Asennus-ja käyttöohjeet
10.
A
1
1
Capacity
Gas charge
Inhalt / Inhoud / Contenance
Vordruck / Voordruk / Pression initiale
Max. working pressure
Max. zul. Betriebsdruck / Max. werkdruk / Pression de service max.
Test pressure
Prüfdruck / Testdruk / Pression d'épreuve
System temperature range (Max Ts.)
C
Systemtemperaturbereich / Systeemtemperatuurbereik / Plage de température du système
Max. temp Membrane / Max. temp membraam / Temp. membrane max.
Max. temp diaphragm
Article code
Artikelnummer / Artikelnummer / Code article
123 mm
5
9
Flexcon Solar 8-1000
10.1.
Yleistä
Tämä käsikirja koskee 8–1000 litran Flexcon Solar -paisuntasäiliöitä. Pakkaus sisältää
paisuntasäiliön (A) ja kilven (B) ja asennussarjan (C) (kuva 1). Kilpeen on merkitty
suurin käyttöpaine sekä esipaine. Flexcon Solar -paisuntasäiliöt ovat painelaitedirektiivin
2014/68/EU mukaisia painelaitteita. Flamcolta saa pyydettäessä todistuksen vaatimusten
täyttämisestä.
Käyttö
Flexcon Solar -paisuntasäiliöitä on tarkoitus käyttää yksinomaan suljetuissa
aurinkoenergialla toimivissa lämmitysjärjestelmissä (maks. 50 % gylkolipohjaisia
lisäaineita), joiden suurin syöttölämpötila on 120 °C. Kalvon minimi- ja maksimilämpötilat
ovat ja maksimi työpaine on merkitty kilpeen. Flamcon asiakirjoissa on tietoja sisällön ja
esipaineen laskemista varten.
Turvallisuus
Paisuntasäiliö tulee valmiiksi esipaineistettuna: vahingot voivat johtaa vakaviin
loukkaantumisiin. Kannattimen on pystyttävä kannattamaan täyden paisuntasäiliön
paino. Vältä laitteen ylipaineistusta. Asenna sitä varten varoventtiili (esim. Prescor Solar).
Varoventtiilin avautumispaineen on oltava yhtä suuri tai pienempi kuin kilvessä ilmoitettu
maksimi työpaine. Paisuntasäiliöiden ja kattilan välisen liitoksen on oltava aina auki.
32
We reserve the right to change designs and technical specifications of our products.
2
8 - 80 L
110 - 1000 L
6
Flexcon Solar 8-80
10
I
H
E
3
3
7
F
G
Flexcon Solar 8-80
4
F
G
8
F
F
G
G
Flexcon Solar 110-1000