Seite 2
Model: WFH-1040 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
First Time Usage 1. Preparing a tool for first time operation Please read and adhere to these Operating Instructions before using the tool. Fundamental safety precautions must always be rigorously observed to prevent damage to the equipment and to ensure the personal safety of the user as well as others working in the vicinity of the operation.
Seite 4
and Cleaning Maintenance 1. Disconnect the tool from the compressor prior to making any adjustments, clearing jams, performing servicing and maintenance, relocating, and during periods of non-operation. 2. Regular lubrication is essential. If your tool is not equipped with an in-line automatic oiler, add 2 or 6 drops of pneumatic tool oil into the air inlet before each workday or after 2 hours of continuous use, depending on the characteristics of the workpiece or the type of fasteners being used.
Seite 9
Modèle: WFH- 1040 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 10
jamais d'oxygène ou d'autres gaz en bouteille. First Time Usage 1. Préparation d'un outil pour la première utilisation Veuillez lire et respecter ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil. Les précautions de sécurité fondamentales doivent être scrupuleusement respectées afin d'éviter tout dommage à l'équipement et de garantir la sécurité de l'utilisateur et des autres personnes travaillant à...
Seite 11
Étape 3. Déterminer l'installation requise du connecteur d'air, installer le connecteur d'entrée d'air REMARQUE : Le produit dispose de trois types distincts de connecteurs d'air, adaptés aux styles européen, américain et australien. and Cleaning Maintenance 6. Débranchez l'outil du compresseur avant d'effectuer des réglages, de débloquer des objets bloqués, d'effectuer des opérations d'entretien et de maintenance, de le déplacer et pendant les périodes de non-utilisation.
Seite 12
10.Gardez le chargeur et le nez de l’outil propres et exempts de toute saleté, peluche ou particule abrasive. SCHEMATIC&PART LIST...
Seite 13
Réf. Partie# Description Qté Logement 1 WFH-1040-01 soupape d'étanchéité 2 WFH-1040-0 plaque de soupape WFH-1040-03 Couvercle de soupape WFH-1040-04 d'étanchéité WFH-1040-05 Piston WFH-1040-06 Cylindre 7 WFH-1040-07 Printemps 8 WFH-1040-08 Déclenchement 9 3*16 Goupille droite 10 WFH-1040-09 papillon des gaz 11 JOINT TORIQUE 8*1,9...
Seite 14
Poids 1,52 kg 2. Grattoirs 120MM (têtes rondes) * 4PCS 2. Connecteurs de buse d'air Accessoire fonctionnel (États-Unis/Europe/Australie) * 3 pièces 3. Siège grattoir à ressort rond * 1PCS Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé...
Seite 17
Modell: WFH -1040 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
Seite 18
niemals Sauerstoff oder andere Flaschengase First Time Usage 1. Vorbereiten eines Werkzeugs für den ersten Betrieb Bitte lesen und befolgen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme. Grundlegende Sicherheitshinweise müssen stets strikt eingehalten werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden und die persönliche Sicherheit des Anwenders sowie anderer Personen im Umfeld des Geräts zu gewährleisten.
Seite 19
Schritt 3. Bestimmen Sie die erforderliche Installation des Luftanschlusses,Installieren Sie den Lufteinlassanschluss HINWEIS: Das Produkt verfügt über drei verschiedene Arten von Luftanschlüssen, zugeschnitten auf europäische, amerikanische und australische Stile. and Cleaning Maintenance 11.Trennen Sie das Werkzeug vom Kompressor, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Blockierungen beseitigen, Service- und Wartungsarbeiten durchführen, es umstellen oder während Betriebspausen.
Seite 20
15.Halten Sie Magazin und Spitze des Werkzeugs sauber und frei von Schmutz, Fusseln oder Schleifpartikeln. SCHEMATIC&PART LIST...
Seite 24
Martello pneumatico Modello: Lavoro da casa - 1040...
Seite 25
Modello: Lavoro da casa - 1040 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Seite 26
mai ossigeno o altri gas in bombola First Time Usage 1. Preparazione di uno strumento per il primo utilizzo Si prega di leggere attentamente e di attenersi scrupolosamente alle presenti Istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'utensile. Le precauzioni di sicurezza fondamentali devono essere sempre rigorosamente osservate per evitare danni all'attrezzatura e per garantire la sicurezza personale dell'utente e di coloro che lavorano nelle vicinanze.
Seite 27
Fase 3. Determinare l'installazione richiesta del connettore dell'aria, installare il connettore di ingresso dell'aria NOTA: il prodotto è dotato di tre tipi distinti di connettori dell'aria, adatti agli stili europeo, americano e australiano. and Cleaning Maintenance 16.Scollegare l'utensile dal compressore prima di effettuare qualsiasi regolazione, rimuovere inceppamenti, eseguire interventi di manutenzione e assistenza, spostarlo e durante i periodi di inutilizzo.
Seite 28
19.Eseguire controlli regolari per verificare il libero movimento del grilletto, della molla e dell'ugello dell'aria, per garantire che il sistema sia completo e funzionante: nessuna parte allentata o mancante, nessuna parte di montaggio o di stoccaggio. 20.Mantenere il caricatore e la punta dell'utensile puliti e privi di polvere, lanugine o particelle abrasive.
Seite 29
Rif. Parte# Descrizione QUANTITÀ 1 WFH-1040-01 Alloggiamento 2 WFH-1040-0 Valvola di tenuta WFH-1040-03 Piastra valvola WFH-1040-04 Coperchio della valvola di tenuta WFH-1040-05 Pistone WFH-1040-06 Cilindro 7 WFH-1040-07 Primavera 8 WFH-1040-08 Grilletto 9 3*16 Perno dritto 10 WFH-1040-09 Valvola a farfalla 11 O-RING 8*1.9...
Seite 30
4. Raschietti da 120 mm (teste rotonde) * 4 pezzi Accessorio funzionale 2. Connettori ugello aria (USA/Europa/Australia) * 3 pezzi 3. Raschietto per sedile rotondo a molla * 1 pz Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 32
Martillo neumático Modelo: Trabajo desde casa -1040...
Seite 33
Modelo: Trabajo desde casa -1040 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
Seite 34
Nunca utilice oxígeno ni otros gases envasados. First Time Usage 1. Preparación de una herramienta para su primera operación Lea y siga estas instrucciones de uso antes de utilizar la herramienta. Es fundamental observar rigurosamente las precauciones de seguridad para evitar daños al equipo y garantizar la seguridad personal del usuario y de quienes trabajen cerca de la herramienta.
Seite 35
Paso 3. Determine la instalación requerida del conector de aire, instale el conector de entrada de aire NOTA: El producto presenta tres tipos distintos de conectores de aire, diseñados para los estilos europeo, americano y australiano. and Cleaning Maintenance 21.Desconecte la herramienta del compresor antes de realizar cualquier ajuste, eliminar atascos, realizar servicio y mantenimiento, reubicar y durante períodos de inactividad.
Seite 36
25.Mantenga el cargador y la punta de la herramienta limpios y libres de suciedad, pelusa o partículas abrasivas. SCHEMATIC&PART LIST...
Seite 37
Válvula de mariposa 8 Trabajo desde Junta tórica casa-1040-08 Ajuste del poste de la válvula 9 3*16 Alfiler 10 WFH-1040-09 Válvula de admisión de gas 11 ANILLO TÓRICO 8*1.9 Resorte cónico 12 WFH-1040-10 Conector de entrada de aire 13 WPH-1040-11...
Seite 38
Golpes por minuto 4500 BPM Entrada de aire. 1/4 NPT Consumo de aire 90 PSI (6,3 bar) Longitud 150 mm Peso 1,52 kg 5. Raspadores de 120 mm (cabezas redondas) * 4 piezas 2. Conectores de boquillas de aire (EE. Accesorio funcional UU./Europa/Australia) * 3 piezas 3.
Seite 40
Młot pneumatyczny Model: Praca zdalna -1040...
Seite 41
Air Hammer Model: Praca zdalna -1040 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Seite 42
Nigdy nie używaj tlenu ani innych gazów w butlach. First Time Usage 1. Przygotowanie narzędzia do pierwszego użycia Przed użyciem narzędzia należy przeczytać i stosować się do niniejszej Instrukcji obsługi. Podstawowe środki ostrożności muszą być zawsze ściśle przestrzegane, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu i zapewnić bezpieczeństwo osobiste użytkownika, a także innych osób pracujących w pobliżu miejsca operacji.
Seite 43
Krok 3. Określ wymaganą instalację złącza powietrza, zainstaluj złącze wlotu powietrza UWAGA: Produkt zawiera trzy różne rodzaje złączy powietrznych, dostosowane do stylu europejskiego, amerykańskiego i australijskiego. and Cleaning Maintenance 26.Przed przystąpieniem do regulacji, usuwania zacięć, wykonywania czynności serwisowych i konserwacyjnych, zmiany miejsca oraz na czas przerw w pracy należy odłączyć...
Seite 44
funkcjonalny: nie ma luźnych ani brakujących części, ani części konstrukcyjnych lub magazynowych. 30.Utrzymuj magazynek i końcówkę narzędzia w czystości, bez zanieczyszczeń, włókien i cząstek ściernych. SCHEMATIC&PART LIST...
Seite 49
Model: Thuiswerken -1040 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 50
nooit zuurstof of andere flessengassen First Time Usage 1. Een gereedschap voorbereiden voor de eerste keer gebruiken Lees en volg deze gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap gebruikt. Fundamentele veiligheidsmaatregelen moeten altijd strikt worden nageleefd om schade aan het apparaat te voorkomen en de persoonlijke veiligheid van de gebruiker en anderen die in de buurt van het gereedschap werken te waarborgen.
Seite 51
Stap 3. Bepaal de vereiste installatie van de luchtaansluiting, Installeer de luchtinlaataansluiting OPMERKING: Het product is voorzien van drie verschillende typen luchtaansluitingen, afgestemd op Europese, Amerikaanse en Australische stijlen. and Cleaning Maintenance 31.Koppel het gereedschap los van de compressor voordat u aanpassingen doorvoert, storingen verhelpt, onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoert, het gereedschap verplaatst en tijdens periodes waarin het gereedschap niet wordt gebruikt.
Seite 52
35.Houd het magazijn en de neus van het gereedschap schoon en vrij van vuil, pluisjes of schurende deeltjes. SCHEMATIC&PART LIST...
Seite 57
Modell: WFH -1040 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 58
aldrig syrgas eller andra flaskgaser First Time Usage 1. Förbereda ett verktyg för första användning Läs och följ dessa bruksanvisningar innan du använder verktyget. Grundläggande säkerhetsåtgärder måste alltid noggrant följas för att förhindra skador på utrustningen och för att säkerställa användarens och andras säkerhet som arbetar i närheten av arbetsplatsen.
Seite 59
OBS: Produkten har tre olika typer av luftanslutningar, anpassade för europeiska, amerikanska och australiska modeller. and Cleaning Maintenance 36.Koppla bort verktyget från kompressorn innan du gör några justeringar, åtgärdar stopp, utför service och underhåll, flyttar det och under perioder då det inte är i drift. 37.Regelbunden smörjning är avgörande.