Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
COSTRUZIONE STRUMENTI OFTALMICI
Aberrometer/Topograph
GEBRAUCHSANWEISUNG
Osiris-T
COSTRUZIONE STRUMENTI OFTALMICI
Via degli Stagnacci 12/E | 50018 Scandicci (FI) | ITALY
Tel: +39 055 722191 | Fax: +39 055 721557
cso@csoitalia.it | www.csoitalia.it
OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025
0051
DEU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CSO Osiris-T

  • Seite 1 COSTRUZIONE STRUMENTI OFTALMICI Aberrometer/Topograph GEBRAUCHSANWEISUNG Osiris-T COSTRUZIONE STRUMENTI OFTALMICI Via degli Stagnacci 12/E | 50018 Scandicci (FI) | ITALY Tel: +39 055 722191 | Fax: +39 055 721557 cso@csoitalia.it | www.csoitalia.it OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 0051...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    NDE DER UTZUNGSDAUER .................. 21 ERSTELLERERKLÄRUNGEN 2.8.1 Elektromagnetische Verträglichkeit ..............21 BESCHREIBUNG DES GERÄTS ..............27 ....................27 IEFERUMFANG 3.1.1 Osiris-T-Gerät ..................... 29 3.1.2 Netzteil ....................... 30 3.1.3 Kinnauflage ......................31 3.1.4 Ophthalmologietisch ..................32 3.1.5 PC ........................32 ..................34...
  • Seite 4 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 ..............54 USTAUSCH DES INNSTÜTZENPAPIERS ................. 55 USSCHALTEN DES ERÄTS NORMALE WARTUNG ................56 ..................56 ICHERHEITSHINWEISE Ü ............56 BERPRÜFUNG DER ELEKTRISCHEN ICHERHEIT ................57 EINIGUNG UND ESINFEKTION 5.3.1 Empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsprodukte ......... 58 5.3.2 Klassifizierung der Gerätekritikalität ..............59 5.3.3 Gerätereinigung ....................
  • Seite 5: Einführung

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 EINFÜHRUNG Das Gerät ist das Ergebnis einer langen Forschungszeit, die zusammen mit Fachleuten aus der Branche durchgeführt wurde, um dem Produkt technische Innovation, Qualität und Design zu geben. Das Gerät ist dank der geleiteten manuellen Aufnahme und der elekt- ronischen Steuerung aller Funktionen einfach zu bedienen.
  • Seite 6: Symbole Auf Dem Gerät

    Symbol Bedeutung Angeschlossener Teil Typ B ALLGEMEINE WARNHINWEISE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNGEN BEZIEHEN SICH AUF DAS GERÄT OSIRIS-T (NACHFOLGEND GERÄT GENANNT). DER ORIGINALTEXT IST IN ITALIENISCH. Bevor Sie das Gerät benutzen und nach längerer Nichtbenutzung, die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Die Anweisungen in der Bedienungsanleitung und auf dem Gerät befolgen.
  • Seite 7: Rechtsgrundlagen

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Es ist verboten, die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Texte und Bilder ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ganz oder teilweise zu reproduzieren. Der Hersteller behält sich das Recht vor, den Inhalt der Bedienungs- anleitung ohne Vorankündigung zu ändern. RECHTSGRUNDLAGEN 1.3.1 EUROPÄISCHE RICHTLINIEN 93/42/EWG-Richtlinie und nachfolgende Änderungen und Ergän-...
  • Seite 8: Garantie

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 GARANTIE Der Hersteller ist für die Konformität des Geräts mit der europäischen Richtlinie 93/42/EWG in der Fassung der 2007/47/EG verantwortlich bezüglich: Leistungen Sicherheit und Zuverlässigkeit CE-Kennzeichnung Der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab für: Installations- und Inbetriebnahmearbeiten, die nicht in Überein- stimmung mit den in der Bedienungsanleitung angegebenen Hin- weisen und Vorsichtsmaßnahmen durchgeführt wurden Einen Gebrauch, der nicht in Übereinstimmung mit der Bedie-...
  • Seite 9: Angaben Zum Hersteller

