Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
EN
User manual – original instructions page 3
NL
Gebruikershandleiding
FR
Manuel d'utilisation
ES
Manual del usuario
DE
Bedienungsanleitung
PT
Manual do usuário
IT
Manuale d'uso
DA
Brugervejledning
NO
Brukerveiledning
FI
Käyttöopas
SV
Användarhandbok
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
PL
Podręcznik użytkownika
Red Bull® Marks and the Oracle Red Bull Racing Logo are licensed by Red Bull
GmbH/Austria.
PORTABLE PARTY SPEAKER
RB-SK420
page 7
page 11
page 15
page 19
page 23
page 27
page 31
page 35
page 39
page 43
page 47
page 51
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oracle Red Bull RACING RB-SK420

  • Seite 1 Manuale d’uso page 27 Brugervejledning page 31 Brukerveiledning page 35 Käyttöopas page 39 Användarhandbok page 43 Εγχειρίδιο χρήσης page 47 Podręcznik użytkownika page 51 Red Bull® Marks and the Oracle Red Bull Racing Logo are licensed by Red Bull GmbH/Austria.
  • Seite 3: Technical Parameters

    RB-SK420 WARNINGS Carefully read and follow the user manual before use. This product is not a toy. Adult supervision is required for minors. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 4: Maintenance And Storage

    INSTRUCTIONS FOR USE Charging the speaker To charge the speaker’s built-in battery, connect the Type C power adaptor to the charging port. The appliance can be used when plugged in for recharging. Connect your device Turn on the speaker. Put your device (mobile phone, computer, etc.) in pairing mode, search for devices, and select RB-SK420 when it pops up.
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    To maintain the battery life at its best, it is recommended to recharge the device after use. If unused for a long time, make sure to charge the battery every 2 months. It is recommended not to keep the speaker close to magnetic items (i.e., bank cards) to prevent the demagnetization of the device.
  • Seite 6 Images inside this user manual are for illustrative purposes only. Our Company is not responsible for improper use of the product. Our Company reserves the right to modify the product and the content of this manual without prior notice. MADE IN CHINA MANUFACTURED BY Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORTED BY...
  • Seite 7: Waarschuwingen

    RB-SK420 WAARSCHUWINGEN Lees en volg de handleiding zorgvuldig voordat u het product gebruikt. Dit product is geen speelgoed. Volwassen toezicht is vereist voor minderjarigen. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de risico's begrijpen.
  • Seite 8: Onderhoud En Opslag

    LED-lichtindicator: tijdens het afspelen van muziek knippert het licht langzaam blauw. Bij EASY WIRELESS CONNECTION knippert het licht. Het licht wordt rood wanneer het apparaat wordt opgeladen en groen wanneer het opladen voltooid is. AUX-ingang INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK Opladen van de luidspreker Om de ingebouwde batterij van de luidspreker op te laden, sluit u de Type-C-stroomadapter aan op de oplaadpoort.
  • Seite 9: Conformiteitsverklaring

    Veeg het oppervlak af met een droge doek. Maak het product niet schoon met water of agressieve schoonmaakmiddelen. Gebruik geen alcohol, thinner, benzine of andere oplosmiddelen om het product schoon te maken. Vermijd dat water of andere vloeistoffen in het product dringen. Stel het product niet bloot aan grote hoeveelheden water.
  • Seite 10: Gemaakt In China

    Afbeeldingen in deze gebruikershandleiding zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie. Ons bedrijf is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van het product. Ons bedrijf behoudt zich het recht voor om het product en de inhoud van deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. GEMAAKT IN CHINA VERVAARDIGD DOOR Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong...
  • Seite 11: Avertissements

    RB-SK420 AVERTISSEMENTS Lisez attentivement et suivez les instructions du manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Ce produit n'est pas un jouet. La surveillance d'un adulte est nécessaire pour les mineurs. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Seite 12: Entretien Et Stockage

    Indicateur lumineux LED : la lumière clignote lentement en bleu lorsque le haut-parleur joue des pistes ; la lumière clignote lorsque l’enceinte est en mode EASY WIRELESS CONNECTION. Le voyant devient rouge quand la batterie est en charge. Une fois la charge complète atteinte, le voyant devient vert.
  • Seite 13 pas exposer le produit à de grandes quantités d'eau. Conservez le produit dans un environnement sec. Couvrez-le pour éviter la poussière. Gardez le produit au sec. Pour maintenir la durée de vie de la batterie, on recommande de recharger l’appareil après utilisation. Assurez-vous de charger la batterie tous les 2 mois si le haut-parleur est laissé...
  • Seite 14 Les images figurant dans le présent mode d’emploi sont uniquement destinées à des fins d’illustration. Sou réserve de modification et d’erreur. La Société décline toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée du produit. La Société se réserve le droit d'apporter des modifications à la technologie, à l'équipement et au manuel d'utilisation sans préavis. FABRIQUÉ...
  • Seite 15: Parámetros Técnicos

    RB-SK420 ADVERTENCIAS Lea atentamente y siga el manual del usuario antes de utilizar el producto. Este producto no es un juguete. Se requiere la supervisión de un adulto para los menores. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Seite 16: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Indicador de luz LED: cuando se reproduce música, la luz parpadea lentamente en azul. La luz parpadea cuando esta conectado a EASY WIRELESS CONNECTION. La luz se vuelve roja cuando la batería está recargándose; la luz se vuelve verde cuando la carga está...
  • Seite 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Utilice un paño seco para limpiar la superficie. No utilice alcohol, diluyente, benceno u otros disolventes para limpiar el producto. Evite que el agua u otros líquidos se filtren en el producto. No exponga el producto a grandes cantidades de agua.
  • Seite 18 Las fotos de este manual del usuario son meramente ilustrativas. Nuestra empresa no se hace responsable del uso incorrecto del producto. Nuestra empresa se reserva el derecho a modificar el producto y el contenido de este manual sin previo aviso. HECHO EN CHINA PRODUCE: Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong...
  • Seite 19: Bedienfeld

    RB-SK420 WARNUNGEN Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und befolgen Sie sie. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Minderjährige müssen von Erwachsenen beaufsichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 20: Wartung Und Lagerung

    LED-Kontrollleuchte: Ein blaues Licht blinkt langsam, wenn der Lautsprecher Musik spielt. Das Licht blinkt langsam, wenn eine EASY WIRELESS CONNECTION-Verbindung besteht. Während der Akku geladen wird, blinkt die Leuchte rot.; die Leuchte wird grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. AUX-Eingang. GEBRAUCHSANWEISUNG Aufladen des Lautsprechers Zum Laden des eingebauten Akkus des Lautsprechers schließen Sie das Typ-C-Netzteil an den Ladeanschluss an.
  • Seite 21: Kundendienst

    Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder ätzenden Mitteln. Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner, Benzol oder andere Lösungsmittel zum Abwischen des Geräts. Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Produkt eindringen. Setzen Sie das Produkt keinen großen Mengen Wasser aus. Lagern Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung.
  • Seite 22: In China Hergestellt

    Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch dienen nur zu Illustrationszwecken. Unser Unternehmen ist nicht verantwortlich für den unsachgemäßen Gebrauch des Produkts. Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, das Produkt und den Inhalt dieses Handbuchs ohne vorherige Ankündigung zu ändern. IN CHINA HERGESTELLT HERGESTELLT VON Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORT DURCH...
  • Seite 23: Parâmetros Técnicos

    RB-SK420 AVISOS Leia atentamente e siga o manual do utilizador antes de o utilizar. Este produto não é um brinquedo. É necessária a supervisão de um adulto para os menores. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Seite 24: Instruções De Utilização

    Indicador de luz LED: uma luz azul pisca lentamente quando o altifalante está a reproduzir música; a luz indicadora azul pisca quando o altifalante está conectado ao EASY WIRELESS CONNECTION. A luz fica vermelha durante a recarga; a luz fica verde quando a carga estiver completa.
  • Seite 25: Serviço Pós-Venda

    a infiltração de água ou outros líquidos no produto. Não exponha o produto a grandes quantidades de água. Armazene o produto num ambiente seco. Cubra-o para evitar o pó. Manter o produto seco. Para manter a melhor vida útil da bateria, é recomendável recarregar o dispositivo após o uso. Se não for utilizado por um longo período, certifique-se de carregar a bateria a cada 2 meses.
  • Seite 26 As imagens contidas neste manual do utilizador são apenas para fins ilustrativos. A nossa Empresa não é responsável pela utilização indevida do produto. A nossa Empresa reserva-se o direito de modificar o produto e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. FABRICADO NA CHINA FABRICADO POR Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong...
  • Seite 27: Parametri Tecnici

    RB-SK420 ATTENZIONE Si prega di leggere e seguire attentamente il manuale delle istruzioni prima dell'uso. Questo prodotto non è un giocattolo. Per i minori è necessaria la supervisione di un adulto. Questo apparecchio non può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e perizia, a meno che non siano istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e sui rischi coinvolti, e costantemente supervisionate da un tutore responsabile per la loro sicurezza.
  • Seite 28: Manutenzione E Conservazione

    ISTRUZIONI PER L’USO Ricarica dello speaker Per caricare la batteria interata dello speaker, connettere il cavo di tipo C. Il prodotto può essere utilizzato durante la ricarica. Connettere il proprio dispositivo Accedere lo speaker. Attivare il EASY WIRELESS CONNECTION sul proprio dispositivo (cellulare, computer, ecc.), ricercare i dispositivi da associare e selezionare RB-SK420.
  • Seite 29 Per utilizzare al meglio il prodotto e garantirne la durata della batteria, si consiglia di ricaricare lo speaker dopo l'uso. Se non viene utilizzato per un lungo periodo, assicurarsi di caricare la batteria ogni 2 mesi. Si consiglia di non tenere l'altoparlante vicino a oggetti magnetici (ad esempio carte di credito) per evitare la smagnetizzazione del dispositivo.
  • Seite 30: Prodotto In Cina

    Le immagini presenti in questo manuale sono puramente a scopo illustrativo. L’Azienda declina ogni responsabilità per l’utilizzo improprio del prodotto. L’Azienda si riserva il diritto di effettuare modifiche nella tecnologia, nelle attrezzature e nel manuale d’uso senza preavviso. PRODOTTO IN CINA PRODOTTO DA Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORTATO DA...
  • Seite 31: Advarsler

    RB-SK420 ADVARSLER Læs og følg brugermanualen omhyggeligt, før du bruger produktet. Dette produkt er ikke legetøj. Voksent opsyn er påkrævet for mindreårige. Denne enhed kan bruges af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået instruktioner eller vejledning om sikker brug af enheden og forstår de involverede farer. Børn må...
  • Seite 32: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    BRUGSANVISNING Opladning af højttaleren For at oplade højttalerens indbyggede batteri skal du tilslutte Type-C-strømadapteren til opladningsporten. Enheden kan bruges, mens den er tilsluttet til opladning. Tilslut din enhed Hold afspil/pause-knappen langtid nede for at aktivere EASY WIRELESS CONNECTION-funktionen. Sæt din enhed (mobiltelefon, computer osv.) i parringstilstand, søg efter enheder og vælg RB-SK420, når den dukker op.
  • Seite 33: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Brug en tør klud til at tørre overfladen af. Rengør ikke produktet med vand eller ætsende stoffer. Brug ikke alkohol, fortynder, benzen eller andre opløsningsmidler til at rengøre produktet. Undgå, at vand eller andre væsker trænger ind i produktet. Udsæt ikke produktet for store mængder vand. Opbevar produktet i et tørt miljø.
  • Seite 34 Billederne i denne brugervejledning er kun til illustrative formål. Vores virksomhed er ikke ansvarlig for forkert brug af produktet. Vores virksomhed forbeholder sig retten til at ændre produktet og indholdet i denne vejledning uden forudgående varsel. FREMSTILLET I KINA PRODUCERET AF Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORTERET AF Caliber Europe BV, Wildemanweg 8, 5301 LT Zaltbommel, The Netherlands, support@caliber.nl...
  • Seite 35: Kontrollpanel

    RB-SK420 ADVARSLER Les nøye og følg bruksanvisningen før bruk. Dette produktet er ikke et leketøy. Voksent tilsyn er nødvendig for mindreårige. Denne enheten kan brukes av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapasitet eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de har fått veiledning eller instruksjoner om trygg bruk av enheten og forstår risikoene som er involvert. Barn skal ikke leke med enheten.
  • Seite 36: Vedlikehold Og Oppbevaring

    BRUKSANVISNING Lading av høyttaleren For å lade det innebygde batteriet til høyttaleren, koble Type C-strømadapteren til ladeporten. Enheten kan brukes mens den er koblet til for lading. Koble til enheten din Hold inne spill-/pausebryteren for å aktivere EASY WIRELESS CONNECTION-funksjonen. Sett enheten din (mobiltelefon, datamaskin osv.) i paringsmodus, søk etter enheter, og velg RB-SK420 når den dukker opp.
  • Seite 37 vann. Oppbevar produktet i et tørt miljø. Dekk det til for å forhindre støv. Hold produktet tørt. For å opprettholde batterilevetiden på sitt beste, anbefales det å lade enheten etter bruk. Hvis den ikke brukes på lenge, må du sørge for å lade batteriet hver 2.
  • Seite 38 Bilder i denne bruksanvisningen er kun for illustrasjonsformål. Vårt selskap er ikke ansvarlig for feil bruk av produktet. Vårt selskap forbeholder seg retten til å endre produktet og innholdet i denne håndboken uten forvarsel. LAGET I KINA PRODUSERT AV Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORTERT AV Caliber Europe BV, Wildemanweg 8, 5301 LT Zaltbommel, The Netherlands, support@caliber.nl...
  • Seite 39: Tekniske Parametere

    RB-SK420 VAROITUKSET Lue ja noudata käyttöohjeita huolellisesti ennen käyttöä. Tämä tuote ei ole lelu. Alaikäisten käytössä vaaditaan aikuisten valvontaa. Tätä laitetta voivat käyttää henkilöt, joilla on fyysisiä, aistimuksellisia tai henkisiä rajoitteita, tai joilta puuttuu kokemusta ja tietämystä, jos he ovat saaneet valvontaa tai ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
  • Seite 40: Huolto Ja Säilytys

    LED-valoindikaattori: Kun musiikki soi, valo vilkkuu hitaasti sinisenä. Käyttäessäsi EASY WIRELESS CONNECTION ominaisuutta valo vilkkuu. Valo muuttuu punaiseksi, kun laite latautuu, ja vihreäksi, kun lataus on valmis. AUX-tulo. KÄYTTÖOHJEET Kaiuttimen lataaminen Lataa kaiuttimen sisäänrakennettu akku liittämällä Type-C-virtalähde latausporttiin. Laitetta voidaan käyttää, kun se on kytketty lataukseen.
  • Seite 41 lähellä magneettisia esineitä (esim. pankkikortteja) laitteen demagnetisoitumisen estämiseksi. VAROITUKSET Älä avaa tuotetta mistään syystä. Käyttäjä on vastuussa kaikista seurauksista. Ei-ammattilaisten ei tule purkaa tuotetta, koska vakavia onnettomuuksia voi tapahtua sähköiskun tai oikosulun vuoksi. Minkä tahansa komponentin vaihto tulee tehdä jälleenmyyjän tai valtuutettujen huoltoliikkeiden kautta. TÄRKEITÄ...
  • Seite 42 Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat ovat vain havainnollistamistarkoituksiin. Yrityksemme ei ole vastuussa tuotteen virheellisestä käytöstä. Yrityksemme pidättää oikeuden muuttaa tuotetta ja tämän käyttöohjeen sisältöä ilman ennakkoilmoitusta. VALMISTETTU KIINASSA VALMISTANUT Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong TUOJAAJA Caliber Europe BV, Wildemanweg 8, 5301 LT Zaltbommel, The Netherlands, support@caliber.nl...
  • Seite 43 RB-SK420 VARNINGAR Läs och följ användarmanualen noggrant innan användning. Denna produkt är inte en leksak. Tillsyn av vuxen krävs för minderåriga. Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de fått tillsyn eller instruktioner om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade.
  • Seite 44: Underhåll Och Förvaring

    ANVÄNDARINSTRUKTIONER Laddning av högtalaren För att ladda högtalarens inbyggda batteri, anslut Type C-strömadaptern till laddningsporten. Enheten kan användas medan den är ansluten för laddning. Anslut din enhet Håll play-/pause-knappen intryckt för att aktivera EASY WIRELESS CONNECTION-funktionen. Sätt din enhet (mobiltelefon, dator etc.) i parningsläge, sök efter enheter och välj RB-SK420 när den dyker upp. Inget lösenord krävs för denna åtgärd.
  • Seite 45: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    över den för att undvika damm. Håll produkten torr. För att upprätthålla batteriets livslängd på bästa sätt rekommenderas att du laddar enheten efter användning. Om den inte används på länge, se till att ladda batteriet varannan månad. Det rekommenderas att inte placera högtalaren nära magnetiska föremål (t.ex. bankkort) för att förhindra demagnetisering av enheten.
  • Seite 46 Bilderna i denna användarmanual är endast avsedda för illustrativa syften. Vårt företag ansvarar inte för felaktig användning av produkten. Vårt företag förbehåller sig rätten att ändra produkten och innehållet i denna manual utan föregående meddelande. TILLVERKAD I KINA TILLVERKAD AV Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORTERAD AV Caliber Europe BV, Wildemanweg 8, 5301 LT Zaltbommel, The Netherlands, support@caliber.nl...
  • Seite 47: Προειδοποιησεισ

    RB-SK420 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε το εγχειρίδιο χρήστη πριν από τη χρήση. Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Η επίβλεψη από ενήλικα είναι απαραίτητη για ανηλίκους. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη...
  • Seite 48: Οδηγιεσ Χρησησ

    Ένδειξη LED φωτός: Κατά την αναπαραγωγή μουσικής, το φως αναβοσβήνει αργά μπλε. Κατά τη χρήση της EASY WIRELESS CONNECTION, το φως αναβοσβήνει. Το φως γίνεται κόκκινο όταν η συσκευή φορτίζεται και πράσινο όταν η φόρτιση ολοκληρωθεί. Είσοδος AUX. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Φόρτιση...
  • Seite 49: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Μην την σκουπίζετε με βρεγμένη πετσέτα/χαρτοπετσέτα ή μην την πλένετε με νερό, για να αποτρέψετε τον κίνδυνο βραχυκυκλώματος. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, στεγνό πανί για να καθαρίσετε τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε στεγνό πανί για να σκουπίσετε την επιφάνεια. Μην καθαρίζετε το προϊόν με νερό ή διαβρωτικά υγρά. Μην χρησιμοποιείτε αλκοόλ, διαλυτικό, βενζόλιο ή άλλους διαλύτες...
  • Seite 50 Οι εικόνες μέσα σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη προορίζονται αποκλειστικά για σκοπούς επεξήγησης. Η Εταιρεία μας δεν φέρει ευθύνη για λανθασμένη χρήση του προϊόντος. Η Εταιρεία μας διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει το προϊόν και το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΈΝΟ...
  • Seite 51: Ostrzeżenia

    RB-SK420 OSTRZEŻENIA Przed użyciem dokładnie przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. Ten produkt nie jest zabawką. Wymagana jest opieka osoby dorosłej w przypadku osób niepełnoletnich. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały odpowiednio poinstruowane lub nadzorowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz rozumieją...
  • Seite 52: Instrukcje Użytkowania

    Wskaźnik świetlny LED: Podczas odtwarzania muzyki światło miga powoli na niebiesko. Podczas korzystania z EASY WIRELESS CONNECTION światło miga. Światło staje się czerwone, gdy urządzenie się ładuje, a zielone, gdy ładowanie jest zakończone. Wejście AUX. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Ładowanie głośnika Aby naładować wbudowaną baterię głośnika, podłącz zasilacz Type C do portu ładowania. Urządzenie może być używane podczas ładowania.
  • Seite 53 Po drugie, produkt musi być wyłączony. Nie wycieraj go mokrym ręcznikiem/papierowym ręcznikiem ani nie myj wodą, aby zapobiec ryzyku zwarcia. Użyj miękkiej, suchej szmatki do czyszczenia produktu. Do przetarcia powierzchni używaj suchej szmatki. Nie czyść produktu wodą ani substancjami żrącymi. Nie używaj alkoholu, rozcieńczalnika, benzenu ani innych rozpuszczalników do wycierania produktu.
  • Seite 54 Obrazy zawarte w tej instrukcji obsługi mają charakter wyłącznie ilustracyjny. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie produktu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany produktu oraz treści niniejszej instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. WYPRODUKOWANO W CHINACH WYPRODUKOWANY PRZEZ Asia Kingston, 26/F, 77 Connaught Road Central, Hong Kong IMPORTOWANE PRZEZ Caliber Europe BV, Wildemanweg 8, 5301 LT Zaltbommel, The Netherlands, support@caliber.nl...

Inhaltsverzeichnis