Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
REFRIGERATOR-FREEZER
INSTRUCTION MANUAL
Model No.: BCD-262
EN-1
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy BCD-262

  • Seite 1 REFRIGERATOR-FREEZER INSTRUCTION MANUAL Model No.: BCD-262 EN-1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents SAFETY ................................3 Product Features ............................5 III. Preparations for use ............................ 5 IV. Functions ................................ 6 Instructions for food storage ........................7 VI. Tips for special needs ..........................8 VII. Maintenance and cleaning.......................... 8 VIII. Simple fault analysis and elimination ..................... 9 IX.
  • Seite 3: Safety

    SAFETY WARNING! t is hazardous for anyone other than authorized service personnel to carry out servicing or repairs which involves the removal of covers. To avoid the risk of an electric shock do not attempt to repair this appliance yoursel WARNING! isk of fire / flammable materials.
  • Seite 4: Climate Range

    his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Seite 5: Product Features

    Note:Given the limit values of the ambient temperature range for the climate classes for which the refrigerating appliance is designed and the fact that the internal temperatures could be affected by such factors as location of the refrigerating appliance, ambient temperature and the frequency of door opening, the setting of any temperature control device might have to be varied to allow for these factors, if appropriate.
  • Seite 6: Functions

    C(°) 1760 1055 130±5 Note:Figure 1, Figure 2 only as a product space demand size schematic diagram. Level ground Place the refrigerator on the solid and flat ground (floor) to keep it stable, or else, it will give rise to vibration and noise. When the refrigerator is placed on such flooring materials as carpet, straw mat, polyvinyl chloride, the solid backing plates should be applied underneath the refrigerator, so as to prevent color change due to heat dissipation.
  • Seite 7: Instructions For Food Storage

    Instructions for food storage Precautions for use The appliance might not operate consistently (there is possibility of defrosting or temperature becoming too warm in  the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold limit of the temperature range for which the refrigerating appliance is designed The information of climate type of the appliance is provided on the rating plate.
  • Seite 8: Tips For Special Needs

    4.Always buy frozen products last on your shopping trip or visit to the supermarket. 5.Try to keep frozen food together whilst shopping and on the journey home, as this will help to keep the food cooler. 6.Don’t buy frozen food unless you can freeze it straight away. Special insulated bags can be bought from most supermarkets and hardware shops.
  • Seite 9: Simple Fault Analysis And Elimination

    Defrosting After a period of use, a thin layer of frost will be formed on the freezer compartment inner wall (or evaporator) surface, which may affect the refrigeration effect if exceeding 5mm in thickness. In such case, you need to gently scrape the frost off using an ice scraper rather than the metal or sharp hardware.
  • Seite 10: Safe Recovery Instructions

    Safe recovery instructions Disposal Old appliances still have some surplus value. An environmentally friendly approach will ensure that valuable raw materials are recycled. The refrigerants used in your equipment and insulation materials require special handling procedures. Make sure there is no pipe damage on the back of the equipment before handling.
  • Seite 11: Reversing The Door Swing

    Reversing the Door Swing 1. Make sure that your refrigerator is unplugged. 2. Pry the hinge cover up and off, remove the three screws that secure the upper hinge to the door, then remove the hinge. 13. Remove the center hinge screw hole plug on the left side of the cabinet, then install in the screw holes on the right side of the cabinet.
  • Seite 12 19. Secure the upper hinge to the top left side of the cabinet with the three screws you removed previously. Before you tighten the upper hinge screws, make sure that the top of the door is level with the cabinet and that the rubber gasket makes a good seal.
  • Seite 13 ХЛАДИЛНИК С ФРИЗЕР РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ Модел №: BCD-262 BG-1...
  • Seite 14 Съдържание БЕЗОПАСНОСТ ........................3 Характеристики на продукта ....................5 Подготовка за употреба ......................5 III. IV. Функции ............................ 6 Инструкции за съхранение на храна ................... 7 VI. Съвети за специални нужди ....................8 VII. Поддръжка и почистване ....................... 8 VIII. Опростен анализ и отстраняване на грешки ..............9 IX.
  • Seite 15: Безопасност

    БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дейност по обслужване или ремонт, включваща отстраняване на капаци, представлява опасност за всеки, който не е оторизиран да извършва сервизни услуги. За да избегнете риска от токов удар, не се опитвайте да ремонтирате този уред сами. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от пожар/запалими материали. Съвети...
  • Seite 16 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поддържайте вентилационните отвори на корпуса на уреда или на вградената конструкция свободни от препятствия. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не повреждайте охладителната верига. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не...
  • Seite 17: Характеристики На Продукта

    Забележка: Като се имат предвид граничните стойности на температурния диапазон на околната среда за климатичните класове, за които е проектиран хладилният уред, и фактът, че вътрешните температури могат да бъдат повлияни от фактори, като местоположението на хладилния уред, температура на околната среда и...
  • Seite 18: Функции

    Фиг. 1 Фиг. 2 Забележка: Фигура 1, Фигура 2 само като схематична диаграма за изискваното пространство на продукта. Нивелирана повърхност Поставете хладилника на твърда и равна основа (под), за да бъде стабилен, в противен случай той ще издава вибрации и шум. Когато хладилникът е поставен на пода върху килим, сламена подложка, поливинилхлорид, под него...
  • Seite 19: Инструкции За Съхранение На Храна

    V. Инструкции за съхранение на храна Предпазни мерки при употреба • Уредът може да не работи постоянно (има възможност за размразяване или за това температурата да стане твърде висока в отделението за замразена храна), когато е поставен за продължителен период от време под границата...
  • Seite 20: Съвети За Специални Нужди

    материали, които са твърди, без вкус, непроницаеми за въздух и вода, нетоксични и незамърсени, за да се избегне кръстосано замърсяване и предаване на миризма. Съвети за пазаруване на замразени храни 1. Когато купувате замразена храна, погледнете указанията за съхранение върху опаковката. Ще можете да съхранявате...
  • Seite 21: Опростен Анализ И Отстраняване На Грешки

    • Погрижете се за замразените храни в случай на продължително спиране на хладилния уред (като прекъсване на захранването или повреда на хладилната система). • Опитайте се да отваряте вратата на хладилника колкото е възможно по-рядко, по този начин храната може безопасно...
  • Seite 22: Сертификати

    • Странна • Има ли някаква развалена храна? • Изхвърляне на развалена храна. миризма • Има ли нужда да се почисти хладилника? • Почистване на хладилника. в хладилника • Сложили ли сте силно овкусени храни? • Пакетиране на храни със силно овкусяване. Забележка: Ако...
  • Seite 23 Обръщане на посоката на отваряне на врата 12. Преместете втулката на вратата от горната дясна 1. Уверете се, че хладилникът ви е изключен страна към горната лява страна на вратата от захранването. на фризера. И преместете капака на лявата 2. Повдигнете капака на пантите нагоре дупка...
  • Seite 24 19. Закрепете горната панта към горната лява страна на камерата с трите винта, които сте отстранили Капак на панти преди това. Преди да затегнете горните винтове Винтове на пантите, уверете се, че горната част Горна панта на вратата е равна на шкафа и че гуменото уплътнение...
  • Seite 25: Návod K Obsluze

    CHLADNIČKA-MRAZNIČKA NÁVOD K OBSLUZE Č. modelu: BCD-262 CZ-1...
  • Seite 26 Obsah BEZPEČNOST ........................... 3 Vlastnosti výrobku ........................5 Příprava k použití ........................5 III. IV. Funkce ............................6 Pokyny pro skladování potravin ....................7 VI. Tipy pro speciální potřeby ....................... 8 VII. Údržba a čištění ........................8 VIII. Jednoduchá analýza a odstraňování závad ................9 IX.
  • Seite 27: Bezpečnost

    BEZPEČNOST VAROVÁNÍ! Provádění servisu nebo oprav, které zahrnují demontáž krytů, je pro jiné než autorizované servisní pracovníky nebezpečné. Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se tento spotřebič opravovat sami. VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru / hořlavý materiál. Tipy týkající se bezpečnosti K odmrazování...
  • Seite 28 - VAROVÁNÍ: Zajistěte, aby ve skříni spotřebiče nebo v konstrukci pro vestavění nic nezakrývalo větrací otvory. - VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mechanické nástroje ani jinak neurychlujte proces rozmrazování. Používejte pouze prostředky doporučené výrobcem. - VAROVÁNÍ: Nepoškoďte okruh chladiva. - VAROVÁNÍ: Uvnitř prostoru pro skladování potravin ve spotřebiči nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud se nejedná...
  • Seite 29: Vlastnosti Výrobku

