Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
LAMINATOR MACHINE
USER MANUAL
MODEL NO.: SL588
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SL588

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support LAMINATOR MACHINE USER MANUAL MODEL NO.: SL588 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 4 WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of injury or electric shock, including the following: 1.
  • Seite 5: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SL588 AC 220-240V, 50/60Hz, Rating(s) 120Vac, 60Hz, 600W 600W Rollers 2 Roller (hot shoe) Entry width 320mm Max laminating 0.6mm thickness Pouch Thickness (2X80)160-(2X125)250mic;US 3-5mil Laminating speed 370mm/min 50Hz; 450mm/min 60Hz Min pouch size Credit card size (54x86mm)
  • Seite 6 COMPONENT NAME...
  • Seite 7 POUCH JAM ALERT USE OF THE LAMINATING FILM  Please select the correct size of the coated laminating film accordingly the document. Only use film bags of the correct size (max.A3 and below), Thickness (max 125mic),(min 80mic ), Too thin foil pockets can cause a blockage inside of the device. ...
  • Seite 8 LAMINATING(COLD LAMINATING +HOT LAMINATING) 1. Place the overmoulder on the platform and connect to the power supply, the machine enters standby mode (cold laminating light blinks). Click on the "power click button, the cold laminating light will always be on red and the machine will enter cold laminating state. 2.
  • Seite 9 Hot laminating: the corresponding film thicknesses can be adjusted as follows.50-80mic (also known as 5.0-8.0filaments) are switched to the 80mic position.85-125mic (also known as 8.5-12.5 filaments) are switched to 125mic. 4. When the machine is switched to one of the 80mic or 125mic overmoulding positions, the green light will flash and the machine will enter the heating state, after about 1 minute the green light will stop flashing and the machine will enter the constant green light, the...
  • Seite 10 4. lf the film jams are repeated or if the jam is no longer jammed can be pulled out of the laminator, please contact our hotline USING THE PAPER CUTTER The laminator is equipped with a sharp and safe paper cutter, precise grid lines for effortless cutting.
  • Seite 11: Care And Cleaning

    USE OF THE CORNER ROUNDER Evenly rounding the corners of documents,photos, pictures etc. 1. Place the document in the corner filler and promptly push it down. You can take out the document when you hear the sound. 2. After use, you can remove the transparent cover on the bottom and clean crumbs.
  • Seite 12: Correct Disposal

    Troubleshooting Error Solutions Device does not respond lf the error is not resolved ,please contact Film jam 1. Check the size of the foil pouch used 2. Only use foil bags of the specified size. 3. Make sure that the foil pouch has just been inserted into the device.
  • Seite 13 1) This product may cause harmful interference. 2) This product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by the party.responsible for compliance could void the user's authority to operate the product.
  • Seite 14 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support MACHINE   A    P LASTIFIER MANUEL   D 'UTILISATION MODÈLE   N ° :   S L588 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 18 Machine Translated by Google...
  • Seite 19 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google AVERTISSEMENT: Veuillez   l ire   a ttentivement   c e   m anuel   a vant   d 'utiliser   l e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c es   i nstructions cela   p ourrait   e ntraîner   d es   b lessures   g raves. Lors  ...
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Machine Translated by Google CARACTÉRISTIQUES   T ECHNIQUES Modèle SL588 CA   2 20­240   V ,   5 0/60   H z, 120   V ca,   6 0   H z,   6 00   W Note(s) 600   W Rouleaux 2   R ouleaux   ( griffe   p orte­accessoire) 320   m m Largeur  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google NOM   D U   C OMPOSANT...
  • Seite 23 Machine Translated by Google UTILISER ALERTE   D E   B OURRAGE   D E   S ACHET UTILISATION   D U   F ILM   D E   L AMINAGE    V euillez   s électionner   l a   t aille   c orrecte   d u   f ilm   d e   p lastification   e nduit conformément  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google LAMINAGE   ( LAMINAGE   À    F ROID   +    L AMINAGE   À    C HAUD) 1.   P lacez   l a   s urmouleuse   s ur   l a   p late­forme   e t   c onnectez­la   à    l 'alimentation   é lectrique,   l a   machine  ...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Laminage   à    c haud :   l es   é paisseurs   d e   f ilm   c orrespondantes   p euvent   ê tre   a justées comme   s uit :   5 0   à    8 0   m icrons   ( également   a ppelés   f ilaments   5 ,0   à    8 ,0   m icrons)   s ont   c ommutés à  ...
  • Seite 26 Machine Translated by Google 4.   S i   l es   b ourrages   d e   f ilm   s e   r épètent   o u   s i   l e   b ourrage   n 'est   p lus   b loqué, être   r etiré   d e   l a   p lastifieuse,   v euillez   c ontacter   n otre   h otline UTILISATION  ...
  • Seite 27: Entretien Et Nettoyage

