Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
LAMINATOR MACHINE
USER MANUAL
MODEL NO.: SL399(SL3301)GD390
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SL399

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support LAMINATOR MACHINE USER MANUAL MODEL NO.: SL399(SL3301)GD390 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3 WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of injury or electric shock, including the following: 1.
  • Seite 4: Technical Specifications

    SL399 operates with laminating pouches 160 (2x80)micron-250(2x125) micron thick (Credit card size to A3 size) TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SL399(SL3301)GD390 AC 220-240V, 50/60Hz, Rating(s) 120Vac, 60Hz, 365W 365W Rollers 2 Roller (hot shoe) Entry width 320mm Max laminating 0.5mm thickness Pouch Thickness (2X80)160-(2X125)250mic;US 3-5mil...
  • Seite 5 COMPONENT NAME...
  • Seite 6 POUCH JAM ALERT USE OF THE LAMINATING FILM  Please select the correct size of the coated laminating film accordingly the document. Only use film bags of the correct size (max.A3 and below), Thickness (max 125mic),(min 80mic ), Too thin foil pockets can cause a blockage inside of the device. ...
  • Seite 7: Hot Lamination

    HOT LAMINATION 1. Plug the power cord into an easily accessible standard electrical outlet. 2. Firstly, turn on/off the switch behind the device. Secondly, press the hot and cold mode switch (Hot mode when pressed) ,when "HOT", the red indicator lights up. 3.
  • Seite 8: Care And Cleaning

    4. lf the film jams are repeated or if the jam is no longer jammed can be pulled out of the laminator, please contact our hotline CARE AND CLEANING Deposits and adhesive residues on the transport rollers can affect the lamination result Therefore, the transport rollers must be cleaned periodically after use will.
  • Seite 9: Correct Disposal

    Correct Disposal: This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection point for recycling electrical and electronic devices.
  • Seite 10 encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the distance between the product and receiver. · Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Seite 11 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support MACHINE   A    P LASTIFIER MANUEL   D 'UTILISATION MODÈLE   N ° :   S L399(SL3301)GD390 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 14 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u  ...
  • Seite 15 Machine Translated by Google AVERTISSEMENT: Veuillez   l ire   a ttentivement   c e   m anuel   a vant   d 'utiliser   l e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c es   i nstructions cela   p ourrait   e ntraîner   d es   b lessures   g raves. Lors  ...
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    (2x80)microns­250(2x125)   m icrons   d 'épaisseur   ( format   c arte   d e   c rédit   a u   f ormat   A 3) CARACTÉRISTIQUES   T ECHNIQUES Modèle SL399   ( SL3301)   G D390 CA   2 20­240   V ,   5 0/60   H z, 120   V ca,   6 0   H z,   3 65   W Note(s) 365  ...
  • Seite 17 Machine Translated by Google NOM   D U   C OMPOSANT...
  • Seite 18 Machine Translated by Google UTILISER ALERTE   D E   B OURRAGE   D E   S ACHET UTILISATION   D U   F ILM   D E   L AMINAGE    V euillez   s électionner   l a   t aille   c orrecte   d u   f ilm   d e   p lastification   e nduit conformément  ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google LAMINAGE   À    C HAUD 1.   B ranchez   l e   c ordon   d 'alimentation   s ur   u ne   p rise   é lectrique   s tandard   f acilement   a ccessible. sortie. 2.   T out   d 'abord,   a llumez/éteignez   l 'interrupteur   d errière   l 'appareil.   E nsuite,   a ppuyez   s ur le  ...
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    Machine Translated by Google 4.   S i   l es   b ourrages   d e   f ilm   s e   r épètent   o u   s i   l e   b ourrage   n 'est   p lus   b loqué, être   r etiré   d e   l a   p lastifieuse,   v euillez   c ontacter   n otre   h otline ENTRETIEN  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Élimination   c orrecte : Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/UE. Le   s ymbole   r eprésentant   u ne   p oubelle   à    r oulettes   b arrée   i ndique   q ue Le  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google encouragés   à    e ssayer   d e   c orriger   l 'interférence   p ar   u ne   o u   p lusieurs   d es mesures   s uivantes. ∙   R éorienter   o u   d éplacer   l ’antenne   d e   r éception. ∙  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   A dresse :   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW   2 122   Australie Importé  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support LAMINIERMASCHINE BENUTZERHANDBUCH MODELL NR.: SL399(SL3301)GD390 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 27 Machine Translated by Google WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden Um das Risiko von Verletzungen oder Stromschlägen zu verringern, sind folgende Punkte zu beachten: 1.
  • Seite 28: Technische Daten

