Seite 1
OKAiWEET HT20Ea Clamp Meter User Manual HT206B oeposER T-RMS CLAMP METER Mkr,mVA RoHS...
Seite 2
Languages User Manual - English ..1-24 Bedienungsanleitung - Deutsch ..25-53 Manuel d'instructions - Franqais...........54-86 Manual de instrucciön - Espafiol..........87-119 Istruzioni per l'uso - Italiano............120-151...
User Manual Contents Introduction Safety Information Product Overview Function Buttons Advanced Functions • AC voltage measurement with low-pass filter "LPF.'! High-Impedance voltage measurement Low impedance voltage measurement (LowZ) — Operating Instructions Insert and replace the Turn on/off meter — Automatic shutdown Auto-ranging .
Seite 4
Voltage measurement V (DC / AC) ..Frequency or duty cycle measurements (Hz%) Resistance measurement Continuity test Capacitance measurement Diode test Temperature measurement Non-contact AC voltage detection (NCV) . Specification Accuracy — Maintenance-nn. • 23 Cleaning the Meter • Three Year Warranty...
Introduction KAIWEETS HT 206B is a digital True-RMS clamp meter with automatic range selection. The Low Impedance (Low-Z) mode can detect and eliminate ghost or stray voltages. Safety Information AAWarnings: Read First To avoid possible electric shock or personal injury, please obey the following instructions: •...
Seite 6
• When measuring current, center the conductor in the clamp. • Do not apply more than the rated voltage, as marked on the Meter, between the terminals or between any terminal and earth ground. • Remove test leads from the Meter before opening the Meter case. •...
Product Overview 0 NCV Probe (2)Current Sensing Clamp HAiWEEIS (O Flashlight @ Data Hold Switch/ NCV Button (5)Rotary Function Switch @ Current Clamp Opening Trigger (t) Function Buttons (8)LED Display Screen @ COM Terminal (black test lead) INPUT INPUT Terminal (red test lead) Black cable...
Seite 8
Safety-Explanation Hazardous Voltage. Danger! Alternating Current (AC) Current Double Insulated Important information Earth Fuse Low Battery Indication Conforms to requirements of European Free Trade Do not dispose of this product in unsorted municipal waste. Measurement Category II: For measuring electrical and electronic devices that are CAT.
Function Buttons Press the "FUNC." key to switch the respective secondary function between the FUNC. different measurements for the applications accessible via the function switch such as between Press the "MAX / MIN" button to display the minimum or maximum values MAXIMIN after other.
Seite 10
HOLD: The HOLD function holds the currently displayed measured value on the display so that it can be read or logged in peace. Make sure that function is deactivated at the start of the test. Otherwise an incorrect measurement result will be simulated! NCV (non-contact...
Other Functions AC voltage measurement with low-pass filter "LPF" The "LPF" function allows the clamp meter to filter interfering signals of over 60 Hz. These signals can lead to inaccurate measurements. The meter filters these signals and only measures the voltage signal. 1 KHz Measurement with...
Low impedance voltage measurement (LowZ) LowZ mode allows you to measure AC voltages with a low impedance (approx. 300 kQ). In this mode, the multimeter lowers the internal resistance to prevent 'phantom' voltage readings. As a result, the circuit is more heavily loaded than in the standard measuring mode.
Operating Instructions Insert and replace batteries Replace the batteries immediately when the symbol appears in the display. Disconnect the meter from the power source. Remove the test leads from the measuring device, loosen the screws on the back remove the lower half of the housing, replace the old batteries and screw the cover back on.
seconds and switch on the clamp meter at the same time. The symbol C) disappears. Restart after switching off the meter, the automatic switch-off can be restored. Auto-ranging The meter automatically selects the measuring range that is best suited for the measurement performed.
Making Measurements current measurement The current is measured via the current clamp (2). The sensors in the current clamp detect magnetic field created by current-carrying conductors. You can take measurements on insulated insulated conductors. The test leads should be disconnected from the measuring device when measuring current.
Seite 16
with the current probe. If several supply conductors (e.g. LI and 1.2) are measured, the currents add up. Center the conductor through the current clamp (above the markings) Hold your fingers behind the tactile barrier. 6/60A 4. The measured current is shown on the display. If current> 3A, the orange display lights up. 5.
Seite 17
Voltage Measurement V (DC I AC) AVoltage above600V cannotbe measured! W henmeasuringhighvoltage,payspecialattentionto safety to avoid electric shock or injury. . Set the rotary switch to , Press the "FUNC." key to change the AC or DC voltage measurement. Plug the black test lead into the COM socket and the red test lead into the INPUT socket. 3.
Seite 18
Frequency or Duty Cycle Measurements (Hz%) ADO not enter a voltage above 10 V! When measuring high voltage, pay special attention to safety to avoid electric shock or injury. 1. Turn the rotary function switch to Hz% and press the "FUNC." key to switch over the frequency or duty cycle measurement.
Seite 19
Resistance measurement ADO not enter a voltage above 10 V! Make sure that the power supply to the circuit is disconnected and all capacitors are discharged. 1. Turn the rotary function switch to for resistance measurement. It displays "MQ" on screen. 2.
Seite 20
Continuity test ADO notentera voltageabove10V! Makesurethatthe powersupplyto thecircuit is disconnectedandall capacitors are discharged. 1. Turn the rotary switch to and press the "FUNC." key several times until appears on the display. endurance test is now active. 2. Plug the red test lead into the INPUT socket and the black test lead into the COM socket. 3.
Seite 21
Capacitance measurement 1. Remove power from the circuit being tested. Turn the rotary function switch to •")Q 'Press the "FUNC." key to cycle through from resistance to continuity to capacitance function. 2. Connect the black test lead to the COM terminal the red test lead to the...
Seite 22
Diode Test I. Turn the rotary function switch Press the "FUNC." key to cycle through from resistance (to continuity to capacitance) to diode function. 2. Remove power from the circuit being tested. 3. Connect black test lead to the terminal test lead to the...
Seite 23
Temperature measurement 1. Turn the rotary function switch to C/F position. Press "FUNC." to select oc or OF,the display reflects the chosen temperature unit. 2. Insert the K-type thermocouple into the meter, the positive pole (red) of the thermocouple into the INPUT input and the negative pole (black) into the COM input.
Seite 24
Non-contact AC Voltage Detection (NCV) AMake sure that all measuring socketsarefree.Remove all test leadsandadaptersfromthe meter. This function only serves as an aid. Before making contact measurements, you should make sure that there is no voltage I. At any position, hold down the for more than 2 seconds, "click"...
Seite 25
Specification Display ...6000 counters, True Display update frequency ...approx. 3 Hz Measuring impedance ...10 MQ (V range) Operating voltage ..2 x AAA (1.5V) Weight:..approx. 260g Dimension:....................193mm x 73mm x 34mm Security standard: ..EN61010-1, -2-030 EN61010-2-033 EN61326-1 CATHI 600V Operating temperature..
Seite 26
Accuracy Function Range Accuracy DC Volts 600mV/6V160V/600V AC Volts 6V/60V/600V AC Amps 6A/60A/600A Resistance 600 Q 16k Q 160k Q 1600k Q 16M Q 160M Q Capacitance 1OnF/1 OOHz/1 OOOHz/10kHz/100kHz/1000kHz Frequency IOMHz Duty 1-99% -200c--ooc oocuoooc or ±20C 4000c-1 oooøc Temperature _40F-320F 320F--7520F...
Seite 27
Maintenance Warning • To avoid electrical shock, disconnect test leads from the Meter before removing its back cover. Never Meter with back cover removed. • Repairs or servicing not covered in this manual should be performed only by qualified personnel. ACaution •...
Seite 28
Three Year Warranty KAIWEETS will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase provided that: • Proof of purchase is produced. • Service/repairs have not been attempted by unauthorized persons;...
Seite 29
Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Einführung Sicherheitshinweise Produktübersicht Symbol-Erklärung • Funktionstasten • Zusatzfunktionen •33 Wechselspannungsmessung mit Tiefpass-Filter „LPF" Hochohmige Spannungsmessung mit niedriger Impedanz (LowZ) • 34 Betrieb Batterien einsetzen wechseln •35 Das Messgerät ein- und auschalten Automatische Abschaltung •36 Auto-Ranging Echteffektivwert-Messgeräten bei Wechselstrom-Nulleingang •37 Anschluss von Messleitungen.
Einführung KAIWEETS HT206B ist ein digitales T-RMS-Amperemeter mit automatischer Bereichwahl. niederohmige Modus (LOW-Z) kann Geister- Oder Streuspannungen erkennen und beseitigen. Sicherheitshinweise Warnungen: Bitte lesen Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um einen möglichen Stromschlag Oder Personenschäden zu vermeiden: • Verwenden Sie das Messgerät...
Seite 32
• Zentrieren beim Messen Stroms Leiter in der Klemme. • Legen Sie zwischen den Klemmen Oder zwischen Klemmen und Erdung nicht mehr als die auf dem Messgerät angegebene Nennspannung • Entfernen Sie die Messleitungen vom Messgerät, bevor Sie das Messgerätgehäuse öffnen.
Symbol-Erklärung Wechselstrom Gefährliche Spannung (AC - Alternating Current) Gleichstrom Wechselstrom und Gleichstrom (DC - Direct current) Wichtige Informationen Erde Batterie schwach Sicherung Schutzisoliert Das Produkt entpsricht allen geltenden EU-Vorschriften. Dieses Produkt nicht in unsortiertem Kommunalabfall entsorgen. Messkategorie II für Test und Messung von Stromkreisen, die direkt an Steckdosen CAT.
Funktionstasten Funktionswähler (Für sekundäre Funktionen) FUNC. DrückenSiedie Taste„"FUNC.", um diejeweils sekundäreFunktionfür die über den Funktionsschalter zugänglichen Anwendungen zwischen den verschiedenen Messungen umzuschalten, z. B. zwischen AC und DC.
Seite 36
Drücken Sie die Taste "MAXIMIN", um nacheinander die Minimal-oder Maximalwerte anzuzeigen. Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um den MAXIMIN MAX / MIN-Modus zu beenden. Hintergrundbeleuchtung: Drücken Sie die Taste, um die Hintergrund-Beleuchtung zu aktivieren / deaktivieren. Nach ungefähr 10 Sekunden Inaktivität Wird es automatisch ausgeschaltet.
Zusatzfunktionen Wechselspannungsmessung mit Tiefpass-Filter „LPF" Das Messgerät kann über die Messfunktion „LPF" Störsignale über 60 Hz herausfiltern, die möglicherweise am Messsignal überlagert Sind. Diese Störsignale können zu Fehlmessungen führen. Das Messgerät filtert diese aus und kann so das reine Spannungssignal messen.
Hochohmige Spannungsmessung Hochohmig bedeutet einen hohen elektrischen Widerstand. Damit werden insbesondere für elektrische Schaltungen und Geräte deren Eingangswiderstand Oder Ausgangswiderstand bezeichnet. Bei der Messung im Stromkreis hat dies nur geringe Auswirkungen auf die Leistung des Stromkreises, insbesondere empfindlichen elektronischen Schaltkreisen Oder Steuerkreisen.
Betrieb Batterien einsetzen wechseln Wechseln Sie die Batterien sofort aus, wenn das Symbol im Display erscheint. Trennen Sie das Multimeter von der Stromquelle. Entfernen Sie die Messleitungen von Messgerät, lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite und entfernen Sie die untere Gehäusehälfte, ersetzen...
Automatische Abschaltung Kein Betrieb in 15 Minuten, das Multimeter gibt 3 Pieptöne aus. Ohne weiteren Betrieb in 30 Sekunden piept das Multimeter wieder und schaltet sich automatisch aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Betriebsstatus des Multimeters wieder- herzustellen. Das Symbol @ erscheint im Display.
Echteffektivwert-Messgeräten bei Wechselstrom-Nulleingang 1m Gegensatz zu durchschnittsbildenden Messgeräten, die lediglich eine genaue Messung reiner Sinussignale ermöglichen, können Effektivwert-Multimeter auch verzerrte Wellensignale genau messen. Berechnungen von Echteffektivwert-Messgeräten erfordern eine bestimmte Eingangsspannung zum Durchführen einer Messung. Aus diesem Grund sind alle Wechselspannungs- und Wechselstrombereiche von 5% bis 100% des Bereichs spezifiziert.
Messung starten Strommessung„A" Die Strommessung erfolgt berührungslos über die aufklappbare Stromzange. Die Messleitungen sollen bei Strommessung vom Messgerät getrennt werden. Zur Strommessung gehen Sie wie folgt vor: 1. Drehen Sie den Drehschalter auf die richtige Stromeinstellung (6A/60A, 600A). „AC" Wird im Display angezeigt. 2.
Seite 43
gegenseitig auf und Sie erhalten kein Messergebnis. Die Kabeln von Haushalts- Geräten beinhalten in der Regel L- und N- Leiter. Ein Kabelseparatorwird benötigt, um mit der Stromzange messen zu können. Werden mehrere Außenleiter erfasst, addieren sich die Ströme. Halten Sie die Finger hinter der taktilen Barriere. 6\60A 6/60A 4.
Spannungsmessung V (DC / AC) A Spannung über 600 V kann nicht gemessen werden! Achten Sie beim Messen der Hochspannung besonders auf die Sicherheit, um Stromschläge Oder Verletzungen zu vermeiden. 1. Stellen Sie den Drehschalter auf. Drücken Sie die Taste „FUNC. um die AC- Oder DC-Spannungsmessung zu ändern.
Seite 45
AVorsicht Hochohmige Spannungsmessung: 10 MQ Spannungsmessung mit niedriger Impedanz: 300 kQ...
Frequenz- und Einschaltdauermessungen (Hz%) A Geben Sie keine Spannung über 10 V ein! Achten Sie beim Messen der Hochspannung besonders auf die Sicherheit, um Stromschläge Oder Verletzungen zu vermeiden. 1. Drehen Sie den Drehfunktionsschalter auf Hz% und drücken Sie die Taste „FUNC.
Widerstandsmessung A Geben Sie keine Spannung über 10 V ein! Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des Stromkreises unterbrochen alle Kondensatoren entladen Sind. 1. Drehen Sie den Drehfunktionsschalter . Drücken Sie die Taste „"FUNC." die Widerstandsmessfunktion umzuschalten. 2. Schalten zu testenden Stromkreis aus.
Akustische Durchgangsprüfung A Geben Sie keine Spannung über 10 V ein! Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des Stromkreises unterbrochen ist und alle Kondensatoren entladen Sind. 1. Drehen Sie den Drehschalter auf und drücken Sie die Taste, "FUNC." mehrmals im Display erscheint. Nun ist die Durgangsprüfung aktiv.
Kapazitätsmessung A Die Spannung im gemessenen Stromkreis darf nicht IOV überschreiten! Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Stromkreiskomponenten, Schalte und Bauelemente sowie alle übrigen Messobjekte keine Verbindung zur Spannungsquelle haben und entladen Sind. 1. Stellen Sie den Drehschalter Drücken Sie die Taste „"FUNC."mehrmals bis mF im Display erscheint.
Diodenprüfung A Die Spannung im gemessenen Stromkreis darf nicht IOV überschreiten! Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Stromkreiskomponenten, Schalter und Bauelemente sowie alle übrigen Messobjekte keine Verbindung zur Spannungsquelle haben und entladen Sind. 1. Drehen Sie den Drehschalter auf drücken Sie die Taste „"FUNC."...
Temperaturmessung A Um einen Stromschlag zu vermeiden, legen Sie die Sondenspitze NICHT an einen Leiter an, der größer als 30 V Wechselstrom, 42 V Spitze Oder 60 V Gleichstrom gegen Erde ist. 1. Stellen Sie den Drehschalter auf OC/OF. Drücken Sie "FUNC."um oc Oder OF auszuwählen.
Kontaktlose Spannungsprüfung (NCV) A Vergewissern Sie sich, dass alle Messbuchsen frei Sind. Entfernen Sie alle Messleitungen und Adapter vom Messgerät. Diese Funktion dient nur als Hilfsmittel Bevor Sie Kontaktmessungen vornehmen, sollen Sie sich vergewissern, dass keine Spannung anliegt. 1. Nach dem Einschalten des Multimeters die NCV-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten, ertönt ein kurzer Piepton.
Wartung A So vermeiden Sie einen elektrischen Schlag: 1. Die Klemme muss von einer externen Stromquelle getrennt werden und darf keine Kabel greifen. 2. Trennen Sie die Messleitungen vom Multimeter, bevor Sie die hintere Abdeckung entfernen. Verwenden Sie das Multimeter niemals mit abgenommener rückseitiger Abdeckung.
Reinigung • Verwenden Sie keine Schleifmittel Oder Lösungsmittel, um eine Beschädigung des Messgeräts zu vermeiden. • Reinigen Sie das Multimeter regelmäßig, indem Sie es mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel abwischen. • Geben Sie kein Wasser in das Gehäuse. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen Oder das Instrument beschädigen.
Oder ersetzt, wenn sie zusammen mit dem Kaufbeleg an unseren autorisierten Vertriebshändler gesendet werden. Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen unter support@kaiweets.com Verbinde mit uns auf Facebook: @kaiweetstools Scannen Sie den Code für Video...
Seite 58
Manuel d'instructions SOMMAIRE Informations de sécurité Caratéristiques • Symbole • touches Fonctions supplémentaires Mesure de tension alternative avec filtre passe-bas "LPF Mesure de tension å haute résistance Mesure de tension basse impédance (LowZ) • • 64 Fonctionnement • Insérez et remplacez les piles • Allumez et éteignez le lecteur•...
Seite 59
Mesure du Courant Alternatif • Mesure de la tension alternative et continue Mesures de fréquence ou de rapport cyclique Mesure de résistance Test de continuité Test de diode. • 77 Mesure de capacité • 79 Mesure de température Détection de tension alternative sans contact (NCV) Spécifications techniques.
Informations de sécurité Avertissements: lire d'abord Pour éviter tout choc électrique ou blessure corporelle, veuillez respecter les in structions suivantes: • Utilisez le multimétre uniquement comme spécifié dans ce manuel, sinon la protection fournie par le multimétre pourrait étre altérée. •...
Seite 61
nus ou de barres omnibus. Le contact avec le conducteur peut provoquer choc électrique. • Lors de la mesure du courant, centrez le conducteur dans la pince. • N'appliquez pas plus que la tension nominale, telle qu'indiquée sur le multimétre, entre les bornes ou entre...
Seite 62
• Lorsque vous effectuez des connexions électriques, connectez le cordon de test commun avant de connecter le cordon de test sous tension; lors de la déconnexion, déconnectez le fil de test sous tension avant de déconnecter le fil de test commun.
Caratéristiques 0 Sonde NCV (2) Måchoires Hn;wEE1s O Lampe de poche (4) Bouton de maintien des données / bouton NCV (5) Commutateur de fonction rotatif @ Gächette (t) Bouton de sélection de fonction @Afficheur @ Borne d'entrée COM (Cäble noir) Borne d'entrée INPUT (Cåble rouge) Cable noir...
Symbole Tension dangereuse Courant alternatif (AC) AC et DC Courant continu (DC) Information importante Terre Batterie faible, clignote sur IFusible I'affichage. Isolation double ou isolation renforcée Conformité Européenne Ne jetez pas ce produit dans Ies déchets municipaux non triés. Catégorie de mesure II pour les mesures sur les appareils électriques et électroniques alimentés direc-tement par la tension du réseau via une fche d'alimentation.
touches Sélecteur de fonctions Sélecteur de fonctions (pour les fonctions auxiliaires) FUNC. Appuyez sur la touche "FUNC." pour basculer entre les différentes valeurs mesurées via le commutateur de fonction. Par exemple: entre AC et DC.
Seite 66
Appuyez sur le bouton "MAX / MIN" pour afficher les valeurs minimum ou maximum les unes aprés les autres. Appuyez sur le bouton et maintenez-le MAXIMIN enfoncé pendant plus de 2 secondes pour quitter Ie mode MAX / MIN Rétroéclairage:Appuyez sur le bouton pour modifier l'arriére-plan Activez /...
Fonctions supplémentaires Mesure de tension alternative avec filtre passe-bas "LPF" La fonction LPF du DMM permet de filtrer les signaux parasites au-delå de 100 Hz susceptibles d'étre superposés au signal de mesure. Ces signaux parasites peuvent fausser les mesures. Le DMM les exfiltre et peut ensuite mesurer le signal de tension épuré.
Mesure de tension haute résistance Une résistance élevée signifie une résistance électrique élevée. Ceci est utilisé pour désigner la résistance d'entrée ou la résistance de sortie des circuits et appareils électriques en particulier. Lors d'une mesure dans le circuit, cela n'a qu'un impact mineur sur les performances du circuit, en particulier dans le cas de circuits électroniques...
Fonctionnement Insérez et remplacez les piles Remplacez les piles immédiatement lorsque le symbole apparatt sur l'affichage. Débranchez le multimétre la source d'alimentation. Retirez cordons mesure de l'appareil de mesure, desserrez les vis l'arriére et retirez la moitié inférieure du bottier, remplacez les anciennes piles et revissez le couvercle. Allumez et éteignez le lecteur...
Arrét automatique Aucune opération en 15 minutes, le multimétre émet 3 bips. Sans autre opération, le multimétre émet nouveau un bip et s'éteint automatiquement. Pour désactiver l'arrét automatique, maintenez la touche "FUNC." enfoncée pendant plus de 2 secondes et allumez le multimétre en méme temps. Le symbole disparatt.
une mesure. C'est pourquoi les gammes de courant et de tension ca sont spécifiées de 5 % å 100 % de la gamme. Les chiffres non nuls qui s'affichent sur un multimétre Trms lorsque les cordons de test sont coupés ou en court-circui sont normaux.- Ils n'affectent pas la précision ca spécifiée au-dessus de 5 % de la gamme.
Prendre mesures Mesure du Courant Alternatif La mesure du courant est effectuée sans contact l'aide de la pince de courant articulée. Les lignes de mesure doivent étre déconnectées de l'appareil de mesure lors de la mesure du courant. Procédez comme suit pour mesurer le courant: 1.
Seite 73
Si plusieurs conducteurs extérieurs sont détectés, les courants s'additionnent. Centrez le conducteur de courant travers la pince de courant lors de la mesure (notez les fleches) Tenez vos doigts derriére la barriére tactile. 4. Le courant mesuré est affiché l'écran. Courant >...
Seite 74
Mesure la tension alternative et continue 1. Tournez le commutateur de fonction rotatif sur V, Appuyez sur la touche "FUNC." pour modifier la mesure de tension alternative ou continue. 2. Connectez le cordon de test rouge å la borne d'entrée "INPUT" et le cordon de test noir å...
Seite 75
A Avertissement La tension supérieure å 600 V ne peut pas étre mesurée, sinon l'instrument pourrait étre endommagé. Portez une attention particuliére å la sécurité lors de la mesure de la haute tension pour éviter les chocs électriques ou les blessures. A Attension Mesure de tension haute impédance:...
Seite 76
Mesures de fréquence ou de rapport cyclique 1. Tournez le commutateur de fonction rotatif sur Hz%, appuyez sur la touche "Z/F" pour commuter la fonction de mesure de fréquence ou de rapport cyclique. 2. Connectez le cordon de test noir å la borne COM et le cordon de test rouge å la borne INPUT.
Seite 77
Mesure résistance 1. Tournez le commutateur de fonction rotatif sur , Appuyez sur la touche "Z/F" pour commuter la fonction de mesure de résistance. 2. Coupez l'alimentation du circuit testé. 3. Connectez le cordon de test noir la borne COM et le cordon de test rouge la borne INPUT.
Seite 78
A Attension Pour éviter d'endommager l'instrument ou l'équipement, n'entrez pas de tension supérieure IOV. HniWEErs Remarque: Lors de la mesure de la résistance sur un circuit, la lecture peut étre affectée par d'autres circuits.
Seite 79
Test de continuité 1. Coupez l'alimentation du circuit testé. 2. Tournez le commutateur de fonction rotatif sur -j Q , appuyez sur la touche FUNC.pour commuter la fonction de test de continuité. 3. Connectez le cordon de test noir å la borne COM et le cordon de test rouge å...
Seite 80
A Attension Pour éviter d'endommager l'instrument ou l'équipement, n'entrez pas de tension supérieure å IOV. Remarque: Lors de la mesure de la résistance sur un circuit, la lecture peut étre affectée par d'autres circuits. Knut" Black...
Seite 81
Test de diode • Q , appuyez sur la touche 1 Tournez le commutateur de fonction rotatif FUNC.pour commuter la fonction de test de diode. 2. Coupez l'alimentation du circuit testé 3 Connectez le cordon de test noir å la borne COM et le cordon de test rouge la borne INPUT.
Seite 82
A Attension Pour éviter d'endommager l'instrument ou l'équipement, n'entrez pas de tension supérieure å IOV. KAiWEErs AC CLAMP MEIER...
Mesure de capacité 1. Coupez l'alimentation du circuit testé. Tournez le commutateur de fonction Q, appuyez sur la touche"FUNC." pour commuter la fonction de test rotatif de capacité. 2. Connectez le cordon de test noir å la borne COM et le cordon de test rouge å la borne INPUT.
Mesure de température 1 Tournez le commutateur rotatif de fonctions en position 0C/ OF. A ppuyez sur "FUNC."pour sélectionner oc ou OF,l'affichage refléte le mode de température choisi. 2. Insérez le thermocouple de type K dans l'instrument, le pöle positif (rouge) du thermocouple dans la borne INPUT et le pöle négatif (noir) dans la borne COM.
Seite 85
Détection de tension alternative sans contact (NCV) 1 Apres avoir allumé le multimétre, appuyez sur le bouton NCV et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes, un bip rapide retentit. L'écran affiche NCV et les compteurs passent en mode NCV. 2.
Seite 86
Spécifications techniques Affichage 6000 compteurs, True RMS Afficher la fréquence de mise å jour. .env. 3 Hz Mesure de l'impédance. 10 MQ ( (Piage V) Piles 2 x AAA(1 5V) Le poids: env. 260g Dimension: .193mm x73mm x 34mm Norme de sécurité: EN61010-1, -2-030...
Seite 87
Précision Fonction Gamme Précision Tension continue 600mV/6V/60V/600V Tension alternative 6v/60v/600v Courant continu 6A/60A/600A ±(2,5%+5) Résistance 600 Q Q 160k Q 1600k Q 16M Q 160M Capacité IOnF/100nF/1000nF/10gF/100gF/1000gF/10mF/100mF La fréquence IOHz/100Hz/1 OOOkHz IOMHz Rapport cyclique 1-99% -200C--ooc ooc-4000c 4000C—10000C ,00/0 Température -40F-320F 320F-7520F or ±40F...
Seite 88
Maintenance A Avertissement • Pour éviter les chocs électriques: 1 Le pince doit étre déconnectée de toute source électrique extérieure et ne pas enserrer de cåble 2. Débranchez les cordons de test du multimétre avant de retirer couvercle arriére. N'utilisez jamais le multimétre avec le couvercle arriére retiré •...
Seite 89
Nettoyage Pour éviter d'endommager le metre, n'utilisez pas d'abrasifs ou de solvants. Nettoyez réguliérement le multimétre en l'essuyant avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne mettez pas d'eau l'intérieur du bottier. Cela peut entrainer un choc électrique ou endommager l'instrument.
Seite 90
Garantie KAIWEETS réparera, sans frais, tout défaut dü des matériaux défectueux å une fabrication pendant trois ans å compter de la date d'achat, å condition que: • Fournissez une preuve d'achat • Le personnel non autorisé n'a pas tenté de réparer.
Seite 91
Manual instrucciones iNDlCE Descripciön True RMS (real valor cuadråtico medio) Autorango Mediciön de voltaje de alta impedancia Low Z (mediciön de voltaje de impedancia baja) Informaciön sobre Seguridad Caracteristica Significados de Simbolos Funciön de Botön Antes de Usar Instalaciön o reemplazo de pilas Conexiön de Ios cables de prueba •...
Seite 92
Realizar Mediciones Mediciön Intensidad Mediciön de voltaje de CA / CC Mediciön de frecuencia y ciclo de trabajo Mediciön de resistencia. Mediciön de continuidad Mediciön de diodo Mediciön de capacidad eléctrica • Mediciön de temperatura • NCV (Detecciön de voltaje sin contacto) • Especificaciön •...
Descripciön KAIWEETS HT 206B es medidor de Pinza amperimétrica digital de True RMS (real valor cuadråtico medio), de alto rendimiento de doble impedancia. El modo de baja resistencia (Low-Z) puede detectar y eliminar voltajes fantasmas dispersos. que hace su trabajo mås fåcil, mås eficiente y mås seguro.
Esta es la razon por la cual el voltaje de CA y los rangos de corriente especifican del 5% del rango al 100% del rango. Los digitos distintos de cero que se muestran en el medidor de True RMS cuando los cables de prueba estån abiertos o en corto son normales.
frecuencia inferior a la frecuencia de corte seleccionada y atenüa las seäales con frecuencias superiores a la frecuencia de corte. Mediciön de voltaje de alta impedancia A1 medir en el circuito, tiene poco efecto sobre el rendimiento del circuito, especialmente para circuitos electrönicos o de control sensibles.
Informaciön sobre Seguridad AA Advertencias: Le rogamos lea primero los documentos Para evitar descargas eléctricas o lesiones, observe todas las siguientes instrucciones por favor: • Use la Pinza amperimétrica solo como se especifica en este manual o la protecciön provista por la Pinza amperimétrica podria verse afectada...
Seite 97
• Bastante los cables de prueba de la Pinza amperimétrica antes de abrir la tapa de las pilas. • Nunca opere la Pinza amperimétrica con la cubierta posterior retirada o la carcasa abierta. • Nunca retire la cubierta posterior ni abra la carcasa de un instrumento sin quitar primero los cables de prueba o la Pinza de un conductor con corriente •...
Caracteristica NCV Prueba Pinza de detecciön de corriente KAiWEErs Linterna Botön de retenciön de datos/de Selector de funciön de mediciön Gatillo de la Pinza Boton de funciön T-RMS @ LED Pantalla Terminal de COM (cable negro) Terminal de INPUT (cable rojo) cable negro cable rojo...
Significados de Simbolos Simbolos Significados Voltaje peligroso, Riesgo de descargas eléctricas Prueba de continuidad Prueba de Diode Ohmio (resistencia) Hertz (frecuencia) Ciclo de trabajo Temperatura (Unidades Fahrenheit y Celsius) Retenciön de datos Filtro de paso bajo Baja impedancia Low-Z...
Seite 100
Detecciön de voltaje de CA sin Contacto CA (corriente alterna) CC (corriente continua) Corriente alterna y continua iPrecauciön! Riesgo de descarga eléctrica Tierra Doble aislamiento Alimentaciön de pilas Cumple con las normas de la Uniön Europea y de la Asociaciön Europea de Libre Comercio (EFTA).
Funciön de Botön Selecciön de funciones: Presione el botön "FUNC." para cambia FUNC. entre las diferentes mediciones. por ejemplo, Hz%, 0C/ OF.
Seite 102
Presione el boton "MAX / MIN", vea el Måximo y Minimo de los datos, presione el boton "MAX / MIN" y manténgalo mås de 2 segundos para salir de las mediciones måximas y minimas. MAXIMIN (Aviso: Antes de usar la funciön de "MAX I MIN", conecte circuito primero...
Antes de Usar Instalaciön o reemplazo de pilas Cuando el voltaje de las pilas cae por debajo del valor requerido para una operaciön adecuada, aparece el simbolo "0 " de las pilas y la Pinza amperimétrica emite un pitido. Cambiar Ias pilas: 1.Apague la Pinza amperimétrica y desconecte los cables de prueba.
Conexiön de Ios cables de prueba No pruebe en casos de que los cables estån mal asentados, 10que pueden causar lecturas intermitentes en la pantalla. Para garantizar una conexiön adecuada, presione firmemente los cables en el Terminal por completo. INCORRECT CORRECT...
Realizar Mediciones Mediciön Intensidad IGire el selector de funciön a la configuraciön de corriente adecuada(6A/60A ö 600A), AC se presenta en LCD pantalla. 2 Abra la Pinza de detecciön presionando el gatillo de la Pinza amperimétrica inserte el conductor a medir en la Pinza 3.
Mediciön de voltaje de CA I CC Ü, presione "FUNC." p aracambiar l afunciön de 1. Gire el selector de funciön mediciön de voltaje CA o CC. 2. Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo al terminal de INPUT.
Seite 108
• Preste mucha atenciön a la seguridad al medir alto voltaje para evitar descargas eléctricas o lesiones Mediciön de voltaje de alta impedancia: IOMQ Mediciön de voltaje de baja impedancia: 300kQ...
Mediciön de frecuencia y ciclo de trabajo 1. Gire el selector de funciån a Hz%, presione "FUNC." para cambiar la funciön a la de frecuencia o a la de ciclo de trabajo. 2 Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo al terminal de INPUT.
Mediciön de resistencia 1. Gire el selector de funciön , presione "FUNC." para cambiar la funciön a la de resistencia. 2. Desconecte la energia del circuito que se estå probando. 3. Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo al terminal de INPUT.
Seite 111
Nota: A1 medir la resistencia en un circuito, la lectura puede verse afectada por otros circuitos. NAiWEEIS Black T_RMS CLAMP METER...
Mediciön de continuidad 1. Desconecte la energia del circuito que se estå probando. , presione "FUNC." para cambiar la funciön Gire el selector de funciön a la de continuidad. 3. Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo al terminal de INPUT 4.
Mediciön de diodo 1 Gire el selector de funciön a. Q, presione "FUNC " para cambiar la funciön a la de diodo. 2. Desconecte la energia del circuito que se estå probando. 3. Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo al terminal de INPUT.
Mediciön de capacidad eléctrica 1. Desconecte la energia del circuito que se estå probando. Gire el selector de funciön , presione "FUNC." para cambiar la funciön a la de capacidad eléctrica. 2. Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo al terminal de INPUT.
Mediciön de temperatura 1. Gire el selector de funciones a la posiciån OC/OF.Presione "FUNC." para seleccionar OC/OF, l a pantalla muestrara el modo de temperatura elegido. 2 Conecte el cable de tipo K con el termopar al aparato, el polo positivo (rojo) del termopar al Terminal de INPUT y el polo negativo (negro) al Terminal de "COM"...
NCV (Detecciön de voltaje sin contacto) 1. En cualquier posiciön estå el selector de funciön, mantenga presionado el botön NCV durante mås de 2 segundos, haga "pitido" en un sonido, la pantalla de la Pinza amperimétrica muestra el caråcter "NCV" y luego se activa la funciön de detecciön de NCV.
Especificaciön Especificaciån Precisiön Muestra 6000 cuentas, True-RMS Impedancia 10 MQ(V rango) 2 x AAA(I .5V) pesos hacia 260g Tamafio 193mm x73mm x 34mm EN61010-1, -2-030 EN61010-2-033, Seguridad/Calificaciön EN61326-1 CATNI 600V Temperatura de funcionamiento O bis Humedad de funcionamiento 0/0(>30 OC) Altura de funcionamiento O bis...
Mantenimiento A Advertencia Para evitar descargas eléctricas, desconecte los cables de prueba de la Pinza amperimétrica antes de abrir su cubierta posterior. Nunca use el aparato con la cubierta posterior retirada. Las reparaciones o los servicios no cubiertos en este manual solo deben ser realizados por personal calificado.
Para obtener mås detalles sobre el alcance de la garantia y la informaciön de reparaciön de la garantia, por favor envie correo electrönico a support@Kaiweets.com. Postventa: support@kaiweets.com...
Seite 124
Manuale di istruzioni Elenco Informazioni sulla sicurezza. Specificazioni.. Simbolo. Tasti funzione.. .126 Funzioni aggiuntive. .128 Misurazioni della tensione CA con filtro passa basso ("LPF") Misurazione della tensione ad alta resistenza. Misurazione della tensione a bassa impedenza (LowZ). .129 Come funziona .130 Inserire e sostituire...
Seite 125
Metodo di misurazione. .133 Misura della corrente Misurazione della tensione e DC. •135 Misurazioni di frequenza o ciclo di lavoro..137 Misurazione della resistenza. ..138 Test di continuitå Test de diode. Misurazione della capacitå.. Misurazione della temperatura. Rilevamento della tensione CA senza contatto (NCV). ..146 Specifiche tecniche.
Seite 126
Informazioni sulla sicurezza AA Avvertenze: leggi prima Per evitare scosse elettriche o lesioni personali, osservare le seguenti istruzioni: • Utilizzare il multimetro solo come specificato nel presente manuale, altrimenti protezione fornita dal multimetro potrebbe essere compromessa. • Evitare di lavorare da soli •...
Seite 127
• Prestare attenzione quando si lavora con tensioni superiori a 30 V CA RMS, 42 V CA di picco 0 60 V CC. Queste tensioni presentano un rischio di shock. • Non tentare di misurare una tensione che potrebbe superare la portata massima multimetro:...
Seite 128
Specificazioni O Sonda NCV @ Tacche di centraggio HAiWEErs Lampada tascabile Pulsante di blocco dati / pulsante NCV Interruttore di funzione rotativo Leva di apertura delle ganasce Pulsante di selezione delle funzioni Display a LED Terminale di ingresso COM Terminale di ingresso INPUT noro...
Seite 129
Simbolo Tensione pericolosa Corrente alternata (AC) AC e DC Corrente continua (DC) Informazioni importanti Terra Batteria scarica, lampeggia sul display. Fusibile Doppio isolamento o isolamento rinforzato Conformitå europea Non gettare questo prodotto nei rifiuti urbani indifferenziati. Categoria di misura Ill per letture di misure in installazioni edili (ad es.
Seite 130
Tasti funzione Selettore funzioni (per funzioni secondarie) Selettore funzioni (per funzioni ausiliarie) FUNC. Premere il tasto FUNC. per passare da un valore di misurazione all'altro tramite l'interruttore di funzione. Ad esempio: tra AC e DC.
Seite 131
Premere il pulsante "MAX / MIN" per visualizzare i valori minimo o massimo uno dopo l'altro. Tenere premuto il pulsante per piü di 2 MAXIMIN secondi per uscire dalla modalitå MAX / MIN. Retroilluminazione: Premere il pulsante per cambiare 10sfondo Attiva / disattiva l'illuminazione.
Funzioni aggiuntive Misurazioni della tensione CA con filtro passa basso ("LPF") La funzione "LPF" consente al DMM di filtrare i segnali interferenti di oltre 100 Hz. Questi segnali possono portare a misurazioni imprecise. II DMM filtra questi segnali e misura solo il segnale di tensione. II diagramma seguente indica come funziona questa funzione: 1 KHz 60 Hz...
Seite 133
Misurazione della tensione alta resistenza Alta resistenza significa alta resistenza elettrica. Questo é usato per indicare la resistenza di ingresso o la resistenza di uscita di circuiti e dispositivi elettrici in particolare. Quando si misura nel circuito, ciö ha solo un impatto minore sulle prestazioni del circuito, in particolare nel caso di circuiti elettronici...
Seite 134
Come funziona Inserire e sostituire le batterie Sostituire immediatamente le batterie quando sul display appare il simbolo 1. Scollegare il multimetro dalla fonte di alimentazione. Rimuovere i puntali dal dispositivo di misurazione, allentare le viti sul retro e rimuovere la metå inferiore della custodia, sostituire le vecchie batterie e riavvitare il coperchio.
Seite 135
Per disattivare 10spegnimento automatico, tenere premuto il tasto FUNC. per piü di 2 secondi e accendere i l multimetro c ontemporaneamente. IIsimboloC) scompare. Riavviare dopo aver spento 10 strumento, é possibile ripristinare spegnimento automatico. Gamma automatica II DMM seleziona automaticamente l'intervallo di misurazione piü...
Seite 136
Sono normali le cifre non-zero che vengono visualizzate su un misuratore a vero valore rms quando i puntali sono aperti o sono in cortocircuito. Non influiscono sull'accuratezza c.a. specificata al di sopra del 5 % della gamma. Collegamento di linee di misurazione Assicurarsi che i puntali siano collegati saldamente Uno scarso contatto pub comportare...
Metodo di misurazione Misura della corrente La misurazione della corrente viene eseguita senza contatto utilizzando il morsetto di corrente articolato. Le linee di misurazione devono essere scollegate dispositivo di misurazione durante la misurazione della corrente. Procedere come segue per misurare la corrente: 1 Ruotare il selettore sulla corretta impostazione corrente (6A / 60A, 600A)
Seite 138
Se vengono rilevati piü conduttori esterni, le correnti si sommano. Centrare il conduttore di corrente attraverso il morsetto di corrente durante misurazione (notare le frecce) Tenere le dita dietro la barriera tattile 4. La corrente misurata viene visualizzata sullo schermo. Corrente> 3A, il display arancione si illumina.
Misurazione della tensione AC e DC 1. Ruotare il selettore rotativo su V , premere il tasto FUNC. per modificare la misurazione della tensione o CC. 2. Collegare il puntale rosso al terminale di ingresso "INPUT" e il puntale nero al terminale di ingresso "COM".
Seite 140
A Avvertimento • Non é possibile misurare una tensione superiore a 600 V, altrimenti 10strumento potrebbe essere danneggiato. • Prestare particolare attenzione alla sicurezza quando si misura l'alta tensione per evitare scosse elettriche o lesioni. Misura della tensione ad alta impedenza: 10 MQ Misura di tensione a bassa impedenza: 300kQ...
Misurazioni di frequenza o ciclo di lavoro 1. Ruotare il selettore di funzione su Hz%, premere il tasto "FUNC." per cambiare la misurazione della frequenza o la funzione del ciclo di lavoro. 2. Collegare il puntale nero al terminale COM e il puntale rosso al terminale INPUT 3.
Misurazione della resistenza 1 Portare il selettore rotativo su Premere il tastoFUNC. per cambiare la funzione di misurazione della resistenza. 2. Spegnere il circuito in prova 3. Collegare il puntale nero al terminale COM e il puntale rosso al terminale INPUT 4.
Seite 143
A Attension Per evitare danni allo strumento o all'apparecchiatura, non inserire tensione superiore a 10 V. Nota: Quando si misura la resistenza su un circuito, la lettura potrebbe essere influenzata da altri circuiti. HAiWEE15...
Test di continuitå 1. Spegnere il circuito in prova. , premere il tasto "FUNC."per commutare 2. Ruotare il selettore rotativo la funzion di test di continuitå 3. Collegare il puntale nero al terminale COM e il puntale rosso al terminale INPUT. 4.
Seite 145
Nota: Quando si misura la resistenza su un circuito, la lettura potrebbe essere influenzata da altri circuiti.
Test de diode , premere il tasto"FUNC." per commutare 1. Ruotare il selettore rotativo la funzione di test diodi. 2. 2Spegnere il circuito in prova. 3. Connectez le cordon de test noir la borne COM et le cordon de test rouge la borne INPUT.
Seite 147
A Avvertimento Per evitare danni allo strumento o all'apparecchiatura, non inserire una tensione superiore a 10 V. KAiWEErs -.16 T.RMS...
Misurazione della capacitä •oQ Premereil 1. Spegnere il circuito in prova. Ruotare il selettore rotativo su, tasto FUNC. per cambiare la funzione di test della capacitä. 2. Collegare il puntale nero al terminale COM e il puntale rosso al terminale INPUT. 3.
Misurazione della temperatura 1. Ruotare il selettore rotativo sulla posizione oc / OF.Premere FUNC selezionare oc o OF,il display riflette la modalitä di temperatura selezionata. 2. Inserire la termocoppia di tipo K nello strumento, il polo positivo (rosso) della termocoppia nel terminale INPUT e il polo negativo (nero) nel terminale COM 3.
Rilevamento della tensione CA senza contatto (NCV) 1. Dopo aver acceso il multimetro, tenere premuto il pulsante NCV per piü di 2 secondi, verrå emesso un segnale acustico rapido. II display mostra NCV e i contatori entrano in modalitå 2. Avvicinarsi gradualmente alla sonda NCV nel punto rilevato.
Manutenzione A Avvertimento • Per evitare scosse elettriche 1. II morsetto deve essere scollegato da qualsiasi fonte elettrica esterna e non afferrare alcun cavo. 2. Scollegare i puntali dal multimetro prima di rimuovere il coperchio posteriore. Non utilizzare mai il multimetro con il coperchio posteriore rimosso •...
Pulizia • Per evitare di danneggiare il misuratore, non utilizzare abrasivi o solventi. • Pulire regolarmente il multimetro pulendolo con un panno umido e un detergente delicato. • Non mettere acqua all'interno della custodia. Ciö puö provocare scosse elettriche o danni allo strumento.
Per ulteriori dettagli sulla copertura della garanzia e informazioni sulla riparazione in garanzia, inviare un'e-mail a support@Kaiweets.com Post vendita: support@kaiweets.com Hersteller:...