    Poznámka: Vzhledem k mezním hodnotám rozsahu okolní teploty pro klimatické třídy, pro které je chladicí spotřebič určen, a ke skutečnosti, že vnitřní teploty mohou být ovlivněny takovými faktory, jako je umístění chladicího spotřebiče, okolní teplota a četnost otevírání dvířek, může být pro zohlednění těchto faktorů nutné změnit nastavení jakéhokoli zařízení pro regulaci teploty.
  • Seite 30: Funkce

    Obr. 1 Obr. 2 Poznámka: Obrázek 1, Obrázek 2 slouží pouze jako schéma indikující potřebný prostor pro umístění výrobku. Rovná zem Postavte chladničku na pevnou a rovnou zem (podlahu), aby byla stabilní, jinak bude zdrojem vibrací a hluku. Když se chladnička umisťuje na takové...
  • Seite 31: Pokyny Pro Skladování Potravin

    V. Pokyny pro skladování potravin Bezpečnostní opatření při používání • Jestliže se spotřebič používá delší dobu pod spodní hranicí teplotního rozsahu, pro který je určen, jeho provoz nemusí být konzistentní (může docházet k rozmrazování obsahu nebo příliš velkému nárůstu teploty v prostoru pro mražené potraviny).
  • Seite 32: Tipy Pro Speciální Potřeby

    3. Ujistěte se, že balení mražených potravin je neporušené. 4. Vždy kupujte mražené potraviny až na konci nakupování nebo návštěvy supermarketu. 5. Během nakupování a cesty domů se snažte držet mražené potraviny pohromadě, lépe si tak uchovají chlad. 6. Nekupujte mražené potraviny, jestliže je nemůžete ihned zmrazit. Většina supermarketů a obchodů s domácími potřebami nabízí...
  • Seite 33: Jednoduchá Analýza A Odstraňování Závad

    Odmrazování Po určité době používání se na povrchu vnitřní stěny mrazničky (nebo výparníku) vytvoří tenká vrstva námrazy, která může ovlivnit chladicí účinek, pokud její tloušťka přesáhne 5 mm. V takovém případě je třeba námrazu jemně seškrábat pomocí škrabky na led spíše než kovovým nebo ostrým předmětem. Námrazu je třeba odstraňovat přibližně každé 3 měsíce, a pokud námraza ovlivňuje běžné...
  • Seite 34: Pokyny Pro Bezpečnou Recyklaci

    X. Pokyny pro bezpečnou recyklaci Likvidace Staré spotřebiče mají stále určitou nadhodnotu. Přístup šetrný k životnímu prostředí zajistí recyklaci cenných surovin. Chladiva a izolační materiály použité ve spotřebiči vyžadují speciální postupy pro jejich zpracování. Před manipulací se spotřebičem se ujistěte, že na jeho zadní straně není poškozená žádná trubka. Aktuální...
  • Seite 35 Změna směru otvírání dvířek 13. Vyjměte zátku středového otvoru pro šrouby závěsu 1. Ujistěte se, že chladnička je odpojená od napájení. na levé straně skříně a poté ji nainstalujte do otvorů 2. Vypačte kryt závěsu nahoru a sejměte jej, odstraňte pro šrouby na pravé...
  • Seite 36 20. Nainstalujte kryt závěsu na závěs na levé vrchní straně skříně. Kryt závěsu Šrouby Horní závěs CZ-12...
  • Seite 37 KÜHL-GEFRIERKOMBINATION BEDIENUNGSHANDBUCH Model-Nr.: BCD-262 DE-1...
  • Seite 38 Inhalt SICHERHEIT ..........................3 Produktmerkmale ........................5 Vorbereitungen für die Verwendung ..................5 III. IV. Funktionen ..........................6 Anweisungen für die Aufbewahrung von Lebensmitteln ............7 VI. Tipps für besondere Anforderungen ..................8 VII. Wartung und Reinigung ......................8 VIII. Einfache Fehleranalyse und Fehlerbehebung ................ 9 IX.
  • Seite 39: Sicherheit

    SICHERHEIT WARNUNG! Es ist gefährlich, wenn andere Personen als autorisiertes Servicepersonal Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen, bei denen die Abdeckungen entfernt werden müssen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden. WARNUNG! Brandgefahr/entzündliches Material. Sicherheitstipps Verwenden Sie zum Abtauen Ihrer Kühl-Gefrierkombination keine elektrischen Geräte wie Haartrockner oder Heizgeräte.
  • Seite 40 - WARNUNG: Die Lüftungsschlitze am Gehäuse des Geräts oder in der Einbauöffnung freihalten. - WARNUNG: Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies wird vom Hersteller empfohlen. - WARNUNG: Den Kühlkreislauf nicht beschädigen. - WARNUNG: Im Inneren dieses Geräts keine anderen elektrischen Geräte benutzen, es sei denn, sie werden vom Hersteller empfohlen.
  • Seite 41: Produktmerkmale

    Hinweis: In Anbetracht der Grenzwerte des Umgebungstemperaturbereichs für die Klimaklassen, für die das Kühlgerät ausgelegt ist, und der Tatsache, dass die Innentemperaturen durch Faktoren wie der Standort des Kühlgeräts, die Umgebungstemperatur und die Häufigkeit des Öffnens der Türen beeinflusst werden können, muss die Einstellung einer Temperaturregeleinrichtung gegebenenfalls angepasst werden, um diesen Faktoren Rechnung zu tragen.
  • Seite 42: Funktionen

    Abb. 1 Abb. 2 Hinweis: Abbildung 1, Abbildung 2 nur als schematische Darstellung des Produktraumbedarfs. Ebener Boden Stellen Sie den Kühlschrank auf einen festen und ebenen Untergrund (Fußboden), damit er stabil steht, da es sonst zu Vibrationen und lauten Geräuschen kommen kann. Wenn der Kühlschrank auf Bodenmaterialien wie Teppich, Strohmatten oder Polyvinylchlorid aufgestellt wird, sollten unter dem Kühlschrank solide Unterlegplatten angebracht werden, um Farbveränderungen durch Wärmeabgabe zu vermeiden.
  • Seite 43: Anweisungen Für Die Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    V. Anweisungen für die Aufbewahrung von Lebensmitteln Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung • Das Gerät arbeitet möglicherweise nicht gleichmäßig (Möglichkeit des Abtauvorgangs oder steigende Temperatur im Gefrierfach), wenn es über einen längeren Zeitraum bei einer Temperatur unter dem Kältelimit des Temperaturbereichs aufgestellt wird, für den das Kühlgerät ausgelegt ist.
  • Seite 44: Tipps Für Besondere Anforderungen

    Tipps für den Einkauf von Tiefkühlprodukten 1. Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlprodukten auf die Lagerhinweise auf der Verpackung. Sie können jeden Tiefkühlartikel für den Zeitraum aufbewahren, der unter der Sternebewertung angezeigt ist. In der Regel ist dies der Zeitraum, der als „Mindesthaltbarkeitsdatum*“...
  • Seite 45: Einfache Fehleranalyse Und Fehlerbehebung

    • Versuchen Sie, die Kühlschranktür so wenig wie möglich zu öffnen. So bleiben Lebensmittel auch an heißen Sommertagen stundenlang gut gekühlt. • Wenn Sie im Voraus über den Stromausfall benachrichtigt werden: 1) Stellen Sie den Thermostatknopf eine Stunde vorher auf die höchste Stufe, damit die Lebensmittel gut tiefgefroren sind (lagern Sie während dieser Zeit keine neuen Lebensmittel ein).
  • Seite 46: Zertifizierungen

    • Seltsamer • Sind Lebensmittel schlecht geworden? • Werfen Sie schlecht gewordene Lebensmittel weg. • Müssen Sie den Kühlschrank reinigen? • Reinigen Sie den Kühlschrank. Geruch im Kühlschrank • Haben Sie streng riechende • Verpacken Sie streng riechende Lebensmittel. Lebensmittel unverpackt eingeräumt? Hinweis: Wenn die obigen Beschreibungen nicht zur Fehlerbehebung beitragen, dürfen Sie das Gerät nicht selbst zerlegen und reparieren.
  • Seite 47 Türanschlag ändern 12. Setzen Sie die Türführung von der oberen rechten 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kühlschrank vom Seite der Gefrierschranktür auf die linke Seite. Stromnetz getrennt ist. Setzen Sie die linke Lochabdeckung auf die 2. Hebeln Sie die Scharnierabdeckung ab und rechte Seite.
  • Seite 48 19. Befestigen Sie das obere Scharnier mit den drei Schrauben, die Sie zuvor entfernt haben, an der Scharnierabdeckung oberen linken Seite des Gehäuses. Bevor Sie die Schrauben oberen Scharnierschrauben anziehen, vergewissern Sie sich, dass die Oberseite der Tür auf gleicher Oberes Scharnier Höhe mit dem Gehäuse ist und dass die Gummidichtung gut abdichtet.
  • Seite 49: Εγχειριδιο Οδηγιων

    ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Αριθ. Μοντέλου: BCD-262 EL-1...
  • Seite 50 Περιεχόμενα ΑΣΦΑΛΕΙΑ ..........................3 Χαρακτηριστικά προϊόντος ...................... 5 Προετοιμασίες για χρήση ......................5 III. IV. Λειτουργίες ..........................6 Οδηγίες για αποθήκευση τροφίμων..................7 VI. Συμβουλές για ειδικές ανάγκες ....................8 VII. Συντήρηση και καθαρισμός ..................... 8 VIII. Απλή ανάλυση και εξάλειψη βλαβών ..................9 IX.
  • Seite 51: Ασφαλεια

    ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εκτέλεση τεχνικής συντήρηση ή επισκευών που περιλαμβάνουν την αφαίρεση των καλυμμάτων ενέχει κινδύνους για κάθε πρόσωπο πέραν του εξουσιοδοτημένου προσωπικού τεχνικής συντήρησης. Για την αποφυγή του κινδύνου ηλεκτροπληξίας μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας αυτή τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος...
  • Seite 52 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, παρά μόνο όσα συνιστώνται από τον κατασκευαστή. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποφύγετε την πρόκληση ζημιών στο κύκλωμα ψύξης. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στα διαμερίσματα αποθήκευσης τροφίμων...
  • Seite 53: Χαρακτηριστικά Προϊόντος

    Σημείωση: Λαμβάνοντας υπόψη τις οριακές τιμές του εύρους θερμοκρασιών περιβάλλοντος για τις κλιματικές κατηγορίες για τις οποίες έχει σχεδιαστεί η ψυκτική συσκευή και το γεγονός ότι οι εσωτερικές θερμοκρασίες ενδέχεται να επηρεαστούν από παράγοντες όπως η θέση της ψυκτικής συσκευής, η θερμοκρασία περιβάλλοντος και η συχνότητα ανοίγματος της θύρας, η...
  • Seite 54: Λειτουργίες

    Σχ. 1 Σχ. 2 Σημείωση: Σχήμα 1, Σχήμα 2 μόνο ως σχηματικό διάγραμμα μεγέθους ζήτησης χώρου προϊόντος. Επίπεδο εδάφους Τοποθετήστε το ψυγείο στο στερεό και επίπεδο έδαφος (πάτωμα) για να το διατηρήσετε σταθερό, αλλιώς θα προκαλέσει κραδασμούς και θόρυβο. Όταν το ψυγείο τοποθετείται σε υλικά όπως το χαλί, το ψάθινο χαλίκι, το πολυβινυλοχλωρίδιο, οι...
  • Seite 55: Οδηγίες Για Αποθήκευση Τροφίμων

    V. Οδηγίες για αποθήκευση τροφίμων Προφυλάξεις για τη χρήση • Η συσκευή ενδέχεται να μη λειτουργεί σταθερά (υπάρχει πιθανότητα απόψυξης ή η θερμοκρασία γίνεται πολύ ζεστή στον θάλαμο κατεψυγμένων τροφίμων) όταν έχει ρυθμιστεί για μεγάλο χρονικό διάστημα κάτω από το όριο ψύχους του εύρους...
  • Seite 56: Συμβουλές Για Ειδικές Ανάγκες

    καλύπτονται από κατάλληλα υλικά που είναι σταθερά, άγευστα, αδιαπέραστα από τον αέρα και το νερό, μη τοξικά και απαλλαγμένα από ρύπους, ώστε να αποφεύγεται η διασταυρούμενη μόλυνση και η μεταφορά οσμών. Συμβουλές για αγορά κατεψυγμένων τροφίμων 1. Όταν αγοράζετε κατεψυγμένα τρόφιμα, δείτε τις Οδηγίες αποθήκευσης στη συσκευασία. Θα μπορείτε να αποθηκεύετε κάθε...
  • Seite 57: Απλή Ανάλυση Και Εξάλειψη Βλαβών

    Σκουπίστε προσεκτικά το λάστιχο της πόρτας, καθαρίστε την υποδοχή χρησιμοποιώντας ένα ξυλάκι τυλιγμένο με βαμβακερό σπάγκο. Μετά τον καθαρισμό, στερεώστε πρώτα τις τέσσερις γωνίες του λάστιχου πόρτας και, στη συνέχεια, ενσωματώστε το τμηματικά μέσα στην υποδοχή της πόρτας. Διακοπή της παροχής ρεύματος ή βλάβη του συστήματος ψύξης •...
  • Seite 58: Πιστοποιήσεις

    • Ιδιαίτερη • Κάποιο χαλασμένο φαγητό; • Πετάξτε τα χαλασμένα τρόφιμα. μυρωδιά στο • Χρειάζεται να καθαρίσετε το ψυγείο; • Καθαρισμός ψυγείου. ψυγείο • Συσκευάζετε τρόφιμα με έντονες γεύσεις; • Συσκευασία τροφίμων με έντονες γεύσεις. Σημείωση: Εάν οι παραπάνω περιγραφές δεν είναι εφαρμόσιμες για την αντιμετώπιση προβλημάτων, μην το αποσυναρμολογήσετε...
  • Seite 59 Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος πόρτας Κάλυμμα οπής 1. Βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο σας είναι αποσυνδεδεμένο. Δακτύλιος πόρτας 2. Ανοίξτε και βγάλτε το κάλυμμα μεντεσέ προς τα πάνω, αφαιρέστε τις τρεις βίδες που συγκρατούν 13. Αφαιρέστε την τάπα της οπής βίδας του κεντρικού τον...
  • Seite 60 19. Ασφαλίστε τον επάνω μεντεσέ στην επάνω αριστερή πλευρά του ντουλαπιού με τις τρεις βίδες που Κάλυμμα μεντεσέ αφαιρέσατε προηγουμένως. Πριν σφίξετε τις βίδες Βίδες του επάνω μεντεσέ, βεβαιωθείτε ότι το πάνω μέρος Επάνω μεντεσές της πόρτας είναι στο ίδιο επίπεδο με το ντουλάπι και ότι...
  • Seite 61 FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES N.º de modelo: BCD-262 ES-1...
  • Seite 62 Índice SEGURIDAD ..........................3 Características del producto....................5 III. Preparaciones para su uso ...................... 5 IV. Funciones ..........................6 Instrucciones para el almacenamiento de alimentos ............7 VI. Consejos para necesidades especiales.................. 8 VII. Mantenimiento y limpieza......................8 VIII. Resolución problemas sencillos ..................... 9 IX.
  • Seite 63: Seguridad

    SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Es peligroso para cualquier persona que no sea personal de servicio autorizado realizar tareas de mantenimiento o reparaciones que impliquen quitar las cubiertas. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no intente reparar este electrodoméstico usted mismo. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio/material inflamable.
  • Seite 64 - ADVERTENCIA: No obstruya las aberturas de ventilación del armazón del electrodoméstico o de la estructura integrada. - ADVERTENCIA: No utilice utensilios mecánicos o similares para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante. - ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. - ADVERTENCIA: No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • Seite 65: Características Del Producto

    Nota: teniendo en cuenta los valores límite del rango de temperaturas ambiente para las clases climáticas para las que está diseñado el aparato de refrigeración y el hecho de que las temperaturas internas podrían verse afectadas por factores como la ubicación del aparato, la temperatura ambiente y la frecuencia de apertura de la puerta, el ajuste de cualquier dispositivo de control de temperatura podría variar para permitir estos factores, si procede.
  • Seite 66: Funciones

    Fig. 1 Fig. 2 Nota: Figura 1, Figura 2 solo como diagrama esquemático del tamaño de la demanda del espacio del producto. Características del suelo Coloque el frigorífico sobre un suelo estable y listo, ya que de lo contrario se producirán vibraciones y ruidos. Cuando el frigorífico se coloca sobre superficies como alfombras, esteras de paja o PVC (cloruro de polivinilo), deben colocarse planchas de apoyo sólidas debajo del frigorífico, para evitar el cambio de color debido a la disipación del calor.
  • Seite 67: Instrucciones Para El Almacenamiento De Alimentos

    V. Instrucciones para el almacenamiento de alimentos Precauciones de uso • Es posible que el electrodoméstico no funcione correctamente (hay posibilidad de descongelación o de aumento excesivo de la temperatura en el compartimento de alimentos congelados) cuando se deja durante un periodo prolongado de tiempo por debajo del límite de temperatura para el que ha sido diseñado.
  • Seite 68: Consejos Para Necesidades Especiales

    Sugerencias para comprar alimentos congelados 1. A la hora de comprar alimentos congelados, consulte las instrucciones de conservación en el envase. Podrá guardar cada alimento congelado durante el periodo mostrado en el apartado correspondiente a la clasificación de estrellas. Este periodo suele indicarse con el formato “Consumir preferentemente antes de*”, que figura en la parte frontal del envase.
  • Seite 69: Resolución Problemas Sencillos

    • Intente abrir la puerta del frigorífico lo menos posible para conservar los alimentos de forma segura y fresca durante varias horas, incluso en un verano caluroso. • Si recibe el aviso de corte de luz con antelación: 1) Ajuste el mando del termostato al modo alto con una hora de antelación, para que los alimentos se congelen por completo (¡No guarde alimentos nuevos durante ese lapso de tiempo!).
  • Seite 70: Certificaciones

    • Olor particular • ¿Hay alimentos en mal estado? • Desechar alimentos en mal estado. en el frigorífico • ¿Necesita limpiar el frigorífico? • Limpiar el frigorífico. • ¿Ha envasado aquellos alimentos • Envasar correctamente aquellos alimentos con sabores y olores más intensos? con sabores y olores más intensos.
  • Seite 71 Inversión de la dirección de apertura de la puerta 12. Mueva el casquillo de la puerta desde la parte 1. Asegúrese de que su frigorífico esté desenchufado superior derecha de la puerta del congelador hasta de la corriente eléctrica. la parte superior izquierda de la puerta. Y mueva 2.
  • Seite 72 19. Coloque la bisagra superior en la parte superior izquierda del armario con los tres tornillos que retiró Tapa de la bisagra anteriormente. Antes de apretar los tornillos de la Tornillos bisagra superior, asegúrese de que la parte superior de la puerta está nivelada con el armario y que Bisagra superior la junta de goma cierra bien.
  • Seite 73 RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS Modèle n° : BCD-262 FR-1...
  • Seite 74 Sommaire SÉCURITÉ ..........................3 Caractéristiques du produit ..................... 5 III. Avant toute utilisation ......................5 IV. Fonctions ........................... 6 Instructions pour le stockage des aliments ................7 VI. Conseils pour les besoins spécifiques ................... 8 VII. Entretien et nettoyage ......................8 VIII.
  • Seite 75: Sécurité

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Il est dangereux pour toute personne, autre que le personnel d’entretien autorisé, d’effectuer des travaux d’entretien ou des réparations qui impliquent le retrait des caches. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie / matériaux inflammables.
  • Seite 76: Branchement Électrique

    - AVERTISSEMENT : Gardez les ouvertures de ventilation, dans le bâti de l’appareil ou dans la structure intégrée, exemptes d’obstruction. - AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. - AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le circuit réfrigérant.
  • Seite 77: Caractéristiques Du Produit

    Remarque : étant donné les valeurs limites de la plage de température ambiante des classes climatiques pour lesquelles l’appareil de réfrigération est conçu et le fait que les températures internes peuvent être impactées par des facteurs tels que l’emplacement de l’appareil de réfrigération, la température ambiante et la fréquence d’ouverture de la porte, il est possible que le réglage de tout dispositif de contrôle de la température doive être modifié...
  • Seite 78: Fonctions

    Fig. 1 Fig. 2 Remarque : Les Figure 1 et Figure 2 sont uniquement fournis en tant que schémas des dimensions nécessaires à l’installation du produit. Sol à niveau Placez le réfrigérateur sur le sol solide et plat pour le maintenir stable, sinon il provoquera des vibrations et des bruits. Lorsque le réfrigérateur est placé...
  • Seite 79: Instructions Pour Le Stockage Des Aliments

    V. Instructions pour le stockage des aliments Précautions d’emploi • L’appareil pourrait ne pas fonctionner de façon uniforme (possibilité de décongélation ou température devenant trop chaude dans le compartiment des aliments congelés) lorsqu’il est situé pendant une période prolongée en dessous de la limite froide de la plage de températures pour laquelle l’appareil de réfrigération a été...
  • Seite 80: Conseils Pour Les Besoins Spécifiques

    solides, neutres, imperméables à l'air et à l'eau, non toxiques et non polluants, afin d'éviter la contamination croisée et le transfert d'odeurs. Astuces pour acheter des aliments surgelés 1. Quand vous achetez des aliments surgelés, lisez les consignes de conservation figurant sur l’emballage. Vous pourrez conserver chaque aliment surgelé...
  • Seite 81: Analyse Et Résolution Des Défaillances Simples

    • Faites attention aux aliments congelés en cas de non-fonctionnement prolongé de l’appareil de réfrigération (par exemple, panne de courant ou panne du système de réfrigération). • Essayez d’ouvrir la porte du réfrigérateur le moins possible, de cette façon les aliments peuvent être conservés en toute sécurité...
  • Seite 82: Certifications

    • Odeur • Des aliments sont-ils abîmés ? • Jetez les aliments abîmés. particulière dans • Avez-vous besoin de nettoyer le réfrigérateur ? • Nettoyez le réfrigérateur. le réfrigérateur • Avez-vous placé des aliments ayant des • Emballez les aliments ayant des odeurs fortes. odeurs fortes ? Remarque : si les descriptions ci-dessus ne s’appliquent pas au dépannage, ne le démontez pas et ne le réparez pas vous-même.
  • Seite 83 Inverser l'ouverture de la porte Cache-trou 1. Assurez-vous que votre réfrigérateur est débranché. 2. Appuyez légèrement sur le cache de la charnière Garniture de porte vers le haut pour l’enlever, retirez les trois vis qui fixent la charnière supérieure à la porte, puis retirez la charnière.
  • Seite 84 19. Fixez la charnière supérieure sur le côté supérieur Cache de la charnière gauche de l'armoire avec les trois vis que vous avez précédemment retirées. Avant de serrer les vis de la charnière supérieure, assurez-vous que le dessus Charnière supérieure de la porte est à...
  • Seite 85 HLADNJAK-ZAMRZIVAČ PRIRUČNIK S UPUTAMA Model br.: BCD-262 HR-1...
  • Seite 86 Sadržaj SIGURNOST ..........................3 Značajke proizvoda ........................5 III. Priprema za upotrebu ....................... 5 IV. Funkcije ............................. 6 Upute za skladištenje namirnica....................7 VI. Savjeti za posebne potrebe ...................... 8 VII. Održavanje i čišćenje........................ 8 VIII. Jednostavna analiza i otklanjanje kvarova ................9 IX.
  • Seite 87: Sigurnost

    SIGURNOST UPOZORENJE! Opasno je da bilo tko osim ovlaštenog servisnog osoblja obavlja servisne radnje ili popravke prilikom kojih se uklanja poklopac. Kako biste izbjegli rizik od električnog udara, ne pokušavajte sami popraviti ovaj uređaj. UPOZORENJE! Opasnost od požara / zapaljivi materijali. Sigurnosni savjeti Nemojte upotrebljavati električne uređaje, kao što su sušilo za kosu ili grijač...
  • Seite 88 - UPOZORENJE: Pazite da ventilacijski otvori nisu blokirani u kućištu uređaja ili u ugradbenim konstrukcijama. - UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte mehaničke uređaje ili bilo kakve druge alate kako biste ubrzali postupak odleđivanja, osim onih koje je preporučio proizvođač. - UPOZORENJE: Ne oštećujte zatvoreni sustav rashladnog sredstva. - UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte električne uređaje u odjeljcima za čuvanje hrane unutar uređaja, osim ako je navedenu uporabu preporučio proizvođač.
  • Seite 89: Značajke Proizvoda

    Napomena: S obzirom na granične vrijednosti raspona temperature okoline za klimatske klase za koje je uređaj za hlađenje dizajniran i činjenicu da na unutarnje temperature mogu utjecati čimbenici, kao što su lokacija uređaja za hlađenje, temperatura okoline i učestalost otvaranja vrata, postavka bilo kojeg uređaja za regulaciju temperature mogla bi se mijenjati kako bi se osigurali ti čimbenici, ako je to potrebno.
  • Seite 90: Funkcije

    Sl. 1 Sl. 2 Napomena: Slika 1, slika 2 samo kao shematski dijagram potrebnog prostora za proizvod. Ravna podloga Hladnjak postavite na čvrsto i ravno tlo (pod) kako bi ostao stabilan, jer će u protivnom doći do vibracija i buke. Kad se hladnjak postavlja na podne obloge kao što su tepih, slamnata prostirka i PVC podovi, ispod hladnjaka treba staviti čvrste potporne ploče kako ne bi došlo do promjene boje uslijed ispuštanja topline.
  • Seite 91: Upute Za Skladištenje Namirnica

    V. Upute za skladištenje namirnica Mjere opreza pri upotrebi • Uređaj možda neće raditi ujednačeno (postoji mogućnost odleđivanja ili pregrijavanja u odjeljku za zamrznutu hranu) ako tijekom duljeg razdoblja radi ispod granice temperature za koju je rashladni uređaj dizajniran • Podaci o klimatskom tipu uređaja navedeni su na nazivnoj pločici.
  • Seite 92: Savjeti Za Posebne Potrebe