    Machine Translated by Google 3. SL399 arbeitet mit Laminierfolien 160 (2x80) Mikron - 250 (2x125) Mikron dick (Kreditkartengröße bis A3-Größe) TECHNISCHE DATEN Modell SL399 (SL3301) GD390 Wechselstrom 220-240 V, 50/60 Hz, 120 V Wechselstrom, 60 Hz, 365 W Bewertung(en) 365 W...
  • Seite 29 Machine Translated by Google KOMPONENTENNAME...
  • Seite 30: Verwendung Der Laminierfolie

    Machine Translated by Google VERWENDEN WARNUNG BEI BEUTELVERSCHLUSS VERWENDUNG DER LAMINIERFOLIE ÿ Bitte wählen Sie die richtige Größe der beschichteten Laminierfolie entsprechend dem Dokument. Verwenden Sie nur Folienbeutel der richtigen Größe (max. A3 und darunter), Dicke (max. 125 mic), (min. 80 mic), Zu dünne Folientaschen können zu Verstopfungen im Geräteinneren führen.
  • Seite 31 Machine Translated by Google Heißlaminierung 1. Stecken Sie das Netzkabel in eine leicht zugängliche Standardsteckdose. Steckdose. 2. Schalten Sie zunächst den Schalter hinter dem Gerät ein/aus. Drücken Sie dann der Heiß- und Kaltmodusschalter (Heißmodus wenn gedrückt), wenn „HOT“, die rote Anzeige leuchtet. 3.
  • Seite 32: Pflege Und Reinigung

    Machine Translated by Google 4. Wenn die Filmstaus wiederholt auftreten oder wenn der Filmstau nicht mehr besteht, aus dem Laminator gezogen werden, kontaktieren Sie bitte unsere Hotline PFLEGE UND REINIGUNG Ablagerungen und Klebstoffrückstände auf den Transportrollen können die Das Laminierergebnis Daher müssen die Transportrollen gereinigt werden regelmäßig nach Gebrauch.
  • Seite 33 Machine Translated by Google Richtige Entsorgung: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass die Das Produkt muss in der Europäischen Union getrennt entsorgt werden. gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte, die als solche gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 34 Machine Translated by Google ermutigt, die Störung durch einen oder mehrere der Maßnahmen. · Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Receiver ist angeschlossen.
  • Seite 35 Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA LAMINATRICE MANUALE D'USO MODELLO NUMERO: SL399(SL3301)GD390 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
  • Seite 38 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul...
  • Seite 39 Machine Translated by Google AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata farlo potrebbe causare gravi lesioni. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è sempre opportuno adottare le precauzioni di base da seguire per ridurre il rischio di lesioni o scosse elettriche, tra cui: 1.
  • Seite 40: Specifiche Tecniche

    Machine Translated by Google 3. SL399 funziona con buste di laminazione 160 (2x80) micron-250 (2x125) micron di spessore (formato carta di credito fino al formato A3) SPECIFICHE TECNICHE Modello Codice articolo: SL399(SL3301)GD390 CA 220-240 V, 50/60 Hz, 120 V CA, 60 Hz, 365 W...
  • Seite 41: Nome Del Componente

    Machine Translated by Google NOME DEL COMPONENTE...
  • Seite 42 Machine Translated by Google UTILIZZO AVVISO DI INCEPPAMENTO DELLE BUSTE UTILIZZO DEL FILM DI LAMINAZIONE ÿ Selezionare la dimensione corretta della pellicola di laminazione rivestita di conseguenza il documento. Utilizzare solo sacchetti di pellicola della dimensione corretta (max.A3 e inferiore), Spessore (max 125mic), (min 80mic), Troppo le tasche sottili di pellicola possono causare un blocco all'interno del dispositivo.
  • Seite 43 Machine Translated by Google LAMINAZIONE A CALDO 1. Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica standard facilmente accessibile presa. 2. Innanzitutto, accendere/spegnere l'interruttore dietro il dispositivo. In secondo luogo, premere l'interruttore della modalità caldo e freddo (modalità caldo quando premuto), quando "HOT", si accende la spia rossa.
  • Seite 44: Cura E Pulizia

    Machine Translated by Google 4. Se gli inceppamenti della pellicola si ripetono o se l'inceppamento non si verifica più, è possibile essere estratto dalla plastificatrice, contattare la nostra hotline CURA E PULIZIA Depositi e residui di adesivo sui rulli di trasporto possono influire il risultato della laminazione Pertanto, i rulli di trasporto devono essere puliti periodicamente dopo l'uso.
  • Seite 45 Machine Translated by Google Smaltimento corretto: Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Questo si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
  • Seite 46 Machine Translated by Google incoraggiati a provare a correggere l'interferenza da uno o più dei seguenti misure. · Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. · Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. · Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato. il ricevitore è...
  • Seite 47 Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support MAQUINA   L AMINADORA MANUAL   D EL   U SUARIO N.º   D E   M ODELO:   S L399(SL3301)GD390 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 50 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 51 Machine Translated by Google ADVERTENCIA: Lea   a tentamente   e ste   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   S i   n o   s e   c umple   c on   l as   i nstrucciones, Hacerlo   p odría   p rovocar   l esiones   g raves. Al  ...
  • Seite 52: Especificaciones Técnicas

    (2x80)   m icrones   ­    2 50   ( 2x125)   m icrones   d e   e spesor   ( desde   t amaño   d e   t arjeta   d e   c rédito   h asta   t amaño   A 3) ESPECIFICACIONES   T ÉCNICAS Modelo SL399(SL3301)GD390 CA   2 20­240   V ,   5 0/60   H z, 120   V    C A,   6 0   H z,   3 65   W Calificación(es)
  • Seite 53 Machine Translated by Google NOMBRE   D EL   C OMPONENTE...
  • Seite 54 Machine Translated by Google USAR ALERTA   D E   B OLSA   A TASCADA USO   D EL   F ILM   L AMINADOR    S eleccione   e l   t amaño   c orrecto   d e   l a   p elícula   l aminada   r evestida De   a cuerdo   c on   e l   d ocumento.   U tilice   ú nicamente   b olsas   d e   p elícula   d el   t amaño   c orrecto. (máximo  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google LAMINACIÓN   E N   C ALIENTE 1.   C onecte   e l   c able   d e   a limentación   a    u na   t oma   e léctrica   e stándar   d e   f ácil   a cceso. salida. 2.   E n   p rimer   l ugar,   e ncienda   o    a pague   e l   i nterruptor   q ue   s e   e ncuentra   d etrás   d el   d ispositivo.   E n   s egundo   l ugar,   p resione el  ...
  • Seite 56: Cuidado Y Limpieza

    Machine Translated by Google 4.   S i   l os   a tascos   d e   p elícula   s e   r epiten   o    s i   e l   a tasco   y a   n o   s e   p roduce,   p uede Si   s e   e xtrae   d e   l a   l aminadora,   p óngase   e n   c ontacto   c on   n uestra   l ínea   d irecta. CUIDADO  ...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Eliminación   c orrecta: Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   e uropea   2 012/19/UE. El   s ímbolo   q ue   m uestra   u n   c ontenedor   d e   b asura   t achado   i ndica   q ue   e l Este  ...
  • Seite 58 Machine Translated by Google Se   a nima   a    i ntentar   c orregir   l a   i nterferencia   m ediante   u no   o    m ás   d e   l os siguientes   m edidas. ∙   R eorientar   o    r eubicar   l a   a ntena   r eceptora. ∙  ...
  • Seite 59 Machine Translated by Google Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   D irección:   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW   2 122   Australia Importado  ...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 61: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA LAMINUJĄCA INSTRUKCJA OBSŁUGI NR MODELU: SL399(SL3301)GD390 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 62 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Seite 63 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Nieprzestrzeganie niestosowanie się do tego zalecenia może skutkować poważnymi obrażeniami. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze zachowywać podstawowe środki ostrożności. Aby zminimalizować ryzyko obrażeń ciała lub porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać następujących zasad: 1.
  • Seite 64: Dane Techniczne

