis 400 g Kiwi (geschält Alle Zutaten pürieren. und geviertelt) Den Drehschalter auf Stufe 1 stellen und 20-30 ml Zitronensaft die Mischung in den Eisbereiter füllen. (frisch gepresst) 20-30 Minuten auf Stufe 1 verarbeiten. 100 ml Wasser 80 g Zucker Aprikosen-Eis 250 g Aprikosen (aus Alle Zutaten pürieren.
  • Seite 10: Preventing Material Damage

    en Safety  Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the main unit. Only use the accessories: ¡ with a kitchen machine from the same series MUM9. ¡ with genuine parts and accessories. ¡ for making ice cream and sorbets. Never assemble the accessories on the main unit.
  • Seite 11 Overview of recipes en – Quantity of the ice cream mixture – Temperature of the ice cream mixture – Temperature of your freezer – Room temperature Tips The ice cream tastes best when freshly prepared. You can decorate and refine the ice cream, for example by serving it with fruit, sauces, whipped cream or grated chocolate.
  • Seite 12 en Overview of recipes Recipe Ingredients Processing Banana ice 200 g banana (cut into Purée all the ingredients. cream pieces) Turn the rotary switch to setting 1 and 80 g sugar pour the mixture into the ice cream 100 ml milk maker. 100 ml cream Process for 20-30 minutes at setting 1.
  • Seite 13 Troubleshooting en Recipe Ingredients Processing Strawberry ice 250 g strawberries Purée all the ingredients. cream (fresh) Turn the rotary switch to setting 1 and 75 g sugar pour the mixture into the ice cream 100 ml milk maker. 100 ml cream Process for 20-30 minutes at setting 1. 20-30 ml lemon juice (freshly squeezed) Kiwi ice cream...
  • Seite 14: Nettoyer Les Accessoires

    fr Sécurité  Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Observez la notice de l’appareil de base. Utilisez uniquement l’accessoire : ¡ avec un robot culinaire de la série MUM9. ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour préparer de la glace et du sorbet. Ne jamais assembler l’accessoire sur l’appareil de base.
  • Seite 15 Liste des recettes fr Remarques La puissance de la sorbetière convient à la préparation d’environ 1 l de glace, ou les quantités indiquées dans la liste des recettes. Pour préparer davantage de glace, re- mettre le récipient réfrigérateur au congélateur pendant au moins 18 heures. Les quantités indiquées dans les recettes correspondent à...
  • Seite 16 fr Liste des recettes Recette Ingrédients Préparation Glace au choco- 100 g de choco- Verser le chocolat en tablette broyé, la lat en tablette crème et le sucre dans une casserole, 300 ml de crème puis les réchauffer tout en mélangeant 40 g de sucre jusqu’à ce que le sucre et le chocolat se 150 g de yaourt soient dissous.
  • Seite 17 Liste des recettes fr Recette Ingrédients Préparation Glace à la pis- 100 g de pistaches Laisser tremper la gélatine dans l’eau tache (hachées) froide pendant 15 minutes. 8 g de sucre vanillé Presser légèrement la gélatine, puis la 90 g de sucre faire chauffer dans une petite casserole 200 ml de lait en mélangeant constamment sans la 200 ml de crème...
  • Seite 18 fr Dépannage Recette Ingrédients Préparation Glace aux abri- 250 g d’abricots (en Réduire en purée tous les ingrédients. cots boîte, égouttés) Tourner l’interrupteur rotatif au niveau 1, 80 g de sucre puis verser le mélange dans la sorbe- 50 ml de lait tière. 50 ml de babeurre Travailler le mélange pendant 20-30 mi- 100 ml de crème nutes au niveau 1.
  • Seite 19: Utilizzo Degli Accessori