    ANGABEN ZUM HERSTELLER C.S.O. SRL Costruzione Strumenti Oftalmici Via degli Stagnacci, 12/E 50018 - Scandicci (FI) - ITALY Telefon: + 39-055-722191 - Fax + 39-055-721557 cso@csoitalia.it www.csoitalia.it Diese Unterlagen sind Eigentum der C.S.O. SRL. Jede Vervielfältigung, komplett oder teilweise, ist verboten. 9/72...
  • Seite 10: Sicherheit

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 SICHERHEIT SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR Stromschlaggefahr. Kein Wasser auf das Gerät verschütten. Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. GEFAHR Stromschlaggefahr. Falls die Stromkabel beschädigt sind, müssen sie von einem autorisierten Service-Center ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden. GEFAHR Stromschlaggefahr.
  • Seite 11 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 ACHTUNG Risiko des Herunterfallens des Geräts. Lassen Sie keine Kabel lie- gen, die eine Behinderung oder Gefahr für den Patienten oder Be- diener darstellen könnten. ACHTUNG Stolper- und Sturzgefahr. Lassen Sie keine Strom- oder Anschluss- kabel dort liegen, wo Personen durchgehen. ACHTUNG Wenn ein seltsamer Geruch aus dem Gerät austritt, wenn es Wär- me oder Rauch freisetzt, schalten Sie es sofort aus.
  • Seite 12: Gerätekennzeichnung

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 GERÄTEKENNZEICHNUNG 2.2.1 ANMELDEDATEN IN DER LISTE DER MEDIZINISCHEN GERÄTE Die Anmeldedaten des Geräts können auf der Website des italieni- schen Gesundheitsministeriums auf dieser Seite überprüft werden: Ministero della Salute - Ricerca dispositivi 2.2.2 TYPENSCHILD DES GERÄTS Abb. 1 - Schilderposition Pos Beschreibung Typenschild des Geräts Abb.
  • Seite 13: Netzteil-Typenschild

    2.2.3 NETZTEIL-TYPENSCHILD Abb. 3 - Netzteil-Typenschild PSP2402 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Osiris-T ist ein medizinisches Gerät zur Durchführung der Hornhautto- pographie und der Augenaberrometrie in der ophthalmologischen Di- agnostik. Die Informationen, die das Gerät, ein Hornhauttopograph in Kombina- tion mit einem Gesamtaugenaberrometer, liefert, sind unentbehrlich für die korrekte Beurteilung von kritischen Patienten, die neben den...
  • Seite 14 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Mit einem Reflektionstopographiesystem, das auf der 22-Ring-Placido- Scheibe basiert, kann das Gerät die Hornhautmorphologie und die re- fraktive Komponente mittels der üblichen Sagittalkrümmungs-, Tan- gentialkrümmungs-, Anhebungs- und Brechkraftskarten messen. Die Verfügbarkeit gut etablierter Syntheseparameter ermöglicht die Ver- folgung und Diagnose des Keratokonus. Die Integration des Topographen mit dem Aberrometer ermöglicht die Berechnung der internen Wellenfrontkomponente.
  • Seite 15 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Pupillografie Das Pupillografiemodul ist vollständig in die Topographie integriert und ermöglicht: Die Messung der Pupillometrie unter skotopischen Lichtverhältnis- sen durchzuführen, um die maximale Pupillenweiterung und die Größe der optischen Zone, der in einer Behandlung festgelegt wer- den soll, zu bewerten. Die Pupillometrie unter skotopischen Lichtbedingungen (0,04 Lux) durchzuführen.
  • Seite 16 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Die Verwaltung von Patientendaten und die Möglichkeit, personali- sierte Recherchen und Statistiken durchzuführen Ein erweitertes Ringbearbeitungssystem, mit Hilfe dessen die Posi- tion der Ränder verändert werden kann, um eine korrekte Rekon- struktion auch auf besonders verzerrten Oberflächen zu gewähr- leisten Verfügbarkeit der folgenden Karten: sagittale Krümmung, tangenti- ale Krümmung, Höhendaten, Brechkraft, Gaußsche Krümmung.
  • Seite 17: Klassifizierung Von Medizinischen Geräten

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Periphere Grade Pupilläre Dezentralisierung, Pupillendurchmesser und Größe des Hornhautdurchmessers Im Pupillenbereich berechnete keratorefraktive Indizes der Hornhaut zur Beurteilung der Sehstärke des Patienten Keratokonus-Screening-Index für Diagnose und Follow-up Systemanforderungen finden Sie im „PC“ Abschnitt auf Seite 32. Das Gerät darf nur von Fachärzten und Fachleuten (z.B. Augenopti- kern) verwendet werden, soweit dies nach Gesetz und Vorschriften für die Berufsausübung zulässig ist.
  • Seite 18: Klassifizierung Von Elektromedizinischen Geräten

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 KLASSIFIZIERUNG VON ELEKTROMEDIZINISCHEN GERÄTEN Klassifizierung gemäß der technischen Norm IEC 60601-1 Technische Angabe Wert Schutzart gegen direkte und indirekte Kon- Klasse I takte Angeschlossene Teile Typ B IP20 (kein Schutz gegen Flüssig- Schutzart gegen Feuchtigkeit keitsinfiltration) Sterilisierungs- oder Desinfektionsmethode Desinfizierbares Gerät Schutzart bei Vorhandensein von ent- flammbaren Narkose- und Reinigungsmit-...
  • Seite 19: Entsorgung Am Ende Der Nutzungsdauer

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 ENTSORGUNG AM ENDE DER NUTZUNGSDAUER Hinweise zur korrekten Entsorgung des Geräts gemäß der europäi- schen Richtlinie 2012/19/EU und der Richtlinie 2011/65/EU zur Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Am Ende seiner Lebensdauer darf das Gerät nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 20 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Falls der Benutzer beabsichtigt, das Gerät am Ende seiner Nutzungs- dauer zu entsorgen, erleichtert der Hersteller die Möglichkeit der Wie- derverwendung und Wiedergewinnung und Wiederverwertung der da- rin enthaltenen Materialien. Dies verhindert die Einführung gefährli- cher Stoffe in die Umwelt und fördert die Erhaltung der natürlichen Ressourcen.
  • Seite 21: Herstellererklärungen

    Weitere Produkte, die in der Nähe installiert oder mit dem Gerät verbunden sind. Zubehör, Kabel und Ersatzteile, die in der Bedienungsanleitung nicht näher angegeben und nicht von CSO als Ersatzteile verkauft werden. Beim Geräteeinsatz sind zur Berücksichtigung der EMV einige Vor- sichtsmaßnahmen zu treffen.
  • Seite 22 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 ACHTUNG Verwenden keine tragbaren Hochfrequenz- Kommunikationsgeräte (HF) (z. B. Antennenkabel und Außenan- tennen) und verlegen Sie die Kabel der Vorrichtungen nicht inner- halb von 30 cm (12 Zoll) um das Gerät. Andernfalls kann dies die Geräteleistung beeinträchtigen. ACHTUNG Die Verwendung von Zubehör, Wandlern und Kabeln, die nicht vom Hersteller dieses Geräts angegeben oder geliefert wurden, kann eine Erhöhung der elektromagnetischen Emissionen oder eine Ab-...
  • Seite 23 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Weitere Sonderbereiche (z. B. militärische Einrichtungen, Schwer- industrie, Einrichtungen für die medizinische Pflege oder Diagnose mit Hochleistungsgeräten. Dazu gehören insbesondere chirurgische Hochfrequenz-Geräte, Kurzwellen-Therapiegeräte und Magnetre- sonanzgeräte). Das Gerät ist für den Einsatz in einem Raum mit folgenden elektro- magnetischen Eigenschaften bestimmt: Emissionsprüfung Konformität...
  • Seite 24 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 IEC 60601-1-2 Konformitäts- Elektromagnetische Störfestigkeitspegel Prüfniveau grad Umgebung Die Fußböden sollten aus Holz, Beton oder Keramikfliesen beste- hen. Sind die Fußbö- Entladung von stati- ± 6 kV in Kon- ± 6 kV in Kon- den mit syntheti- scher Elektrizität. takt.
  • Seite 25 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 IEC 60601-1-2 Konformitäts- Elektromagnetische Störfestigkeitspegel Prüfniveau grad Umgebung Die Netzversorgung sollte typisch für eine Geschäfts- oder Kran- kenhausumgebung sein. Wenn der Be- Spannungsabfall. < 5% Un pro < 5% Un pro 0.5 nutzer des Geräts Kurze Unterbrechun- 0.5 Zyklus. Zyklus.
  • Seite 26 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 (1) Tragbare und mobile Funkfrequenz-Kommunikationsgeräte müssen in einem Abstand (d) zu allen Komponenten des Geräts, einschließlich der Kabel, verwendet werden, der nicht geringer ist als der, der sich aus der für die Frequenz des Senders geltenden Gleichung errechnet. d=1,167*sqrt (P) d=1,167*sqrt (P) 80 MHz bis 800 MHz d=2,333*sqrt (P) 800 MHz bis 2,5 GHz...
  • Seite 27: Beschreibung Des Geräts

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 BESCHREIBUNG DES GERÄTS LIEFERUMFANG Abb. 5 - Lieferumfang Optional: Zubehör, das nicht in der Basisversorgung enthalten ist. Zubehöre mit (*) gelten als wesentlich für das ordnungsgemäße Funktionieren des Geräts. Diese Unterlagen sind Eigentum der C.S.O. SRL. Jede Vervielfältigung, komplett oder teilweise, ist verboten. 27/72...
  • Seite 28 Das Netzteil wird mit einem Kabel geliefert. Stickerpad Rechts-/Links-Erkennungsaufkleber. Bestehend aus einer Bildaufnahmeeinheit, einem USB-Kabel für den Anschluss an den Osiris-T-Gerät PC und einem Stecker an der Basis für den Anschluss an das Netzteil. Anwendungssoftware zur Bildaufnahme Anwendungssoftware und Gerät-Verwaltung.
  • Seite 29: Osiris-T-Gerät

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 3.1.1 OSIRIS-T-GERÄT Abb. 6 - Osiris-T-Gerät Pos Beschreibung Osiris-T-Gerät Joystick Drehknopf für die Verriegelung des Geräts Schneckenzahnräder Gleitstab USB-Kabel zur Verbindung zwischen Gerät und Computer Netzanschluss Gerätestromkabel Aufnahmekanal Diese Unterlagen sind Eigentum der C.S.O. SRL. Jede Vervielfältigung, komplett oder teilweise, ist verboten.
  • Seite 30: Netzteil

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 3.1.2 NETZTEIL Abb. 7 - Netzteil Pos Beschreibung Typenschild Netzteil Status-Anzeige Stromversorgung EIN-/AUS-Schalter Netzanschlussausgang des Geräts Netzanschlussanschluss Stromversorgungskabel Gerätestromkabel Diese Unterlagen sind Eigentum der C.S.O. SRL. Jede Vervielfältigung, komplett oder teilweise, ist verboten. 30/72...
  • Seite 31: Kinnauflage

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 3.1.3 KINNAUFLAGE Abb. 8 - Kinnauflage Pos Beschreibung Halterung der Kinnauflage (*) Griff Kinnstütze-Einstellung-Drehknopf Einstellbare Kinnstütze Stirnstütze Kinnauflagestruktur (*) Die Halterung der Kinnauflage kann sich je nach der Oberfläche, auf dem die Kinnauflage angebracht werden soll, ändern. Diese Unterlagen sind Eigentum der C.S.O. SRL. Jede Vervielfältigung, komplett oder teilweise, ist verboten.
  • Seite 32: Ophthalmologietisch

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 3.1.4 OPHTHALMOLOGIETISCH Dem Kunden stehen verschiedene Tischmodelle zur Verfügung. Der Tisch besteht aus einer Auflagestelle, auf der die Zahnrad-Führungen zur Aufnahme der Vorrichtung montiert sind. Der Tisch besteht aus ein oder zwei motorisierten Teleskopsäulen, sie ermöglichen die Höhen- verstellung der Auflagestelle.
  • Seite 33 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Abb. 10 - PC Der PC muss der Norm IEC 62368-1 Informationstechnische Ausrüs- tung - Sicherheit - Teil 1: Allgemeine Anforderungen entsprechen. Wird der PC im Patientenbereich installiert, muss ein Trenntransfor- mator gemäß der Norm IEC 60601-1 - „Medizinische Geräte - Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit von medizinischen elektrischen Geräten“...
  • Seite 34: Technische Daten

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 TECHNISCHE DATEN Technische Angabe Wert Datenübertragung USB 3,0 Externes 24-VCC-Netzteil Eingang: 100-240 VAC - 50/60 Hz - 0,9- Stromversorgung 0,5 A Ausgang: 24 VDC 2 A Netzwerkkabel mit C14-Steckdose Maße (Höhe x Länge x Tiefe) 515 x 315 x 255 mm Gewicht 5,8 kg Auslenkung der Kinnauflage...
  • Seite 35 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Aberrometrie Technische Angabe Wert Punkte gemessen bei maximaler Pupil- 45000 lenweite Räumliche Auflösung 41 μm Pupillen-Bereich 2-9 mm Sph von -15 D bis +15 D Dioptrischer Bereich Zyl ±10 D Wiederholbarkeit 0,05 D auf Prüfaugen Topographie Technische Angabe Wert Placido-Scheibe 22 Ringe...
  • Seite 36: Verwendung Des Geräts

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 VERWENDUNG DES GERÄTS GERÄTEINSTALLATION ACHTUNG Risiko des Herunterfallens des Geräts. Der Instrumententisch muss auf einer horizontalen und stabilen Oberfläche aufgestellt werden. Den Ophthalmologietisch im Raum stellen. Der Tisch muss von zwei Personen angehoben werden. Wenn vorhanden, die Tischräder feststellen. Den Bremshebel absenken.
  • Seite 37 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Die Lage des Stickers in Bezug auf die Mittelachse (A) ist zu überprüfen. Schutzfilm entfernen. Den Sticker Pad zwischen die beiden Zahnradschienen und die Schiebeplatte positionieren. Platzierung Sticker Pads (Rechts-/Links- Erkennungsaufkleber) auf der Auflagestelle müssen die angegebenen Abstände eingehalten werden. Abb.
  • Seite 38 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Entfernen Sie den Joystick-Schutz (B), der sich unter dem Gerä- tefuß befindet. Abb. 15 - Entfernung des Schutzes Positionieren Sie das Gerät, indem Sie die beiden Zahnräder korrekt mit den auf der Auflagestelle vorhandenen Zahnfüh- rungen ausrichten. Verriegeln Sie die beiden Führungsabdeckungen an den ge- zahnten Führungen auf der Auflagestelle.
  • Seite 39 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Die Kinnauflage installieren. Unter der Auflagestelle befinden sich zwei Schrauben, um die Kinnauflage an der Auflagestelle zu fixieren. Die Kinnauflage muss so montiert werden, dass sich die Augenanzei- ger (1) in einer Höhe von 380 mm über der Tischplatte befindet. Abb.
  • Seite 40 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Wenn die Augenanzeiger nicht die gewünschte Höhe erreicht, muss die Kinnauflage verstellt werden. Die 4 Befestigungsschrauben lösen, die sich an der Halterung der Kinnauflage befinden. Die Stangen der Kinnauflage so verschieben, bis die richtige Höhe von 380 mm erreicht ist. Ziehen Sie die zuvor gelösten Befestigungsschrauben fest.
  • Seite 41: Geräteanschluss

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 GERÄTEANSCHLUSS Abb. 22 - Geräteanschluss Pos Bezeichnung USB-Kabel zur Verbindung zwischen Gerät und PC Netzkabel zum Anschluss des elektrischen Tisches an das Stromnetz Stromkabel zum Anschluss zwischen Netzteil und Gerät Für den Anschluss des Tischsockels an das Stromversorgungsnetz ist die Bedienungsanleitung des Tisches oder der ophthalmischen Ar- beitsstation zu beachten.
  • Seite 42: Anordnung Der Stromkabel

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 ANORDNUNG DER STROMKABEL ACHTUNG Risiko des Herunterfallens des Geräts. Lassen Sie keine Kabel lie- gen, die eine Behinderung oder Gefahr für den Patienten oder Be- diener darstellen könnten. ACHTUNG Stolper- und Sturzgefahr. Lassen Sie keine Strom- oder Anschluss- kabel dort liegen, wo Personen durchgehen.
  • Seite 43: Einschalten Des Geräts

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 EINSCHALTEN DES GERÄTS Vor der Verwendung des Geräts müssen die Anweisungen in der Bedienungsanleitung der Phoenix-Anwendungssoftware durchgele- sen werden. Den PC einschalten. Die Ein-/Aus-Taste des Netzschalters drücken (ON/AUS). Die Phoenix-Anwendungssoftware starten. Warten, bis der Hauptbildschirm die Anwendungssoftware erscheint. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach längerer Nicht- benutzung starten, fahren Sie mit der Kalibrierung fort.
  • Seite 44: So Kalibrieren Sie Den Topographiebereich

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 4.4.1 SO KALIBRIEREN SIE DEN TOPOGRAPHIEBEREICH Die Kalibrierung muss bei der ersten Inbetriebnahme oder nach län- gerer Nichtbenutzung des Geräts durchgeführt werden. Das Verfahren muss in einem dunklen Raum durchgeführt werden, um die Umgebungsbedingungen eines Standardaufnahmeverfahrens zu simulieren. Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung der Phoe- nix-Anwendungssoftware zur Kalibrierung des Geräts.
  • Seite 45 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Die Phoenix-Anwendungssoftware starten. Auf das Icon des Geräts klicken. Auf die Kalibrierungstaste klicken. Auf dem Bildschirm wird ein Fenster mit dem Kalibrierungsver- fahren angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Nehmen Sie ein Bild der Kugel des Kalibrierzubehörs auf (Kugel mit einem Radius von 8 mm).
  • Seite 46: So Überprüfen Sie Die Kalibrierung Des Topographenbereichs

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 4.4.2 SO ÜBERPRÜFEN SIE DIE KALIBRIERUNG DES TOPOGRAPHENBEREICHS Der gesamte Eingriff muss sorgfältig durchgeführt werden. Vor Be- ginn des Verfahrens muss die Stabilität des Geräts überprüft werden. Befolgen Sie nachstehende Schritte, um sicherzustellen, dass das Gerät korrekt kalibriert wurde: Stellen Sie sicher, dass das Kalibrierzubehör sauber und unbe- schädigt ist.
  • Seite 47: So Überprüfen Sie Die Kalibrierung Des Aberrometerbereichs

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Auf dem Hauptbildschirm der Software erscheint ein Warn- hinweis, wenn seit über 30 Tagen keine Kalibrierungsüberprü- fung durchgeführt worden ist. Klicken Sie auf den blauen Link „Kalibrierungsüberprüfung“. Ein neues Verfahren zur Kalibrie- rungsüberprüfung wird eingeleitet. 4.4.3 SO ÜBERPRÜFEN SIE DIE KALIBRIERUNG DES ABERROMETERBEREICHS Stellen Sie sicher, dass das Zubehör für die Kalibrierungsprü- fung sauber und unbeschädigt ist.
  • Seite 48: Einen Neuen Patienten Anlegen

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Drücken Sie die Taste auf dem Joystick, um die Aufnahme durchzuführen. Prüfen Sie, ob der gemessene Wert für den Durchmesser von 4 mm@12,5 mm mit dem Referenzwert übereinstimmt. Der Referenzwert ist auf der Rückseite des Zubehörs für die Kalibrie- rungsprüfung angegeben.
  • Seite 49: Einstellung Der Kinnstütze

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 EINSTELLUNG DER KINNSTÜTZE Den Patienten bitten, sich hinzusetzen. Die Kinnstütze nach rechts oder nach links ausrichten. Die gewählte Position entscheidet über die Position des zu unter- suchenden Auges. Abb. 28 - Ausrichtung der Kinnstütze Abb. 29 - Ausrichtung der Kinnstütze: linkes Abb.
  • Seite 50 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Dem Patienten erklären, wie er das Gesicht an die Kinn-Stirn- Stütze anlegen soll. Die korrekte Position der Augen in Bezug auf den Aufnahme- kanal überprüfen. Abb. 31 - Position des Patienten an der Kinnauflage Diese Unterlagen sind Eigentum der C.S.O. SRL. Jede Vervielfältigung, komplett oder teilweise, ist verboten.
  • Seite 51 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Die Kinnstütze durch Drehen des Drehknopf senken oder erhö- hen. Fahren Sie mit der Bildaufnahme fort, wie im Abschnitt „Bildaufnahme“ auf Seite 52 angegeben. Abb. 32 - Drehen des Drehgriffs Abb. 33 - Positionierung der Kinnstütze Bitten Sie den Patienten nach Abschluss der Aufnahme, das Gesicht aus der Kinn- und Stirnstütze zu heben.
  • Seite 52: Bildaufnahme

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 BILDAUFNAHME Den Joystick bewegen und das Gerät auf das Auge des Patien- ten ausrichten. Sich dem Auge mit dem Instrument nähern. Das Spiegelbild des Hornhautscheitels zentriert beibehalten. Befindet sich das Gerät zu weit oder zu nah am Hornhautscheitel, erscheinen die Schlitze unzusammenhängend oder überlappend in der Hornhautperipherie.
  • Seite 53 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Auf das aufgenommene Bild doppelklicken, um die Aufnahme auf dem Computerbildschirm zu bearbeiten und anzuzeigen. Abb. 36 - Bilderaufnahme Informationen zur Erfassung und Verwaltung der Aufnahme in der Datenbank für Triangulationsgeräte finden Sie in der Bedienungsan- leitung der Anwendungssoftware. Diese Unterlagen sind Eigentum der C.S.O.
  • Seite 54: Austausch Des Kinnstützenpapiers

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 AUSTAUSCH DES KINNSTÜTZENPAPIERS Sobald die Untersuchung abgeschlossen ist, das Kinnstützenpapier entfernen, so dass diese für den nächsten Patienten immer neu und hygienisch ist. Das Gerät ist mit einem Kinnstützenpapier-Paket ausgestattet. Das Pa- ket nach Verbrauch des letzten Kinnstützenpapiers ersetzen. Die zwei Nieten entfernen Das neue Kinnstützenpapier einstellen Die Nieten in die Löcher im Kinnstützenpapier-Paket und in die...
  • Seite 55: Ausschalten Des Geräts

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 AUSSCHALTEN DES GERÄTS ACHTUNG Während der Nutzung des Programms den Computer nicht aus- schalten oder das Anschlusskabel zwischen Computer und Gerät trennen. Das Gerät fixieren. Den Drehknopf für die Verriegelung des Geräts drehen. Das Bildverwaltungsprogramm verlassen. Den Computer aus- schalten.
  • Seite 56: Normale Wartung

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 NORMALE WARTUNG SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR Stromschlaggefahr. Das Stromkabel aus der Steckdose ziehen, be- vor Sie das Gerät desinfizieren oder reinigen sowie vor Beginn von Wartungsarbeiten. ACHTUNG Das Gerät enthält keine Teile, die einen Benutzereingriff erfordern. Keine Geräteteile demontieren. Es ist verboten, Wartungsarbeiten am Gerät durchzuführen, die nicht in der Bedienungsanleitung erwähnt sind.
  • Seite 57: Reinigung Und Desinfektion

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 REINIGUNG UND DESINFEKTION ACHTUNG Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Reinigungs- und Desinfektionsanweisungen sorgfältig befolgen, um Schäden an Gerät und Zubehör zu vermeiden. ACHTUNG Ein ordnungsgemäßes Reinigungs- und Desinfektionsverfahren sowie geeignete Arbeitsabläufe sind unerlässlich, um die Ausbrei- tung von Infektionen oder Kreuzkontaminationen zu verhindern. ACHTUNG Gefahr von Sachschäden.
  • Seite 58: Empfohlene Reinigungs- Und Desinfektionsprodukte

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 5.3.1 EMPFOHLENE REINIGUNGS- UND DESINFEKTIONSPRODUKTE ACHTUNG Gefahr von Sachschäden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, säu- rehaltige oder basische Lösungen (pH <4,5 oder >8,0), abrasive oder ätzende Substanzen, Chlorprodukte und Chlorderivate. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von nicht in diesem Handbuch angegebenen Desinfektionsmitteln verursacht werden.
  • Seite 59: Klassifizierung Der Gerätekritikalität

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 5.3.2 KLASSIFIZIERUNG DER GERÄTEKRITIKALITÄT ACHTUNG Das mitgelieferte Gerät ist nicht steril und muss vor dem Gebrauch nicht sterilisiert werden. Dieses Gerät wird als „unkritisch“ eingestuft, da es nur mit unversehr- ter Haut in Berührung kommt und daher ein geringes Infektionsrisiko darstellt.
  • Seite 60: Reinigung Der Angeschlossenen Teile

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 5.3.4 REINIGUNG DER ANGESCHLOSSENEN TEILE ACHTUNG Gefahr von Sachschäden. Verwenden Sie nur Reinigungs- und Des- infektionsmittel, die speziell für medizinische Geräte oder medizi- nisch-chirurgische Geräte bestimmt sind. Die angeschlossenen Teile, die in direkten Kontakt mit dem Patienten während der Untersuchung kommen, müssen nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt und desinfiziert werden.
  • Seite 61: Überprüfen Der Auslenkung Des Geräts

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 ÜBERPRÜFEN DER AUSLENKUNG DES GERÄTS Stellen Sie sicher, dass der Gleitstab des Unterteils sauber ist. Schieben Sie das Unterteil des Geräts ganz nach rechts und links, nach vorne und nach hinten. Stellen Sie sicher, dass das Gerät alle Bewegungen unge- hindert ausführen kann.
  • Seite 62: Ersatzteil- Und Zubehörliste

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 ERSATZTEIL- UND ZUBEHÖRLISTE Code Beschreibung 30010071D3F Stromkabel Trenntransformator 230 V/230 V. 800 VA Stromka- 10101300 bel (Höchstbelastung) 4014020 Kinnstützenpapier-Paket (50 St.) 4013090 Staubschutzhaube 33071095 Stromkabel für den Elektroständer (95 cm) PSP2402 Eingang 100-240 VAC 50/60 Hz max. 0,9 A 103103900 Ausgang 24 VDC 2 A 300409135...
  • Seite 63: Problembehebung

    GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 PROBLEMBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Hinweis Wenn das Gerät durch den Instru- mententisch mit Strom versorgt Gerätestromkabel Das Stromkabel wird, überprüfen an das Netzteil Das Gerät schal- ist nicht an das Sie die Verbindung anschließen. Die tet sich nicht ein Netzteil ange- zwischen Tisch Einschalttaste des...
  • Seite 64 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Problem Ursache Lösung Hinweis Festplattenfehler. Die Antivi- Die Festplatte er- rensoftware ver- setzen. hindert den Start Kontaktieren Sie Die Einstellungen der Phoenix- den technischen der Antivirus- Anwendungs- Dienst. Für die Die Phoenix- Software überprü- software. Installation der Anwendungs- fen.
  • Seite 65 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Problem Ursache Lösung Hinweis Sicherstellen, dass das Mauskabel Verbindungskabel richtig in den USB- vom PC getrennt. Anschluss einge- Die Einschalttaste steckt ist. Über das PC- der Maus befin- Die Maus einschal- Bedienfeld sicher- Die PC-Maus det sich in der ten, indem die Ein- stellen, dass keine funktioniert nicht...
  • Seite 66 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Problem Ursache Lösung Hinweis Achten Sie darauf, dass der richtige Pfad zur Datei „phoenix.mdb“ im Die Datenbank ist Datenbank- nicht mit der Konfigurationsbild- Phoenix- schirm angegeben Es können keine Anwendungs- Regelmäßig die ist. Bilder in der software verbun- Verbindungen Die Verbindung zur Datenbank ge-...
  • Seite 67 GEBRAUCHSANWEISUNG OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025 Problem Ursache Lösung Hinweis Einige Materialien und Farben der Auflagestelle re- Fehlende Installa- flektieren kein Das Gerät nimmt tion des schwar- Infrarotlicht. Ein die Rechts- zen Stickers am Den schwarzen weißes Blatt unter /Links-Erkennung Gerätefuß. Sticker am Geräte- dem Gerätefuß...
  • Seite 72 COSTRUZIONE STRUMENTI OFTALMICI Via degli Stagnacci 12/E | 50018 Scandicci (FI) | ITALY Tel: +39 055 722191 | Fax: +39 055 721557 cso@csoitalia.it | www.csoitalia.it OSIRIS-TIFUDEUCSO0308052025...

Diese Anleitung auch für:

Osiris

Inhaltsverzeichnis