Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Playtive LE-9167 Gebrauchsanweisung

Elektrische diesellok mit anhänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LE-9167:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ELEKTRISCHE DIESELLOK MIT ANHÄNGER
ELECTRIC DIESEL ENGINE WITH TRAILER
LOCOMOTIVE DIESEL ÉLECTRIQUE AVEC WAGON
ELEKTRISCHE DIESELLOK MIT
ANHÄNGER
Gebrauchsanweisung
LOCOMOTIVE DIESEL ÉLECTRIQUE
AVEC WAGON
Notice d'utilisation
ELEKTRYCZNA LOKOMOTYWA
SPALINOWA Z WAGONIKIEM
Instrukcja użytkowania
ELEKTRICKÁ DIESELOVÁ
LOKOMOTÍVA S VAGÓNOM
Navod na použivanie
ELEKTRISK DIESELLOKOMOTIV
MED VOGN
Brugervejledning
IAN 359779_2101
ELECTRIC DIESEL ENGINE
WITH TRAILER
Instructions for use
ELEKTRISCHE DIESELLOCOMOTIEF
MET AANHANGER
Gebruiksaanwijzing
ELEKTRICKÁ DIESELOVÁ
LOKOMOTIVA S PŘÍVĚSEM
Návod k použití
LOCOMOTORA DIÉSEL-ELÉCTRICA
CON REMOLQUE
Instrucciones de uso
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive LE-9167

  • Seite 1 ELEKTRISCHE DIESELLOK MIT ANHÄNGER ELECTRIC DIESEL ENGINE WITH TRAILER LOCOMOTIVE DIESEL ÉLECTRIQUE AVEC WAGON ELEKTRISCHE DIESELLOK MIT ELECTRIC DIESEL ENGINE ANHÄNGER WITH TRAILER Gebrauchsanweisung Instructions for use LOCOMOTIVE DIESEL ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE DIESELLOCOMOTIEF AVEC WAGON MET AANHANGER Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ELEKTRYCZNA LOKOMOTYWA ELEKTRICKÁ...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! • Achtung. Alle Verpackungs- und Befesti- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel den stets entfernt werden, bevor der Artikel vertraut.
  • Seite 5: Batterien Einsetzen (Abb. A)

    Batterien auswechseln • Setzen Sie die Batterien keinen extremen Be- dingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten weisungen, um mechanische und elek- erhöhte Auslaufgefahr. trische Beschädigungen zu vermeiden. • Batterien können beim Verschlucken lebensge- Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren, fährlich sein.
  • Seite 6 Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände- Glas gefertigt sind. rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Ak- Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- kus und/oder den Artikel über die angebotenen schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß...
  • Seite 7: Safety Information

    Congratulations! • Warning. None of the packaging or fastening You have chosen to purchase a high-quality materials are part of the toy itself, and must product. Familiarise yourself with the product always be removed for safety reasons before before using it for the first time. the product is given to children to play with.
  • Seite 8: Replacing The Batteries

    Activating and deactivating Danger! the locomotive (Fig. B) • Handle damaged or leaking batteries with extreme caution and dispose of them properly 1. Press the button (1d) on the top of the locomo- as soon as possible. Wear gloves when doing tive (1) to turn the locomotive on.
  • Seite 9 The chemical symbols of the heavy metals are as The guarantee period is not extended by any follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, repairs carried out under the guarantee, under Pb = lead. Dispose of used batteries at a munici- statutory guarantees, or as a gesture of good- will.
  • Seite 10: Étendue De La Livraison

    Félicitations ! • Attention. Les matériaux d’emballage et de Vous venez d’acquérir un article de grande fixation ne font pas partie du jouet et doivent qualité. Avant la première utilisation, familiari- toujours être retirés pour des raisons de sez-vous avec l’article. sécurité...
  • Seite 11: Remplacement Des Piles

    • Les piles peuvent être mortelles en cas d’in- Remarque : avant de remplacer les piles, vous gestion. Conservez de ce fait les piles hors de devez éteindre l’article. portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion Activation et désactivation de d’une pile, il faut consulter immédiatement un la locomotive (fig.
  • Seite 12: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Gardez le matériel d’emballage hors de la de même qu’elle ne couvre pas les pièces fra- portée des enfants. giles, telles que les interrupteurs, les batteries ou Dommages environnementaux dus à les pièces fabriquées en verre. l’élimination inappropriée des piles/ Les réclamations au titre de cette garantie batteries ! Les piles/batteries ne doivent sont exclues si l’article a été...
  • Seite 13: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Indépendamment de la garantie commerciale Article 1648 1er alinéa du Code civil souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être conformité du bien et des vices rédhibitoires intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux dans les conditions prévues aux articles L217-4 ans à...
  • Seite 14 Gefeliciteerd! • Dit artikel bevat kleine magneten. Ingeslikte Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig magneten kunnen ernstig letsel veroorzaken! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het Raadpleeg onmiddellijk een arts, wanneer eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. een magneet wordt ingeslikt.
  • Seite 15: Batterijen Wisselen

    • Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wan- Aanwijzing: voordat u de batterijen wisselt, neer ze worden ingeslikt. Bewaar batterijen moet het artikel worden uitgeschakeld. daarom buiten het bereik van kleine kinderen. Locomotief activeren en Schakel na het inslikken van een batterij deactiveren (afb.
  • Seite 16: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Milieuschade door verkeerde afvoer van Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- batterijen/accu’s! Batterijen/accu’s sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of mogen niet via het huisafval worden niet in het kader van de voorziene bepaling of in afgevoerd. Ze kunnen giftige zware het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde metalen bevatten en moeten worden behandeld gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks-...
  • Seite 17: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- Należy uważnie przeczytać ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo następującą...
  • Seite 18: Wymiana Baterii

    • Baterie należy przechowywać w miejscu Wskazówka: należy zwrócić uwagę niedostępnym dla dzieci. na bieguny dodatni i ujemny baterii oraz na ich • Nie należy używać akumulatorów! prawidłową instalację. • Czyszczenie i konserwacja nie mogą być 3. Ponownie przykręcić pokrywę komory baterii wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
  • Seite 19: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie recyklingu Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Jeśli produkt jest zużyty, nie należy go wyrzucać wraz z odpadami domowymi Artykuł został wyprodukowany z najwyższą ze względu na ochronę środowiska, starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT ale należy go odpowiednio zutylizować. HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- Informacje o punktach zbiórki i godzinach towi końcowemu na niniejszy artykuł...
  • Seite 20: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! • Výrobek obsahuje malé magnety. Spolknutý Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- magnet může způsobit závažná poranění! bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Dojde-li ke spolknutí magnetu, ihned vyhle- s tímto výrobkem. dejte lékařskou pomoc. Výrobek byl vyroben Pozorně...
  • Seite 21: Výměna Baterií

    • Přijdete-li do styku s kyselinou baterie, omyjte 5. Pro vypnutí lokomotivy stiskněte tlačítko (1d) postižené místo vodou a mýdlem. Pokud na horní straně lokomotivy (1). se vám kyselina z baterií dostane do očí, vy- Upozornění: Zapněte lokomotivu, abyste stisk- nutím tlačítka aktivovali jízdu kterýmkoli směrem.
  • Seite 22: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Při třídění odpadu dodržujte označení Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajiště- balicích materiálů, které jsou označeny ní záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím zárukou omezena. významem: 1–7: plasty/20–22: papír IAN: 359779_2101 a karton/80–98: smíšený odpad. Servis Česko Výrobek a balicí...
  • Seite 23: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! • Upozornenie. Všetky obalové a upevňovacie Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný materiály nie sú súčasťou hračky a musia byť výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom vždy z bezpečnostných dôvodov odstránené dôkladne oboznámte. predtým, než sa začnú deti s výrobkom hrať. Pozorne si prečítajte tento návod •...
  • Seite 24: Skladovanie, Čistenie

    Aktivácia a deaktivácia Nebezpečenstvo! lokomotívy (obr. B) • S poškodenou alebo vytečenou batériou zaobchádzajte s maximálnou opatrnosťou 1. Ak chcete zapnúť lokomotívu, stlačte tlačidlo a ihneď ju v súlade s predpismi zneškodnite. (1d) na hornej strane lokomotívy (1). Používajte pritom rukavice. 2.
  • Seite 25: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Škody na životnom prostredí nesprávnou Záruku je možné uplatniť len počas záručnej likvidáciou batérií/akumulátorov! lehoty po predložení originálu pokladničného Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať dokladu. Originál pokladničného dokladu spolu s domovým odpadom. Môžu preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli obsahovať toxické ťažké kovy a podliehajú prípadným záručným opravám, zákonnej záruke spracovaniu špeciálneho odpadu.
  • Seite 26: Indicaciones De Seguridad

    ¡Enhorabuena! • Advertencia. Todos los materiales de embala- Con su compra se ha decidido por un artículo je y sujeción no forman parte del juguete y, de gran calidad. Familiarícese con el artículo por motivos de seguridad, se deben retirar antes de usarlo por primera vez.
  • Seite 27: Cambio De Las Pilas

    • Las pilas pueden provocar peligro de muerte Nota: antes de cambiar las pilas, debe apagar si se ingieren. Por consiguiente, mantenga las el artículo. pilas fuera del alcance de los niños peque- Encendido y apagado de la ños. Si se ingiere una pila, se debe acudir locomotora (Fig.
  • Seite 28: Indicaciones Relativas A La Garantía Y La Gestión De Servicios

    Daños medioambientales por la Se excluyen derechos derivados de esta eliminación incorrecta de pilas/ garantía, si se ha realizado un uso incorrecto acumuladores. No deseche las pilas/ o abusivo del artículo o que no se encuentre acumuladores con la basura doméstica. dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- Pueden contener metales pesados y deben ser tos o si no se ha observado lo recogido en el...
  • Seite 29: Sikkerhedsanvisninger

    Hjertelig tillykke! • Advarsel. Alt emballage- og fastgøringsma- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær teriale betragtes ikke som en del af legetøjet produktet at kende, inden du bruger det første og skal af sikkerhedsmæssige årsager altid gang. fjernes, før artiklen gives til børn til at lege Det gør du ved at læse nedenstå- med.
  • Seite 30: Udskiftning Af Batterier

    4. Tryk på den bagerste knap (1g) for at aktivere Fare! baglænskørsel. • Beskadigede eller utætte batterier skal håndte- 5. Tryk på knappen (1d) oven på lokomotivet (1) res yderst forsigtigt og omgående bortskaffes for at slukke for lokomotivet. ifølge forskrifterne. Bær handsker imens. Bemærk: Tænd for lokomotivet for at kunne •...
  • Seite 31: Oplysninger Om Garanti Og Servicehåndtering

    Indlever derfor de brugte batterier, genoplade- Gem derfor den originale kvittering Garantipe- lige eller ej, på en af de kommunale genbrugs- rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation i stationer. henhold til garantien, den lovpligtige garanti el- ler pr. kulance. Dette gælder også for udskiftede Bortskaf produktet og emballagemateria- og reparerede dele.
  • Seite 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2021 Delta-Sport-Nr.: LE-9167 IAN 359779_2101...

Diese Anleitung auch für:

359779 2101

Inhaltsverzeichnis