    Sicurezza it  Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base. Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un robot da cucina della serie MUM9. ¡ con gli accessori e le parti originali. ¡ per preparare gelato e sorbetto. Non assemblare mai l’accessorio sull’apparecchio base.
  • Seite 20 it Ricettario Non utilizzare ingredienti contenenti alcol per aromatizzare la miscela per il gelato, altri- menti non solidifica. I seguenti fattori incidono sul tempo di lavorazione effettivo: – Quantità della miscela per il gelato – Temperatura della miscela per il gelato –...
  • Seite 21 Ricettario it Ricetta Ingredienti Lavorazione Gelato alla 100 g di cioccolato Mettere il cioccolato bianco spezzettato e stracciatella bianco la panna in una pentola e riscaldare me- 300 ml di panna scolando continuamente, finché il ciocco- 60 g di yogurt lato non è fuso. 40 g di zucchero a ve- Lasciare raffreddare la miscela a tempe- ratura ambiente.
  • Seite 22 it Ricettario Ricetta Ingredienti Lavorazione Sorbetto al limo- 150 ml di succo di li- Ammorbidire la gelatina per 15 minuti in mone (spremuto fre- acqua fredda abbondante. sco) Spremere leggermente la gelatina e ri- 200 ml di acqua scaldarla in un pentolino mescolando 170 g di zucchero continuamente, ma senza portarla ad 150 g di yogurt ebollizione.
  • Seite 23: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Ricetta Ingredienti Lavorazione Gelato al caffè 300 ml di caffè freddo Miscelare tutti gli ingredienti fino a quan- 200 ml di panna do lo zucchero non si è completamente 80 g di zucchero sciolto. 1 pizzico di sale Ruotare la manopola sulla velocità 1 e versare la miscela nella gelatiera.
  • Seite 24: Receptenoverzicht

    nl Veiligheid  Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht. Gebruik het toebehoren alleen: ¡ met een keukenmachine van de bouwserie MUM9. ¡ met originele onderdelen en accessoires. ¡ voor het maken van ijs en sorbet. Het toebehoren nooit samenbouwen terwijl het op het basisap- paraat is aangebracht.
  • Seite 25 Receptenoverzicht nl De recepten zijn niet geschikt voor diabetici. Gebruik geen alcoholhoudende ingrediënten voor de aromatisering van de ijsmenge- ling, omdat deze anders niet hard wordt. De volgende factoren beïnvloeden de werkelijke verwerkingstijd: – Hoeveelheid van de ijsmengeling – Temperatuur van de ijsmengeling –...
  • Seite 26 nl Receptenoverzicht Recept Ingrediënten: Verwerking Stracciatella-ijs 100 g witte chocolade De verbrokkelde witte chocolade en de 300 ml room room in een pan doen en onder voortdu- 60 g yoghurt rend roeren opwarmen tot de chocolade 40 g poedersuiker is gesmolten. 50 g chocoladevlok- Het mengsel tot kamertemperatuur laten afkoelen.
  • Seite 27 Receptenoverzicht nl Recept Ingrediënten: Verwerking Citroensorbet 150 ml citroensap De gelatine in ruim koud water 15 minu- (vers geperst) ten laten inweken. 200 ml water De gelatine lichtjes uitpersen en onder 170 g suiker voortdurend roeren opwarmen in een 150 g yoghurt kleine pan, maar niet aan de kook bren- 4 blaadjes witte gelati- gen.
  • Seite 28: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen 2. Verwijder de ijsbereider. Storingen verhelpen 3. Doe het bereide ijs in een geschikte verhelpen Storingen Er is een knakkend geluid te horen en kom. de roerarm draait niet meer. Roerarm is overbelast of geblokkeerd. Het ijs heeft voor het verstrijken van de op- 1.
  • Seite 29: Anvendelse Af Tilbehør