    Machine Translated by Google UTILISATION   D E   L 'ARRONDISSEUR   D 'ANGLES Arrondir   u niformément   l es   c oins   d es   d ocuments,   p hotos,   i mages etc. 1.   P lacez   l e   d ocument   d ans   l e   c oin   r emplisseur   e t   p oussez­le   r apidement   v ers   l e   b as. Vous  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google Dépannage Erreur Solutions L'appareil   n e   r épond   p as Si   l 'erreur   n 'est   p as   r ésolue,   v euillez   c ontacter 1.   V érifiez   l a   t aille   d u   s achet   e n   a luminium   u tilisé Bourrage  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google 1)   C e   p roduit   p eut   p rovoquer   d es   i nterférences   n uisibles. 2)   C e   p roduit   d oit   a ccepter   t oute   i nterférence   r eçue,   y    c ompris interférences   p ouvant   e ntraîner   u n   f onctionnement   i ndésirable. AVERTISSEMENT :  ...
  • Seite 30: Australie

    Machine Translated by Google Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   A dresse :   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW   2 122   Australie Importé  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support LAMINIERMASCHINE BENUTZERHANDBUCH MODELL NR.: SL588 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 34 Machine Translated by Google...
  • Seite 35 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 36 Machine Translated by Google WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden Um das Risiko von Verletzungen oder Stromschlägen zu verringern, sind folgende Punkte zu beachten: 1.
  • Seite 37: Technische Daten

    Machine Translated by Google TECHNISCHE DATEN Modell SL588 Wechselstrom 220-240 V, 50/60 Hz, 120 V Wechselstrom, 60 Hz, 600 W Bewertung(en) 600 W Rollen 2 Rollen (Blitzschuh) 320 mm Einfahrtsbreite Max Laminieren 0,6 mm Dicke Beuteldicke (2X80)160-(2X125)250ÿMikron;US 3-5ÿMillimeter 370 mm/min 50 Hz; 450 mm/min 60 Hz Laminiergeschwindigkeit Mindestbeutelgröße...
  • Seite 38 Machine Translated by Google KOMPONENTENNAME...
  • Seite 39: Verwendung Der Laminierfolie

    Machine Translated by Google VERWENDEN WARNUNG BEI BEUTELVERSCHLUSS VERWENDUNG DER LAMINIERFOLIE ÿ Bitte wählen Sie die richtige Größe der beschichteten Laminierfolie entsprechend dem Dokument. Verwenden Sie nur Folienbeutel der richtigen Größe (max. A3 und darunter), Dicke (max. 125 mic), (min. 80 mic), Zu dünne Folientaschen können zu Verstopfungen im Geräteinneren führen.
  • Seite 40: Laminieren (Kaltlaminieren + Heisslaminieren)

    Machine Translated by Google LAMINIEREN (KALTLAMINIEREN + HEISSLAMINIEREN) 1. Legen Sie den Overmoulder auf die Plattform und schließen Sie ihn an die Stromversorgung an. Das Gerät wechselt in den Standby-Modus (die Kaltlaminierleuchte blinkt). Klicken Sie auf die „Power-Click“-Taste. Die Kaltlaminierleuchte leuchtet immer rot und das Gerät wechselt in den Kaltlaminierzustand.
  • Seite 41 Machine Translated by Google Heißlaminieren: Die entsprechenden Folienstärken können eingestellt werden wie folgt.50-80mic (auch bekannt als 5.0-8.0filamente) sind geschaltet zur 80mic-Position.85-125mic (auch bekannt als 8,5-12,5 Filamente) sind auf 125mic umgeschaltet. 4. Wenn die Maschine auf eine der 80mic oder 125mic umgeschaltet wird Umspritzpositionen, das grüne Licht blinkt und die Maschine wird in den Heizzustand versetzt, nach ca.
  • Seite 42: Verwendung Des Papierschneider