    Machine Translated by Google 3. SL399 współpracuje z foliami laminującymi 160 (2x80) mikronów-250(2x125) mikronów grubości (rozmiar karty kredytowej do rozmiaru A3) DANE TECHNICZNE Model SL399(SL3301)GD390 Prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz, Ocena(y) 120 V prądu przemiennego, 60 Hz, 365 W...
  • Seite 65 Machine Translated by Google NAZWA SKŁADNIKA...
  • Seite 66 Machine Translated by Google UŻYWAĆ ALARM ZACIĘCIA WORECZKA ZASTOSOWANIE FOLII LAMINUJĄCEJ Proszę wybrać właściwy rozmiar folii laminującej powlekanej zgodnie z dokumentem. Używaj tylko toreb foliowych o odpowiednim rozmiarze (maks. A3 i mniejsze), grubość (maks. 125 mic), (min. 80 mic), zbyt cienkie kieszenie foliowe mogą...
  • Seite 67 Machine Translated by Google LAMINOWANIE NA GORĄCO 1. Podłącz przewód zasilający do łatwo dostępnego standardowego gniazdka elektrycznego. wylot. 2. Najpierw włącz/wyłącz przełącznik za urządzeniem. Po drugie, naciśnij przełącznik trybu gorącego i zimnego (tryb gorący po naciśnięciu), gdy „GORĄCO”, zapala się czerwona kontrolka. 3.
  • Seite 68: Pielęgnacja I Czyszczenie

    Machine Translated by Google 4. Jeśli zacięcia filmu powtarzają się lub zacięcie nie występuje już, Jeśli chcesz wyciągnąć produkt z laminatora, skontaktuj się z naszą infolinią PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE Osady i resztki kleju na rolkach transportowych mogą mieć wpływ wynik laminowania Dlatego rolki transportowe należy czyścić okresowo po użyciu.
  • Seite 69 Machine Translated by Google Prawidłowa utylizacja: Produkt ten podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony pojemnik na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. dotyczy produktu oraz wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. odpadami, ale należy je oddać...
  • Seite 70 Machine Translated by Google zachęcani do podjęcia próby skorygowania zakłóceń przez jeden lub więcej z następujące środki. · Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. · Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem. · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony. Odbiornik jest podłączony.
  • Seite 71 Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support LAMINATORMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING MODELNUMMER: SL399(SL3301)GD390 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Seite 74 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 75 Machine Translated by Google WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, Als u dit toch doet, kan dit ernstig letsel tot gevolg hebben. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd basisvoorzorgsmaatregelen worden genomen gevolgd om het risico op letsel of elektrische schokken te verminderen, waaronder het volgende: 1.
  • Seite 76: Technische Specificaties

    Machine Translated by Google 3. SL399 werkt met lamineerhoezen 160 (2x80)micron-250(2x125) micron dik (Creditcardformaat tot A3-formaat) TECHNISCHE SPECIFICATIES Model SL399 (SL3301) GD390 Wisselstroom 220-240V, 50/60Hz, 120V wisselstroom, 60Hz, 365W Beoordeling(en) 365W Rollen 2 Roller (flitsschoen) 320mm Ingangsbreedte Max lamineren 0,5 mm...
  • Seite 77 Machine Translated by Google COMPONENTNAAM...
  • Seite 78 Machine Translated by Google GEBRUIK WAARSCHUWING VOOR JAM IN ZAKKEN GEBRUIK VAN DE LAMINATIEFILM ÿ Selecteer de juiste maat van de gecoate lamineerfolie overeenkomstig het document. Gebruik alleen foliezakken van de juiste maat (max. A3 en lager), Dikte (max. 125 mic), (min. 80 mic), Te dunne foliezakken kunnen een verstopping in het apparaat veroorzaken.
  • Seite 79 Machine Translated by Google WARM LAMINEREN 1. Sluit het netsnoer aan op een gemakkelijk toegankelijk standaard stopcontact. stopcontact. 2. Zet eerst de schakelaar achter het apparaat aan/uit. Druk vervolgens op de schakelaar voor de warme en koude modus (warme modus wanneer ingedrukt), wanneer "HOT", het rode lampje licht op.
  • Seite 80: Zorg En Reiniging

    Machine Translated by Google 4. Als de filmstoringen zich herhalen of als de storing niet meer optreedt, kan uit de lamineermachine worden getrokken, neem dan contact op met onze hotline ZORG EN REINIGING Afzettingen en lijmresten op de transportrollen kunnen van invloed zijn het lamineringsresultaat Daarom moeten de transportrollen worden gereinigd periodiek na gebruik.
  • Seite 81 Machine Translated by Google Correcte verwijdering: Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat de product vereist aparte afvalinzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
  • Seite 82 Machine Translated by Google aangemoedigd om te proberen de interferentie door een of meer van de volgende maatregelen. · Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne. · Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger. · Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het apparaat is aangesloten. De ontvanger is aangesloten.
  • Seite 83 Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support LAMINATORMASKIN ANVÄNDARMANUAL MODELLNR: SL399(SL3301)GD390 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Seite 87 Machine Translated by Google VARNING: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att om du gör det kan det leda till allvarliga skador. När du använder elektriska apparater bör grundläggande försiktighetsåtgärder alltid vara följs för att minska risken för skada eller elektriska stötar, inklusive följande: 1.
  • Seite 88: Tekniska Specifikationer

    Machine Translated by Google 3. SL399 fungerar med lamineringspåsar 160 (2x80)mikron-250(2x125) mikron tjock (Kreditkortsstorlek till A3-storlek) TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell SL399(SL3301)GD390 AC 220-240V, 50/60Hz, 120Vac, 60Hz, 365W Betyg(er) 365W Rullar 2 Roller (varmsko) 320 mm Ingångsbredd Max laminering 0,5 mm tjocklek Påsens tjocklek...
  • Seite 89 Machine Translated by Google KOMPONENTNAMN...
  • Seite 90 Machine Translated by Google ANVÄNDA POUCH JAM ALERT ANVÄNDNING AV LAMINERINGSFILMEN ÿ Välj rätt storlek på den belagda lamineringsfilmen följaktligen dokumentet. Använd endast filmpåsar av rätt storlek (max.A3 och lägre), tjocklek (max 125 mic), (min 80 mic), för tunna foliefickor kan orsaka blockering inuti enheten. ÿ Lamineringsfilmen är förseglad på...
  • Seite 91 Machine Translated by Google HET LAMINERING 1. Anslut nätsladden till en lättillgänglig standardel utlopp. 2. Slå först på/av strömbrytaren bakom enheten. För det andra, tryck omkopplaren för varmt och kallt läge (Varmt läge när den trycks ned), när "HOT", den röda indikatorn tänds. 3.
  • Seite 92: Skötsel Och Rengöring

    Machine Translated by Google 4. Om filmstoppet upprepas eller om det inte längre fastnar kan dras ut ur laminatorn, kontakta vår hotline SKÖTSEL OCH RENGÖRING Avlagringar och limrester på transportrullarna kan påverka lamineringsresultatet Därför måste transportrullarna rengöras periodvis efter användning kommer. För att göra detta, sätt in ett vikt pappersark i inmatningsfacket.
  • Seite 93 Machine Translated by Google Korrekt avfallshantering: Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna på hjul anger att Produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras med normala inhemska avfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av el och elektroniska apparater.
  • Seite 94 Machine Translated by Google uppmuntras att försöka korrigera störningen av en eller flera av de följande åtgärder. · Rikta om eller flytta mottagningsantennen. · Öka avståndet mellan produkten och mottagaren. · Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken mottagaren är ansluten.
  • Seite 95 Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Sl3301Gd390

Inhaltsverzeichnis