    Sikkerhed da  Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Læs vejledningen for motorenheden. Brug kun tilbehøret: ¡ Med en køkkenmaskine af typerækken MUM9. ¡ med originale dele og tilbehør. ¡ Til at fremstille is og sorbet. Tilbehør må aldrig samles på motorenheden. Tilbehøret må...
  • Seite 30 da Oversigt over opskrifter – Isblandingens temperatur – Fryserens temperatur – Rumtemperatur Tips Isen smager bedst, når den er frisk tilberedt. Isen kan dekoreres og forfines med f.eks. frugter, saucer, flødeskum eller revet chokolade. Stil bægrene eller skålene et koldt sted før serveringen, så isen ikke smelter så hurtigt. Tag den dybfrosne is ud af fryseren lidt tid før servering.
  • Seite 31 Oversigt over opskrifter da Opskrift Ingredienser Forarbejdning Kirsebæryog- 500 g kirsebæryog- Læg husblassen i blød i rigeligt koldt hurtis hurt vand 15 minutter. 24 g vaniljesukker Tryk husblassen herefter godt ud, og kom 3 blad hvid husblad den i en lille gryde, og opvarm den under konstant omrøring, den må...
  • Seite 32: Afhjælpning Af Fejl

    da Afhjælpning af fejl Opskrift Ingredienser Forarbejdning Abrikosis 250 g abrikoser (på Purér alle ingredienser. dåse, godt afdryppet) Indstil drejekontakten på trin 1, og hæld 80 g sukker blandingen i ismaskinen. 50 ml mælk Forarbejd i 20-30 minutter på trin 1. 50 ml kærnemælk 100 ml fløde Katostis 400 ml vand Hæld teen op, og lad den trække 10 mi- 5 poser katost (ca.
  • Seite 33: Unngå Materielle Skader

    Sikkerhet no  Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg veiledningen for basisapparatet. Bruk kun tilbehøret: ¡ med en kjøkkenmaskin i serie MUM9. ¡ med originaldeler og -tilbehør. ¡ til produksjon av iskrem og sorbet. Tilbehøret må aldri settes sammen på basisapparatet. Tilbehøret må...
  • Seite 34 no Oversikt over oppskrifter – Temperatur på iskremblandingen – Fryseboksens temperatur – Romtemperatur Tips Iskremen smaker best når den er nylaget. Du kan dekorere og foredle iskremen, f.eks. med frukt, saus, pisket krem eller revet sjokolade. Sett isbegrene eller skålene kaldt før servering, slik at iskremen ikke smelter så fort. Ta den dypfryste iskremen ut av fryseboksen en viss tid før serveringen.
  • Seite 35 Oversikt over oppskrifter no Oppskrift Ingredienser Tilberedning Kirsebæryog- 500 g kirsebæryog- Bløt opp gelatin i rikelig kaldt vann hurtis hurt i 15 minutter. 24 g vaniljesukker Deretter trykkes gelatinen lett ut og var- 3 blad hvit gelatin mes opp i en liten gryte under stadig om- røring, den må imidlertid ikke koke. Tips: Du kan også...
  • Seite 36: Utbedring Av Feil

    no Utbedring av feil Oppskrift Ingredienser Tilberedning Aprikos is 250 g aprikoser (fra Alle ingrediensene pureres. boks, dryppet av) Sett dreiebryteren på trinn 1 og fyll 80 g sukker blandingen på ismaskinen. 50 ml melk 20-30 minutter bearbeides på trinn 1. 50 ml kjernemelk 100 ml fløte Hibiskusteis 400 ml vann Hell på teen og la den trekke i 10 minut- 5 poser hibiskuste ter.
  • Seite 37: Använda Tillbehör