    Machine Translated by Google 4. Wenn die Filmstaus wiederholt auftreten oder wenn der Filmstau nicht mehr besteht, aus dem Laminator gezogen werden, kontaktieren Sie bitte unsere Hotline VERWENDUNG DES PAPIERSCHNEIDER Das Laminiergerät ist mit einem scharfen und sicheren Papierschneider sowie präzisen Gitterlinien für müheloses Schneiden ausgestattet.
  • Seite 43: Verwendung Des Eckenrounders

    Machine Translated by Google VERWENDUNG DES ECKENROUNDERS Gleichmäßiges Abrunden der Ecken von Dokumenten, Fotos, Bildern usw. 1. Dokument in den Eckfüller legen und zügig andrücken. Wenn Sie den Ton hören, können Sie das Dokument herausnehmen. 2. Nach dem Gebrauch können Sie die transparente Abdeckung an der Unterseite entfernen und saubere Krümel.
  • Seite 44 Machine Translated by Google Fehlerbehebung Fehler Lösungen Gerät reagiert nicht Wenn der Fehler nicht behoben ist, kontaktieren Sie bitte Filmstau 1. Überprüfen Sie die Größe des verwendeten Folienbeutels 2. Verwenden Sie nur Folienbeutel der angegebenen Größe. 3. Stellen Sie sicher, dass der Folienbeutel gerade in das Gerät eingelegt wurde.
  • Seite 45 Machine Translated by Google 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen. 2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können. ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann zum Erlöschen der Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
  • Seite 46 Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 47 Machine Translated by Google...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA LAMINATRICE MANUALE D'USO MODELLO NUMERO: SL588 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
  • Seite 50 Machine Translated by Google...
  • Seite 51 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul...
  • Seite 52 Machine Translated by Google AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata farlo potrebbe causare gravi lesioni. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è sempre opportuno adottare le precauzioni di base da seguire per ridurre il rischio di lesioni o scosse elettriche, tra cui: 1.
  • Seite 53: Specifiche Tecniche

    Machine Translated by Google SPECIFICHE TECNICHE Modello SL588 CA 220-240 V, 50/60 Hz, 120 V CA, 60 Hz, 600 W Valutazione(i) 600W Rulli 2 Rullo (slitta a caldo) 320mm Larghezza di ingresso Laminazione massima 0,6 mm spessore Spessore della busta (2X80)160-(2X125)250 micron;USA 3-5mil...
  • Seite 54: Nome Del Componente

    Machine Translated by Google NOME DEL COMPONENTE...
  • Seite 55 Machine Translated by Google UTILIZZO AVVISO DI INCEPPAMENTO DELLE BUSTE UTILIZZO DEL FILM DI LAMINAZIONE ÿ Selezionare la dimensione corretta della pellicola di laminazione rivestita di conseguenza il documento. Utilizzare solo sacchetti di pellicola della dimensione corretta (max.A3 e inferiore), Spessore (max 125mic), (min 80mic), Troppo le tasche sottili di pellicola possono causare un blocco all'interno del dispositivo.
  • Seite 56 Machine Translated by Google LAMINAZIONE (LAMINAZIONE A FREDDO + LAMINAZIONE A CALDO) 1. Posizionare la sovrastampatrice sulla piattaforma e collegarla all'alimentazione, la macchina entra in modalità standby (la spia di laminazione a freddo lampeggia). Fare clic sul pulsante "clic di accensione", la spia di laminazione a freddo sarà sempre rossa e la macchina entrerà...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Laminazione a caldo: è possibile regolare gli spessori corrispondenti della pellicola come segue. 50-80 mic (noti anche come filamenti 5.0-8.0) vengono commutati alla posizione 80mic.85-125mic (noto anche come filamenti 8,5-12,5) sono commutati a 125 mic. 4. Quando la macchina viene commutata su una delle 80mic o 125mic posizioni di sovrastampaggio, la luce verde lampeggerà...
  • Seite 58 Machine Translated by Google 4. Se gli inceppamenti della pellicola si ripetono o se l'inceppamento non si verifica più, è possibile essere estratto dalla plastificatrice, contattare la nostra hotline UTILIZZO DEL TAGLIERINA PER CARTA La plastificatrice è dotata di un taglierino affilato e sicuro, linee di griglia precise per un taglio senza sforzo.
  • Seite 59: Cura E Pulizia

    Machine Translated by Google USO DEL CORNER ROUNDER Arrotondare uniformemente gli angoli di documenti, foto, immagini ecc. 1. Posizionare il documento nel riempitivo angolare e spingerlo rapidamente verso il basso. Quando senti il suono puoi estrarre il documento. 2. Dopo l'uso, è possibile rimuovere la copertura trasparente sul fondo e briciole pulite.
  • Seite 60: Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google Risoluzione dei problemi Errore Soluzioni Il dispositivo non risponde Se l'errore non viene risolto, contattare 1. Controllare la dimensione della busta di alluminio utilizzata Marmellata di film 2. Utilizzare solo sacchetti di alluminio delle dimensioni specificate. 3.
  • Seite 61 Machine Translated by Google 1) Questo prodotto può causare interferenze dannose. 2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'utente autorità...
  • Seite 62 Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 63 Machine Translated by Google...
  • Seite 64 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 65 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support MAQUINA   L AMINADORA MANUAL   D EL   U SUARIO NÚMERO   D E   M ODELO:   S L588 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 66 Machine Translated by Google...
  • Seite 67 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 68 Machine Translated by Google ADVERTENCIA: Lea   a tentamente   e ste   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   S i   n o   s e   c umple   c on   l as   i nstrucciones, Hacerlo   p odría   p rovocar   l esiones   g raves. Al  ...
  • Seite 69: Especificaciones Técnicas

    Machine Translated by Google ESPECIFICACIONES   T ÉCNICAS Modelo SL588 CA   2 20­240   V ,   5 0/60   H z, 120   V    C A,   6 0   H z,   6 00   W Calificación(es) 600   W Rodillos 2   r odillos   ( zapata) 320   m m Ancho  ...
  • Seite 70 Machine Translated by Google NOMBRE   D EL   C OMPONENTE...
  • Seite 71 Machine Translated by Google USAR ALERTA   D E   B OLSA   A TASCADA USO   D EL   F ILM   L AMINADOR    S eleccione   e l   t amaño   c orrecto   d e   l a   p elícula   l aminada   r evestida De   a cuerdo   c on   e l   d ocumento.   U tilice   ú nicamente   b olsas   d e   p elícula   d el   t amaño   c orrecto. (máximo  ...
  • Seite 72 Machine Translated by Google LAMINADO   ( LAMINADO   E N   F RÍO   +    L AMINADO   E N   C ALIENTE) 1.   C oloque   l a   m áquina   s obremoldeadora   s obre   l a   p lataforma   y    c onéctela   a    l a   f uente   d e   alimentación.  ...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Laminación   e n   c aliente:   s e   p ueden   a justar   l os   e spesores   d e   p elícula   c orrespondientes De   l a   s iguiente   m anera:   5 0­80   m icras   ( también   c onocidos   c omo   f ilamentos   5 ,0­8,0)   s e   c onmutan a  ...
  • Seite 74 Machine Translated by Google 4.   S i   l os   a tascos   d e   p elícula   s e   r epiten   o    s i   e l   a tasco   y a   n o   s e   p roduce,   p uede Si   s e   e xtrae   d e   l a   l aminadora,   p óngase   e n   c ontacto   c on   n uestra   l ínea   d irecta. USO  ...
  • Seite 75 Machine Translated by Google USO   D E   L A   R EDONDEADORA   D E   E SQUINAS Redondear   u niformemente   l as   e squinas   d e   d ocumentos,   f otografías   e    i mágenes. etc. 1.   C oloque   e l   d ocumento   e n   e l   r elleno   d e   l a   e squina   y    e mpújelo   r ápidamente   h acia   a bajo. Puedes  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google Solución   d e   p roblemas Error Soluciones El   d ispositivo   n o   r esponde Si   e l   e rror   n o   s e   r esuelve,   p or   f avor   p óngase   e n   c ontacto   c on 1.  ...
  • Seite 77 Machine Translated by Google 1)   E ste   p roducto   p uede   c ausar   i nterferencias   d añinas. 2)   E ste   p roducto   d ebe   a ceptar   c ualquier   i nterferencia   r ecibida,   i ncluyendo interferencia   q ue   p ueda   c ausar   u n   f uncionamiento   n o   d eseado. ADVERTENCIA:  ...
  • Seite 78 Machine Translated by Google Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   D irección:   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW   2 122   Australia Importado  ...
  • Seite 79 Machine Translated by Google...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 81: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA LAMINUJĄCA INSTRUKCJA OBSŁUGI NR MODELU: SL588 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 82 Machine Translated by Google...
  • Seite 83 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Seite 84 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Nieprzestrzeganie niestosowanie się do tego zalecenia może skutkować poważnymi obrażeniami. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze zachowywać podstawowe środki ostrożności. Aby zminimalizować ryzyko obrażeń ciała lub porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać następujących zasad: 1.
  • Seite 85: Dane Techniczne

    Machine Translated by Google DANE TECHNICZNE Model SL588 Prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz, Ocena(y) 120 V prądu przemiennego, 60 Hz, 600 W 600 W Rolki 2 Rolka (gorąca stopka) 320 mm Szerokość wejścia Maksymalna laminacja 0,6 mm grubość Grubość woreczka (2X80)160-(2X125)250mic;US 3-5mil...
  • Seite 86 Machine Translated by Google NAZWA SKŁADNIKA...
  • Seite 87 Machine Translated by Google UŻYWAĆ ALARM ZACIĘCIA WORECZKA ZASTOSOWANIE FOLII LAMINUJĄCEJ Proszę wybrać właściwy rozmiar folii laminującej powlekanej zgodnie z dokumentem. Używaj tylko toreb foliowych o odpowiednim rozmiarze (maks. A3 i mniejsze), grubość (maks. 125 mic), (min. 80 mic), zbyt cienkie kieszenie foliowe mogą...
  • Seite 88 Machine Translated by Google LAMINOWANIE (LAMINOWANIE NA ZIMNO +LAMINOWANIE NA GORĄCO) 1. Umieść overmoulder na platformie i podłącz do zasilania, maszyna przejdzie w tryb gotowości (kontrolka laminowania na zimno zacznie migać). Kliknij przycisk „power click”, kontrolka laminowania na zimno będzie zawsze świecić na czerwono, a maszyna przejdzie w tryb laminowania na zimno.
  • Seite 89 Machine Translated by Google Laminowanie na gorąco: można dostosować odpowiednią grubość folii w następujący sposób.50-80mic (znane również jako 5.0-8.0filamenty) są przełączane do pozycji 80mic.85-125mic (znane również jako filamenty 8,5-12,5) są przełączane na 125mic. 4. Gdy maszyna jest przełączona na jedną z 80 mikronów lub 125 mikronów pozycje formowania wtryskowego, zielone światło zacznie migać, a maszyna przejdzie w stan grzania, po około 1 minucie zaświeci się...
  • Seite 90 Machine Translated by Google 4. Jeśli zacięcia filmu powtarzają się lub zacięcie nie występuje już, Jeśli chcesz wyciągnąć produkt z laminatora, skontaktuj się z naszą infolinią UŻYWANIE NOŻYCY DO PAPIERU Laminator jest wyposażony w ostry i bezpieczny obcinacz papieru, precyzyjne linie siatki dla łatwego cięcia.
  • Seite 91: Pielęgnacja I Czyszczenie

    Machine Translated by Google UŻYCIE ZAOKRĄGLACZA NAROŻNIKÓW Równomierne zaokrąglanie narożników dokumentów, zdjęć, obrazków itp. 1. Umieść dokument w narożnym wypełniaczu i delikatnie go dociśnij. Po usłyszeniu dźwięku możesz wyjąć dokument. 2. Po użyciu możesz zdjąć przezroczystą osłonę znajdującą się na spodzie i czyste okruszki.
  • Seite 92 Machine Translated by Google Rozwiązywanie problemów Błąd Rozwiązania Urządzenie nie odpowiada Jeśli błąd nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z nami 1. Sprawdź rozmiar użytej torebki foliowej Dżem filmowy 2. Używaj wyłącznie torebek foliowych o podanych wymiarach. 3. Upewnij się, że woreczek foliowy został właśnie zamknięty. został...
  • Seite 93 Machine Translated by Google 1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym: zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie. OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zabronione. zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność może unieważnić prawa użytkownika upoważnienie do obsługi produktu.
  • Seite 94 Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 95 Machine Translated by Google...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 97 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support LAMINATORMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING MODELNUMMER: SL588 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Seite 98 Machine Translated by Google...
  • Seite 99 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 100 Machine Translated by Google WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, Als u dit toch doet, kan dit ernstig letsel tot gevolg hebben. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd basisvoorzorgsmaatregelen worden genomen gevolgd om het risico op letsel of elektrische schokken te verminderen, waaronder het volgende: 1.
  • Seite 101: Technische Specificaties

    Machine Translated by Google TECHNISCHE SPECIFICATIES Model SL588 Wisselstroom 220-240V, 50/60Hz, 120V wisselstroom, 60Hz, 600W Beoordeling(en) 600W Rollen 2 Roller (flitsschoen) 320mm Ingangsbreedte Max lamineren 0,6 mm dikte Zakdikte (2X80)160-(2X125)250mic;VS 3-5mil 370 mm/min 50 Hz; 450 mm/min 60 Hz Lamineringssnelheid...
  • Seite 102 Machine Translated by Google COMPONENTNAAM...
  • Seite 103 Machine Translated by Google GEBRUIK WAARSCHUWING VOOR JAM IN ZAKKEN GEBRUIK VAN DE LAMINATIEFILM ÿ Selecteer de juiste maat van de gecoate lamineerfolie overeenkomstig het document. Gebruik alleen foliezakken van de juiste maat (max. A3 en lager), Dikte (max. 125 mic), (min. 80 mic), Te dunne foliezakken kunnen een verstopping in het apparaat veroorzaken.
  • Seite 104 Machine Translated by Google LAMINEREN (KOUD LAMINEREN + WARM LAMINEREN) 1. Plaats de overmoulder op het platform en sluit de voeding aan, de machine gaat in de stand-bymodus (het lampje voor koud lamineren knippert). Klik op de "power click"-knop, het lampje voor koud lamineren brandt altijd rood en de machine gaat in de koude lamineringsstatus.
  • Seite 105 Machine Translated by Google Warm lamineren: de bijbehorende filmdiktes kunnen worden aangepast als volgt.50-80mic (ook bekend als 5.0-8.0 filamenten) worden geschakeld naar de 80mic positie.85-125mic (ook bekend als 8,5-12,5 filamenten) worden overgeschakeld naar 125mic. 4. Wanneer de machine wordt overgeschakeld naar een van de 80mic of 125mic overmoulding posities, het groene lampje zal knipperen en de machine zal de verwarmingsstatus ingaan, na ongeveer 1 minuut zal het groene lampje gaan branden stop met knipperen en de machine zal constant groen licht geven, de...
  • Seite 106 Machine Translated by Google 4. Als de filmstoringen zich herhalen of als de storing niet meer optreedt, kan uit de lamineermachine worden getrokken, neem dan contact op met onze hotline GEBRUIK VAN DE PAPIERSNIJDER De lamineermachine is uitgerust met een scherpe en veilige papiersnijder, nauwkeurige rasterlijnen voor moeiteloos snijden.
  • Seite 107: Zorg En Reiniging

    Machine Translated by Google GEBRUIK VAN DE HOEKRONDER Het gelijkmatig afronden van de hoeken van documenten, foto's, afbeeldingen enz. 1. Plaats het document in de hoekvuller en druk het snel naar beneden. Zodra u het geluid hoort, kunt u het document eruit halen. 2.
  • Seite 108: Probleemoplossing

    Machine Translated by Google Probleemoplossing Oplossingen Fout Apparaat reageert niet Als de fout niet is opgelost, neem dan contact op met Filmstoring 1. Controleer de grootte van het gebruikte foliezakje 2. Gebruik alleen aluminiumfoliezakken van het aangegeven formaat. 3. Zorg ervoor dat het foliezakje net in het apparaat zijn geplaatst.
  • Seite 109 Machine Translated by Google 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken. 2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken. WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving, kan de gebruikersrechten ongeldig verklaren bevoegdheid om het product te bedienen.
  • Seite 110 Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 111 Machine Translated by Google...
  • Seite 112 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 113 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support LAMINATORMASKIN ANVÄNDARMANUAL MODELLNR: SL588 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 114 Machine Translated by Google...
  • Seite 115 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Seite 116 Machine Translated by Google VARNING: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att om du gör det kan det leda till allvarliga skador. När du använder elektriska apparater bör grundläggande försiktighetsåtgärder alltid vara följs för att minska risken för skada eller elektriska stötar, inklusive följande: 1.
  • Seite 117: Tekniska Specifikationer

    Machine Translated by Google TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell SL588 AC 220-240V, 50/60Hz, 120Vac, 60Hz, 600W Betyg(er) 600W Rullar 2 Roller (varmsko) 320 mm Ingångsbredd Max laminering 0,6 mm tjocklek Påsens tjocklek (2X80)160-(2X125)250mic;US 3-5mil 370 mm/min 50 Hz; 450 mm/min 60 Hz Lamineringshastighet Min påsestorlek...
  • Seite 118 Machine Translated by Google KOMPONENTNAMN...
  • Seite 119 Machine Translated by Google ANVÄNDA POUCH JAM ALERT ANVÄNDNING AV LAMINERINGSFILMEN ÿ Välj rätt storlek på den belagda lamineringsfilmen följaktligen dokumentet. Använd endast filmpåsar av rätt storlek (max.A3 och lägre), tjocklek (max 125 mic), (min 80 mic), för tunna foliefickor kan orsaka blockering inuti enheten. ÿ Lamineringsfilmen är förseglad på...
  • Seite 120 Machine Translated by Google LAMINERING (KALL LAMINERING + VARM LAMINERING) 1. Placera övergjuten på plattformen och anslut till strömförsörjningen, maskinen går in i standbyläge (kalllamineringslampan blinkar). Klicka på "power click-knappen, kalllamineringslampan lyser alltid rött och maskinen går in i kalllamineringsläge. 2.
  • Seite 121 Machine Translated by Google Varmlaminering: motsvarande filmtjocklek kan justeras som följer.50-80mic (även känd som 5.0-8.0 filament) växlas till 80mic-positionen.85-125mic (även känd som 8,5-12,5 filament) växlas till 125mic. 4. När maskinen växlas till en av 80mic eller 125mic övergjutningslägen blinkar den gröna lampan och maskinen kommer att gå...
  • Seite 122 Machine Translated by Google 4. Om filmstoppet upprepas eller om det inte längre fastnar kan dras ut ur laminatorn, kontakta vår hotline ANVÄNDNING AV PAPPERSKÄRAREN Lamineringsmaskinen är utrustad med en vass och säker pappersskärare, exakta rutnätslinjer för enkel skärning. Klipp ut dokument, foton, bilder i valfri (önskad) storlek.
  • Seite 123: Skötsel Och Rengöring

    Machine Translated by Google ANVÄNDNING AV HÖRNRUNDARE Jämnt runda hörnen av dokument, foton, bilder etc. 1. Placera dokumentet i hörnfyllaren och tryck ner det omedelbart. Du kan ta ut dokumentet när du hör ljudet. 2. Efter användning kan du ta bort det genomskinliga locket på botten och rena smulor.
  • Seite 124 Machine Translated by Google Felsökning Lösningar Enheten svarar inte Om felet inte är löst, vänligen kontakta Filmjam 1. Kontrollera storleken på foliepåsen som används 2. Använd endast foliepåsar av angiven storlek. 3. Se till att foliepåsen har precis satts in i enheten. 4.
  • Seite 125 Machine Translated by Google 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen godkänd av parten.ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda produkten.
  • Seite 126 Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 127 Machine Translated by Google...
  • Seite 128 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis