Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 224
THERCAM384PLUS
EN-User Manual
ES-Manual de usuario
FR- Manuel d'utilisation
PT- Manual do utilizador
DE-Benutzerhandbuch
IT- Manuale dell'utente
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KPS THERCAM384PLUS

  • Seite 1 THERCAM384PLUS EN-User Manual ES-Manual de usuario FR- Manuel d’utilisation PT- Manual do utilizador DE-Benutzerhandbuch IT- Manuale dell'utente...
  • Seite 2 User Manual ENGLISH THERCAM384PLUS Thermography Camera...
  • Seite 3: Legal Information

    ENGLISH Legal Information About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the Product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons.
  • Seite 4 ENGLISH ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES. PLEASE FOLLOW ALL THE PROHIBITIONS AND EXCEPTIONAL CAVEATS OF ALL APPLICABLE LAWS AND REGULATIONS, IN PARTICULAR, THE LOCAL FIREARMS AND/OR HUNTING LAWS AND REGULATIONS. PLEASE ALWAYS CHECK NATIONAL PROVISIONS AND REGULATIONS BEFORE PURCHASE OR USE OF THIS PRODUCT.
  • Seite 5: Regulatory Information

    ENGLISH Regulatory Information Note These clauses apply only to the products bearing the corresponding mark or information. FCC Compliance Statement Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 6 ENGLISH applicable to the following radio equipment are as follows: Equipment Model Frequency Band and Power Models that support 2.4 GHz Wi-Fi and 2.4 Wi-Fi 2.4 GHz (2.4 GHz to 2.4835 GHz): 20 GHz Bluetooth. Refer to product dBm; Bluetooth 2.4 GHz (2.4 GHz to 2.4835 specification.
  • Seite 7 ENGLISH www.recyclethis.info. Industry Canada ICES-003 Compliance This device meets the CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) standards requirements. Le présent appareil est conforme aux CNR This device complies with Industry Canada d'Industrie Canada applicables aux licence-exempt RSS standard(s). Operation appareils radioexempts de licence. is subject to the following two conditions: L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) this device may not cause interference,...
  • Seite 8: Informationen Für Private Haushalte

    ENGLISH 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號戒使用者均丌得擅自變更頻率、加 大功率戒變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用丌得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停 用,並改善至無干擾時斱得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信戒工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 應避克影響附近雷達系統之操作。 INFORMATIONEN FÜR PRIVATE HAUSHALTE Getrennte Erfassung von Altgeräten: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
  • Seite 9 ENGLISH Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“: Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
  • Seite 10 ENGLISH Symbol Conventions The symbols that may be found in this document are defined as follows. Symbol Description Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will or Danger could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not Caution avoided, could result in equipment damage, data loss, performance degradation, or unexpected results.
  • Seite 11: Safety Instruction

    ENGLISH Safety Instruction These instructions are intended to ensure that user can use the product correctly to avoid danger or property loss. Laws and Regulations Use of the product must be in strict compliance with the local electrical safety  regulations.
  • Seite 12: Calibration Service

    ENGLISH flammable material within 2 m of the charger during charging. When the device is powered off and the RTC battery is full, the time settings can be kept  for 6 months. The lithium battery voltage is 3.7 V, and the battery capacity is 5000 mAh. ...
  • Seite 13 ENGLISH Warning: The laser radiation emitted from the device can cause eye injuries, burning of  skin or inflammable substances. Prevent eyes from direct laser. Before enabling the Light Supplement function, make sure no human or inflammable substances are in front of the laser lens.
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Contents Chapter 1 Overview ......................1 1.1 Device Description ....................... 1 1.2 Main Function ....................... 1 1.3 Appearance ........................2 Chapter 2 Preparation ..................... 6 2.1 Charge Device ......................6 2.1.1 Charge Device via Charging Base ..............6 2.1.2 Charge Device via Cable Interface ..............8 2.2 Power On/Off ........................
  • Seite 15 ENGLISH Chapter 4 Temperature Measurement ................27 4.1 Set Measurement Parameters ..................27 4.1.1 Set Unit......................28 4.2 Set Image Measurement ...................28 4.3 Set Measurement Tool ....................29 4.3.1 Measure by Custom Spot ................30 4.3.2 Measure by Line ....................31 4.3.3 Measure by Rectangle ..................32 4.3.4 Measure by Circle ...................33 4.3.5 Measure ΔT and ΔT Alarm ................34 4.4 Temperature Alarm ....................35...
  • Seite 16 ENGLISH Chapter 8 Connect Device to Wi-Fi ................52 Chapter 9 Set Device Hotspot ..................53 Chapter 10 Pair Bluetooth Devices ................54 Chapter 11 Cast Device Screen to PC ................55 Chapter 12 Light Settings ....................56 12.1 Set LED Light ......................56 12.2 Set Laser ........................56 Chapter 13 Maintenance ....................
  • Seite 17: Chapter 1 Overview

    ENGLISH CHAPTER 1 OVERVIEW 1.1 Device Description Thermographic Handheld Camera is a device with both visual images and thermal images. It can measure temperature, record videos, take snapshots, trigger alarms, and it can connect to client software via Wi-Fi or hotspot. The built-in high-sensitivity IR detector and high-performance sensor detects the variation of temperature and measure the real-time temperature.
  • Seite 18: Appearance

    ENGLISH Condensation Alarm Device detects target humidity and marks the area of humidity higher than the set threshold with green. Note Condensation alarm is only supported by certain models. Client Software Connection You can view live view, capture snapshots, record videos via THG Start App on your ...
  • Seite 19 ENGLISH Figure 1-1 Appearance (Front View) Figure 1-2 Appearance (Side View) I...
  • Seite 20 ENGLISH Figure 1-3 Appearance (Side View) II Note The warning sign is inside the lens cover. Table 1-1 Interface Description Component Function Laser Hold the button to turn on laser, and release the button to turn off laser. Button Menu Mode: Press to select parameters.
  • Seite 21 ENGLISH Component Function Note Only supported by certain models. Menu Mode: Pull the trigger to return to the live view interface.  Non-Menu Mode: Pull the trigger to capture snapshots. Hold the trigger  Trigger to record videos. Cable Charge the device or export files with USB type-A to type C cable. Interface Caution The laser radiation emitted from the device can cause eye injuries, burning of skin or...
  • Seite 22: Chapter 2 Preparation

    ENGLISH CHAPTER 2 PREPARATION 2.1 Charge Device Caution The built-in cell battery that powers the real time clock (RTC) of the device may drain during longtime transportation or storage. It is recommended to recharge the RTC battery for the well-functioning of the device clock. To fully charge the RTC battery, the following requirements should be met: The rechargeable lithium batteries should be installed on the device.
  • Seite 23 ENGLISH Figure 2-1 Remove Battery 2. Hold the lock catches, and draw the battery base to take out the battery. 3. Insert the battery into the charging base. You can see the charging status via the pilot lamp on the charging base. Figure 2-2 Charge Battery 4.
  • Seite 24: Charge Device Via Cable Interface

    ENGLISH 2.1.2 Charge Device via Cable Interface Before You Start Please make sure the battery is installed before charging. Steps 1. Open the top cover of the device. 2. Plug the Type-C male connector of the charging cable to the device and the other type-A connector to power adapter.
  • Seite 25: Operation Method

    ENGLISH tapping operation on device for more than the set waiting time, device enters sleep mode automatically. Press to wake the device up. Device Sleep, Scheduled Capture and Video Recording When the device is recording a video clip or on scheduled capturing, auto sleep will not be triggered.
  • Seite 26: Menu Description

    ENGLISH 2.5 Menu Description Live View Interface Device screen displays the live view of thermal camera after starting-up. Figure 2-6 Live View Interface Table 2-1 Live View Interface Description Descriptions Status bar, where device working status, such as, battery and connections, are displayed.
  • Seite 27 ENGLISH Main Menu Supported operations in the main menu from left to right are settings, local file browsing and managing, display mode configuration, temperature measurement, palettes changing, and level & span. Figure 2-7 Main Menu Swipe-down Menu In live view interface, swiping on screen from upper to lower to call the swipe-down menu. With this menu, you can turn on/off device function, change display theme, and adjust screen brightness.
  • Seite 28 ENGLISH Descriptions Turn on/off auto rotation, and the status bar, main menu and temperature scale shift from the horizontal direction to the vertical direction. See Auto- Rotation for instructions. Switch themes. Day and night are supported. Turn on/off the macro mode. Adjust screen brightness.
  • Seite 29: Chapter 3 Display Settings

    ENGLISH CHAPTER 3 DISPLAY SETTINGS Note Your device will periodically perform a self-calibration to optimize image quality and measurement accuracy. In this process the image will pause briefly and you'll hear a "click" as a shutter moves in front of the detector. The self-calibration will be more frequent during start up or in very cold or hot environments.
  • Seite 30: Set Auto-Rotation

    ENGLISH the brightness bar or press / to adjust the screen brightness. 3.3 Set Auto-Rotation The device supports display auto-rotation where the status bar, shortcut bar and main menu shift from the horizontal direction to the vertical direction. Switch on the auto-rotation function as follows: In live view, swipe down the screen to enter the swipe-down menu, and tap ...
  • Seite 31: Switch And Manage Palettes

    ENGLISH denser the visual effect is. 3. Press to exit. 3.5 Switch and Manage Palettes Palettes are color combination standing for different temperatures. Device offers several kinds of palettes serving different purposes. You can switch and manage frequently used palettes. Steps 1.
  • Seite 32 ENGLISH temperature difference. Figure 3-4 Rainbow Example Ironbow The target is colored as heated iron. Figure 3-5 Ironbow Example Red Hot The hot part is red-colored in view. Figure 3-6 Red Hot Example Fusion The hot part is yellow-colored and the cold part is purple-colored in view.
  • Seite 33 ENGLISH Figure 3-7 Fusion Example Rain The hot part in the image is colored, and the else is blue. Figure 3-8 Rain Example Blue Red The hot part in the image is colored red, and the else is blue. Figure 3-9 Blue Red Example Focus Mode Palettes Focus mode palettes allows to mark the targets of certain temperature range with Set Focus Mode Palettes...
  • Seite 34: Set Alarm Mode Palettes

    ENGLISH Condensation Alarm threshold. See for instructions. 4. Set frequently used palettes. 1) Select 2) Check palette types. 3) Press to save and exit. 3.5.1 Set Alarm Mode Palettes Alarm mode palettes allows to mark the targets of certain temperature range with a different color from the rest.
  • Seite 35: Set Focus Mode Palettes

    ENGLISH Icon Alarm Mode Description Example With user-input Indoor Temp. and Outdoor Temp., the device calculates the insulation level of room/building during detection. If suspected area with insulation level lower than the set value, the area is mark with cyan. In practice, the Insulation Level is recommended to be between 60 to Insulation Alarm...
  • Seite 36: Adjust Display Temperature Range

    ENGLISH Table 3-2 Icon Description Icon Palettes Mode Description Example Set the temperature threshold, and the targets with the temperature higher Above Focus than the set value are displayed with fusion palettes. Set the temperature threshold, and targets with the temperature lower Below Focus than the set value are displayed with fusion palettes.
  • Seite 37: Level Only Adjustment In Manual Mode

    ENGLISH 2) Tap 3) Choose Auto or Manual 2. Adjust the display temperature range. Auto Adjustment Select . The device adjusts display temperature range according to the actual targets temperature automatically. Manual Adjustment There are two modes to manually adjust display temperature range.
  • Seite 38: Level Or Span Adjustment In Manual Mode

    ENGLISH Figure 3-10 Level Only Adjustment 5. Press to confirm. Note In Manual level & span mode, press on the left side of temperature scale to quickly adjust the temperature range. 3.6.2 Level or Span Adjustment in Manual Mode Increase or decrease the individual values of both the maximum temperature and the minimum temperature while remaining the same temperature range.
  • Seite 39: Set Live Enhancedir

    ENGLISH Figure 3-11 Level or Span Adjustment 5. Press to confirm. Note In Manual level & span mode, press on the left side of temperature scale to quickly adjust the temperature range. 3.7 Set Live EnhancedIR It adopts super resolution technology in live streaming, making live image clearer and with more details.
  • Seite 40: Set Color Distribution

    ENGLISH A macro lens should be mounted and Macro Mode be enabled before using. Before You Start Purchase a macro lens applicable to your device in advance. Steps 1. Install the macro lens to your device. Refer to the user manual of your macro lens for instructions.
  • Seite 41: Adjust Digital Zoom

    ENGLISH Example Figure 3-12 Color Distribution 3.10 Adjust Digital Zoom In the live view interface, press to enter the digital zoom setting interface. Hold to zoom in or zoom out continuously.  Figure 3-13 Adjust Zooming Ratio Continuously Press to fine-tune the zooming ratio. ...
  • Seite 42 ENGLISH Temperature Scale Display the palettes bar and temperature range on the right side of the screen.
  • Seite 43: Chapter 4 Temperature Measurement

    ENGLISH CHAPTER 4 TEMPERATURE MEASUREMENT The temperature measurement function provides the real-time temperature of the scene and display it on the left of your screen. When reading the measurement results, you may sometimes find certain signs, for example, "~", displaying in front of the values. The meaning of these signs are explained in the following table.
  • Seite 44: Set Unit

    ENGLISH Select a temperature measurement range according to the temperature of your targets. If you are testing a target of unknown temperature range or targets of different supported ranges, it is recommended to set it as Auto Switch and the device will switch from the ranges automatically.
  • Seite 45: Set Measurement Tool

    ENGLISH temperatures. Table 4-2 Icon Description Icon Description Center spot of the scene (screen center). The temperature is displayed as Cen XX. Hot spot in the scene, which changes as the temperature or the scene changes. The temperature is displayed as Max XX. Cold spot in the scene, which changes as the temperature or the scene changes.
  • Seite 46: Measure By Custom Spot

    ENGLISH 2. Select and press 3. Select a type of temperature measurement tool Measure by Custom Custom Spot For configuring custom spot tools, see Spot Measure by Line Line For the configuring line tools, see Measure by Rectangle Rectangle For the configuring rectangle tools, see Measure by Circle Circle For the configuring circle tools, see...
  • Seite 47: Measure By Line

    ENGLISH 6. Repeat the above steps to set other custom spots. Note At most ten custom spots are supported.  Drag the spot list on the screen, or press navigation buttons to view the whole tool list.  7. Optional: Modify the set custom spot tools, hide or display the tools and measurement results, etc.
  • Seite 48: Measure By Rectangle

    ENGLISH Note If the tool-specific emissivity and distance are set, the measurement is conducted based on the parameters. Otherwise, the parameters set from Settings > Temp. Measurement Settings are used for measurements. 7. Modify the set line tool, hide or display the tool and measurement results, etc. Tap to enter the editing interface and modify temperature measurement parameters such as emissivity and distance.
  • Seite 49: Measure By Circle

    ENGLISH Note If the tool-specific emissivity and distance are set, the measurement is conducted based on the parameters. Otherwise, the parameters set from Settings > Measurement Settings are used for measurements. 7. Repeat the above steps to set other rectangle tools. Note At most five rectangle tools are supported.
  • Seite 50: Measure Δt And Δt Alarm

    ENGLISH of the screen. 6. Press to save the settings. Note If the tool-specific emissivity and distance are set, the measurement is conducted based on the parameters. Otherwise, the parameters set from Settings > Temp. Measurement Settings are used for measurements. 7.
  • Seite 51: Temperature Alarm

    ENGLISH Note You can compare the temperature difference between different or the same measurement tools, between a measurement tool and a number, etc. If you select Number as a compared object, input the value manually. 3) Set Alarming ΔT. When the detected ΔT is greater than the set alarming ΔT, device triggers alarms. 4) Tap OK to save the settings.
  • Seite 52: Clear All Measurements

    ENGLISH Note Supported alarm linkages vary on different models. See the actual device for available options. Alarm Threshold When the tested temperature exceeds the threshold, the device sends alarm notification to the client software. It beeps if the audible warning is enabled. The rectangle flashes red if the rectangle tool is configured.
  • Seite 53: Chapter 5 Condensation Alarm

    ENGLISH CHAPTER 5 CONDENSATION ALARM Condensation alarm marks the surface where the relative humidity exceeds the set threshold. Steps 1. Select Palettes from the main menu. 2. Tap on 3. Set ambient temperature, air relative humidity and humidity threshold for the alarm. Threshold The surface humidity threshold.
  • Seite 54: Chapter 6 Picture And Video

    ENGLISH CHAPTER 6 PICTURE AND VIDEO Insert memory card into the device, and then you can record videos, capture images, and mark and save important data. Note Device does not support capturing or recording when the menu is shown.  When the device is connected to your PC, it does not support capturing or recording.
  • Seite 55 ENGLISH Figure 6-1 Editing Image Before Saving Table 6-1 Editing Options Descriptions Text Note Select text note and enter the editing page. Tap on screen to input content and press to save. Voice Note Select voice note and enter voice recording page. ...
  • Seite 56 ENGLISH Descriptions Press to exit.  Add Visual Picture Note. Up to 3 visual pictures are supported to save with the radiometric image, providing referential information of the detection scene. Select Picture Note to start visual camera.  Aim at a target and pull Trigger. The image freezes. ...
  • Seite 57: Record Video

    ENGLISH What to do next Manage Albums Manage Go to albums to view and manage files and albums. See  Files for operation instructions. Edit Images To edit saved images, see for operation instructions.  Export Captured files are allowed to export to PC or mobile devices for further use. See ...
  • Seite 58: Set File Naming Rule

    ENGLISH product for reference. The frame rate is adjustable only when Frame Rate Configuration is enabled.  When Frame Rate Configuration is enabled, the camera's visual channel is turned  off. Therefore, you cannot change display mode or save the corresponding visual image during capture.
  • Seite 59: View And Manage Local Files

    ENGLISH Manage Files Format suffix is determined by the file type, see for reference. 6.4 View and Manage Local Files Device captured images and videos are saved in local albums. You can create, delete, rename and set an album as the default saving album. For files, operations, such as browsing, moving and deleting, are available.
  • Seite 60: Manage Files

    ENGLISH 6.4.2 Manage Files Several formats of image video files are supported by the device. For certain format file, you can edit the attached notes and modify thermal parameters on device. For all files, you can check their basic information, delete or move them among albums. Steps 1.
  • Seite 61 ENGLISH parameters are allowed on your thermal camera. Note Image editing function varies within the series. See your actual device for available operation options. Steps 1. In live view, press to call the main menu, and select to enter albums. 2.
  • Seite 62: Import And Manage Tag Note Templates

    ENGLISH Description Import and least one tag note template saved in your device. See Manage Tag Note Templates for importing and managing note templates. For the way of adding tag notes, refer to the related steps in Capture Images Show basic information of the file, for example, the saving time, the last modification time and resolution of the file.
  • Seite 63: Export Files

    ENGLISH imported and activated, users can quick add tags to captured images. Before You Start Tag note templates are generated on the client software Editor. Copy the templates of json format to the storage of your device, then you can use and manage the templates. Contact your technical support team to get the software Editor.
  • Seite 64: Export Files To Mobile Devices

    ENGLISH Note For the first time connection, the driver will be installed automatically. 6.5.2 Export Files to Mobile Devices Connect your device to a mobile device via mobile APP. Use the APP the view, download, and share on-device files. Before You Start Thermal View Mobile Client Download and install THG Start to your mobile device.
  • Seite 65 ENGLISH 2) Press or tap any part of the screen to call the editing menu. 3) Tap > to select a Bluetooth device. 4) Choose the paired phone Bluetooth in the available Bluetooth list. 5) Press to confirm. Note Videos are NOT supported to be exported via Bluetooth. 2.
  • Seite 66: Chapter 7 Thermal View Mobile Client Connection

    ENGLISH CHAPTER 7 THERMAL VIEW MOBILE CLIENT CONNECTION The device supports both WLAN (Wi-Fi) and hotspot function for wireless connection. Connect the device to the mobile APP, and you can control the device by mobile device. 7.1 Connect APP via Device WLAN Before You Start Download and install THG Start on your phone.
  • Seite 67 ENGLISH 2. Connect APP via QR code scanning. 1) Launch the app, tap + at the upper right corner of the screen and select Scan QR Code. 2) Scan the QR code in the Hotspot setting interface on your device screen. 3) After you agree to join the WLAN network on your phone, the connection completes.
  • Seite 68: Chapter 8 Connect Device To Wi-Fi

    ENGLISH CHAPTER 8 CONNECT DEVICE TO WI-FI Steps 1. Enter Wi-Fi setting interface. Choose from the following ways. – Tap and hold from the swipe-down menu. – Go to Settings > Connections > WLAN. 2. Tap to enable Wi-Fi, and the searched Wi-Fi will be listed. Figure 8-1 Wi-Fi List 3.
  • Seite 69: Chapter 9 Set Device Hotspot

    ENGLISH CHAPTER 9 SET DEVICE HOTSPOT With the device hotspot, other equipment with WLAN (Wi-Fi) function can join the device for data transmission. Steps 1. Enter hotspot configuration interface. Choose from the following ways. – Tap and hold from swipe-down. –...
  • Seite 70: Chapter 10 Pair Bluetooth Devices

    ENGLISH CHAPTER 10 PAIR BLUETOOTH DEVICES Pair your camera with an external Bluetooth player (speaker or headsets) to play the audio recorded together with the videos and the images. Besides, pair your camera with mobile phones with Android system to export captured images to the phone. Before You Start Make sure the external Bluetooth device is in discoverable mode.
  • Seite 71: Chapter 11 Cast Device Screen To Pc

    ENGLISH CHAPTER 11 CAST DEVICE SCREEN TO PC The device supports casting screen to PC by software client Editor. You can connect the device to your PC via a supplied USB cable, and cast the real-time live view of the device to your PC, even capture snapshots or record videos by the client.
  • Seite 72: Chapter 12 Light Settings

    ENGLISH CHAPTER 12 LIGHT SETTINGS 12.1 Set LED Light Press in live view to turn on/off the LED light. Or tap in the swipe-down menu to quickly turn on/off LED light. 12.2 Set Laser In the live view interface, hold to enable/disable the laser light.
  • Seite 73: Chapter 13 Maintenance

    ENGLISH CHAPTER 13 MAINTENANCE 13.1 View Device Information Go to Settings > Device Settings > Device Information to view the device information. 13.2 Set Date and Time Steps 1. Go to Settings > Device Settings > Time and Date. 2. Set the date and time. 3.
  • Seite 74: Upgrade Device By App

    ENGLISH 5. Reboot the device and then it will upgrade automatically. The upgrading process will be displayed in the main interface. Note After upgrading, the device reboots automatically. You can view the current version in Settings > Device Settings > Device Information. 13.3.2 Upgrade Device by APP Online upgrading by mobile APP.
  • Seite 75: About Calibration

    ENGLISH PC to export the log files (.tar). Go to Settings > Device Settings > Save Log to turn on the function. Log saving stops when the function is turned off, or when the device shuts down or restarts. Note Operation log files (.tar) are saved in the log folder under root directory of the device storage/memory card.
  • Seite 76 Manual de usuario ESPAÑOL THERCAM384PLUS Cámara termográfica...
  • Seite 77: Información Legal

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Información legal Sobre este manual Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto. Las figuras, gráficos, imágenes y cualquier otra información que encontrará en lo sucesivo tienen únicamente fines descriptivos y aclaratorios. La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, por motivos de actualización de firmware u otros motivos.
  • Seite 78 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN...
  • Seite 79 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Información normativa Nota Estas cláusulas solo se aplican a los productos que lleven la marca o la información correspondiente. Declaración de conformidad de la UE Este producto, así como los accesorios suministrados (si procede), tienen la marca «CE»...
  • Seite 80 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Estonia (EE), Finlandia (FI), Francia (FR), Alemania (DE), Grecia (EL), Hungría (HU), Islandia (IS), Irlanda (IE), Italia (IT), Letonia (LV), Liechtenstein (LI), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Irlanda del Norte (UK(NI)), Noruega (NO), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovaquia (SK), Eslovenia (SI), España (ES), Suecia (SE), Suiza (CH) y Turquía (TR).
  • Seite 81 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Convenciones de símbolos Los símbolos que se pueden encontrar en este documento se definen del siguiente modo. Símbolo Descripción Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará o Peligro podría ocasionar lesiones de importancia o incluso la muerte. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no Precaución evitarse, podría ocasionar daños de material, pérdida de datos,...
  • Seite 82: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Instrucciones de seguridad Estas instrucciones están destinadas a garantizar que el usuario pueda utilizar el producto correctamente para evitar peligros o pérdidas materiales. Leyes y normativas El uso del producto ha de cumplir estrictamente con las normas de seguridad eléctrica ...
  • Seite 83: Servicio De Calibración

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil material inflamable a menos de 2 m del cargador durante la carga. Cuando el dispositivo esté apagado y la batería RTC esté llena, los ajustes de tiempo se  podrán guardar durante 6 meses. La tensión de la batería de litio es de 3,7 V y la capacidad de la batería es de 5000 mAh.
  • Seite 84 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Advertencia sobre la luz láser suplementaria Advertencia: La radiación láser emitida por el dispositivo puede causar lesiones  oculares, quemaduras cutáneas o inflamar sustancias. Evite la exposición directa de la luz láser a los ojos. Antes de activar la función de luz suplementaria, compruebe que no haya personas ni sustancias inflamables frente al objetivo láser.
  • Seite 85 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Contenido Capítulo 1 Vista general del producto ................1 1.1 Descripción del dispositivo ..................1 1.2 Función principal ......................1 1.3 Aspecto ......................... 2 Capítulo 2 Preparación ....................6 2.1 Cargar el dispositivo ....................6 2.1.1 Carga del dispositivo con la base de carga .............
  • Seite 86 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Capítulo 4 Medición de la temperatura ................27 4.1 Configurar los parámetros de medición ..............27 4.1.1 Establecer la unidad ..................28 4.2 Configurar la medición de imagen ................29 4.3 Establecer las herramientas de medición ..............29 4.3.1 Medición usando un punto personalizado ............30 4.3.2 Medición usando una línea ................31 4.3.3 Medición usando un rectángulo ..............32...
  • Seite 87 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Capítulo 8 Conectar el dispositivo al wifi ............... 54 Capítulo 9 Establecer punto de acceso del dispositivo ........... 55 Capítulo 10 Emparejar dispositivos Bluetooth ............... 56 Capítulo 11 Duplicar la pantalla del dispositivo en un ordenador ........57 Capítulo 12 Ajustes de luz .....................
  • Seite 88: Capítulo 1 Vista General Del Producto

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 1 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO 1.1 Descripción del dispositivo La cámara termográfica portátil es un dispositivo que permite obtener imágenes ópticas y térmicas. Puede medir la temperatura, grabar vídeos, tomar instantáneas, activar alarmas y conectarse al software cliente mediante wifi o puntos de acceso.
  • Seite 89: Zoom Digital

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil las paletas de modo de alarma y en las paletas de modo de enfoque, se pueden establecer paletas de color para un rango de temperatura específico para que destaque del resto. Alarma de condensación El dispositivo detecta la humedad del objetivo y marca en verde la zona donde la humedad es superior al umbral establecido.
  • Seite 90 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Figura 1-1 Aspecto (vista frontal) Figura 1-2 Aspecto (vista lateral) I...
  • Seite 91 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Figura 1-3 Aspecto (vista lateral) II Nota La señal de advertencia se encuentra dentro de la tapa de la lente. Tabla 1-1 Descripción de la interfaz Componente Función Botón de Mantenga pulsado el botón para encender el láser y suéltelo para láser apagarlo.
  • Seite 92 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Componente Función Nota Solo es compatible con algunos modelos. Modo menú: Presione el activador para regresar a la interfaz de la  vista en directo. Modo sin menú: Presione el gatillo para capturar instantáneas. Activador ...
  • Seite 93: Capítulo 2 Preparación

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 2 PREPARACIÓN 2.1 Cargar el dispositivo Precaución La batería integrada que alimenta el reloj en tiempo real (RTC) del dispositivo se puede agotar en periodos largos de almacenamiento o transporte. Se recomienda recargar la batería RTC para el buen funcionamiento del reloj del dispositivo.
  • Seite 94 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Figura 2-1 Extraer la batería 2. Presione los cierres y tire de la base de la batería para sacarla. 3. Inserte la batería en la base de carga. Puede ver el estado de carga a través del piloto luminoso de la base de carga.
  • Seite 95: Carga Del Dispositivo Mediante La Conexión Por Cable

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil 2.1.2 Carga del dispositivo mediante la conexión por cable Antes de comenzar Asegúrese de que la batería esté instalada antes de la carga. Pasos 1. Abra la tapa superior del dispositivo. 2.
  • Seite 96: Método De Funcionamiento

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil batería. La función solo es compatible con algunos modelos de esta serie. Hibernar y reactivar manualmente Pulse para entrar en el modo de hibernación y púlselo de nuevo para reactivar el dispositivo.
  • Seite 97: Descripción Del Menú

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Figura 2-5 Control de botones Pulse para seleccionar los ajustes.  Pulse para acceder al submenú.  Pulse para volver al menú anterior.  Pulse para confirmar.  2.5 Descripción del menú Interfaz de vista en directo Después de encender el dispositivo, la pantalla muestra la vista en directo de la cámara térmica.
  • Seite 98: Menú Principal

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Núm. Descripciones superior e inferior de la barra de la paleta representan respectivamente la temperatura máxima y mínima del rango de temperatura de visualización actual. Nota Si aparece el símbolo «~» delante del valor de la temperatura, indica que ...
  • Seite 99 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Figura 2-8 Menú desplegable Figura 2-2 Descripción del menú desplegable Núm. Descripciones Pulse una vez para activar o desactivar el wifi. Mantenga pulsado para entrar en la interfaz de configuración del wifi. Para ver las instrucciones de Conectar el dispositivo al wifi configuración del wifi, consulte Pulse una vez para activar o desactivar el Bluetooth.
  • Seite 100: Capítulo 3 Ajustes De Pantalla

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 3 AJUSTES DE PANTALLA Nota Su dispositivo realizará periódicamente una autocalibración para optimizar la calidad de la imagen y la precisión de las mediciones. En este proceso, la imagen se quedará congelada brevemente y se oirá...
  • Seite 101: Establecer El Brillo De La Pantalla

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil 3.2 Establecer el brillo de la pantalla Acceda al menú desplegable o vaya a Ajustes > Ajustes de dispositivo > Brillo de la pantalla. Deslice la barra de brillo o pulse / para ajustar el brillo de la pantalla.
  • Seite 102: Cambiar Y Administrar Paletas

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil En el modo Visual, el dispositivo muestra la vista visual. En el modo Mezcla, el dispositivo muestra una vista mezcla de los canales térmico y visual. Pulse los botones de navegación para seleccionar el Nivel. Cuando menor sea el valor, más denso será...
  • Seite 103 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Figura 3-3 Ejemplo de Negro caliente Arco iris El objetivo muestra distintos colores, sirve para escenas sin diferencias de temperaturas claras. Figura 3-4 Ejemplo de Arcoiris Gris El objetivo se muestra en el color del hierro calentado. Figura 3-5 Ejemplo de Gris Rojo caliente Las zonas calientes aparecen coloreadas en rojo en la imagen.
  • Seite 104 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Figura 3-6 Ejemplo de Rojo caliente Fusión La parte caliente se muestra en amarillo y la parte fría en morado. Figura 3-7 Ejemplo de Fusión Lluvia La parte caliente de la imagen está coloreada y el resto está en azul. Figura 3-8 Ejemplo de Lluvia Rojo Azul La parte caliente de la imagen está...
  • Seite 105: Establecer Las Paletas Del Modo De Alarma

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Paletas del modo de enfoque Las paletas del modo de enfoque permiten marcar los objetivos que tengan un cierto rango de temperatura con paletas de fusión y de otro tipo, con paletas de Blanco Establecer las paletas del modo de caliente.
  • Seite 106 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Icono Modo de alarma Descripción Ejemplo Establezca la temperatura de la alarma y los objetivos que tengan una temperatura Alarma inferior menor que la del valor establecido se mostrarán en azul. Establezca el sector de temperatura de la alarma (p .ej.: de 90 °C a 150 °C) y...
  • Seite 107: Establecer Las Paletas Del Modo De Enfoque

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil para ajustar la temperatura. – Toque la pantalla para seleccionar una zona de interés. El dispositivo ajustará automáticamente los límites superior e inferior de temperatura de la escena seleccionada. Pulse para hace un ajuste fino de la temperatura. 4.
  • Seite 108: Ajustar El Rango De Temperatura De Visualización

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil – Toque la pantalla para seleccionar una zona de interés. El dispositivo ajustará automáticamente los límites superior e inferior de temperatura de la escena seleccionada. Pulse para hace un ajuste fino de la temperatura. 4.
  • Seite 109: Ajuste Del Nivel O Rango En Modo Manual

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil habilite Solo nivel. Pasos 1. Desde la vista en directo, pulse para mostrar el menú principal. 2. Pulse para seleccionar el modo Manual. 3. Pulse sobre un área de interés de la pantalla. Aparecerá...
  • Seite 110: Establecer Enhancedir En Directo

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil mostrar tantos detalles de la zona como sea posible, de acuerdo a la zona seleccionada. 4. Realice un ajuste fino del rango de temperatura para visualización. 1) Pulse para aumentar o disminuir los valores individuales tanto de la temperatura máxima como de la mínima mientras conserva la misma amplitud del rango de temperatura.
  • Seite 111: Establecer El Modo Macro

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil modelos de esta serie no lo admitan en la emisión en directo, así que tome como referencia su dispositivo actual. 3.8 Establecer el modo macro El modo macro se utiliza cuando los usuarios realizan inspecciones de cerca en piezas electrónicas como las placas de circuito impreso.
  • Seite 112: Ajustar El Zoom Digital

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil objetivos de alta temperatura y mantiene algunos detalles de los objetos de baja temperatura de la zona, lo que es adecuado para descubrir pequeños objetivos de baja temperatura, como las grietas. 3.
  • Seite 113: Mostrar Información De Visualización En Pantalla

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil 3.11 Mostrar información de visualización en pantalla Vaya a Ajustes > Ajustes de pantalla para habilitar la información de visualización en pantalla. Icono de estado Los iconos de estado del dispositivo: estado de la batería, tarjeta de memoria, punto de acceso, etc.
  • Seite 114: Capítulo 4 Medición De La Temperatura

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 4 MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA La función de medición de la temperatura ofrece la temperatura de la escena en tiempo real y la muestra a la izquierda de la pantalla. Al leer los resultados de las mediciones, es posible que a veces aparezcan ciertos signos, como "~", delante de los valores.
  • Seite 115: Establecer La Unidad

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Rango de temperatura Seleccione un rango de medición de la temperatura de acuerdo con la temperatura de los objetivos. Si está comprobando un objetivo con un rango de temperatura desconocido o varios objetivos con rangos de temperatura diferentes, es recomendable configurarlo como Cambio automático y el dispositivo cambiará...
  • Seite 116: Configurar La Medición De Imagen

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil 4.2 Configurar la medición de imagen El dispositivo mide la temperatura de toda la escena y puede mostrar el punto central, cálido y frío. Pulse para entrar en el menú principal y seleccione >...
  • Seite 117: Medición Usando Un Punto Personalizado

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil de la medición de la temperatura. Antes de comenzar Establezca los parámetros de Humedad, Transmitancia óptica externa y Temperatura de Configurar los parámetros de reflexión. Para ver explicaciones detalladas, consulte medición Pasos 1.
  • Seite 118: Medición Usando Una Línea

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil establecer la distancia entre el objetivo y el dispositivo. Temp. Toque para ocultar o mostrar los resultados de la medición de temperatura. 5. Pulse Nota Si se han establecido la distancia y la emisividad específicas de la herramienta, la medición se realiza en base a dichos parámetros.
  • Seite 119: Medición Usando Un Rectángulo

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil – Pulse la línea en la pantalla táctil y arrástrela para cambiar su posición. 4. Ajuste la longitud de la línea. – Pulse un extremo de la línea y los botones de navegación para alargar o acortar la línea.
  • Seite 120 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil – Toque y arrastre el rectángulo en la pantalla táctil para moverlo a la posición requerida. 4. Ajuste el tamaño del rectángulo. – Pulse una esquina del rectángulo y los botones de navegación para agrandar o reducir el rectángulo.
  • Seite 121: Medición Usando Un Círculo

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil 4.3.4 Medición usando un círculo Pasos 1. Seleccione 2. Pulse para generar un círculo predeterminado. 3. Mueva el círculo a la posición requerida. – Pulse el círculo y los botones de navegación para moverlo arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha.
  • Seite 122: Medición De Δt Y Alarma De Δt

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil de la medición. Toque para eliminar la herramienta. 9. Pulse para guardar y salir. 4.3.5 Medición de ΔT y Alarma de ΔT Comparando la diferencia de temperatura (ΔT) entre las herramientas de medición, o entre una herramienta de medición y una temperatura fija, el dispositivo puede reconocer una excepción en la temperatura con más rapidez y precisión.
  • Seite 123: Alarma De Temperatura

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil distancia. Toque para ocultar o visualizar la herramienta de ΔT y los resultados de la medición. Toque para eliminar la herramienta de ΔT. 5. Pulse para guardar y salir. 6. Habilite la Alarma de ΔT。 1) Vaya a Ajustes >...
  • Seite 124: Borrar Todas Las Mediciones

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Vinculación de alarma Aviso audible: El dispositivo emite un pitido cuando la temperatura del objetivo  supere el límite de alarma. Alarma intermitente: La luz parpadeante empezará a parpadear cuando la ...
  • Seite 125: Capítulo 5 Alarma De Condensación

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 5 ALARMA DE CONDENSACIÓN La alarma de condensación marca la superficie en la que la humedad relativa supera el umbral establecido. Pasos 1. Seleccione Paletas en el menú principal. 2. Pulse 3.
  • Seite 126: Capítulo 6 Imagen Y Vídeo

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 6 IMAGEN Y VÍDEO Inserte una tarjeta de memoria en el dispositivo, y entonces podrá grabar vídeos, capturar imágenes, marcar y guardar datos importantes. Nota El dispositivo no es compatible con la captura ni la grabación cuando se muestra el ...
  • Seite 127 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil dispositivo entrará en la interfaz de edición de imagen. Figura 6-1 Edición de la imagen antes de guardarla Tabla 6-1 Opciones de edición Núm. Descripciones Nota de texto Seleccione nota de texto y entre en la página de edición. Pulse en la pantalla para introducir el contenido y pulse para guardarlo.
  • Seite 128 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Núm. Descripciones Seleccione un nombre de etiqueta y entre en la página de  edición. Seleccione una opción si se trata de una etiqueta de opción  única o marque las opciones deseadas en el caso de una etiqueta de opción múltiple.
  • Seite 129: Grabar Vídeo

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Objetivo Ajustes adicional junto con Resolución de la imagen visual. la imagen térmica. Nota Si los objetivos tiene malas condiciones de luz, active la Linterna. El dispositivo enciende la linterna cuando captura imágenes.
  • Seite 130 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Tabla 6-3 Tipo de vídeo y velocidad de fotogramas Parámetro Descripción Vídeo radiométrico Los datos radiométricos se adjuntan en los vídeos que tengan este formato. Estos solo se pueden reproducir y analizar en profundidad con el software Editor.
  • Seite 131: Configurar Regla De Denominación De Archivos

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil directo, se está grabando un vídeo radiométrico 3. Apriete el gatillo de nuevo para dejar de grabar. El vídeo se guardará automáticamente y saldrá de la interfaz. Nota También puede pulsar para detener la grabación.
  • Seite 132: Gestionar Álbumes

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil predeterminado ara guardar las capturas. En los archivos se pueden realizar acciones como navegar, mover y eliminar. Pasos 1. Entrar en los álbumes. En la vista en directo, pulse para mostrar el menú principal y seleccione para acceder a los álbumes.
  • Seite 133 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil archivos en determinados formatos, es posible editar las notas adjuntas y modificar los parámetros térmicos en el dispositivo. Independientemente del formato, podrá comprobar su información básica y podrá eliminar o mover el archivo de un álbum a otro. Pasos 1.
  • Seite 134: Editar Imágenes

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil 6.4.3 Editar imágenes Su cámara térmica permite la edición de las notas de texto y de voz guardadas con las imágenes, y cambiar los parámetros térmicos. Nota La función de edición de imágenes varía según la serie. Consulte las opciones de funcionamiento disponibles en el propio dispositivo.
  • Seite 135 ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Núm. Descripción Editar nota de etiqueta. Cuando navegue por las etiquetas existentes, pulse los botones de  navegación para cambiar de etiqueta y ajustar las opciones de etiqueta. Pulse para guardar el cambio. Si necesita añadir una nota de etiqueta a la imagen, asegúrese de ...
  • Seite 136: Importar Y Gestionar Plantillas De Notas De Etiqueta

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Nota Las notas se pueden leer y ver durante el análisis de imágenes térmicas en Editor. 6.4.4 Importar y gestionar plantillas de notas de etiqueta Las plantillas de notas de etiqueta contienen las opciones y el nombre de etiqueta predefinidos.
  • Seite 137: Exportar Archivos A Pc

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Bluetooth. 6.5.1 Exportar archivos a PC Al conectar el dispositivo a su ordenador con el cable proporcionado podrá exportar los vídeos grabados, las instantáneas capturadas, etc. Pasos 1. Abra la tapa de la interfaz del cable. 2.
  • Seite 138: Exportar Archivos Mediante Bluetooth

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil General > Guardar fotos en el teléfono. 6.5.3 Exportar archivos mediante Bluetooth Empareje el Bluetooth del dispositivo con el Bluetooth del teléfono y exporte las imágenes de los álbumes del dispositivo al álbum local de su teléfono. No se admite el Bluetooth de ordenadores o de teléfonos móviles con sistema iOS para exportar imágenes.
  • Seite 139: Capítulo 7 Conexión Del Cliente Móvil De La Vista Térmica

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 7 CONEXIÓN DEL CLIENTE MÓVIL DE LA VISTA TÉRMICA El dispositivo admite tanto WLAN (Wi-Fi) como la función de punto de acceso para la conexión inalámbrica. Conecte el dispositivo a la aplicación móvil y podrá controlarlo a través del dispositivo móvil.
  • Seite 140: Conectar La Aplicación A Través Del Punto De Acceso Del Dispositivo

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil 7.2 Conectar la aplicación a través del punto de acceso del dispositivo Antes de comenzar Descargue e instale THG Start en su teléfono. Pasos 1. Active el punto de acceso del dispositivo y complete los ajustes del punto de acceso. Establecer punto de acceso del dispositivo Para ver las instrucciones, consulte 2.
  • Seite 141: Capítulo 8 Conectar El Dispositivo Al Wifi

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 8 CONECTAR EL DISPOSITIVO AL WIFI Pasos 1. Entre en la interfaz de configuración wifi. Elija uno de los métodos siguientes. – Mantenga pulsado en el menú desplegable. – Vaya a Ajustes > Conexiones > WLAN. 2.
  • Seite 142: Capítulo 9 Establecer Punto De Acceso Del Dispositivo

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 9 ESTABLECER PUNTO DE ACCESO DEL DISPOSITIVO Con el punto de acceso del dispositivo, otro equipo con funcionalidad WLAN (wifi) puede unirse al dispositivo para la transmisión de datos. Pasos 1.
  • Seite 143: Capítulo 10 Emparejar Dispositivos Bluetooth

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 10 EMPAREJAR DISPOSITIVOS BLUETOOTH Empareje su cámara con un reproductor Bluetooth externo (altavoces o auriculares) para reproducir el audio grabado junto con los vídeos y las imágenes. Además, puede emparejar su cámara con teléfonos móviles con sistema Android para exportar las imágenes capturadas al teléfono.
  • Seite 144: Capítulo 11 Duplicar La Pantalla Del Dispositivo En Un Ordenador

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 11 DUPLICAR LA PANTALLA DEL DISPOSITIVO EN UN ORDENADOR El dispositivo admite la transmisión de la pantalla al ordenador mediante el cliente de software Editor. Puede conectar el dispositivo a su ordenador mediante el cable USB suministrado y transmitir la visión en directo y en tiempo real del dispositivo a su ordenador, incluso capturar instantáneas o grabar vídeos por el cliente.
  • Seite 145: Capítulo 12 Ajustes De Luz

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 12 AJUSTES DE LUZ 12.1 Establecer la luz LED Pulse en la vista en directo para encender o apagar la luz LED. También puede pulsar en el menú desplegable para encender o apagar la luz LED rápidamente. 12.2 Establecer el láser En la interfaz de vista en directo, mantenga pulsado para habilitar o inhabilitar la luz...
  • Seite 146: Capítulo 13 Mantenimiento

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil CAPÍTULO 13 MANTENIMIENTO 13.1 Ver la información del dispositivo Vaya a Ajustes > Ajustes de dispositivo > Información del dispositivo para ver la información del dispositivo. 13.2 Establecer la fecha y la hora Pasos 1.
  • Seite 147: Actualizar Dispositivo Mediante La Aplicación

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil 2. Seleccione Modo USB a Unidad USB en la ventana emergente del dispositivo. Su dispositivo se detecta y se muestra como un disco en su ordenador. 3. Descomprima el archivo, y copie el archivo de actualización y péguelo en el directorio raíz del dispositivo.
  • Seite 148: Guardar Y Exportar El Registro

    ESPAÑOL Manual de usuario de la cámara termográfica portátil Precaución Si hay algún archivo en la tarjeta de memoria, asegúrese de hacer una copia de seguridad antes de inicializar la tarjeta de memoria. Una vez inicialice la tarjeta, no podrá recuperar ni datos ni archivos.
  • Seite 149 Manuel d’utilisation FRANÇAIS THERCAM384PLUS Caméra thermographique...
  • Seite 150: Informations Légales

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Informations légales À propos de ce manuel Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion du produit. Les images, les tableaux, les figures et toutes les autres informations ci-après ne sont donnés qu’à titre de description et d’explication.
  • Seite 151 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
  • Seite 152 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Réglementation Remarque Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits portant la marque ou l’information correspondante. Déclaration de conformité UE Ce produit et (le cas échéant) les accessoires fournis portent le marquage « CE » et sont donc conformes aux normes européennes harmonisées applicables énoncées dans la directive CEM 2014/30/UE, la directive RE 2014/53/UE et la directive RoHS 2011/65/UE Bandes de fréquence et puissance (pour la CE)
  • Seite 153 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Roumanie (RO), Slovaquie (SK), Slovénie (SI), Espagne (ES), Suède (SE), Suisse (CH) et Turquie (TR). Utilisez une batterie fournie par un fabricant qualifié. Reportez-vous aux spécifications du produit pour les détails concernant la pile. 2012/19/UE (Directive WEEE) : Dans l’Union européenne, les produits portant ce symbole ne doivent pas être déposés dans une décharge municipale où...
  • Seite 154 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Conventions des symboles Les symboles que vous pouvez rencontrer dans ce document sont définis comme suit. Symbole Description Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, Danger entraînerait la mort ou provoquerait de graves blessures. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourra entraîner des dommages de Mise en garde...
  • Seite 155: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Consignes de sécurité L’objectif de ces instructions est de garantir que l’utilisateur soit en mesure d’utiliser correctement le produit sans danger ou dommage aux biens. Lois et réglementations L’appareil doit être strictement utilisé conformément à la réglementation locale en ...
  • Seite 156: Environnement D'exploitation

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Utilisez une batterie fournie par un fabricant qualifié. Reportez-vous aux spécifications  du produit pour les détails concernant la pile. NE chargez pas d’autres types de batteries avec le chargeur fourni. Pendant la recharge ...
  • Seite 157 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Avertissement de supplément de lumière laser Avertissement : Le rayonnement laser émis par l’appareil peut provoquer des blessures  aux yeux, des brûlures de la peau ou générer des substances inflammables. Évitez le contact direct des yeux avec le laser.
  • Seite 158 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Contenu Chapitre 1 Vue d’ensemble ....................1 1.1 Description de l’appareil ....................1 1.2 Fonction principale ...................... 1 1.3 Présentation ......................... 2 Chapitre 2 Préparation ....................6 2.1 Rechargement de l’appareil ..................6 2.1.1 Chargement de l’appareil via la station de charge .........
  • Seite 159 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Chapitre 4 Mesure de la température ................27 4.1 Définir les paramètres de dimensions ..............27 4.1.1 Réglage de l’unité ....................28 4.2 Configurer la mesure de l’image ................29 4.3 Réglage de l’outil de mesure ..................29 4.3.1 Mesure par point personnalisé...
  • Seite 160 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Chapitre 8 Connecter l’appareil au Wi-Fi ................ 55 Chapitre 9 Définir le point accès de l'appareil ..............56 Chapitre 10 Coupler des appareils Bluetooth ..............57 Chapitre 11 Diffuser l’écran de l'appareil sur le PC ............58 Chapitre 12 Paramètres d’éclairage ................
  • Seite 161: Chapitre 1 Vue D'ensemble

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable CHAPITRE 1 VUE D’ENSEMBLE 1.1 Description de l’appareil La caméra thermographique portable est un appareil produisant des images optiques et des images thermiques. Il peut mesurer la température, enregistrer des vidéos, prendre des clichés, déclencher des alarmes et se connecter à...
  • Seite 162: Présentation

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Palettes L’appareil prend en charge plusieurs palettes de couleurs pour l’affichage de la température. Les palettes du mode alarme et du mode mise au point peuvent également être définies pour une plage de température spécifique afin de se démarquer des autres palettes.
  • Seite 163 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Remarque Les apparences peuvent varier en fonction des différents modèles. Veuillez vous référer au produit réel. Figure 1-1 Apparence (vue de face) Figure 1-2 Apparence (vue latérale) I...
  • Seite 164 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Figure 1-3 Apparence (vue latérale) II Remarque le symbole d’avertissement se trouve à l’intérieur du cache d’objectif. Tableau 1-1 Description de l’interface Composant Fonction Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer le laser, puis relâchez-le pour Bouton laser éteindre le laser.
  • Seite 165 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Composant Fonction point Remarque Uniquement pris en charge par certains modèles. Dans le menu Mode : Appuyez sur la gâchette pour revenir à l’interface  de vue en direct. En dehors du menu Mode : Appuyez sur la gâchette pour prendre des ...
  • Seite 166: Chapitre 2 Préparation

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable CHAPITRE 2 PREPARATION 2.1 Rechargement de l’appareil Mise en garde La batterie intégrée qui alimente l’horloge en temps réel (RTC) de l’appareil peut se décharger en cas de transport ou de stockage de longue durée. Il est recommandé de recharger la batterie RTC pour le bon fonctionnement de l’horloge de l’appareil.
  • Seite 167 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Figure 2-1 Retrait de la batterie 2. Maintenez les dispositifs de verrouillage, puis tirez la base de la batterie pour sortir la batterie. 3. Insérez la batterie dans la station de recharge. Vous pouvez voir l’état de charge grâce à la lampe témoin située sur la station de recharge.
  • Seite 168: Chargement De L'appareil Via L'interface Et Le Câble

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Figure 2-3 Insertion de la batterie 2.1.2 Chargement de l’appareil via l’interface et le câble Avant de commencer Veuillez vous assurer que la batterie est installée avant de la charger. Procédure 1. Ouvrez le capot supérieur de l’appareil. 2.
  • Seite 169: Méthode De Fonctionnement

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Veille et réactivation manuelles Appuyez sur pour mettre en mode veille l’appareil. Appuyez à nouveau sur cette touche pour réactiver l’appareil. Réglage de veille automatique Depuis la vue en direct, appuyez sur pour afficher le menu principal.
  • Seite 170: Description Du Menu

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Figure 2-5 Contrôle par bouton Appuyez sur , et sur pour sélectionner les paramètres.  Appuyez sur pour accéder au sous-menu.  Appuyez sur pour retourner au menu précédent.  Appuyez sur pour confirmer.
  • Seite 171: Menu Principal

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable N° Descriptions supérieures et inférieures de la barre de palette indiquent respectivement la température maximale et la température minimale de la plage de température d’affichage actuelle. Remarque Si le symbole « ~ » apparaît devant une valeur de température, cela ...
  • Seite 172 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Figure 2-8 Menu déroulant Tableau 2-2 Description du menu déroulant N° Descriptions Appuyez une fois pour activer/désactiver le Wi-Fi. Appuyez longuement pour accéder à l'interface de configuration Wi-Fi. Pour la configuration Wi- Connecter l'appareil au Wi- Fi Fi, consulter la section pour voir les...
  • Seite 173: Chapitre 3 Paramètres De L'affichage

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable CHAPITRE 3 PARAMETRES DE L’AFFICHAGE Remarque Votre appareil effectue automatiquement et régulièrement un étalonnage pour optimiser la qualité des images et la précision des mesures. Pendant cette opération, l’image s’interrompt brièvement et vous entendez un déclic lorsque l’obturateur s’ouvre devant le détecteur.
  • Seite 174: Réglage De La Luminosité De L'écran

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 3.2 Réglage de la luminosité de l’écran Affichez le menu déroulant ou accédez à Paramètres > Paramètres de l'appareil > Luminosité de l'écran. Balayez la barre de luminosité ou appuyez sur pour régler la luminosité...
  • Seite 175: Changer Et Gérer Les Palettes

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable En mode Optique, l’appareil affiche la vue optique. En mode Mixte, l’appareil affiche une vue mixte entre le canal thermique et le canal optique. Appuyez sur les boutons de navigation pour sélectionner le Niveau. Plus le niveau est faible, plus l’effet optique est dense.
  • Seite 176 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Figure 3-3 Exemple de noir Arc-en-ciel La cible affiche plusieurs couleurs. Elle convient ainsi aux scènes sans différence de température évidente. Figure 3-4 Exemple d'arc-en-ciel Arc de fer La cible est colorée à l’image de fer chauffé. Figure 3-5 Exemple d'arc-fer Rouge chaud Les éléments chauds sont représentés sur l’affichage par des couleurs rouges.
  • Seite 177 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Figure 3-6 Exemple de rouge Fusion La partie chaude est de couleur jaune et la partie froide est de couleur violette. Figure 3-7 Exemple de fusion Pluie La partie chaude dans l’image est colorée et le reste est en bleu. Figure 3-8 Exemple de pluie Bleu rouge La partie chaude de l’image est en rouge et le reste est bleu.
  • Seite 178: Définir Les Palettes De Mode D'alarme

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Les palettes de mode d'alarme permettent de marquer les cibles d'une certaine plage de température avec une couleur spécifique et les autres avec des palettes blanches. Définir les palettes de mode d'alarme Consulter la section pour voir les instructions.
  • Seite 179 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Icône Mode alarme Description Exemple Règle la fourchette de température d’alarme (p. ex. Alarme 90 à 150 °C) en affichant en d’intervalle jaune les cibles dont la température se situe dans la plage.
  • Seite 180: Définir Les Palettes De Mode De Mise Au Point

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 3.5.2 Définir les palettes de mode de mise au point Les palettes de mode de mise au point vous permettent de marquer les cibles ayant une certaine plage de température avec des palettes de fusion et les autres avec des palettes blanc chaud.
  • Seite 181: Ajustement De La Plage De Température Affichée

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 3.6 Ajustement de la plage de température affichée Définissez une plage de température pour l’affichage à l’écran. La palette sera seulement appliquée aux cibles se situant dans cette plage de température. Vous pouvez régler la plage de température.
  • Seite 182: Réglage Du Niveau Ou De L'échelle En Mode Manuel

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable le plus de détails possible en fonction de la zone sélectionnée. 4. Affinez la plage de température pour l’affichage. 1) Appuyez sur ou sur , ou touchez la valeur à l'écran pour verrouiller ou déverrouiller une valeur 2) Appuyez sur ou sur...
  • Seite 183: Définir Enhancedir En Direct

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Figure 3-11 Réglage du niveau ou de la portée 5. Appuyez sur pour confirmer. Remarque En niveau et portée manuels, appuyez sur le côté gauche de l'échelle de température pour régler rapidement la plage de température. 3.7 Définir EnhancedIR en direct Il adopte la technologie de super résolution pour la diffusion en direct, ce qui rend l'image en direct plus claire et plus détaillée.
  • Seite 184: Réglage Du Mode Macro

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 3.8 Réglage du mode Macro Le mode Macro est utilisé lorsque les utilisateurs effectuent des inspections rapprochées sur des pièces électroniques telles que des circuits imprimés. Un Macro objectif doit être monté et le mode Macro doit être activé avant l'utilisation. Avant de commencer Achetez à...
  • Seite 185: Réglage Le Zoom Numérique

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable température telles que des fissures. 3. Revenez au menu précédent pour enregistrer les paramètres. Remarque Cette fonction est prise en charge seulement pour les fonctions de niveau et d’échelle automatiques. Exemple Figure 3-12 Distribution des couleurs 3.10 Réglage le zoom numérique À...
  • Seite 186: Afficher Les Informations De L'osd

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 3.11 Afficher les informations de l'OSD Accédez à Paramètres > Paramètres de l’affichage pour régler les informations de l’affichage à l’écran Icône d’état Icône d’état Les icônes d’état de l’appareil, par exemple l’état de la batterie, la carte mémoire, le point d’accès, etc.
  • Seite 187: Chapitre 4 Mesure De La Température

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Chapitre 4 Mesure de la température La fonction de mesure de la température donne et affiche la température en temps réel de la scène sur la gauche de votre écran. Lorsque vous lisez les résultats des mesures, vous pouvez parfois trouver certains signes, par exemple "~", devant les valeurs.
  • Seite 188: Réglage De L'unité

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 2. Réglez les options Plage de températures, Émissivité, etc. Plage de températures Sélectionnez une plage de mesure de la température en fonction de la température de vos cibles. Si vous testez une cible dont la plage de température est inconnue ou des cibles dont la plage de température est différente, il est recommandé...
  • Seite 189: Configurer La Mesure De L'image

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 4.2 Configurer la mesure de l’image L’appareil mesure la température de toute la scène et peut être géré pour afficher le point central, chaud et froid de la scène. Appuyez sur pour afficher le menu principal, puis sélectionnez >...
  • Seite 190: Mesure Par Point Personnalisé

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Définir les température de réflexion. Pour des explications détaillées, consulter la section paramètres de dimensions Procédure 1. Appuyez sur pour afficher le menu principal. 2. Sélectionnez puis appuyez sur 3. Sélectionnez un type d’outil de mesure de la température. Point personnalisé...
  • Seite 191 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Touchez l’écran pour afficher ou masquer le résultat de la mesure de température. 5. Appuyez sur Remarque Si une émissivité et une distance propre à l’outil sont définies, la mesure est effectuée en fonction des paramètres.
  • Seite 192: Mesure Par Rectangle

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable prolonger ou raccourcir la ligne. – Touchez et déplacez l’extrémité de la ligne pour prolonger ou raccourcir la ligne. 5. Appuyez sur pour modifier les paramètres de mesure de la température. Émissivité Permet de configurer l’émissivité...
  • Seite 193: Mesure Par Cercle

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable ou réduire le rectangle. – Touchez et déplacez l’un des coins du rectangle sur l’écran tactile pour l’agrandir ou le rétrécir. 5. Appuyez sur pour modifier les paramètres de mesure de la température. Émissivité...
  • Seite 194 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 3. Déplacez le cercle à la position souhaitée. – Touchez le cercle et appuyez sur les boutons de navigation pour déplacer le cercle vers le haut/le bas/la gauche/la droite. – Touchez le cercle sur l’écran tactile, puis déplacez-le à la position souhaitée. 4.
  • Seite 195: Mesure Par Δt Et Alarme Δt

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 4.3.5 Mesure par ΔT et alarme ΔT En comparant la différence de température (ΔT) entre les outils de mesure, ou entre un outil de mesure et une température donnée, l’appareil est en mesure de déceler les anomalies de température avec plus de précision et de rapidité.
  • Seite 196: Alarme De Température

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 5. Appuyez sur pour enregistrer et quitter. 6. Activez la fonction Alarme ΔT. 1) Accédez à Paramètres > Paramètres de mesure Temp > Paramètres d’alarme. 2) Touchez l’écran pour activer la fonction Alarme ΔT. Remarque Si vous n’activez pas l’alarme ΔT, les actions associées à...
  • Seite 197: Paramétrage D'alarmes Dans Le Cas D'anomalies De Température

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 4.4.1 Paramétrage d’alarmes dans le cas d’anomalies de température Des actions associées à l’alarme, telles que l’avertissement sonore et l’alarme lumineuse intermittente, sont déclenchées si la température testée dépasse la valeur d’alarme réglée. Procédure 1.
  • Seite 198: Chapitre 5 Alarme De Condensation

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable CHAPITRE 5 ALARME DE CONDENSATION L’alarme de condensation marque la surface où l’humidité relative dépasse le seuil fixé. Procédure 1. Sélectionnez Palettes dans le menu principal. 2. Touchez l’icône 3. Définissez la température ambiante, l’humidité relative de l’air et le seuil d’humidité pour l’alarme.
  • Seite 199: Chapitre 6 Photo Et Vidéo

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable CHAPITRE 6 PHOTO ET VIDEO Insérez la carte mémoire dans l’appareil pour pouvoir enregistrer des vidéos, capturer des images, ainsi que marquer et enregistrer des données importantes. Remarque L’appareil ne peut ni capturer ni enregistrer lorsque le menu est affiché. ...
  • Seite 200 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable dans l’album par défaut. Si Modifier avant d’enregistrer est activé, l’appareil accède à l’interface d’édition d’image. Figure 6-1 Modification de l'image avant l'enregistrement Tableau 6-1 Options d'édition N° Descriptions Note de texte Sélectionnez la note de texte, puis accédez à...
  • Seite 201 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable N° Descriptions modèles de notes de marquage pour plus d'informations. Sélectionnez Note de marquage.  Sélectionnez un nom de marquage et accédez à la page  d'édition. Sélectionnez une option s'il s'agit d'un marquage à choix ...
  • Seite 202: Enregistrement Vidéo

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Objectif Paramètres thermique. Remarque Si les cibles sont dans de mauvaises conditions d’éclairage, activez la lampe de poche. L’appareil allume la lampe de poche lors de la capture d’images. Définissez la règle Définir la règle de dénomination de Consulter la rubrique de nommage des...
  • Seite 203 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Tableau 6-3 Type de vidéo et fréquence d'images Paramètre Description Vidéo radiométrique Les données radiométriques sont jointes aux vidéos de ce format. Ils ne peuvent être joués et analysés qu'avec l'éditeur. Si l’espace de stockage est inférieur à 500 Mo, l’enregistrement vidéo radiométrique n’est pas possible.
  • Seite 204: Définir La Règle De Dénomination De Fichiers

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable différentes. Le symbole , indique que l’appareil est en train d’enregistrer une vidéo MP4. La présence du symbole hrv dans la vue en direct indique que l’appareil enregistre une vidéo radiométrique 3. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. La vidéo est automatiquement enregistrée avant de sortir.
  • Seite 205: Afficher Et Gérer Les Fichiers Locaux

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 6.4 Afficher et gérer les fichiers locaux Les images capturées et les vidéos enregistrées sont stockées dans l’album local. Il est possible de créer, de supprimer, de renommer et de définir un album comme album d’enregistrement par défaut.
  • Seite 206: Gérer Les Fichiers

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 6.4.2 Gérer les fichiers L’appareil prend en charge plusieurs formats de fichiers d’image ou vidéo. Pour certains formats de fichiers, il est possible de modifier les notes jointes et de modifier les paramètres thermiques sur l’appareil.
  • Seite 207: Modifier Les Images

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable confirmation. Si vous touchez l’icône de déplacement, vous devez sélectionner un album de  destination pour commencer le déplacement. 6.4.3 Modifier les images La modification des notes textuelles ou vocales enregistrées avec les images et la modification des paramètres thermiques sont possibles depuis la caméra thermique.
  • Seite 208 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable N° Description Édition d'une note d'image optique. Appuyez sur ou sur pour passer d'une image optique à  l'autre. Sélectionnez pour supprimer les images indésirables.  S'il n'y a pas d'images enregistrées, elle va dans la caméra optique. ...
  • Seite 209: Importer Et Gérer Des Modèles De Notes De Marquage

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable N° Description Remarque Les rapports générés sont enregistrés sous le même chemin de la carte mémoire que les fichiers d’image. Il n’est pas possible d’afficher les rapports PDF sur l’appareil local. Exportez et lisez les Exporter des rapports sur un ordinateur.
  • Seite 210: Exportation Des Fichiers

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 3. Accédez à Paramètres > Paramètres de capture > Modèle de note de balise pour gérer des modèles. 1) Sélectionner un modèle. 2) Touchez dans le coin supérieur droit de l’écran. 3) Définir le modèle comme modèle par défaut ou supprimer le modèle. 6.5 Exportation des fichiers Les fichiers de l'appareil, tels que les captures et les journaux, peuvent être exportés vers un PC via le câble USB fourni en mode clé...
  • Seite 211: Exporter Des Fichiers Via Bluetooth

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Remarque Les vidéos radiométriques ne sont pas disponibles dans l'application. 3. Appuyez sur une photo ou une vidéo. Appuyez sur Télécharger pour l'enregistrer dans l'album de l'application. Résultat En accédant à l'album de l'application, vous pourrez voir les photos et les vidéos sauvegardées.
  • Seite 212 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 3) Choisissez le téléphone couplé au Bluetooth dans la liste des téléphones Bluetooth disponibles. 4) Appuyez sur pour confirmer. Remarque Appuyez sur pour actualiser les appareils disponibles.
  • Seite 213: Chapitre 7 Connexion Du Client Mobile Thermal View

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable CHAPITRE 7 CONNEXION DU CLIENT MOBILE THERMAL VIEW L'appareil prend en charge les fonctions WLAN (Wi-Fi) et point accès pour la connexion sans fil. Connectez l'appareil à l'application mobile et vous pourrez contrôler l'appareil à l'aide d'un appareil mobile.
  • Seite 214 FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Procédure 1. Activez le point d’accès direct de l’appareil et complétez ses paramètres. Consultez la Définir le point d'accès de l'appareil section pour voir les instructions. 2. Connecter l'application en scannant le code QR. 1) Lancez l'application, appuyez sur + dans le coin supérieur droit de l'écran et sélectionnez Scanner le code QR.
  • Seite 215: Chapitre 8 Connecter L'appareil Au Wi-Fi

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable CHAPITRE 8 CONNECTER L’APPAREIL AU WI-FI Procédure 1. Accédez à l’interface du paramétrage Wi-Fi. Choisissez l’une des méthodes suivantes. – Appuyez longuement sur à partir du menu déroulant. – Accédez à Paramètres > Connections > WLAN. 2.
  • Seite 216: Chapitre 9 Définir Le Point Accès De L'appareil

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable CHAPITRE 9 DEFINIR LE POINT ACCES DE L'APPAREIL Grâce au point accès de l’appareil, d’autres équipements dotés de la fonction WLAN (Wi- Fi) peuvent échanger des données. Procédure 1. Accédez à l’interface de configuration du point d’accès. Choisissez l’une des méthodes suivantes.
  • Seite 217: Chapitre 10 Coupler Des Appareils Bluetooth

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable CHAPITRE 10 COUPLER DES APPAREILS BLUETOOTH Couplez votre caméra à un lecteur Bluetooth externe (haut-parleur ou casque) pour écouter le son enregistré avec les vidéos et les images. De plus, vous pouvez coupler votre appareil photo avec des téléphones mobiles équipés du système Android pour exporter les images capturées vers le téléphone.
  • Seite 218: Chapitre 11 Diffuser L'écran De L'appareil Sur Le Pc

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable CHAPITRE 11 DIFFUSER L’ECRAN DE L'APPAREIL SUR LE PC L'appareil prend en charge la diffusion de l'écran sur le PC par le logiciel client Editor. Vous pouvez connecter l'appareil à votre PC via un câble USB fourni, et diffuser l'affichage en temps réel de l'appareil sur votre PC, et même capturer des instantanés ou enregistrer des vidéos par le client.
  • Seite 219: Chapitre 12 Paramètres D'éclairage

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable CHAPITRE 12 PARAMETRES D’ECLAIRAGE 12.1 Réglage de la lumière LED Appuyez sur dans la vue en direct pour allumer/éteindre la lumière LED. Ou appuyez dans le menu déroulant pour allumer/éteindre rapidement la lumière LED. 12.2 Définir le laser Dans l’interface de vue en direct, maintenez enfoncée la touche pour...
  • Seite 220: Chapitre 13 Entretien

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable CHAPITRE 13 ENTRETIEN 13.1 Visualisation des informations sur l’appareil Reportez-vous à Réglages > Paramètres de l’appareil > Informations sur l'appareil pour afficher les informations sur l'appareil. 13.2 Définir la date et de l'heure Procédure 1.
  • Seite 221: Mise À Niveau De L'appareil Par L'application

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable 2. Sélectionnez le mode USB sur la clé USB dans la fenêtre contextuelle de l'appareil. Votre appareil est détecté et affiché comme un disque dans votre PC. 3. Décompressez le fichier, puis copiez et collez le fichier de mise à niveau dans le dossier racine de l’appareil.
  • Seite 222: Enregistrer Et Exporter Le Journal

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation de la caméra thermographique portable Mise en garde Si la carte mémoire contient des fichiers, assurez-vous qu’ils ont été enregistrés avant l'initialisation de la carte mémoire. Une fois la carte initialisée, les données et les fichiers qui s’y trouvaient ne sont plus récupérables. 13.6 Enregistrer et exporter le journal L'appareil permet d’enregistrer des journaux d’opérations pour le dépannage.
  • Seite 223 Benutzerhandbuch DEUTSCH THERCAM384PLUS Tragbare Wärmebildkamera...
  • Seite 224: Rechtliche Informationen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Rechtliche Informationen Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung enthält Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen Gründen vorbehalten.
  • Seite 225 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera BESCHRÄNKT AUF VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN DIESES PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER UNSICHEREN NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW.
  • Seite 226: Behördliche Informationen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Behördliche Informationen Hinweis Diese Bestimmungen gelten nur für Produkte, die das entsprechende Zeichen oder die entsprechenden Informationen tragen. EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt und – sofern zutreffend – das mitgelieferte Zubehör sind mit „CE“ gekennzeichnet und entsprechen daher den geltenden harmonisierten europäischen Normen gemäß...
  • Seite 227 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Lettland (LV), Liechtenstein (LI), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Malta (MT), Niederlande (NL), Nordirland (UK(NI)), Norwegen (NO), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowakei (SK), Slowenien (SI), Spanien (ES), Schweden (SE), Schweiz (CH) und Türkei (TR). Verwenden Sie nur einen von einem qualifizierten Hersteller gelieferten Akku.
  • Seite 228 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen. Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
  • Seite 229 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Symbol-Konventionen Die in diesem Dokument verwendeten Symbole sind wie folgt definiert. Symbol Beschreibung Zeigt eine gefährliche Situation, die, wenn nicht beachtet, zu Gefahr Tod oder schweren Verletzungen führen kann. Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Schäden am Gerät, Datenverlust, Achtung Leistungsminderung oder unerwarteten Ergebnissen führen...
  • Seite 230: Sicherheitshinweis

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Sicherheitshinweis Diese Anleitungen sollen gewährleisten, dass Sie das Produkt korrekt verwenden, um Gefahren oder Sachschäden zu vermeiden. Gesetze und Vorschriften Die Verwendung des Produkts muss in strikter Übereinstimmung mit den örtlichen  Vorschriften zur elektrischen Sicherheit erfolgen. Transportwesen Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der ursprünglichen oder einer vergleichbaren ...
  • Seite 231: Einsatzumgebung

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Verwenden Sie nur einen von einem qualifizierten Hersteller gelieferten Akku. Detaillierte  Angaben zu den Batterie-/Akku-Anforderungen finden Sie in der Produktspezifikation. Laden Sie keine anderen Akkutypen mit dem mitgelieferten Ladegerät auf. Stellen Sie  sicher, dass sich während des Ladevorgangs im Umkreis von 2 m um das Ladegerät kein brennbares Material befindet.
  • Seite 232: Warnung Zum Laserlicht

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Kundendienst. Warnung zum Laserlicht Warnung: Die vom Gerät abgegebene Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen,  Hautverbrennungen oder der Entzündung brennbarer Substanzen führen. Achten Sie darauf, dass niemand direkt in das Laserlicht blickt. Bevor Sie die Funktion Zusatzlicht aktivieren, vergewissern Sie sich, dass sich weder Personen noch brennbare Substanzen vor der Laserlinse befinden.
  • Seite 233 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Inhalt Kapitel 1 Übersicht ......................1 1.1 Gerätebeschreibung ....................1 1.2 Hauptfunktionen ......................1 1.3 Aufbau........................... 2 Kapitel 2 Vorbereitung ....................6 2.1 Gerät laden ........................6 2.1.1 Gerät über Ladestation laden ................6 2.1.2 Gerät über USB-Anschluss laden ..............8 2.2 Ein-/Ausschalten ......................
  • Seite 234 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Kapitel 4 Temperaturmessung ..................28 4.1 Messparameter einstellen ..................28 4.1.1 Einheit einstellen .....................29 4.2 Bildmessung einstellen .....................30 4.3 Messgerät einstellen ....................30 4.3.1 An benutzerdefinierter Stelle messen ............31 4.3.2 Anhand einer Linie messen ................32 4.3.3 Anhand eines Rechtecks messen ..............34 4.3.4 Anhand eines Kreises messen ...............35 4.3.5 ΔT messen und ΔT-Alarm ................36 4.4 Temperaturalarm .......................37...
  • Seite 235 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Kapitel 8 Gerät mit WLAN verbinden ................56 Kapitel 9 Geräte-Hotspot einstellen ................57 Kapitel 10 Bluetooth-Geräte koppeln ................58 Kapitel 11 Gerätebildschirm an den PC übertragen ............59 Kapitel 12 Lichteinstellungen ..................60 12.1 LED-Licht einstellen ....................60 12.2 Laser einstellen ......................60 Kapitel 13 Wartung ......................
  • Seite 236: Kapitel 1 Übersicht

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 1 ÜBERSICHT 1.1 Gerätebeschreibung Die tragbare Wärmebildkamera ist ein Gerät zur Aufnahme von visuellen und thermischen Bildern. Es kann die Temperatur messen, Videos aufzeichnen, Schnappschüsse machen, Alarme auslösen und sich über WLAN oder einen Hotspot mit einer Client-Software verbinden.
  • Seite 237: Client-Software-Verbindung

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Paletten für den Alarmmodus und den Fokusmodus auch Paletten für einen bestimmten Temperaturbereich einstellen, um ihn von den anderen zu unterscheiden. Kondensations-Alarm Das Gerät erkennt die Feuchtigkeit des Ziels und markiert Bereiche, in denen die Feuchtigkeit über dem eingestellten Schwellenwert liegt, in Grün.
  • Seite 238 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Abbildung 1-1 Aufbau (Vorderansicht) Abbildung 1-2 Aufbau (Seitenansicht) I...
  • Seite 239 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Abbildung 1-3 Aufbau (Seitenansicht) II Hinweis Das Warnzeichen befindet sich im Objektivdeckel. Tabelle 1-1 Schnittstellenbeschreibung Komponente Funktion Halten Sie die Taste gedrückt, um den Laser einzuschalten und Lasertaste lassen Sie die Taste wieder los, um den Laser auszuschalten. Menümodus: Drücken Sie , um Parameter auszuwählen.
  • Seite 240 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Komponente Funktion Hinweis Diese Funktion wird nur von bestimmten Modellen unterstützt. Menümodus: Drücken Sie den Auslöser, um zur Live-Ansicht  zurückzukehren. Nicht-Menümodus: Drücken Sie den Auslöser, um Fotos  Auslöser aufzunehmen. Halten Sie den Auslöser gedrückt, um Videos aufzunehmen.
  • Seite 241: Kapitel 2 Vorbereitung

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 2 VORBEREITUNG 2.1 Gerät laden Achtung Die eingebaute Batterie, die die Echtzeituhr (RTC) des Geräts mit Strom versorgt, kann sich entladen, wenn das Gerät über längere Zeit nicht verwendet wird. Es ist es ist empfehlenswert, die RTC-Batterie aufzuladen, damit die Uhr des Geräts einwandfrei funktioniert.
  • Seite 242 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Abbildung 2-1 Den Akku entfernen 2. Ziehen Sie den Akku aus dem Gerät. 3. Setzen Sie den Akku in die Ladestation ein. Sie können den Ladestatus über die Kontrollanzeige an der Ladestation ablesen. Abbildung 2-2 Den Akku laden 4.
  • Seite 243: Gerät Über Usb-Anschluss Laden

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 2.1.2 Gerät über USB-Anschluss laden Bevor Sie beginnen Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass der Akku eingesetzt ist. Schritte 1. Öffnen Sie die obere Abdeckung des Geräts. 2. Stecken Sie den Typ-C-Stecker des Ladekabels am Gerät und den Typ-A-Stecker am Netzteil ein.
  • Seite 244: Automatischen Ruhemodus Einstellen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera wird nur von bestimmten Modellen dieser Serie unterstützt. Manueller Ruhe- und Wachmodus Drücken Sie , um in den Ruhemodus zu wechseln, und drücken Sie es erneut, um das Gerät aufzuwecken. Automatischen Ruhemodus einstellen Drücken Sie in der Live-Ansicht , um das Hauptmenü...
  • Seite 245: Menübeschreibung

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Abbildung 2-5 Bedienung per Tasten Drücken Sie , um Parameter auszuwählen.  Drücken Sie , um zum Untermenü zu wechseln.  Drücken Sie , um zum vorherigen Menü zurückzukehren.  Drücken Sie zur Bestätigung  2.5 Menübeschreibung Live-Ansicht-Oberfläche Auf dem Bildschirm des Geräts wird nach dem Hochfahren die Live-Ansicht der...
  • Seite 246: Hauptmenü

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Beschreibungen Werte der Palettenleiste stellen die Maximal- und die Minimaltemperatur des aktuellen Anzeigetemperaturbereichs dar. Hinweis Wenn vor einem Temperaturwert eine „~“ angezeigt wird, bedeutet dies,  dass Ihr Gerät für eine genaue Temperaturmessung nicht bereit ist. Messen Sie die Temperaturen des Ziels, wenn das Zeichen verschwunden ist.
  • Seite 247 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Abbildung 2-8 Swipe-Down-Menü Tabelle 2-2 Beschreibung des Swipe-Down-Menüs Beschreibungen Tippen Sie einmal, um das WLAN ein-/auszuschalten. Tippen und halten Sie, um die WLAN-Konfigurationsoberfläche aufzurufen. Anweisungen zur Gerät mit WLAN verbinden WLAN-Konfiguration finden Sie unter Tippen Sie einmal, um die Bluetooth-Funktion des Geräts ein- /auszuschalten.
  • Seite 248: Kapitel 3 Anzeigeeinstellungen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 3 ANZEIGEEINSTELLUNGEN Hinweis Ihr Gerät führt in regelmäßigen Abständen eine Selbstkalibrierung durch, um Bildqualität und Messgenauigkeit zu optimieren. Bei diesem Vorgang wird das Bild kurz angehalten und Sie hören einen „Klickton“, wenn sich ein Verschluss vor dem Detektor bewegt. Die Selbstkalibrierung findet während des Startvorgangs oder in sehr kalten oder heißen Umgebungen häufiger statt.
  • Seite 249: Bildschirmhelligkeit Einstellen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 3.2 Bildschirmhelligkeit einstellen Rufen Sie das Wischmenü auf oder gehen Sie zu Einstellungen > Geräteeinstellungen > Bildschirmhelligkeit. Wischen Sie über den Helligkeitsregler oder drücken Sie auf um die Bildschirmhelligkeit anzupassen. 3.3 Automatische Drehung einstellen Das Gerät unterstützt die automatische Drehung des Displays, bei der die Statusleiste, die Shortcut-Leiste und das Hauptmenü...
  • Seite 250: Paletten Wechseln Und Verwalten

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Position auf dem Bildschirm. Größe anpassen: Tippen Sie auf eine der Ecken der BiB-Ansicht und ziehen Sie daran,  um die Größe anzupassen. Im optischen Modus zeigt das Gerät die optische Ansicht an. Im Überblendungsmodus zeigt das Gerät eine Mischansicht von thermischem und optischem Kanal an.
  • Seite 251 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Abbildung 3-3 Schwarzglühend – Beispiel Regenbogen Das Ziel zeigt verschiedene Farben. Die Einstellung eignet sich für Szenen ohne starke Temperaturunterschiede. Abbildung 3-4 Regenbogen – Beispiel Eisenbogen Das Ziel ist wie heißes Eisen gefärbt. Abbildung 3-5 Eisenbogen – Beispiel Rotglühend Der heiße Bereich ist in der Ansicht rot gefärbt.
  • Seite 252 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Abbildung 3-6 Rotglühend – Beispiel Fusion Heiße Bereiche sind gelb und kalte Bereiche sind lila gefärbt. Abbildung 3-7 Fusion – Beispiel Regen Der heiße Bereich im Bild ist farbig, der Rest ist blau. Abbildung 3-8 Regen – Beispiel Blau und Rot Heiße Bereich im Bild sind rot, der Rest ist blau.
  • Seite 253: Alarmmoduspaletten Einstellen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Fokusmoduspaletten Anhand von Fokuspaletten können die Ziele, die innerhalb eines bestimmten Temperaturbereichs liegen, mit Fusionspaletten und die anderen mit den Weißglühend-Paletten gekennzeichnet werden. Anweisungen hierzu finden Sie unter Fokusmoduspaletten einstellen Alarmmoduspaletten Mithilfe von Alarmmoduspaletten können Ziele mit einem bestimmten Temperaturbereich mit einer bestimmten Farbe und der Rest mit weißen, heißen Alarmmoduspaletten Paletten markiert werden.
  • Seite 254 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Symbol Alarmmodus Beschreibung Beispiel Stellen Sie hier eine Alarmtemperatur ein. Ziele, deren Temperatur unter Unter Alarm dem eingestellten Wert liegt, werden in Blau angezeigt. Stellen Sie einen Alarmtemperaturbereich ein (z. B. 90 °C bis 150 °C). Intervallalarm Ziele, deren Temperatur innerhalb dieses Bereichs...
  • Seite 255: Fokusmoduspaletten Einstellen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 3. Legen Sie einen Temperaturbereich fest. – Drücken Sie , um zwischen oberem und unterem Grenzwert zu wählen. Drücken Sie , um die Temperatur einzustellen. – Tippen Sie auf den Bildschirm, um den gewünschten Bereich auszuwählen. Das Gerät stellt automatisch die Temperaturober- und untergrenze der gewählten Szene ein.
  • Seite 256: Anzeigetemperaturbereich Einstellen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Palettenmodu Symbol Beschreibung Beispiel Stellen Sie einen Temperaturbereich (z. B. 90 °C bis 150 °C) ein. Ziele, Intervallfokus die innerhalb dieses Bereichs liegen, werden mit Fusionspaletten angezeigt. 3. Legen Sie einen Temperaturbereich fest. – Drücken Sie , um zwischen oberem und unterem Grenzwert zu wählen.
  • Seite 257: Einstellung Von Nur Pegel Im Manuellen Modus

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 3. Optional: Tippen Sie auf die Symbole Bildmodus und Paletten, um die Einstellungen während der manuellen Anpassung Ebene und Spanne zu ändern. Hinweis Im Anzeigemodus Visuell können Niveau & Spannweitenicht über die Tastenkombination eingeschaltet werden. In „Niveau & Spannweite“, sind Größe und Position der BiB-Ansicht nicht konfigurierbar.
  • Seite 258: Einstellung Von Pegel Oder Spanne Im Manuellen Modus

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Hinweis Drücken Sie im Modus „Niveau & Spannweite“ Manuell auf die linke Seite der Temperaturskala, um den Temperaturbereich schnell anzupassen. 3.6.2 Einstellung von Pegel oder Spanne im manuellen Modus Erhöhen oder verringern Sie die Werte für die maximale und für die minimale Temperatur unter Beibehaltung des Temperaturbereichs.
  • Seite 259: Live-Enhancedir Festlegen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Hinweis Drücken Sie im Modus „Niveau & Spannweite“ Manuell auf die linke Seite der Temperaturskala, um den Temperaturbereich schnell anzupassen. 3.7 Live-EnhancedIR festlegen Diese Funktion verwendet die hochauflösende Technologie beim Live-Streaming, wodurch das Live-Bild klarer und detailreicher wird. Navigieren Sie zu Einstellungen >...
  • Seite 260: Farbverteilung Einstellen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 3. Drücken Sie , um zur Live-Ansicht zurückzukehren und elektronische Komponenten mit dem Gerät zu untersuchen Das Symbol für den Makromodus wird in der oberen rechten Ecke angezeigt. 4. Beenden Sie den Makromodus und nehmen Sie das Makro-Objektiv nach der Inspektion ab.
  • Seite 261: Digitalzoom Anpassen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Beispiel Abbildung 3-12 Farbverteilung 3.10 Digitalzoom anpassen Drücken Sie in der Live-Ansicht-Oberfläche , um das Digitalzoom-Einstellmenü aufzurufen. Halten Sie oder gedrückt, um das Bild kontinuierlich zu vergrößern oder zu  verkleinern. Abbildung 3-13 Anpassung des Vergrößerungsverhältnisses kontinuierlich Drücken oder , um das Zoomverhältnis feineinzustellen.
  • Seite 262 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Einstellungen Temperaturmesseinstellungen wie z. B. Emissionsgrad des Ziels, Temperatureinheit usw. Temperaturskala Blenden Sie die Palettenleiste und den Temperaturbereich auf der rechten Seite des Bildschirms ein.
  • Seite 263: Kapitel 4 Temperaturmessung

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 4 TEMPERATURMESSUNG Die Temperaturmessfunktion misst die Temperatur der Szene in Echtzeit und zeigt sie links auf dem Bildschirm an. Beim Lesen der Messergebnisse werden Sie manchmal bestimmte Zeichen, z. B. „~“, vor den Werten finden. Die Bedeutung dieser Zeichen wird in der folgenden Tabelle erklärt. Tabelle 4-1 Zeichen in Messergebnissen Unterschrift Beschreibung...
  • Seite 264: Einheit Einstellen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Temperaturbereich Wählen Sie einen Temperaturmessbereich, der der Temperatur Ihrer Ziele entspricht. Wenn Sie ein Ziel mit unbekanntem Temperaturbereich oder Ziele mit verschiedenen unterstützten Bereichen testen, empfiehlt es sich, die Einstellung Automatische Umschaltung zu wählen, damit das Gerät automatisch zwischen den Bereichen wechselt.
  • Seite 265: Bildmessung Einstellen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 4.2 Bildmessung einstellen Das Gerät misst die Temperatur der gesamten Szene und kann so eingestellt werden, dass Centerspot, Hotspot und Coldspot angezeigt werden. Drücken Sie , um das Hauptmenü aufzurufen, und wählen Sie > aus. Wählen Sie die gewünschten Punkte aus, um deren Temperatur anzuzeigen.
  • Seite 266: An Benutzerdefinierter Stelle Messen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Genauigkeit der Temperaturmessung zu erhöhen. Bevor Sie beginnen Stellen Sie Parameter wie Luftfeuchtigkeit, Tansmission der externen Optik und Messparameter einstellen Reflexionstemperatur ein. Details finden Sie unter Schritte 1. Drücken Sie , um das Hauptmenü aufzurufen. 2.
  • Seite 267: Anhand Einer Linie Messen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Hier stellen Sie die Entfernung zwischen dem Ziel und dem Gerät ein. Temp. Tippen Sie darauf, um das Ergebnis der Temperaturmessung anzuzeigen oder auszublenden. 5. Drücken Sie Hinweis Wenn der werkzeugspezifische Emissionsgrad und der Abstand eingestellt sind, wird die Messung anhand der Einstellungen durchgeführt.
  • Seite 268 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 3. Verschieben Sie die Linie an die gewünschte Position. – Tippen Sie auf die Linie und drücken Sie die Navigationstasten. – Tippen Sie auf dem Touchscreen auf die Linie und ziehen Sie sie, um ihre Position zu ändern.
  • Seite 269: Anhand Eines Rechtecks Messen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 4.3.3 Anhand eines Rechtecks messen Schritte 1. Wählen Sie 2. Drücken Sie oder tippen Sie auf , um ein Standardrechteck zu erstellen. 3. Verschieben Sie das Rechteck an die gewünschte Position. – Tippen Sie auf das Rechteck und drücken Sie die Navigationsschaltflächen, um das Rechteck nach oben/unten/links/rechts zu verschieben.
  • Seite 270: Anhand Eines Kreises Messen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Tippen Sie darauf, um das Werkzeug und die Messergebnisse auszublenden oder anzuzeigen. Tippen Sie darauf, um das Werkzeug zu löschen. 9. Drücken Sie zum Speichern und Beenden. 4.3.4 Anhand eines Kreises messen Schritte 1. Wählen Sie 2.
  • Seite 271: Δt Messen Und Δt-Alarm

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Hinweis Das Gerät unterstützt maximal fünf Kreiswerkzeuge. 8. Optional: Ändern Sie die Kreiswerkzeuge, blenden Sie die Werkzeuge und Messergebnisse ein oder aus usw. Tippen Sie darauf, um das Bearbeitungsmenü aufzurufen und die Temperaturmesseinstellungen wie Emissionsgrad und Entfernung zu ändern.
  • Seite 272: Temperaturalarm

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Hinweis Sie können die Temperaturdifferenz zwischen verschiedenen Messwerkzeugen, zwischen einem Messwerkzeug und einem Wert usw. ermitteln. Wenn Sie als Vergleichsobjekt Wert auswählen, geben Sie den Wert manuell ein. 3) Stellen Sie die Alarm-ΔT ein. Wenn der ermittelte ΔT-Wert größer ist als der eingestellte Alarm-ΔT-Wert, löst das Gerät einen Alarm aus.
  • Seite 273: Alle Messungen Löschen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera geprüfte Temperatur den eingestellten Alarmwert überschreitet. Schritte 1. Gehen Sie zu Lokale Einstellungen > Temperaturmesseinstellungen > Alarmeinstellungen. 2. Tippen Sie, um Temperaturalarm zu aktivieren. 3. Stellen Sie die Alarmparameter ein. Hinweis Die unterstützten Alarmverknüpfungen variieren je nach Modell. Die verfügbaren Optionen finden Sie auf dem Gerät selbst.
  • Seite 274: Kapitel 5 Kondensationsalarm

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 5 KONDENSATIONSALARM Der Kondensationsalarm markiert die Oberfläche, bei der die relative Luftfeuchtigkeit den eingestellten Schwellenwert überschreitet. Schritte 1. Wählen Sie im Hauptmenü Paletten. 2. Tippen Sie auf 3. Stellen Sie die Umgebungstemperatur, die relative Luftfeuchtigkeit und den Feuchtigkeitsschwellwert für den Alarm ein.
  • Seite 275: Kapitel 6 Foto Und Video

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 6 FOTO UND VIDEO Setzen Sie eine Speicherkarte in das Gerät ein. Dann können Sie Videos und Bilder aufnehmen sowie wichtige Daten kennzeichnen und speichern. Hinweis Das Gerät unterstützt keine Foto- oder Videoaufnahme, wenn das Menü angezeigt wird. ...
  • Seite 276 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Abbildung 6-1 Bild vor dem Speichern bearbeiten Tabelle 6-1 Bearbeitungsoptionen Beschreibungen Textnotiz Wählen Sie Textnotiz aus und öffnen Sie die Bearbeitungsseite. Tippen Sie auf den Bildschirm, um den Inhalt einzugeben, und drücken Sie zum Speichern auf Sprachnotiz Wählen Sie Sprachnotiz und rufen Sie die Seite für ...
  • Seite 277 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Beschreibungen Vorlagen importieren und verwalten Wählen Sie Tag-Notiz aus.  Wählen Sie einen Tag-Namen aus und rufen Sie die  Bearbeitungsseite auf. Wählen Sie eine Option aus, wenn es sich um ein  Einfachauswahl-Tag handelt, oder aktivieren Sie die gewünschten Optionen für ein Mehrfachauswahl-Tag.
  • Seite 278: Video Aufzeichnen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 2. Optional: Sie können je nach Bedarf weitere Erfassungseinstellungen vornehmen. Tabelle 6-2 Weitere optionale Aufnahmeeinstellungen Zielsetzung Einstellungen Gehen Sie zu Einstellungen > Erfassungseinstellungen. Aktivieren Sie Visuelles Bild speichern und legen Sie die Zusätzlich ein Auflösung des visuelles Bilds fest. visuellen Bild zusammen mit dem Hinweis...
  • Seite 279 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Tabelle 6-3 Videotyp und Bildrate Einstellung Beschreibung Radiometrisches Video Bei Videos dieses Formats werden radiometrische Daten angehängt. Sie können nur mit dem Editor wiedergegeben und weiter analysiert werden. Wenn weniger als 500 MB Speicherkapazität zur Verfügung stehen, ist die Aufnahme radiometrischer Videos nicht möglich.
  • Seite 280: Festlegung Der Dateibezeichnungsregel

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 3. Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu beenden. Die Videoaufnahme wird automatisch gespeichert und beendet. Hinweis Sie können auch oder drücken, um die Aufnahme zu beenden. Was folgt als Nächstes Überprüfen Sie die gespeicherten Videos mit im Menümodus.
  • Seite 281: Alben Verwalten

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Für Dateien sind Vorgänge wie Durchsuchen, Verschieben und Löschen verfügbar. Schritte 1. Alben aufrufen. Drücken Sie in der Live-Ansicht , um das Hauptmenü aufzurufen, und wählen Sie aus, um Alben aufzurufen. 2. Anweisungen zum Erstellen, Umbenennen, Löschen und Festlegen eines Albums als Alben verwalten Standard-Speicheralbum finden Sie unter 3.
  • Seite 282 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Informationen prüfen und die Dateien löschen oder zwischen Alben verschieben. Schritte 1. Alben aufrufen. Drücken Sie in der Live-Ansicht , um das Hauptmenü aufzurufen, und wählen Sie aus, um Alben aufzurufen. 2. Wählen Sie ein Album aus und drücken Sie 3.
  • Seite 283: Bilder Bearbeiten

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 6.4.3 Bilder bearbeiten Sie können auf Ihrer Wärmebildkamera mit den Bildern gespeicherte Text- oder Sprachnotizen bearbeiten und die Wärmebildparameter ändern. Hinweis Die Bildbearbeitungsfunktion variiert innerhalb der Serie. Die verfügbaren Bedienungsoptionen finden Sie auf Ihrem Gerät. Schritte 1.
  • Seite 284 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Beschreibung Wenn keine gespeicherten Bilder vorhanden sind, wird die visuelle  Kamera aufgerufen. Informationen zum Aufnehmen und Speichern von visuellen Bilder Bildern finden Sie in den entsprechenden Schritten unter aufnehmen Bearbeiten einer Tag-Notiz. Wenn Sie vorhandene Tags durchsuchen, drücken Sie die ...
  • Seite 285: Tag-Notiz-Vorlagen Importieren Und Verwalten

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Beschreibung Hinweis Erstellte Berichte werden in demselben Pfad auf der Speicherkarte abgelegt, in dem sich auch die Bilddateien befinden. Die PDF- Berichte können nicht auf dem lokalen Gerät angezeigt werden. Exportieren Sie die Berichte auf Computer und lesen Sie sie dort. Dateien auf den PC Anweisungen hierzu finden Sie unter exportieren...
  • Seite 286: Datei Exportieren

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Hinweis Wenn mehr als eine Vorlage importiert wird, ist die erste Vorlage standardmäßig die aktive Vorlage. Bis zu 10 Vorlagen können importiert werden. 3. Navigieren Sie zu Einstellungen > Erfassungseinstellungen > Tag-Notiz-Vorlagen, um die Vorlagen zu verwalten. 1) Wählen Sie eine Vorlage aus.
  • Seite 287: Dateien Über Bluetooth Exportieren

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Schritte 1. Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit der mobilen App. Anweisungen hierzu finden Sie unter Mit dem Thermal View- Mobiltelefon- Client verbinden 2. Wählen Sie in der App Datei auf Gerät aus, um lokale Alben des Geräts aufzurufen. Hinweis Radiometrische Videos können nicht in der App angesehen werden.
  • Seite 288 DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 2. Optional: Senden Sie mehrere Bilder in den Alben des Geräts an das Telefon. 1) Rufen Sie die Alben des Geräts auf oder tippen Sie auf , um nicht mehr als 16 Bilder aufzurufen. 2) Tippen Sie auf , um ein Bluetooth-Gerät auszuwählen.
  • Seite 289: Kapitel 7 Mit Dem Thermal View-Mobiltelefon-Client Verbinden

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 7 MIT DEM THERMAL VIEW- MOBILTELEFON-CLIENT VERBINDEN Das Gerät unterstützt sowohl WLAN (Wi-Fi) als auch die Hotspot-Funktion für eine drahtlose Verbindung. Wenn Sie das Gerät mit der mobilen App verbinden, können Sie es über das Mobilgerät steuern. 7.1 App über WLAN-Gerät verbinden Bevor Sie beginnen Laden Sie die THG Start-App auf Ihr Telefon herunter und installieren Sie sie.
  • Seite 290: App Über Den Geräte-Hotspot Verbinden

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera 7.2 App über den Geräte-Hotspot verbinden Bevor Sie beginnen Laden Sie die THG Start-App auf Ihr Telefon herunter und installieren Sie sie. Schritte 1. Aktivieren Sie den Geräte-Hotspot und stellen Sie ihn ein. Anweisungen hierzu finden Sie Geräte- Hotspot einstellen unter 2.
  • Seite 291: Kapitel 8 Gerät Mit Wlan Verbinden

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 8 GERÄT MIT WLAN VERBINDEN Schritte 1. Rufen Sie das WLAN-Einstellungsmenü auf. Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten aus. – Tippen Sie auf und halten Sie das Nach-unten-wischen-Menü gedrückt. – Gehen Sie zu Einstellungen > Verbindungen >WLAN. 2.
  • Seite 292: Kapitel 9 Geräte-Hotspot Einstellen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 9 GERÄTE-HOTSPOT EINSTELLEN Dank des Geräte-Hotspots können andere Geräte, die WLAN (Wi-Fi) unterstützen, zur Datenübertragung mit dem Gerät verbunden werden. Schritte 1. Rufen Sie das Hotspot-Konfigurationsmenü auf. Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten aus. –...
  • Seite 293: Kapitel 10 Bluetooth-Geräte Koppeln

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 10 BLUETOOTH-GERÄTE KOPPELN Koppeln Sie Ihre Kamera mit einem externen Bluetooth-Wiedergabegerät (Lautsprecher oder Kopfhörer), um den mit Videos und Fotos aufgenommenen Ton wiederzugeben. Außerdem können Sie Ihre Kamera mit Mobiltelefonen mit Android-System koppeln, um aufgenommene Bilder auf das Telefon zu exportieren.
  • Seite 294: Kapitel 11 Gerätebildschirm An Den Pc Übertragen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 11 GERÄTEBILDSCHIRM AN DEN PC ÜBERTRAGEN Das Gerät unterstützt die Bildschirmübertragung auf den PC per Software-Client-Editor. Sie können das Gerät über ein mitgeliefertes USB-Kabel mit Ihrem PC verbinden und die Echtzeit-Live-Ansicht des Geräts auf Ihren PC übertragen, sogar Schnappschüsse oder Videos vom Client aufnehmen.
  • Seite 295: Kapitel 12 Lichteinstellungen

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 12 LICHTEINSTELLUNGEN 12.1 LED-Licht einstellen Drücken Sie in der Live-Ansicht auf , um das LED-Licht ein- und auszuschalten. Oder tippen Sie im Nach-unten-wischen-Menü auf , um das LED-Licht schnell ein- und auszuschalten. 12.2 Laser einstellen Halten Sie in der Live-Ansicht gedrückt, um das Laserlicht zu aktivieren oder zu deaktivieren.
  • Seite 296: Kapitel 13 Wartung

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera KAPITEL 13 WARTUNG 13.1 Geräteinformationen anzeigen Gehen Sie zu Einstellungen > Geräteeinstellungen > Geräteinformationen, um die Geräteinformationen anzuzeigen. 13.2 Datum und Zeit einstellen Schritte 1. Gehen Sie zu Einstellungen > Geräteeinstellungen > Zeit und Datum. 2.
  • Seite 297: Gerät Über Die App Aktualisieren

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Ihr Gerät wird erkannt und auf Ihrem PC als Laufwerk angezeigt. 3. Entpacken Sie die Datei und kopieren Sie die Aktualisierungsdatei in das Stammverzeichnis des Geräts. 4. Trennen Sie das Gerät von Ihrem PC. 5. Starten Sie das Gerät neu und die Aktualisierung erfolgt automatisch. Der Aktualisierungsvorgang wird im Hauptmenü...
  • Seite 298: Protokoll Speichern Und Exportieren

    DEUTSCH Benutzerhandbuch für tragbare Wärmebildkamera Achtung Wenn sich Dateien auf der Speicherkarte befinden, vergewissern Sie sich, dass sie vor der Initialisierung der Speicherkarte gesichert wurden. Nach dem Initialisieren der Speicherkarte können die Daten und Dateien nicht wiederhergestellt werden. 13.6 Protokoll speichern und exportieren Das Gerät unterstützt das Speichern von Betriebsprotokollen für die Fehlersuche.
  • Seite 299 Manuale dell'utente ITALIANO THERCAM384PLUS Termocamera portatile...
  • Seite 300: Informazioni Legali

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Informazioni legali Informazioni sul presente Manuale Il presente Manuale contiene le istruzioni per l'uso e la gestione del prodotto. Le illustrazioni, i grafici e tutte le altre informazioni che seguono hanno solo scopi illustrativi ed esplicativi.
  • Seite 301 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ SVOLTA IN CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ CHE CAUSINO VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI. RISPETTARE TUTTI I DIVIETI E GLI AVVERTIMENTI DI TUTTE LE LEGGI E LE NORMATIVE APPLICABILI, CON PARTICOLARE ATTENZIONE ALLE LEGGI E ALLE NORMATIVE LOCALI SULLE ARMI DA FUOCO E SULLA CACCIA.
  • Seite 302: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Informazioni sulle norme Nota Queste clausole si applicano solo ai prodotti recanti il marchio o le informazioni corrispondenti. Dichiarazione di conformità UE Questo prodotto e gli eventuali accessori in dotazione sono contrassegnati con il marchio "CE", quindi sono conformi alle norme europee armonizzate vigenti di cui alla direttiva EMC 2014/30/UE, alla direttiva RED 2014/53/UE e alla direttiva RoHS 2011/65/UE.
  • Seite 303 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile del Nord (UK(NI)), Norvegia (NO), Polonia (PL), Portogallo (PT), Romania (RO), Slovacchia (SK), Slovenia (SI), Spagna (ES), Svezia (SE), Svizzera (CH) e Turchia (TR). Utilizzare una batteria fornita da un produttore qualificato. Fare riferimento alle specifiche del prodotto per i requisiti di batteria dettagliati.
  • Seite 304: Significato Dei Simboli

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Significato dei simboli I simboli contenuti nel presente documento sono definiti come indicato di seguito. Simbolo Descrizione Indica situazioni potenzialmente pericolose che, se non evitate, Pericolo causano o potrebbero causare lesioni gravi o mortali. Indica una potenziale situazione di pericolo che, se non evitata, Attenzione potrebbe provocare danni all'apparecchiatura, perdite di dati,...
  • Seite 305: Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Istruzioni per la sicurezza Le presenti istruzioni hanno lo scopo di garantire che il prodotto venga utilizzato in modo corretto, evitando situazioni di pericolo o danni materiali. Leggi e regolamenti Il prodotto deve essere utilizzato rispettando rigorosamente le norme locali in materia di ...
  • Seite 306: Ambiente Di Utilizzo

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile durante la ricarica non ci siano materiali infiammabili nel raggio di 2 metri dal caricabatterie. Quando il dispositivo è spento e la batteria RTC completamente carica, le impostazioni  dell'ora possono essere conservate per 6 mesi. La tensione della batteria al litio è...
  • Seite 307 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Avvertenza sulla luce laser supplementare Avvertenza: La radiazione laser emessa dal dispositivo può causare lesioni agli occhi,  ustioni alla pelle o combustione di sostanze infiammabili. Evitare l’esposizione diretta degli occhi al laser. Prima di attivare la luce supplementare verificare che non ci siano persone o sostanze infiammabili davanti all'obiettivo laser.
  • Seite 308 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Indice Capitolo 1 Panoramica ....................1 1.1 Descrizione del dispositivo ..................1 1.2 Funzione principale ...................... 1 1.3 Aspetto ......................... 2 Capitolo 2 Preparazione ....................6 2.1 Carica del dispositivo ....................6 2.1.1 Caricamento del dispositivo tramite base di ricarica ........6 2.1.2 Caricamento del dispositivo tramite interfaccia cavo ........
  • Seite 309 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Capitolo 4 Misurazione della temperatura ..............27 4.1 Impostazione dei parametri di misurazione ............27 4.1.1 Impostazione unità di misura .................29 4.2 Impostazione misurazione immagini ...............29 4.3 Impostazione dello strumento di misurazione ............30 4.3.1 Misurazione tramite punto personalizzato ...........30 4.3.2 Misurazione tramite linea ................31 4.3.3 Misurazione tramite rettangolo ..............32 4.3.4 Misurazione tramite cerchio ................34...
  • Seite 310 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Capitolo 8 Connessione del dispositivo al Wi-Fi............. 54 Capitolo 9 Impostazione hotspot dispositivo ..............55 Capitolo 10 Associazione di dispositivi Bluetooth ............56 Capitolo 11 Trasmissione dello schermo del dispositivo a un PC ........57 Capitolo 12 Impostazioni delle luci ................
  • Seite 311: Capitolo 1 Panoramica

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile CAPITOLO 1 PANORAMICA 1.1 Descrizione del dispositivo La termocamera portatile è un dispositivo che consente di acquisire sia immagini ottiche che immagini termiche. È in grado di misurare la temperatura, registrare video, scattare istantanee, attivare allarmi e connettersi al software client tramite Wi-Fi o hotspot. Il rilevatore IR ad alta sensibilità...
  • Seite 312: Aspetto

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Tavolozze Il dispositivo supporta tavolozze di colori diverse per la visualizzazione delle temperature. Nelle modalità di allarme e messa a fuoco, è anche possibile impostare le tavolozze per un intervallo di temperatura specifico per metterlo in risalto. Allarme condensa Il dispositivo è...
  • Seite 313 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Figura 1-1 Aspetto (vista frontale) Figura 1-2 Aspetto (vista laterale) I...
  • Seite 314 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Figura 1-3 Aspetto (vista laterale) II Nota Il segno di avviso è all’interno del copriobiettivo. Tabella 1-1 Descrizione dell’interfaccia Componente Funzione Pulsante Tenere premuto il pulsante per accendere il laser, rilasciare il pulsante Laser per spegnere il laser.
  • Seite 315 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Componente Funzione Nota Supportata solo da alcuni modelli. Modalità menu: Premere il pulsante per tornare all’interfaccia di  visualizzazione live. Pulsante di Modalità senza menu: premere il pulsante di attivazione per realizzare  attivazione istantanee.
  • Seite 316: Capitolo 2 Preparazione

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile CAPITOLO 2 PREPARAZIONE 2.1 Carica del dispositivo Attenzione La batteria a celle integrata che alimenta l'orologio in tempo reale (RTC) del dispositivo può scaricarsi durante trasporti o periodi di stoccaggio per mancato utilizzo di lunga durata.
  • Seite 317 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Figura 2-1 Rimozione della batteria 2. Tenere i fermi di blocco e tirare la base della batteria per estrarre quest’ultima. 3. Inserire la batteria nella base di ricarica. La lampada spia sulla base di ricarica consente di controllare lo stato della carica.
  • Seite 318: Caricamento Del Dispositivo Tramite Interfaccia Cavo

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 2.1.2 Caricamento del dispositivo tramite interfaccia cavo Prima di iniziare Assicurarsi che la batteria sia installata prima della ricarica. Procedura 1. Aprire il coperchio superiore del dispositivo. 2. Collegare il connettore USB Tipo-C maschio del cavo di ricarica al dispositivo e il connettore USB Tipo-A all'alimentatore.
  • Seite 319: Metodo Di Funzionamento

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile la durata della batteria. La funzione è supportata solo da alcuni modelli della serie. Sospensione e riattivazione manuali Premere per attivare la modalità di sospensione; premerlo nuovamente per riattivare il dispositivo. Impostazione della sospensione automatica In Vista live, premere per aprire il menu principale.
  • Seite 320: Descrizione Del Menu

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Figura 2-5 Controlli tramite pulsanti Premere per selezionare i parametri.  Premere per accedere al sottomenu.  Premere per tornare al menu precedente.  Premere per confermare.  2.5 Descrizione del menu Interfaccia di visualizzazione live Dopo l'avvio, lo schermo del dispositivo visualizza la Vista live della termocamera.
  • Seite 321: Menu Principale

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Descrizioni rispettivamente la temperatura massima e minima dell'intervallo visualizzato. Nota Se prima di un valore di temperatura compare il segno "~", significa che il  dispositivo non è pronto per una misurazione accurata della temperatura. Rilevare le temperature quando il segno scompare.
  • Seite 322 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Figura 2-8 Menu a discesa Tabella 2-2 Descrizione del menu a discesa Descrizioni Toccare una volta per attivare/disattivare il Wi-Fi. Toccare e tenere premuto per accedere all'interfaccia di configurazione Wi-Fi. Per istruzioni sulla Connessione del dispositivo al Wi- Fi configurazione del Wi-Fi, vedere Toccare una volta per attivare/disattivare il Bluetooth.
  • Seite 323: Capitolo 3 Impostazioni Display