    Säkerhet sv  Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. Använd tillbehören enbart: ¡ med en hushållsapparat i serien MUM9. ¡ med originaldelar och originaltillbehör. ¡ för att tillaga glass och sorbet. Montera aldrig tillbehör på motordelen. Sätt in och ta ut tillbehör bara när drivningen står stilla och nät- stickkontakten är uttagen.
  • Seite 38 sv Receptöversikt Följande faktorer påverkar den faktiska bearbetningstiden: – Mängden glassblandning – Glassblandningens temperatur – Temperaturen i frysskåpet – Rumstemperaturen Tips! Glassen smakar bäst när den är nytillagad. Dekorera och raffinera glassen ytterligare med t.ex. frukt, såser, vispgrädde eller chokladspån. Ställ bägare eller skålar kallt före serveringen, så smälter inte glassen så snabbt. Ta ut djupfryst glass ur frysskåpet en stund före serveringen.
  • Seite 39 Receptöversikt sv Recept Ingredienser Bearbetning Bananglass 200 g bananer (skur- Mosa alla ingredienser. na i bitar) Ställ vredet i läge 1 och häll blandningen i 80 g socker glassberedaren. 100 ml mjölk Bearbeta i 20-30 minuter på steg 1. 100 ml grädde 1 msk citronsaft Körsbärsyog- 500 g körsbärsyog- Mjuka upp gelatinet i rikligt med kallt hurtglass hurt...
  • Seite 40: Avhjälpning Av Fel

    sv Avhjälpning av fel Recept Ingredienser Bearbetning Kiwiglass 400 g kiwi (skalad och Mosa alla ingredienser. fyrdelad) Ställ vredet i läge 1 och häll blandningen i 20-30 ml citronsaft glassberedaren. (nypressad) Bearbeta i 20-30 minuter på steg 1. 100 ml vatten 80 g socker Aprikosglass 250 g aprikoser (från Mosa alla ingredienser.
  • Seite 41: Esinevahinkojen Välttäminen

    Turvallisuus fi  Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta. Käytä varustetta vain: ¡ valmistussarjaan MUM9 kuuluvan yleiskoneen kanssa. ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. ¡ jäätelön ja sorbetin valmistamiseen. Kokoa varuste aina ennen kuin asennat sen laitteen runkoon. Irrota ja kiinnitä...
  • Seite 42 fi Reseptien yhteenveto Älä käytä jäätelöseoksen aromatisointiin alkoholipitoisia aineksia, koska jäätelö ei muuten kovetu. Seuraavat tekijät vaikuttavat vaadittavaan käsittelyaikaan: – Jäätelöseoksen määrä – Jäätelöseoksen lämpötila – Pakastimen lämpötila – Huoneen lämpötila Ohjeet Jäätelö on parasta heti valmistumisen jälkeen. Voit koristella ja maustaa jäätelöä esim. hedelmillä, kastikkeilla, kermavaahdolla tai suklaarouheella.
  • Seite 43 Reseptien yhteenveto fi Resepti Ainekset Käsittely Banaanijäätelö 200 g banaania Soseuta kaikki ainekset. (viipaloituna) Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos 80 g sokeria jäätelökoneeseen. 100 ml maitoa Käsittele 20-30 minuuttia nopeudella 1. 100 ml kermaa 1 rkl sitruunamehua Kirsikkajogurttij 500 g kirsikkajogurttia Liota liivatelehtiä kylmässä vedessä äätelö 24 g vaniljasokeria 15 minuuttia.
  • Seite 44: Toimintahäiriöiden Korjaaminen

    fi Toimintahäiriöiden korjaaminen Resepti Ainekset Käsittely Mansikkajäätelö 250 g mansikoita Soseuta kaikki ainekset. (tuoreita) Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos 75 g sokeria jäätelökoneeseen. 100 ml maitoa Käsittele 20-30 minuuttia nopeudella 1. 100 ml kermaa 20-30 ml sitruunamehua (vastapuristettua) Kiivijäätelö 400 g kiiviä Soseuta kaikki ainekset. (kuorittuina ja Aseta valitsin asentoon 1 ja kaada seos neljänneksiksi jäätelökoneeseen.
  • Seite 45: Evitar Daños Materiales

    Seguridad es  Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. Utilizar el accesorio solo: ¡ con un robot de cocina de la serie MUM9. ¡ con piezas y accesorios originales. ¡...
  • Seite 46 es Vista general de las recetas Notas La potencia de refrigeración de la heladora es suficiente para la elaboración de aprox. 1 l de helado o las cantidades indicadas en la lista de recetas. Para elaborar otro hela- do, volver a congelar la cubeta de congelación limpia por lo menos 18 horas. Las cantidades indicadas de las distintas recetas corresponden a aprox.
  • Seite 47 Vista general de las recetas es Receta Ingredientes Elaboración Helado de strac- 100 g de chocolate Echar el chocolate blanco picado y la na- ciatella blanco ta en un cazo y calentar removiendo has- 300 ml de nata ta que el chocolate se funda. 60 g de yogur Dejar enfriar la mezcla a temperatura am- 40 g de azúcar glas...
  • Seite 48 es Vista general de las recetas Receta Ingredientes Elaboración Sorbete de li- 150 ml de zumo de li- Ablandar la gelatina en abundante agua món món (recién exprimi- fría 15 minutos. A continuación, exprimir la gelatina lige- 200 ml de agua ramente y ponerla a calentar en un cazo 170 g de azúcar removiendo constantemente, sin que se 150 g de yogur...
  • Seite 49 Solucionar pequeñas averías es Receta Ingredientes Elaboración Helado de mo- 300 ml de café frío Mezclar todos los ingredientes hasta que 200 ml de nata el azúcar se haya diluido completamente. 80 g de azúcar Llevar el mando giratorio a la posición 1 1 pizca de sal y verter la mezcla en la heladora.
  • Seite 50: Vista Geral Das Receitas

    pt Segurança  Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite o manual do aparelho base. Utilize o acessório apenas: ¡ com um robô de cozinha da série MUM9. ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para fazer gelado e sorvete. Nunca montar o acessório no aparelho base.
  • Seite 51 Vista geral das receitas pt gelado, congele novamente o recipiente de refrigeração limpo durante, pelo menos, 18 horas. As indicações das quantidades de cada receita correspondem a aprox. 4 porções. As receitas não são adequadas para diabéticos. Não utilize ingredientes com álcool para aromatizar a mistura de gelado, caso contrá- rio, esta não solidifica.
  • Seite 52 pt Vista geral das receitas Receita Ingredientes Processamento Gelado de 100 g de chocolate Deitar o chocolate branco picado e as stracciatella branco natas num tacho e aquecer mexendo 300 ml de natas sempre, até que o chocolate se dissolva. 60 g de iogurte Deixar a mistura arrefecer até...
  • Seite 53 Vista geral das receitas pt Receita Ingredientes Processamento Sorvete de li- 150 ml de sumo de li- Demolhar a gelatina durante aprox. mão mão (fresco espremi- 15 minutos em água bastante fria. Espremer ligeiramente a gelatina e aque- 200 ml de água cer num pequeno tacho, sem ferver, me- 170 g de açúcar xendo sempre.
  • Seite 54: Eliminar Falhas

    pt Eliminar falhas Receita Ingredientes Processamento Gelado de café 300 ml de café frio Misturar todos os ingredientes até que o 200 ml de natas açúcar se dissolva completamente. 80 g de açúcar Colocar o seletor rotativo na fase 1 e ver- 1 pitada de sal ter a mistura para o preparador de gela- dos.
  • Seite 55: Χρήση Των Εξαρτημάτων

    Ασφάλεια el  Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με μια κουζινομηχανή της σειράς MUM9. ¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα. ¡ για την παρασκευή παγωτού και σορμπέ. Μη...
  • Seite 56 el Επισκόπηση συνταγών Σημειώσεις Η ισχύς ψύξης της παγωτομηχανής επαρκεί για την παρασκευή περίπου 1 l παγωτού ή τις αναφερόμενες στην επισκόπηση της συνταγής ποσότητες. Για να παρασκευάσετε επιπλέον παγωτό, ψύξτε το καθαρισμένο δοχείο ψύξης εκ νέου για τουλάχιστον 18 ώρες. Τα στοιχεία ποσοτήτων των ξεχωριστών συνταγών αντιστοιχούν περίπου σε 4 μερίδες. Οι...
  • Seite 57 Επισκόπηση συνταγών el Συνταγή Υλικά Επεξεργασία Παγωτό σοκο- 100 γρ. σοκολάτα Ρίξτε τη θρυμματισμένη σοκολάτα υγείας, λάτας υγείας τη σαντιγί και τη ζάχαρη σε μια κατσα- 300 ml σαντιγί ρόλα και ζεστάνετέ τα ανακατεύοντας 40 γρ. ζάχαρη συνεχώς, μέχρι να διαλυθεί η ζάχαρη και 150 γρ.
  • Seite 58 el Επισκόπηση συνταγών Συνταγή Υλικά Επεξεργασία Παγωτό με φυ- 100 γρ. φυστίκια (ψι- Μαλακώστε τη ζελατίνη σε άφθονο κρύο στίκι λοκομμένα) νερό 15 λεπτά. 8 γρ. βανίλια Στη συνέχεια, στύψτε τη ζελατίνη ελαφρά 90 γρ. ζάχαρη και ζεστάνετέ τη σε μία μικρή κατσαρόλα 200 ml γάλα ανακατεύοντας...
  • Seite 59: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών el Συνταγή Υλικά Επεξεργασία Παγωτό βερίκο- 250 γρ. βερίκοκα (κο- Πολτοποιήστε όλα τα υλικά. κο μπόστα από κονσέρ- Γυρίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη βα, στραγγισμένα) στη βαθμίδα 1 και βάλτε το μείγμα στην 80 γρ. ζάχαρη παγωτομηχανή. 50 ml γάλα Επεξεργαστείτε για 20-30 λεπτά στη βαθ- 50 ml βουτυρόγαλο...
  • Seite 60 tr Emniyet  Emniyet Emniyet ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ MUM9 serisi bir mutfak robotu ile. ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. ¡ dondurma ve sorbe yapmak için. Aksesuarı...
  • Seite 61 Tariflere genel bakış tr Dondurma karışımına aroma katmak için alkol içeren malzemeler kullanmayın, aksi takdirde karışım katılaşmayacaktır. Şu etkenler işlem süresini etkiler: – Dondurma karışımı miktarı – Dondurma karışımı sıcaklığı – Dondurucunuzun sıcaklığı – Oda sıcaklığında İpuçları En lezzetli dondurma taze hazırlanmış dondurmadır. Dondurmanızı örn. meyveler, soslar, krema veya rende çikolata ile süsleyebilirsiniz.
  • Seite 62 tr Tariflere genel bakış Tarif Malzemeler İşleme Muzlu 200 g Muz (parçalar Tüm malzemeleri püre haline getirin. dondurma halinde kesilmiş) Döner şalteri 1 kademesine getirin ve 80 g Şeker karışımı dondurma hazırlayıcıya doldurun. 100 ml Süt 20-30 Dakika kadar 1 kademede işleyin. 100 ml Krema 1 ÇK Limon suyu Vişneli yoğurtlu 500 g Vişneli yoğurt Jelatini bol soğuk su içinde 15 Dakika...
  • Seite 63: Arızaları Giderme

    Arızaları giderme tr Tarif Malzemeler İşleme Kivili dondurma 400 g Kivi (soyulmuş Tüm malzemeleri püre haline getirin. ve dörde bölünmüş) Döner şalteri 1 kademesine getirin ve 20-30 ml Limon suyu karışımı dondurma hazırlayıcıya doldurun. (taze sıkılmış) 20-30 Dakika kadar 1 kademede işleyin. 100 ml Su 80 g Şeker Kayısılı...
  • Seite 64: Części Składowe

    pl Bezpieczeństwo  Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przystawek wolno używać tylko: ¡ razem z robotem kuchennym z serii MUM9. ¡ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. ¡ do przygotowywania lodów i sorbetów. Nie składać...
  • Seite 65 Wykaz przepisów pl Uwagi Moc chłodnicza maszynki do lodów umożliwia przygotowanie ok. 1 l lodów lub ilości podanych w wykazie przepisów. W celu przygotowanie następnej ilości lodów należy ponownie zamrozić wyczyszczony pojemnik chłodniczy na co najmniej 18 godziny/go- dzin. Ilość porcji odpowiadająca ilościom podanym w poszczególnych przepisach wynosi ok. 4.
  • Seite 66 pl Wykaz przepisów Przepis Składniki Przetwarzanie artykułów Lody czekolado- 100 g czekolady w ta- Rozdrobnioną czekoladę, śmietanę i cu- bliczce kier umieścić w garnku i ciągle mieszając 300 ml śmietany podgrzewać do momentu rozpuszczenia 40 g cukru cukru i czekolady. 150 g jogurtu Jogurt wmieszać w jeszcze ciepłą mie- szankę.
  • Seite 67 Wykaz przepisów pl Przepis Składniki Przetwarzanie artykułów Lody pistacjowe 100 g pistacji (posie- Moczyć żelatynę w dużej ilości zimnej wo- kanych) dy przez 15 minuty/minut. 8 g cukru waniliowego Następnie żelatynę lekko odcisnąć, umie- 90 g cukru ścić w małym garnku i podgrzać ciągle 200 ml mleka mieszając - ale nie dopuścić...
  • Seite 68: Usuwanie Usterek

    pl Usuwanie usterek Przepis Składniki Przetwarzanie artykułów Lody morelowe 250 g moreli (z puszki, Wszystkie składniki zmiksować na puree. odsączonych) Ustawić przełącznik obrotowy na po- 80 g cukru ziom 1 i napełnić maszynkę do lodów 50 ml mleka przygotowaną mieszanką. 50 ml maślanki Mieszać 20-30 minuty/minut na pozio- 100 ml śmietany mie 1.
  • Seite 69: Використання Приладдя

    Безпека uk  Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ з кухонним комбайном серії MUM9. ¡ з оригінальними частинами й приладдям. ¡ для приготування морозива й сорбету. Заборонено...
  • Seite 70 uk Огляд рецептів Нотатки Продуктивності морозивниці вистачає, щоб приготувати приблизно 1 л морозива або таку його кількість, яка зазначена в рецепті. Щоб приготувати більше морозива, знов помістіть почищену охолоджувальну ємність у морози- льник щонайменше на 18 год.. Указана в тому чи іншому рецепті кількість відповідає приблизно стільком порціям: 4.
  • Seite 71 Огляд рецептів uk Рецепт Інгредієнти Обробка Морозиво стра- 100 г білого шоколаду Помістіть подрібнений білий шоколад і чатела 300 мл вершків вершки в каструлю; нагрівайте їх, по- 60 г йогурту стійно помішуючи, доки шоколад не роз- 40 г цукрової пудри топиться. 50 г шоколадної кри- Дайте мішанині охолонути до кімнатної хти...
  • Seite 72 uk Огляд рецептів Рецепт Інгредієнти Обробка Лимонний 150 мл лимонного 15 хв розмочуйте желатин у достатній кі- сорбет соку (свіжовичавлено- лькості холодної води. го) Злегка відіжміть желатин і підігрійте його 200 мл води в каструльці, постійно помішуючи, але не 170 г цукру доводячи до кипіння. 150 г йогурту Змішуйте...
  • Seite 73: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей uk 3. Перекладіть готове морозиво в при- Усунення несправностей датну посудину. несправностей Усунення Чути тріскучий звук, а мішалка Мішалка перевантажена або за- перестала крутитися. блокована. Морозиво затверділо, перш ніж вийшов 1. Установіть поворотний перемикач у заданий час. позицію . 1.
  • Seite 74: Использование Принадлежностей

    ru Безопасность  Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. Используйте принадлежности только: ¡ с кухонным прибором серии MUM9; ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. ¡ для приготовления мороженого и сорбета. Ни в коем случае не собирайте принадлежности на основном блоке.
  • Seite 75 Обзор рецептов ru Обзор рецептов рецептов Обзор Здесь приводится выборка рецептов, разработанных специально для ваших при- надлежностей. Указания Охлаждающей способности мороженицы достаточно для приготовления прим. 1 л мороженого или количества, указанного в обзоре рецептов. Чтобы приготовить еще мороженого, снова отправьте очищенную охлаждающую ча- шу...
  • Seite 76 ru Обзор рецептов Рецепт Ингредиенты Переработка Шоколадное мо- 100 г блочного шоко- Измельченный блочный шоколад, сливки роженое лада и сахар нагреть в кастрюле, постоянно 300 мл сливок помешивая, пока сахар и шоколад не 40 г сахара растворятся. 150 г йогурта Смешать йогурт с еще теплой смесью. Дать...
  • Seite 77 Обзор рецептов ru Рецепт Ингредиенты Переработка Фисташковое 100 г фисташек (из- Замочить желатин в достаточном количе- мороженое мельченных) стве холодной воды на 15 минут. 8 г ванильного сахара Желатин слегка отжать и подогреть в ма- 90 г сахара ленькой кастрюле, постоянно помешивая, 200 мл молока но не доводя до кипения. 200 мл...
  • Seite 78: Устранение Неисправностей

    ru Устранение неисправностей Рецепт Ингредиенты Переработка Мороженое из 400 мл воды Заварить чай и настоять 10 минут. мальвового чая 5 пакетиков мальвово- Добавить лимонный сок и сахар, переме- го чая (прим. 10 г) шивать, пока сахар не растворится полно- 140 г сахара стью. 2 ч. л. лимонного сока Дать...
  • Seite 79 ‫ األمان‬ar ‫ األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ .ّ ‫التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي‬ ¡ :‫ال تستخدم الملحقات إال‬ .MUM9 ‫مع خالط متعدد االستخدامات من سلسلة الطرازات‬ ¡ .‫مع األجزاء والكماليات األصلية‬ ¡ .‫إلنتاج المثلجات والشربات‬ ¡ .ّ ‫ال تركب الملحق أب د ًا على الجهاز األساس ي‬ ‫ال...
  • Seite 80 ar ‫نظر ة ٌ عامة على الوصفات‬ ‫درجة حرارة خليط المثلجات‬ – ‫درجة حرارة ال م ُج م ِّد لديك‬ – ‫درجة حرارة الغرفة‬ – ‫نصائح‬ ‫أفضل مذاق للمثلجات عندما ت ُح ض َّر طازج ة ً. ز ي ِّن وح س ِّن مذاق المثلجات، بإضافة ثمار فاكهة‬ .‫أو...
  • Seite 81 ‫ نظر ة ٌ عامة على الوصفات‬ar ‫المعالجة‬ ‫المك و ِّنات‬ ‫الوصفة‬ .‫انقع الجيالتين 51 دقائق في ما ء ٍ وفير‬ ‫005 ج زبادي كرز‬ ‫مثلجات زبادي‬ ‫اعصر الجيالتين بخفة وسخنه في وعا ء ٍ صغير‬ ‫42 ج سكر فانيليا‬ ‫الكرز‬ .‫مع التقليب المستمر، لكن ال تغليه‬ ‫3 شرائح...
  • Seite 82 ar ‫التغلب على االختالالت‬ ‫المعالجة‬ ‫المك و ِّنات‬ ‫الوصفة‬ .‫صب الشاي واتركه 01 دقائق ينسحب‬ ‫004 مل ماء‬ ‫مثلجات الكركديه‬ ‫أضف عصير الليمون والسكر واستمر في‬ ‫5 أكياس كركديه‬ .‫التقليب إلى أن يذوب السكر بالكامل‬ (‫)حوالي 01 ج‬ .‫اترك الخليط يبرد إلى درجة حرارة الغرفة‬ ‫041 ج...
  • Seite 84 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis