Inhaltszusammenfassung für Oracle Red Bull RACING RB-SK440
Seite 1
Manuale d’uso page 27 Brugervejledning page 31 Brukerveiledning page 35 Käyttöopas page 39 Användarhandbok page 43 Εγχειρίδιο χρήσης page 47 Podręcznik użytkownika page 51 Red Bull® Marks and the Oracle Red Bull Racing Logo are licensed by Red Bull GmbH/Austria.
RB-SK440 WARNINGS Carefully read and follow the user manual before use. This product is not a toy. Adult supervision is required for minors. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 4
INSTRUCTIONS FOR USE Charging the speaker To charge the speaker’s built-in battery, connect the Type C power adaptor to the charging port. The appliance can be used when plugged in for recharging. Connect your device Long press the play/ pause switch to enable the EASY WIRELESS CONNECTION function. Put your device (mobile phone, computer, etc.) in pairing mode, search for devices, and select RB-SK440 when it pops up.
To note: if you hear an alarm sound coming from the device during the playback, it is recommended to connect the charger and recharge the device. MAINTENANCE AND STORAGE First, make sure the charging cable is not plugged in. Secondly, the product must be turned off. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Seite 6
Images inside this user manual are for illustrative purposes only. Our Company is not responsible for improper use of the product. Our Company reserves the right to modify the product and the content of this manual without prior notice. MADE IN CHINA MANUFACTURED BY Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORTED BY...
RB-SK440 WAARSCHUWINGEN Lees en volg de handleiding zorgvuldig voordat u het product gebruikt. Dit product is geen speelgoed. Volwassen toezicht is vereist voor minderjarigen. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de risico's begrijpen.
Seite 8
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Opladen van de luidspreker Om de ingebouwde batterij van de luidspreker op te laden, sluit u de Type-C-stroomadapter aan op de oplaadpoort. Het apparaat kan worden gebruikt terwijl het wordt opgeladen. Verbind uw apparat Houd de afspelen/pauzeren-schakelaar lang ingedrukt om de EASY WIRELESS CONNECTION-functie in te schakelen. Zet uw apparaat (mobiele telefoon, computer, enz.) in de koppelmodus, zoek naar apparaten en selecteer RB- SK440 wanneer deze verschijnt.
Seite 9
Let op: als u tijdens het afspelen een alarmsignaal uit het apparaat hoort, wordt aangeraden de oplader aan te sluiten en het apparaat op te laden. ONDERHOUD EN OPSLAG Zorg ervoor dat de oplaadkabel niet is aangesloten. Schakel het product vervolgens uit. Schoonmaak en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht.
Om natuurlijke hulpbronnen te beschermen en hergebruik van materialen te bevorderen, scheidt batterijen van andere soorten afval en recycle ze via uw lokale, gratis batterijinleversysteem. Wanneer nodig, kunt u uw lokale gratis batterijinleversysteem vragen om de batterij uit de behuizing te verwijderen. CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren hierbij dat het item RB-SK440 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU (RoHS).
RB-SK440 AVERTISSEMENTS Lisez attentivement et suivez les instructions du manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Ce produit n'est pas un jouet. La surveillance d'un adulte est nécessaire pour les mineurs. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
Seite 12
Entrée USB : l'appareil prend en charge jusqu'à 64 Go de cartes flash et est compatible avec les fichiers Hi -Fi WAV/MP3. Entrée AUX. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Chargement du haut-parleur Pour charger la batterie intégrée du haut-parleur, connectez l'adaptateur Type C au port de charge. L’appareil peut être utilisé...
Lorsque la connexion est réussie, le voyant bleu reste toujours allumé et l’hôte continue à de rechercher jusqu’à ce que la connexion soit terminée. Une fois la connexion terminée, le voyant bleu du haut-parleur auxiliaire reste allumé, tandis que le voyant du haut-parleur principal clignote. Remarque : chargez l’appareil si vous entendez un signal sonore d’alarme provenant de l’appareil pendant la lecture.
DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons par la présente que l'article RB-SK440 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des Directives 2014/53/UE (RED) et 2011/65/UE (RoHS). Déclaration UE : www.calibereurope.com/nlmedia/forms/DeclarationRB-SK440.pdf Les images figurant dans le présent mode d’emploi sont uniquement destinées à des fins d’illustration. Sou réserve de modification et d’erreur.
RB-SK440 ADVERTENCIAS Lea atentamente y siga el manual del usuario antes de utilizar el producto. Este producto no es un juguete. Se requiere la supervisión de un adulto para los menores. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
Seite 16
Entrada USB: el dispositivo admite tarjetas flash de hasta 64G y es compatible con archivos Hi-Fi WAV/MP3. Entrada AUX. INSTRUCCIONES DE USO Carga del altavoz Para cargar la batería integrada del altavoz, conecta el adaptador Type C al puerto de carga. El producto puede utilizarse cuando está...
Cuando se inicia la conexión, la luz azul de la segunda unidad permanece siempre encendida y el host continúa buscando hasta que la conexión se completa. Cuando la conexión se ha completado, la luz azul del altavoz auxiliar permanece encendida y la luz del altavoz principal parpadea. Nota: cargar la batería si escuchas una alarma que proviene de e altavoz.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente declaramos que el artículo RB-SK440 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE (RED) y 2011/65/UE (RoHS). Declaración UE: www.calibereurope.com/nlmedia/forms/DeclarationRB-SK440.pdf Las fotos de este manual del usuario son meramente ilustrativas. Nuestra empresa no se hace responsable del uso incorrecto del producto.
RB-SK440 WARNUNGEN Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und befolgen Sie sie. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Minderjährige müssen von Erwachsenen beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Seite 20
TF (MicroSD)-Kartensteckplatz: Das Gerät unterstützt Flash-Karten bis zu 64G und ist mit Hi-Fi WAV/MP3-Dateien kompatibel. USB-Eingang: Das Gerät unterstützt Flash-Karten bis zu 64G und ist mit Hi-Fi WAV/MP3-Dateien kompatibel. AUX-Eingang. GEBRAUCHSANWEISUNG Aufladen des Lautsprechers Zum Laden des eingebauten Akkus des Lautsprechers schließen Sie das Typ-C-Netzteil an den Ladeanschluss an. Das Produkt kann verwendet werden, wenn der Akku geladen ist und wenn er angeschlossen ist.
Eine Sprachansage zeigt an, dass die beiden Lautsprecher zu paaren beginnen. Sobald die Verbindung hergestellt ist, das blaue Licht des zweiten Gerätes bleibt an, und der Host sucht weiter, bis die Verbindung abgeschlossen ist. Wenn die Verbindung hergestellt ist, bleibt das blaue Licht des Zusatzlautsprechers an, während das Licht des Hauptlautsprechers blinkt.
oder der Umwelt schaden. Um die natürlichen Ressourcen zu schützen und die Wiederverwendung von Materialien zu fördern, trennen Sie bitte Akkus von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie über Ihr örtliches, kostenloses Akku - Rückgabesystem. Bitten Sie bei Bedarf Ihr örtliches Batterientsorger, den Akku aus dem Gehäuse zu entfernen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass der Artikel RB-SK440 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU (RED) und 2011/65/EU (RoHS) entspricht.
RB-SK440 AVISOS Leia atentamente e siga o manual do utilizador antes de o utilizar. Este produto não é um brinquedo. É necessária a supervisão de um adulto para os menores. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à...
Slot para cartão TF (MicroSD): o dispositivo suporta cartões flash de até 64G e é compatível com arquivos Hi-Fi WAV/MP3. Entrada USB: o dispositivo suporta cartões flash de até 64G e é compatível com arquivos Hi-Fi WAV/MP3. Entrada AUX. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Carregar o altifalante Para carregar a bateria incorporada do altifalante, ligue o adaptador Tipe C à...
Assim que uma conexão for estabelecida, a luz ficará azul, e o host continua a pesquisar até que a conexão seja concluída. Quando a ligação é concluída, a luz azul do altifalante auxiliar permanece acesa e a luz do alto -falante principal pisca.
de outros tipos de resíduos e recicle-as através do seu sistema local de devolução gratuita de baterias. Quando necessário, por favor peça ao seu sistema local de devolução gratuita de baterias para remover a bateria do compartimento da bateria. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Por meio deste, declaramos que o item RB-SK440 está...
RB-SK440 ATTENZIONE Si prega di leggere e seguire attentamente il manuale delle istruzioni prima dell'uso. Questo prodotto non è un giocattolo. Per i minori è necessaria la supervisione di un adulto. Questo apparecchio non può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e perizia, a meno che non siano istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e sui rischi coinvolti, e costantemente supervisionate da un tutore responsabile per la loro sicurezza.
Seite 28
Ingresso USB: il dispositivo supporta schede flash fino a 64 GB ed è compatibile con file Hi-Fi WAV/MP3. Ingresso AUX. ISTRUZIONI PER L’USO Ricarica dello speaker Per caricare la batteria interata dello speaker, connettere il cavo di tipo C. Il prodotto può essere utilizzato durante la ricarica.
Seite 29
Una volta avviata la connessione, la luce blu della seconda unità rimarrà accesa e il dispositivo host continuerà a ricercare dispositivi fino al termine della connessione. A connessione completata, la luce blu della seconda unità continuerà a rimanere accesa, mentre la luce dello speaker principale lampeggerà. Nota: caricare la batteria se durante la riproduzione si sente un allarme provenire dallo speaker.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Con la presente dichiariamo che l'articolo RB-SK440 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti delle Direttive 2014/53/UE (RED) e 2011/65/UE (RoHS). Dichiarazione UE: www.calibereurope.com/nlmedia/forms/DeclarationRB-SK440.pdf Le immagini presenti in questo manuale sono puramente a scopo illustrativo. L’Azienda declina ogni responsabilità per l’utilizzo improprio del prodotto.
RB-SK440 ADVARSLER Læs og følg brugermanualen omhyggeligt, før du bruger produktet. Dette produkt er ikke legetøj. Voksent opsyn er påkrævet for mindreårige. Denne enhed kan bruges af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået instruktioner eller vejledning om sikker brug af enheden og forstår de involverede farer. Børn må...
Seite 32
BRUGSANVISNING Opladning af højttaleren For at oplade højttalerens indbyggede batteri skal du tilslutte Type-C-strømadapteren til opladningsporten. Enheden kan bruges, mens den er tilsluttet til opladning. Tilslut din enhed Hold afspil/pause-knappen langtid nede for at aktivere EASY WIRELESS CONNECTION-funktionen. Sæt din enhed (mobiltelefon, computer osv.) i parringstilstand, søg efter enheder og vælg RB-SK440, når den dukker op.
Bemærk: Hvis du hører en alarmsignal fra enheden under afspilning, anbefales det at tilslutte opladeren og genoplade enheden. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING Sørg for, at opladningskablet ikke er tilsluttet. Sluk derefter for produktet. Rengøring og vedligeholdelse af enheden må ikke udføres af børn uden opsyn. Rengør ikke produktet med en våd klud/papirhåndklæde eller vask det med vand for at undgå...
Seite 34
Billederne i denne brugervejledning er kun til illustrative formål. Vores virksomhed er ikke ansvarlig for forkert brug af produktet. Vores virksomhed forbeholder sig retten til at ændre produktet og indholdet i denne vejledning uden forudgående varsel. FREMSTILLET I KINA PRODUCERET AF Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORTERET AF Caliber Europe BV, Wildemanweg 8, 5301 LT Zaltbommel, The Netherlands, support@caliber.nl...
RB-SK440 ADVARSLER Les nøye og følg bruksanvisningen før bruk. Dette produktet er ikke et leketøy. Voksent tilsyn er nødvendig for mindreårige. Denne enheten kan brukes av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapasitet eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de har fått veiledning eller instruksjoner om trygg bruk av enheten og forstår risikoene som er involvert. Barn skal ikke leke med enheten.
Seite 36
BRUKSANVISNING Lading av høyttaleren For å lade det innebygde batteriet til høyttaleren, koble Type C-strømadapteren til ladeporten. Enheten kan brukes mens den er koblet til for lading. Koble til enheten din Hold inne spill-/pausebryteren for å aktivere EASY WIRELESS CONNECTION-funksjonen. Sett enheten din (mobiltelefon, datamaskin osv.) i paringsmodus, søk etter enheter, og velg RB-SK440 når den dukker opp.
Seite 37
Når tilkoblingen er vellykket, vil blålyset på sekundærenheten forbli på, og hovedenheten fortsetter å søke til tilkoblingen er fullført. Når tilkoblingen er fullført, forblir blålyset på hjelpehøyttaleren på, mens lyset på hovedhøyttaleren blinker. Merk: Hvis du hører en alarmsignal fra enheten under avspilling, anbefales det å koble til laderen og lade opp enheten. VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING Først, sørg for at ladekabelen ikke er tilkoblet.
Seite 38
Bilder i denne bruksanvisningen er kun for illustrasjonsformål. Vårt selskap er ikke ansvarlig for feil bruk av produktet. Vårt selskap forbeholder seg retten til å endre produktet og innholdet i denne håndboken uten forvarsel. LAGET I KINA PRODUSERT AV Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORTERT AV Caliber Europe BV, Wildemanweg 8, 5301 LT Zaltbommel, The Netherlands, support@caliber.nl...
RB-SK440 VAROITUKSET Lue ja noudata käyttöohjeita huolellisesti ennen käyttöä. Tämä tuote ei ole lelu. Alaikäisten käytössä vaaditaan aikuisten valvontaa. Tätä laitetta voivat käyttää henkilöt, joilla on fyysisiä, aistimuksellisia tai henkisiä rajoitteita, tai joilta puuttuu kokemusta ja tietämystä, jos he ovat saaneet valvontaa tai ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
Seite 40
kanssa. USB-sisääntulo: laite tukee enintään 64G muistikortteja ja on yhteensopiva Hi-Fi WAV/MP3-tiedostojen kanssa. AUX-sisääntulo. KÄYTTÖOHJEET Kaiuttimen lataaminen Lataa kaiuttimen sisäänrakennettu akku liittämällä Type-C-virtalähde latausporttiin. Laitetta voidaan käyttää, kun se on kytketty lataukseen. Yhdistä laitteesi Pidä toisto-/taukopainiketta painettuna ottaaksesi EASY WIRELESS CONNECTION -toiminnon käyttöön. Aseta laitteesi (matkapuhelin, tietokone jne.) paritustilaan, etsi laitteita ja valitse RB-SK440, kun se näkyy.
Seite 41
valmis. Kun yhteys on valmis, apukaiuttimen sininen valo pysyy päällä, kun taas pääkaiuttimen valo vilkkuu. Huomautus: Jos kuulet hälytysäänen laitteesta toiston aikana, on suositeltavaa kytkeä laturi ja ladata laite. HUOLTO JA SÄILYTYS Varmista ensin, että latauskaapelia ei ole kytketty. Toiseksi, laitteen on oltava sammutettu. Lapsilla ei ole lupa suorittaa laitteen puhdistusta tai kunnossapitoa ilman valvontaa.
Seite 42
Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat ovat vain havainnollistamistarkoituksiin. Yrityksemme ei ole vastuussa tuotteen virheellisestä käytöstä. Yrityksemme pidättää oikeuden muuttaa tuotetta ja tämän käyttöohjeen sisältöä ilman ennakkoilmoitusta. VALMISTETTU KIINASSA VALMISTANUT Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong TUOJAAJA Caliber Europe BV, Wildemanweg 8, 5301 LT Zaltbommel, The Netherlands, support@caliber.nl...
Seite 43
RB-SK440 VARNINGAR Läs och följ användarmanualen noggrant innan användning. Denna produkt är inte en leksak. Tillsyn av vuxen krävs för minderåriga. Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de fått tillsyn eller instruktioner om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade.
Seite 44
ANVÄNDARINSTRUKTIONER Laddning av högtalaren För att ladda högtalarens inbyggda batteri, anslut Type C-strömadaptern till laddningsporten. Enheten kan användas medan den är ansluten för laddning. Anslut din enhet Håll play-/pause-knappen intryckt för att aktivera EASY WIRELESS CONNECTION-funktionen. Sätt din enhet (mobiltelefon, dator etc.) i parningsläge, sök efter enheter och välj RB-SK440 när den dyker upp. Inget lösenord krävs för denna åtgärd.
UNDERHÅLL OCH FÖRVARING Kontrollera först att laddningskabeln inte är ansluten. För det andra måste produkten vara avstängd. Rengöring och underhåll av apparaten får inte utföras av barn utan tillsyn. Torka inte av den med en våt trasa/pappershandduk eller tvätta den med vatten för att undvika risken för kortslutning. Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten.
Seite 46
Bilderna i denna användarmanual är endast avsedda för illustrativa syften. Vårt företag ansvarar inte för felaktig användning av produkten. Vårt företag förbehåller sig rätten att ändra produkten och innehållet i denna manual utan föregående meddelande. TILLVERKAD I KINA TILLVERKAD AV Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORTERAD AV Caliber Europe BV, Wildemanweg 8, 5301 LT Zaltbommel, The Netherlands, support@caliber.nl...
RB-SK440 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε το εγχειρίδιο χρήστη πριν από τη χρήση. Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Η επίβλεψη από ενήλικα είναι απαραίτητη για ανηλίκους. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη...
Είσοδος ενσωματωμένου μικροφώνου και ένδειξη φωτός LED: κατά την αναπαραγωγή μουσικής, το φως αναβοσβήνει αργά μπλε· κατά τη χρήση της λειτουργίας σύζευξης, το φως αναβοσβήνει γρήγορα. Το φως γίνεται κόκκινο όταν η συσκευή φορτίζεται· γίνεται πράσινο όταν η φόρτιση ολοκληρωθεί. Υποδοχή...
Seite 49
Λειτουργία TWS Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Easy Wireless Connection και στα δύο ηχεία. Διπλό πάτημα του κουμπιού POWER σε οποιοδήποτε από τα ηχεία για είσοδο στη λειτουργία TWS. Ένα ηχητικό μήνυμα θα σας ειδοποιήσει ότι τα δύο ηχεία ξεκινούν τη διαδικασία σύζευξης. Μόλις...
ΟΡΘΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία (EU) 2023/1542, η σήμανση αυτή στην μπαταρία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους. Αν οι μπαταρίες δεν διατίθενται σωστά, αυτές οι ουσίες μπορούν να προκαλέσουν βλάβες...
RB-SK440 OSTRZEŻENIA Przed użyciem dokładnie przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. Ten produkt nie jest zabawką. Wymagana jest opieka osoby dorosłej w przypadku osób niepełnoletnich. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały odpowiednio poinstruowane lub nadzorowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz rozumieją...
Θύρα USB: η συσκευή υποστηρίζει κάρτες μνήμης έως 64G και είναι συμβατή με αρχεία Hi-Fi WAV/MP3. Είσοδος AUX. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Ładowanie głośnika Aby naładować wbudowaną baterię głośnika, podłącz zasilacz Type C do portu ładowania. Urządzenie może być używane podczas ładowania. Συνδέστε...
Seite 53
niebieskie światło głośnika pomocniczego pozostanie włączone, podczas gdy światło głównego głośnika będzie migać. Uwaga: Jeśli podczas odtwarzania usłyszysz sygnał alarmowy z urządzenia, zaleca się podłączenie ładowarki i naładowanie urządzenia. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Najpierw upewnij się, że kabel ładowania nie jest podłączony. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być...
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το προϊόν RB-SK440 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών 2014/53/ΕΕ (RED) και 2011/65/ΕΕ (RoHS). Δήλωση ΕΕ: www.calibereurope.com/nlmedia/forms/DeclarationRB-SK440.pdf Obrazy zawarte w tej instrukcji obsługi mają charakter wyłącznie ilustracyjny. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie produktu.