    6. Ne kupujte smrznutu hranu osim ako je ne možete odmah zamrznuti. Posebne izolirane vrećice mogu se kupiti u većini supermarketa i željezarija. U njima smrznute namirnice dulje ostaju hladne. 7. Neke namirnice nije potrebno odmrzavati prije kuhanja. Povrće i tjesteninu možete odmah staviti u kipuću vodu ili kuhati na pari.
  • Seite 93: Jednostavna Analiza I Otklanjanje Kvarova

    Odmrzavanje Nakon razdoblja uporabe, na površini unutarnjeg zida odjeljka zamrzivača (ili isparivača) formirat će se tanki sloj mraza koji može utjecati na učinak hlađenja ako je deblji od 5 mm. U tom slučaju morate nježno ostrugati mraz pomoću strugača leda, a ne metalnog ili oštrog pribora.
  • Seite 94: Upute Za Siguran Oporavak

    X. Upute za siguran oporavak Zbrinjavanje Stari uređaji još uvijek imaju višak vrijednosti. Ekološki prihvatljivim pristupom postiže se recikliranje vrijednih sirovina. Rashladna sredstva koja se koriste u vašoj opremi i izolacijskim materijalima zahtijevaju posebne postupke pri rukovanju. Prije rukovanja provjerite da nema oštećenja cijevi na stražnjoj strani opreme. Ažurne informacije o mogućnostima zbrinjavanja stare opreme i ambalaže iz stare opreme možete dobiti od lokalnog općinskog ureda.
  • Seite 95 13. Uklonite čep otvora za vijak srednje šarke na lijevoj Promjena smjera otvaranja vrata 1. Provjerite je li hladnjak isključen iz napajanja. strani ormarića, a zatim ga postavite u otvor za vijak na desnoj strani ormarića. 2. Nadignite i uklonite kutni pokrov, skinite tri vijka kojima je gornja šarka pričvršćena na vrata, a zatim uklonite šarku.
  • Seite 96 20. Postavite kutni pokrov preko šarke na gornjoj lijevoj strani ormarića. Kutni pokrov Vijci Gornji zglobni element HR-12...
  • Seite 97 HŰTŐ-FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: BCD-262 HU-1...
  • Seite 98 Tartalom BIZTONSÁG ..........................3 Termék jellemzői ........................5 Előkészületek a használatra..................... 5 III. IV. Funkciók ............................ 6 Az élelmiszer tárolására vonatkozó utasítások ..............7 VI. Speciális igényekkel kapcsolatos tanácsok ................8 VII. Karbantartás és tisztítás......................8 VIII. Egyszerű hibaelemzés és -elhárítás ..................9 IX.
  • Seite 99: Biztonság

    BIZTONSÁG FIGYELMEZTETÉS! A felhatalmazott szervizszemélyzeten kívül bárki más számára veszélyes olyan szervizelést vagy javítást végezni, amely magában foglalja a burkolatok eltávolítását. Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket. FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély/gyúlékony anyagok. Biztonsági tippek Ne használjon elektromos készülékeket, például hajszárítót vagy fűtőtestet a hűtő/fagyasztó kiolvasztásához. A gyúlékony gázokat vagy folyadékokat tartalmazó...
  • Seite 100 - FIGYELMEZTETÉS: A berendezés tokozásában vagy a beépített szerkezetben a ventilációs nyílásokat hagyja akadálymentesen. - FIGYELMEZTETÉS: A kiolvasztási folyamat felgyorsításához csak a gyártó által javasolt mechanikai berendezéseket vagy egyéb eszközöket használja. - FIGYELMEZTETÉS: Ne okozza a hűtőközeg kör sérülését. - FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon elektromos berendezéseket a berendezés élelmiszer tároló...
  • Seite 101: Termék Jellemzői

    Megjegyzés: Tekintettel a környezeti hőmérsékleti tartomány határértékeire azon éghajlati osztályok esetében, amelyekhez a hűtőberendezést tervezték, valamint arra a tényre, hogy a belső hőmérsékletet befolyásolhatják olyan tényezők, mint a hűtőberendezés elhelyezkedése, a környezeti hőmérséklet és az ajtónyitás gyakorisága, adott esetben bármely hőmérséklet-szabályozó...
  • Seite 102: Funkciók

    1. ábra 2. ábra Megjegyzés: Az 1. ábrán és a 2. ábrán csak a termék térigénye méretének sematikus ábrája látható. Vízszintes talaj Helyezze a fagyasztószekrényt szilárd és sík talajra (padlóra), hogy stabil maradjon, különben a készülék rezgést és zajt okozhat. Ha a fagyasztószekrényt olyan padlóra helyezi, mint például egy szőnyeg, szalmaszőnyeg, PVC-burkolat, a szilárd alaplemezeket a fagyasztószekrény alá...
  • Seite 103: Az Élelmiszer Tárolására Vonatkozó Utasítások

    V. Az élelmiszer tárolására vonatkozó utasítások Használattal kapcsolatos óvintézkedések • A hűtőberendezések esetében előfordulhat, hogy egyenetlen teljesítményt nyújtanak (a behelyezett tartalom kiolvadhat, vagy a hőmérséklet a fagyasztó rekeszben túlságosan megemelkedik), amennyiben sokáig tárolják olyan környezetben, ahol a hűtőberendezés tervezési hőmérséklet-tartomány alsó értékeinél hidegebb van •...
  • Seite 104: Speciális Igényekkel Kapcsolatos Tanácsok

    Fagyasztott élelmiszerek vásárlásával kapcsolatos tanácsok 1. Ha fagyasztott élelmiszert vásárol, olvassa el a csomagoláson található tárolási útmutatót. Minden fagyasztott élelmiszert a csillaggal jelzett időtartamig tárolhat. Ez általában azon időszak, amelyet a csomagolás elején található „Minőségét megőrzi*” felirat jelöl. 2. Ellenőrizze a fagyasztott élelmiszerek hőmérsékletét abban a boltban, ahol a fagyasztott élelmiszereket vásárolja. 3.
  • Seite 105: Leolvasztás

    1) Állítsa a termosztát gombját magas üzemmódba egy órával előre, hogy az élelmiszerek teljesen megfagyjanak (ez idő alatt ne helyezzen be új élelmiszert!). Állítsa vissza időben a hőmérséklet módot az eredeti beállításra az áramszolgáltatás visszaállása után. 2) Jeget is készíthet egy vízzáró tartályban, és a fagyasztó felső részébe helyezheti a friss élelmiszerek tárolásának meghosszabbítsa érdekében.
  • Seite 106: Tanúsítványok

    IX. Tanúsítványok Elektromos információk Ezt az elektromos készüléket földelni kell Ez a termék olyan csatlakozódugóval van felszerelve, amely alkalmas minden olyan házban való használatra alkalmas, amely az aktuális előírásoknak megfelelő fali aljzattal rendelkezik Ha a csatlakoztatott csatlakozódugó nem megfelelő az aljzathoz, akkor azt le kell vágni, és gondosan ártalmatlanítani kell. Az esetleges áramütésveszély elkerülése érdekében ne dugja be a kiselejtezett csatlakozót az aljzatba.
  • Seite 107 Az ajtó nyitásának megfordítása 12. Mozgassa az ajtó perselyét a fagyasztóajtó jobb 1. Ellenőrizze, hogy a fagyasztószekrény ki van-e felső oldaláról az ajtó bal felső oldalára. Helyezze húzva a konnektorból. át a bal oldali furatdugókat a jobb oldalra. 2. Húzza fel és le a zsanérfedelet, távolítsa el a három Furat burkolat csavart, amelyek a felső...
  • Seite 108 19. Rögzítse a felső zsanért a szekrény bal felső részéhez a korábban eltávolított három csavarral. Zsanérfedél Mielőtt meghúzná a felső zsanér csavarjait, Csavarok győződjön meg arról, hogy az ajtó teteje egy Felső zsanér szintben van a készülékházzal, és hogy a gumitömítés megfelelően zár. 20.
  • Seite 109 FRIGORIFERO-CONGELATORE MANUALE DI ISTRUZIONI Modello n.: BCD-262 IT-1...
  • Seite 110 Indice SICUREZZA ..........................3 Caratteristiche del prodotto ..................... 5 III. Preparazione all'uso ......................... 5 IV. Funzioni ............................. 6 Istruzioni per la conservazione degli alimenti ................ 7 VI. Suggerimenti per esigenze particolari ..................8 VII. Pulizia e manutenzione......................8 VIII. Analisi e soluzione di problemi semplici ................9 IX.
  • Seite 111: Sicurezza

    SICUREZZA AVVERTENZA! Per i soggetti diversi dal personale di assistenza autorizzato è pericoloso eseguire interventi di assistenza o riparazioni che prevedano la rimozione dei coperchi. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non tentare di riparare questo apparecchio da soli. AVVERTENZA! Rischio di incendio/materiali infiammabili.
  • Seite 112 - AVVERTENZA: Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento. - AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito di refrigerazione. - AVVERTENZA: non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei vani dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. - AVVERTENZA: i frigoriferi - in particolare il frigorifero-congelatore di Tipo I - potrebbero non funzionare regolarmente (il contenuto potrebbe scongelarsi o la temperatura nel comparto alimenti congelati potrebbe aumentare...
  • Seite 113: Caratteristiche Del Prodotto

    Nota: considerando valori limite dell'intervallo di temperatura ambiente per le classi climatiche per le quali il frigorifero è stato progettato e il fatto che le temperature interne potrebbero essere influenzate da fattori quali la collocazione dell'apparecchio, la temperatura ambiente e la frequenza di apertura degli sportelli, è possibile che le impostazioni di eventuali dispositivi di controllo della temperatura debbano essere modificate per tenere conto di questi fattori.
  • Seite 114: Funzioni

    Fig. 1 Fig. 2 Nota: la figura 1 e la figura 2 sono solo un diagramma schematico dello spazio di ingombro richiesto dal prodotto. Pavimento a livello Collocare il frigorifero su un pavimento solida e a livello per garantirne la stabilità; in caso contrario, produrrà rumori e vibrazioni.
  • Seite 115: Istruzioni Per La Conservazione Degli Alimenti

    V. Istruzioni per la conservazione degli alimenti Precauzioni per l'uso • L’elettrodomestico potrebbe non funzionare regolarmente (con il rischio di scongelamento o di eccessivo aumento della temperatura nel comparto alimenti congelati) quando rimangono per lunghi periodi di tempo al di sotto del limite del freddo degli intervalli di temperatura per cui sono stati progettati.
  • Seite 116: Suggerimenti Per Esigenze Particolari

    Suggerimenti per l'acquisto dei surgelati 1. Quando si acquistano alimenti surgelati, consultare le indicazioni per la conservazione riportate sulla confezione. Gli alimenti surgelati possono essere conservati per il periodo indicato con le stelle. Si tratta in genere del periodo indicato come "Da consumarsi preferibilmente entro*" riportato sulla confezione. 2.
  • Seite 117: Analisi E Soluzione Di Problemi Semplici

    1) Portare la manopola del termostato sul valore più alto un'ora prima, in modo che gli alimenti si congelino completamente (non riporre altri alimenti durante questo periodo!). Una volta ripristinata l'alimentazione, riportare tempestivamente la temperatura all'impostazione originaria. 2) In alternativa, è possibile produrre del ghiaccio e metterlo in un contenitore a tenuta stagna nella parte alta del congelatore, in modo da prolungare il tempo di conservazione dei cibi freschi.
  • Seite 118: Eventuali Certificazioni

    Nota: se il problema da risolvere non corrisponde a una delle situazioni descritte sopra, non tentare di smontare e riparare autonomamente l'elettrodomestico. Eventuali riparazioni non autorizzate possono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato l'elettrodomestico. Il prodotto deve essere riparato solo da tecnici autorizzati, adoperando solo ricambi originali.
  • Seite 119 Inversione del senso di apertura dello sportello 12. Spostare la boccola dello sportello dal lato superiore 1. Accertarsi che la spina del frigorifero sia staccata. destro dello sportello del congelatore al lato 2. Sollevare e rimuovere il coperchio della cerniera, superiore sinistro dello sportello.
  • Seite 120 19. Fissare la cerniera superiore al lato superiore sinistro del vano con le tre viti rimosse precedentemente. Coperchio della cerniera Prima di stringere le viti della cerniera superiore, Viti accertarsi che la parte superiore dello sportello sia Cerniera superiore a livello con il vano e che la tenuta della guarnizione in gomma sia efficace.
  • Seite 121 KOEL-VRIESCOMBINATIE INSTRUCTIEHANDLEIDING Modelnr.: BCD-262 NL-1...
  • Seite 122 Inhoud VEILIGHEID ..........................3 Productkenmerken........................5 III. Voorbereidingen voor gebruik ....................5 IV. Functies ............................. 6 Instructies voor voedselbewaring ................... 7 VI. Tips voor speciale behoeften....................8 VII. Onderhoud en reiniging ......................8 VIII. Eenvoudige storingsanalyse en -oplossing ................9 IX.
  • Seite 123: Veiligheid

    VEILIGHEID WAARSCHUWING! Het is gevaarlijk voor iemand anders dan bevoegd onderhoudspersoneel om onderhoud of reparaties uit te voeren waarbij afdekkingen moeten worden verwijderd. Probeer dit apparaat niet zelf te repareren om het risico van een elektrische schok te vermijden. WAARSCHUWING! Risico op brand/ontvlambaar materiaal.
  • Seite 124 - WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de ingebouwde constructie open blijven. - WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooien te versnellen, behalve als deze door de fabrikant worden aanbevolen. - WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet.
  • Seite 125: Productkenmerken

    Opmerking: Gezien de grenswaarden van het omgevingstemperatuurbereik voor de klimaatklassen waarvoor het koelapparaat is ontworpen en het feit dat de binnentemperatuur kan worden beïnvloed door factoren zoals de locatie van het koelapparaat, de omgevingstemperatuur en de frequentie waarmee de deur wordt geopend, moet de instelling van een eventuele temperatuurregelaar worden aangepast om met deze factoren rekening te houden, indien van toepassing.
  • Seite 126: Functies

    Afb. 1 Afb. 2 Opmerking: Afbeelding 1 en afbeelding 2 zijn enkel schematische voorstellingen van de benodigde ruimte van het product. Vlakke ondergrond Plaats de koelkast op de stevige en vlakke grond (vloer) om hem stabiel te houden, anders zal het leiden tot trillingen en lawaai.
  • Seite 127: Instructies Voor Voedselbewaring

    V. Instructies voor voedselbewaring Voorzorgsmaatregelen voor gebruik • Het is mogelijk dat het apparaat niet regelmatig werkt (er bestaat de kans op ontdooien of een te hoge temperatuur in het diepvriesvak) wanneer het apparaat zich gedurende langere tijd onder de koudegrens van het temperatuurbereik waarvoor het koelapparaat is ontworpen, bevindt •...
  • Seite 128: Tips Voor Speciale Behoeften

    Tips voor het kopen van diepvriesproducten 1. Als u diepvriesproducten koopt, kijk dan naar de bewaarrichtlijnen op de verpakking. U kunt het diepvriesvoedsel zo lang bewaren als staat aangegeven bij de steraanduiding. Dit is gewoonlijk de periode die wordt aangegeven met ‘Ten minste houdbaar tot*’...
  • Seite 129: Eenvoudige Storingsanalyse En -Oplossing

    1) Zet de thermostaatknop een uur van tevoren op de hoge stand, zodat het voedsel volledig bevroren raakt. (Plaats geen nieuw voedsel gedurende deze tijd!). Zet de temperatuurmodus tijdig terug naar de oorspronkelijke instelling als de stroomvoorziening weer normaal is. 2) U kunt ook ijs maken met een waterdichte bak, en die in het bovenste deel van de vriezer zetten, om zo de bewaartijd van vers voedsel te verlengen.
  • Seite 130: Certificaten

    Het onderhoud van dit product moet door een erkende technicus worden uitgevoerd en er mogen alleen originele reserveonderdelen worden gebruikt. Wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de stekker uit het stopcontact halen, alle levensmiddelen het apparaat halen en het apparaat schoonmaken. Laat daarna de deur open om onaangename geuren te voorkomen.
  • Seite 131 De openingsrichting van de deur omkeren 12. Verplaats de deurbus van de rechter bovenkant van 1. Zorg ervoor dat de stekker van de koelkast niet de vriezerdeur naar de linker bovenkant van de deur. in het stopcontact zit. En verplaats de linker gatafdekking naar 2.
  • Seite 132 19. Bevestig het bovenste scharnier aan de linker bovenkant van de kast met de drie schroeven die Scharnierafdekking u eerder hebt verwijderd. Voordat u de schroeven Schroeven van het bovenste scharnier vastdraait, moet u ervoor Bovenste scharnier zorgen dat de bovenkant van de deur parallel is aan de kast en dat de rubberpakking zorgt voor een goede afsluiting.
  • Seite 133 LODÓWKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr modelu: BCD-262 PL-1...
  • Seite 134 Spis treści BEZPIECZEŃSTWO ........................3 Cechy produktu ......................... 5 Przygotowanie do użycia ......................5 III. IV. Funkcje ............................6 Instrukcja przechowywania żywności ..................7 VI. Wskazówki dotyczące specjalnych wymagań ................ 8 VII. Konserwacja i czyszczenie ...................... 8 VIII. Prosta analiza i usuwanie usterek ................... 9 IX.
  • Seite 135: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE! Wykonywanie czynności serwisowych lub napraw, które wiążą się ze zdjęciem osłon, stanowi zagrożenie dla osób innych niż autoryzowany personel serwisowy. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie próbuj samodzielnie naprawiać tego urządzenia. OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru / materiały łatwopalne. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Do rozmrażania chłodziarki/zamrażarki nie należy używać...
  • Seite 136 - OSTRZEŻENIE: Należy dbać o drożność otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia wolnostojącego lub w konstrukcji do zabudowy. - OSTRZEŻENIE: Nie używaj urządzeń mechanicznych ani innych środków do przyspieszania procesu rozmrażania, chyba że są one zalecane przez producenta. - OSTRZEŻENIE: Uważaj, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczego. - OSTRZEŻENIE: Nie używaj urządzeń...
  • Seite 137: Cechy Produktu

    Uwaga: Biorąc pod uwagę wartości graniczne zakresu temperatury otoczenia dla klas klimatycznych, dla których zaprojektowane jest urządzenie chłodnicze oraz fakt, że na temperatury wewnętrzne mogą mieć wpływ takie czynniki, jak lokalizacja urządzenia chłodniczego, temperatura otoczenia i częstotliwość otwierania drzwi, może zaistnieć potrzeba zmiany ustawień...
  • Seite 138: Funkcje

    rys. 1 rys. 2 Uwaga: Na rysunkach 1 i 2 przedstawiony jest tylko schemat z wymiarami miejsca przeznaczonego na instalację urządzenia. Płaskie podłoże Ustaw chłodziarkę na twardym i płaskim podłożu (podłodze), aby zapewnić jej stabilność. W przeciwnym razie będzie powodować wibracje i hałas. Jeśli chłodziarka będzie stać na dywanie, słomianej macie lub wykładzinie PCV, należy umieścić...
  • Seite 139: Instrukcja Przechowywania Żywności

    V. Instrukcja przechowywania żywności Środki ostrożności dotyczące użytkowania • Urządzenie może nie działać stabilnie (może nastąpić rozmrożenie lub nadmierny wzrost temperatury w komorze zamrożonej żywności), jeśli przez dłuższy czas będą ustawione temperatury poniżej dolnej granicy zakresu, dla których przeznaczone jest urządzenie chłodnicze. •...
  • Seite 140: Wskazówki Dotyczące Specjalnych Wymagań

    Wskazówki dotyczące zakupu mrożonek 1. Kupując zamrożoną żywność, zapoznaj się z wytycznymi dotyczącymi przechowywania na opakowaniu. Zamrożoną żywność można przechowywać przez okres wskazany poprzez liczbę gwiazdek. Zwykle data ważności jest podana z przodu opakowania i poprzedzona formułą „Najlepiej spożyć przed*”. 2.
  • Seite 141: Prosta Analiza I Usuwanie Usterek

    1) Ustaw pokrętło termostatu na tryb wysoki z godzinnym wyprzedzeniem, aby żywność została całkowicie zamrożona (w tym czasie nie wkładaj nowych produktów spożywczych!). Przywróć tryb temperatury do pierwotnego ustawienia, gdy zasilanie się ustabilizuje. 2) Można również zrobić lód w szczelnym pojemniku i umieścić go w górnej części zamrażarki, aby przedłużyć czas przechowywania świeżej żywności.
  • Seite 142: Certyfikaty

    działanie. Należy skontaktować się z lokalnym sklepem, w którym dokonano zakupu. Ten produkt powinien być serwisowany przez autoryzowanego technika. Wymagane jest używanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od zasilania, opróżnić z całej żywności, wyczyścić...
  • Seite 143 Odwracanie ruchu skrzydła drzwi 13. Wyjmij zaślepkę otworu na śrubę zawiasu 1. Upewnij się, że chłodziarka jest odłączona środkowego po lewej stronie szafki, a następnie zainstaluj ją w otworach na śruby po prawej od zasilania. 2. Podważ i zdejmij pokrywę zawiasu, wykręć trzy stronie szafki.
  • Seite 144 20. Zamontuj osłonę zawiasu na zawiasie w lewym górnym rogu komory. Osłona zawiasu Śruby Górny zawias PL-12...
  • Seite 145 FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES N.º de modelo: BCD-262 PT-1...
  • Seite 146 Índice SEGURANÇA ..........................3 Características do produto ...................... 5 Preparativos para a utilização ....................5 III. IV. Funções ............................. 6 Instruções para o armazenamento de alimentos ..............7 VI. Dicas para necessidades especiais ..................8 VII. Manutenção e limpeza ......................8 VIII.
  • Seite 147: Segurança

    SEGURANÇA AVISO! Para qualquer pessoa, que não faça parte do pessoal de assistência autorizado, é perigoso executar a assistência técnica ou reparações que envolvam a remoção de tampas. Para evitar o risco de choque elétrico não tente reparar este aparelho sozinho.
  • Seite 148 - AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do aparelho ou na estrutura integrada, desobstruídas. - AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, exceto os recomendados pelo fabricante. - AVISO: Não danifique o circuito refrigerante. - AVISO: Não use aparelhos elétricos no interior dos compartimentos para alimentos do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Seite 149: Características Do Produto

    Nota: Tendo em conta os valores-limite do intervalo de temperatura ambiente para as classes climáticas para as quais o frigorífico foi concebido e o facto de as temperaturas internas poderem ser afetadas por fatores como a localização do aparelho de refrigeração, a temperatura ambiente e a frequência de abertura das portas, o ajuste de qualquer dispositivo de controlo de temperatura pode ter de ser diferenciado para permitir esses fatores, se for caso disso.
  • Seite 150: Funções

    Fig. 1 Fig. 2 Nota: Figura 1, Figura 2 apenas como um diagrama esquemático do tamanho exigido do espaço do produto. Solo nivelado Coloque o frigorífico num piso resistente e plano (chão) para o manter estável, caso contrário, ocorrerá vibração e ruído. Quando o frigorífico é...
  • Seite 151: Instruções Para O Armazenamento De Alimentos

    V. Instruções para o armazenamento de alimentos Precauções de utilização • O aparelho pode não operar de forma consistente (possibilidade de descongelação ou de a temperatura pode ficar demasiado quente no compartimento de congelados) se for colocado, durante um período prolongado, abaixo do limite de frio da gama de temperaturas para a qual o frigorífico foi desenhado •...
  • Seite 152: Dicas Para Necessidades Especiais

    Dicas para comprar alimentos congelados 1. Quando estiver a comprar alimentos congelados, consulte as orientações de armazenamento na embalagem. Poderá armazenar cada item de alimentos congelados durante o período indicado conforme a classificação por estrelas. Este é normalmente o período indicado como "Consumir de preferência antes de*”, que se encontra na parte da frente da embalagem.
  • Seite 153: Análise E Eliminação De Falhas Simples

    • Cuidar dos alimentos congelados em caso de não funcionamento prolongado do aparelho frigorífico (tal como interrupção do fornecimento de energia ou falha do sistema frigorífico). • Tente abrir a porta do frigorífico o menos possível, desta forma os alimentos podem permanecer seguros e frescos durante horas, mesmo no verão quente.
  • Seite 154: Certificações

    Nota: Se as descrições acima não resolverem o problema, não realize a desmontagem e reparação por conta própria. As reparações realizadas por pessoas inexperientes podem causar ferimentos e avarias graves. Contacte a loja local onde realizou a compra. Este produto deve ser alvo de assistência técnica por um técnico autorizado e apenas devem ser usadas peça sobressalentes originais.
  • Seite 155 Inverter o sentido de abertura da porta 12. Mova o casquilho da porta do lado direito superior 1. Certifique-se de que o seu frigorífico está desligado. da porta do congelador para o lado esquerdo 2. Abra a cobertura da dobradiça para cima e para superior da porta.
  • Seite 156 19. Fixe a dobradiça superior no lado esquerdo superior do armário com os três parafusos que removeu Tampa da dobradiça anteriormente. Antes de apertar os parafusos Parafusos da dobradiça superior, certifique-se de que a parte Dobradiça superior de cima da porta está nivelada com o armário e que a junta de borracha faz uma boa vedação.
  • Seite 157 COMBINĂ FRIGORIFICĂ MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Numărul modelului: BCD-262 RO-1...
  • Seite 158 Cuprins SIGURANȚĂ ..........................3 Caracteristicile produsului ....................... 5 Pregătirea pentru utilizarea aparatului ..................5 III. IV. Funcții ............................6 Instrucțiuni pentru depozitarea alimentelor ................7 VI. Sfaturi pentru nevoi speciale ....................8 VII. Întreținere și curățare ....................... 8 VIII. Analiza și remedierea simplă a defecțiunilor ................. 9 IX.
  • Seite 159: Siguranță

    SIGURANȚĂ AVERTIZARE! Efectuarea unor lucrări de service sau reparații care implică îndepărtarea capacelor, reprezintă un pericol pentru orice persoană în afară de personalul autorizat de service. Pentru a evita riscul de electrocutare, nu încercați să reparați acest aparat pe cont propriu. AVERTIZARE! Risc de incendiu/material inflamabil.
  • Seite 160 - AVERTIZARE: Mențineți fantele de aerisire din carcasa aparatului sau pe cele încorporate în structură neobstrucționate. - AVERTIZARE: Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte mijloace de a accelera procesul de decongelare, în afara celor recomandate de producător. - AVERTIZARE: Nu deteriorați circuitul frigorific. - AVERTIZARE: Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor de depozitare a alimentelor ale aparatului decât dacă...
  • Seite 161: Caracteristicile Produsului

    Notă: Având în vedere valorile limită ale intervalului de temperatură ambientală pentru clasele de temperatură pentru care este proiectat aparatul frigorific și faptul că temperaturile interne ar putea fi afectate de factori precum amplasarea aparatului frigorific, temperatura ambientală și frecvența deschiderii ușii, se poate modifica setarea oricărui dispozitiv de control al temperaturii pentru a permite acești factori, dacă...
  • Seite 162: Funcții

    Fig. 1 Fig. 2 Notă: Ilustrațiile figura 1 și figura 2 trebuie utilizate doar ca o diagramă schematică a dimensiunii cererii de spațiu pentru produse. Suprafață uniformă Așezați frigiderul pe o suprafață solidă și dreaptă (podeaua) pentru a-l menține stabil; în caz contrar, vor apărea vibrații și zgomot.
  • Seite 163: Instrucțiuni Pentru Depozitarea Alimentelor

    V. Instrucțiuni pentru depozitarea alimentelor Precauții de utilizare • Este posibil ca aparatul să nu funcționeze în mod constant (există posibilitatea dezghețării sau a unei temperaturi prea ridicate în compartimentul pentru alimente congelate) atunci când este setat pentru o perioadă lungă sub limita rece a intervalului de temperatură...
  • Seite 164: Sfaturi Pentru Nevoi Speciale

    Sfaturi pentru cumpărarea alimentelor congelate 1. Atunci când cumpărați alimente congelate, consultați instrucțiunile de depozitare de pe ambalaj. Veți putea depozita fiecare produs alimentar congelat pe perioada indicată, în funcție de clasificarea prin stele. Aceasta este, de obicei, perioada indicată ca „A se consuma de preferință înainte de*”, inscripționată pe partea din față a ambalajului. 2.
  • Seite 165: Analiza Și Remedierea Simplă A Defecțiunilor

    1) Reglați butonul termostatului pe modul ridicat cu o oră înainte, astfel încât alimentele să fie complet congelate (nu depozitați alimente noi în acest timp!). Reglați din nou modul de temperatură la setarea inițială atunci când alimentarea cu energie electrică este restabilită. 2) Puteți, de asemenea, să...
  • Seite 166: Certificări

    IX. Certificări Informații electrice Acest aparat electric trebuie să fie împământat Acest produs este prevăzut cu un ștecăr, care este potrivită pentru toate casele echipate cu prize care îndeplinesc specificațiile actuale Dacă ștecherul montat nu este potrivit pentru prize, acesta trebuie tăiat și eliminat cu grijă. Pentru a evita un posibil pericol de electrocutare, nu introduceți ștecherul aruncat într-o priză.
  • Seite 167 Inversarea sensului de deschidere a ușii 13. Îndepărtați dopul pentru orificiul șurubului balamalei 1. Asigurați-vă că frigiderul este deconectat. centrale de pe partea stângă a corpului aparatului, 2. Ridicați capacul balamalei în sus și îndepărtați-l, apoi instalați-l în găurile pentru șuruburi de pe partea scoateți cele trei șuruburi care fixează...
  • Seite 168 20. Instalați capacul balamalei peste balamaua din partea stângă sus a corpului aparatului. Capac balama Șuruburi Balama superioară RO-12...
  • Seite 169 CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽITIE Č. modelu: BCD-262 SK-1...
  • Seite 170 Obsah BEZPEČNOSŤ ........................... 3 Vlastnosti výrobku ........................5 Príprava na použitie ........................5 III. IV. Funkcie ............................6 Pokyny na skladovanie potravín ..................... 7 VI. Tipy pre špeciálne potreby....................... 8 VII. Údržba a čistenie ........................8 VIII. Jednoduchá analýza a odstraňovanie porúch ............... 9 IX.
  • Seite 171: Bezpečnosť

    BEZPEČNOSŤ VAROVANIE! Je nebezpečné, aby servis alebo opravy, pri ktorých sa odstraňujú kryty, vykonával niekto iný ako autorizovaný servisný personál. Aby ste sa vyhli riziku úrazu elektrickým prúdom, nepokúšajte sa tento spotrebič opraviť sami. VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru/horľavé materiály. Bezpečnostné rady Na odmrazovanie svojej chladničky/mrazničky nepoužívajte elektrické...
  • Seite 172 - VAROVANIE: Dávajte pozor, aby nedošlo k blokovaniu vetracích otvorov v kryte zariadenia alebo v zabudovanej konštrukcii. - VAROVANIE: Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostriedky s výnimkou tých, ktoré odporúča výrobca. - VAROVANIE: Nepoškoďte chladiaci okruh. - VAROVANIE: V priestoroch spotrebiča, ktoré...
  • Seite 173: Vlastnosti Výrobku

    Poznámka: Vzhľadom na limitné hodnoty rozsahu teplôt prostredia pre klimatické triedy, pre ktoré je chladiaci spotrebič navrhnutý, a na skutočnosť, že vnútorné teploty by mohli byť ovplyvnené faktormi, ako je umiestnenie chladiaceho spotrebiča, teplota prostredia a frekvencia otvárania dverí, môže byť potrebné zmeniť nastavenie akéhokoľvek zariadenia na reguláciu teploty, aby sa v prípade potreby zohľadnili tieto faktory.
  • Seite 174: Funkcie

    Obr. 1 Obr. 2 Poznámka: Obrázok 1, Obrázok 2 iba ako schéma veľkosti priestoru produktu. Rovná podlaha Umiestnite chladničku na pevný a rovný podklad (podlahu), aby ostala stabilná, inak bude spôsobovať vibrácie a hluk. Keď sa chladnička umiestni na podlahové materiály ako je koberec, slamená rohožka, alebo linoleum, treba pod chladničku podložiť...
  • Seite 175: Pokyny Na Skladovanie Potravín

    V. Pokyny na skladovanie potravín Bezpečnostné opatrenia pri používaní • Spotrebič nemusí fungovať správne (v priestore na mrazené potraviny môže dôjsť k rozmrazovaniu alebo prílišnému zvýšeniu teploty), pokiaľ je dlho umiestnený limitom teploty, pre ktorú je chladiaci spotrebič určený. • Informácie o klimatickom type spotrebiča sú...
  • Seite 176: Tipy Pre Špeciálne Potreby

    3. Uistite sa, že balenie mrazených potravín je v dokonalom stave. 5. Mrazené výrobky kupujte v obchode alebo supermarkete vždy ako posledné. 6. Snažte sa uložiť mrazené potraviny pri nakupovaní a na ceste domov spolu, pretože to pomôže udržať potraviny chladnejšie.
  • Seite 177: Jednoduchá Analýza A Odstraňovanie Porúch

    1) Nastavte gombík termostatu na vysoký režim hodinu vopred, aby sa potraviny čo najviac zmrazili (počas tejto doby nevkladajte nové potraviny!). Po obnovení dodávky elektrickej energie včas obnovte pôvodné nastavenie teplotného režimu. 2) Môžete si tiež pripraviť ľad vo vodotesnej nádobe a vložiť ju do hornej časti mrazničky, aby sa predĺžil čas skladovania čerstvých potravín.
  • Seite 178: Certifikáty

    IX. Certifikáty Elektrické informácie Tento elektrický spotrebič musí byť uzemnený Tento výrobok je vybavený zástrčkou, ktorá je vhodná pre všetky domy vybavené zásuvkami spĺňajúcimi platné predpisy. Ak namontovaná zástrčka nie je vhodná pre vaše zásuvky, treba ju odrezať a starostlivo zlikvidovať. Aby ste predišli možnému nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, nevsúvajte vyradenú...
  • Seite 179 Zmena smeru otvárania dverí 13. Odstráňte zátku otvoru na skrutku stredného závesu 1. Uistite sa, že je chladnička odpojená od elektrického na ľavej strane skrine a potom ju namontujte napájania. do otvorov na skrutky na pravej strane skrine. 2. Vypáčte kryt závesu nahor a von, odstráňte tri skrutky, ktoré...
  • Seite 180 20. Nainštalujte kryt závesu na záves na ľavej hornej Kryt závesu strane skrine. Skrutky Horný záves SK-12...