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile CAPITOLO 3 IMPOSTAZIONI DISPLAY Nota Il dispositivo esegue periodicamente una calibrazione automatica per ottimizzare la qualità dell'immagine e l'accuratezza delle misurazioni. Durante la procedura, l'immagine si blocca per pochi istanti e viene emesso un "clic" mentre l'otturatore si sposta davanti al rilevatore.
  • Seite 324: Impostazione Luminosità Schermo

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 3.2 Impostazione luminosità schermo Aprire il menu a discesa o accedere a Impostazioni > Impostazioni del dispositivo > Luminosità schermo. Scorrere la barra della luminosità o premere / per regolare la luminosità dello schermo. 3.3 Impostazione rotazione automatica Il dispositivo supporta la rotazione automatica del display con cui la barra di stato, la barra delle scorciatoie e il menu principale passano dalla direzione orizzontale a quella verticale.
  • Seite 325: Cambio E Gestione Tavolozze

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile In modalità Visiva, il dispositivo mostra la visione ottica. In modalità Fusione, il dispositivo mostra un'immagine che unisce il canale termico e quello visivo. Premere i pulsanti di navigazione per selezionare il Livello. Minore è il valore, più...
  • Seite 326 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Figura 3-3 Esempio Nero intenso Scala di colori Il bersaglio è visualizzato in più colori, modalità adatta per scenari senza differenze di temperatura evidenti. Figura 3-4 Esempio Arcobaleno Scala di grigio Il bersaglio è colorato come ferro riscaldato (toni di grigio). Figura 3-5 Esempio Ironbow Caldo rosso La parte calda è...
  • Seite 327 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Figura 3-6 Esempio Rosso intenso Fusione La parte calda è colorata in giallo e quella fredda in viola. Figura 3-7 Esempio Fusione Pioggia La parte calda dell'immagine è colorata, il resto è blu. Figura 3-8 Esempio Pioggia Blu e rosso La parte calda dell'immagine è...
  • Seite 328: Impostazione Tavolozze Della Modalità Allarme

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Tavolozze della modalità di messa a fuoco Le tavolozze della modalità di messa a fuoco consentono di colorare con tavolozze fusione i bersagli la cui temperatura rientra all'interno di un intervallo specifico e con Impostazione Tavolozze della modalità...
  • Seite 329 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Modalità Icona Descrizione Esempio allarme Dopo aver impostato una temperatura di allarme, i Sotto la soglia bersagli con una temperatura di allarme minore del valore impostato sono mostrati in blu. Dopo aver impostato un intervallo di temperatura di allarme (ad es.
  • Seite 330: Impostazione Tavolozze Della Modalità Di Messa A Fuoco

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile – Premere per scegliere fra limite massimo e limite inferiore. Premere per regolare la temperatura. – Toccare l'area di interesse sullo schermo. Il dispositivo regola automaticamente il limite di temperatura superiore e inferiore dell'inquadratura selezionata. Premere per ritoccare la temperatura.
  • Seite 331: Regolazione Dell'intervallo Di Temperatura Visualizzato

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 3. Impostare un intervallo di temperatura. – Premere per scegliere fra limite massimo e limite inferiore. Premere per regolare la temperatura. – Toccare l'area di interesse sullo schermo. Il dispositivo regola automaticamente il limite di temperatura superiore e inferiore dell'inquadratura selezionata. Premere per ritoccare la temperatura.
  • Seite 332: Regolazione Del Livello E Dell'ampiezza In Modalità Manuale

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile ridurre l'intervallo di valori. Prima di iniziare Accedere al menu Impostazioni > Impostazioni misurazione temperatura > Modalità livello e ampiezza manuali e abilitare l'opzione Solo livello. Procedura 1. In Vista live, premere per aprire il menu principale. 2.
  • Seite 333: Impostazione Di Live Enhancedir

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 3. Toccare un'area di interesse sullo schermo. Intorno all'area viene visualizzato un cerchio e l'intervallo di temperatura viene regolato per mostrare il maggior numero di dettagli possibile in base all'area selezionata. 4. Ritoccare l'intervallo di temperatura da visualizzare. 1) Premere per incrementare o ridurre i valori della temperatura massima e minima conservando lo stesso intervallo di temperatura.
  • Seite 334: Impostazione Della Modalità Macro

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile la funzione di streaming live; fare riferimento al dispositivo effettivo. 3.8 Impostazione della modalità macro La modalità Macro viene utilizzata quando gli utenti eseguono ispezioni accurate su parti elettroniche come le schede a circuito stampato. Prima dell'uso, è necessario montare un obiettivo macro e abilitare la modalità...
  • Seite 335: Regolazione Dello Zoom Digitale

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Istogramma migliora i bersagli con temperatura elevata e lascia alcuni dettagli degli oggetti con una temperatura bassa nell'area, per individuare bersagli di piccole dimensioni con bassa temperatura come crepe. 3. Tornare al menu precedente per salvare le impostazioni. Nota Questa funzione è...
  • Seite 336: Visualizzazione Info Osd

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 3.11 Visualizzazione info OSD Accedere al menu Impostazioni > Impostazioni display per abilitare la visualizzazione delle informazioni su schermo. Icona di stato Icone di stato del dispositivo, che indicano ad esempio, lo stato della batteria, la scheda di memoria, gli hotspot ecc.
  • Seite 337: Capitolo 4 Misurazione Della Temperatura

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Capitolo 4 Misurazione della temperatura La funzione di misurazione delle temperature fornisce la temperatura in tempo reale della scena e la mostra sulla sinistra dello schermo. Quando si leggono i risultati delle misurazioni, a volte si possono trovare alcuni segni, ad esempio "~", visualizzati davanti ai valori.
  • Seite 338 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 2. Impostare i vari parametri, come Intervallo di temperatura ed Emissività. Intervallo di temperatura Selezionare un intervallo di misurazione della temperatura in base alla temperatura dei bersagli. Quando si testano bersagli con un intervallo di temperatura sconosciuto o con intervalli di temperatura diversi, è...
  • Seite 339: Impostazione Unità Di Misura

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 4.1.1 Impostazione unità di misura Per impostare le unità di misura della temperatura e della distanza, accedere al menu Impostazioni > Impostazioni dispositivo > Unità di misura. 4.2 Impostazione misurazione immagini Il dispositivo misura la temperatura di tutta la scena e può essere programmato per visualizzare i punti più...
  • Seite 340: Impostazione Dello Strumento Di Misurazione

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 4.3 Impostazione dello strumento di misurazione I parametri per la misurazione della temperatura possono essere impostati per migliorare l'accuratezza della misurazione. Prima di iniziare Impostare i vari parametri come Umidità, Trasmittanza ottica esterna e Temperatura Impostazione dei parametri di riflessa.
  • Seite 341: Misurazione Tramite Linea

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Distanza Permette di impostare la distanza tra il bersaglio e il dispositivo. Unità di Toccare per mostrare o nascondere il risultato della misurazione della temperatura. 5. Premere Nota Se l'emissività specifica dello strumento e la distanza sono stati impostati, la misurazione viene condotta sulla base di tali parametri.
  • Seite 342: Misurazione Tramite Rettangolo

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 3. Spostare la linea nella posizione desiderata. – Toccare la linea e premere i pulsanti di navigazione. – Toccare la linea sul touch screen e trascinarla modificandone la posizione. 4. Regolare la lunghezza della linea. –...
  • Seite 343 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile – Toccare il rettangolo e premere i pulsanti di navigazione per spostarlo verso l'alto, verso il basso, verso destra o verso sinistra. – Toccare il rettangolo sul touch screen e trascinarlo nella posizione desiderata. 4.
  • Seite 344: Misurazione Tramite Cerchio

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 4.3.4 Misurazione tramite cerchio Procedura 1. Selezionare 2. Premere o toccare per creare un cerchio predefinito. 3. Spostare il cerchio nella posizione desiderata. – Toccare il cerchio e premere i pulsanti di navigazione per spostarlo verso l'alto, verso il basso, verso destra o verso sinistra.
  • Seite 345: Misurazione Dell'δt E Dell'allarme Δt

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Toccare per nascondere o mostrare uno strumento e i risultati di misurazione. Toccare per eliminare uno strumento. 9. Premere per salvare e uscire. 4.3.5 Misurazione dell'ΔT e dell'allarme ΔT Confrontando la differenza di temperatura (ΔT) fra strumenti di misurazione o fra uno strumento di misurazione e una temperatura fissa, il dispositivo è...
  • Seite 346: Allarme Di Temperatura

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile parametri degli strumenti ΔT, come l'emissività e la distanza. Toccare per nascondere o mostrare uno strumento ΔT e i risultati di misurazione. Toccare per eliminare uno strumento ΔT. 5. Premere per salvare e uscire. 6.
  • Seite 347: Cancellazione Di Tutte Le Misurazioni

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile il segnale acustico è attivo. Se è stato configurato lo strumento rettangolo, il riquadro lampeggia di rosso. Collegamento di allarme Avviso acustico: Il dispositivo emette un segnale acustico quando la temperatura  del bersaglio supera la soglia di allarme. Allarme lampeggiante: La luce lampeggia quando la temperatura del bersaglio ...
  • Seite 348: Capitolo 5 Allarme Condensa

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile CAPITOLO 5 ALLARME CONDENSA L'allarme anticondensazione evidenzia le superfici in cui l'umidità relativa supera la soglia impostata. Procedura 1. Selezionare Tavolozze nel menu principale. 2. Toccare 3. Impostare la temperatura ambientale, l'umidità relativa dell'aria e la soglia di umidità dell'allarme.
  • Seite 349: Capitolo 6 Immagini E Video

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile CAPITOLO 6 IMMAGINI E VIDEO Inserendo nel dispositivo una scheda di memoria, è possibile registrare video, acquisire immagini e contrassegnare o salvare dati importanti. Nota Il dispositivo non è in grado di acquisire immagini o registrare video quando il menu è ...
  • Seite 350 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile viene salvata nell'album predefinito. Se l'opzione Modifica prima di salvare è attiva, il dispositivo apre l'interfaccia di modifica dell'immagine. Figura 6-1 Modifica di un'immagine prima del salvataggio Tabella 6-1 Opzioni di modifica Descrizioni Nota di testo Selezionare la funzione nota di testo per accedere alla pagina di modifica.
  • Seite 351 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Descrizioni Importazione e gestione dei modelli utilizzare. Per istruzioni, vedere di nota tag Selezionare Nota tag.  Selezionare un nome tag e accedere alla pagina di modifica.  Selezionare un'opzione se si tratta di un tag a scelta singola, ...
  • Seite 352: Registrazione Di Video

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Tabella 6-2 Altre impostazioni di acquisizione opzionali Obiettivo Impostazioni Accedere al menu Impostazioni > Impostazioni di acquisizione. Abilitare Salva immagine visiva e impostare la Risoluzione immagine visiva. Salvare l'immagine visiva insieme Nota all'immagine Se i bersagli si trovano in condizioni di scarsa illuminazione, termica.
  • Seite 353 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Tabella 6-3 Tipo di video e frequenza fotogrammi Parametro Descrizione Video radiometrico I video in questo formato contengono i dati radiometrici e possono essere riprodotti e ulteriormente analizzati solo con l'Editor. Quando lo spazio di archiviazione è inferiore a 500 MB, la registrazione dei video radiometrici non è...
  • Seite 354: Impostazione Della Regola Di Denominazione File

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Vista live indica la registrazione di un video radiometrico. 3. Premere nuovamente il pulsante di attivazione per interrompere la registrazione. Il video viene salvato automaticamente e il dispositivo esce dalla modalità di registrazione. Nota Per interrompere la registrazione è...
  • Seite 355: Gestione Di Album

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile di archiviazione predefinito. È anche possibile effettuare varie operazioni sui file, come visualizzarli, spostarli o eliminarli. Procedura 1. Accesso agli album. In Vista live, premere per aprire il menu principale e selezionare per accedere agli album. 2.
  • Seite 356: Modifica Immagini

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile verificare le informazioni di base, ed effettuare le operazioni di eliminazione e spostamento. Procedura 1. Accesso agli album. In Vista live, premere per aprire il menu principale e selezionare per accedere agli album. 2. Selezionare un album e premere 3.
  • Seite 357 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile e i parametri termografici. Nota La funzione di modifica delle immagini varia all'interno della serie. Per le opzioni operative disponibili, vedere il dispositivo effettivo. Procedura 1. In Vista live, premere per aprire il menu principale e selezionare per accedere agli album.
  • Seite 358 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Descrizione Modifica delle nota tag. Quando si sfogliano i tag esistenti, premere i tasti di navigazione  per cambiare tag e regolare le opzioni dei tag. Premere salvare la modifica. Se si desidera aggiungere una nota tag all'immagine, assicurarsi ...
  • Seite 359: Importazione E Gestione Dei Modelli Di Nota Tag

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Nota Le note possono essere lette e visionate durante l'analisi delle immagini termiche nell'Editor. 6.4.4 Importazione e gestione dei modelli di nota tag Il modello di nota tag contiene il nome e le opzioni predefinite del tag. Dopo aver importato e attivato il modello, è...
  • Seite 360: Esporta File Su Pc

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Bluetooth. 6.5.1 Esporta file su PC È possibile esportare i video registrati e le istantanee acquisite ecc. collegando il dispositivo al PC con il cavo in dotazione. Procedura 1. Aprire il coperchio dell'interfaccia via cavo. 2.
  • Seite 361: Esportazione Dei File Tramite Bluetooth

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 6.5.3 Esportazione dei file tramite Bluetooth Associare il Bluetooth del dispositivo con il Bluetooth del telefono ed esportare le immagini presenti negli Album del dispositivo nell'album locale del telefono. Per esportare immagini, il Bluetooth del computer o del telefono cellulare con sistema iOS non è supportato.
  • Seite 362: Capitolo 7 Connessione Al Client Per Dispositivi Mobili Thermal View

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile CAPITOLO 7 CONNESSIONE AL CLIENT PER DISPOSITIVI MOBILI THERMAL VIEW Il dispositivo supporta sia la rete WLAN (Wi-Fi) che la funzione hotspot per la connessione wireless. Connettendo il dispositivo all'APP per dispositivi mobili è possibile controllarlo tramite dispositivo mobile.
  • Seite 363: Connessione Dell'app Tramite L'hotspot Del Dispositivo

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 7.2 Connessione dell'APP tramite l'Hotspot del dispositivo Prima di iniziare Scaricare e installare THG Start nel telefono. Procedura 1. Attivare la funzione hotspot del dispositivo e completarne la configurazione. Per Impostazione hotspot dispositivo istruzioni, vedere 2.
  • Seite 364: Capitolo 8 Connessione Del Dispositivo Al Wi-Fi

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile CAPITOLO 8 CONNESSIONE DEL DISPOSITIVO AL WI-FI Procedura 1. Accedere all'interfaccia di impostazione del Wi-Fi. Per farlo, utilizzare uno dei seguenti metodi. – Toccare e tenere premuto nel menu a discesa. – Accedere al menu Impostazioni > Connessioni > WLAN. 2.
  • Seite 365: Capitolo 9 Impostazione Hotspot Dispositivo

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile CAPITOLO 9 IMPOSTAZIONE HOTSPOT DISPOSITIVO Se il dispositivo viene impostato come hotspot, gli altri apparecchi dotati di funzione WLAN (Wi-Fi) possono collegarvisi per la trasmissione dei dati. Procedura 1. Accedere all'interfaccia di configurazione della funzione hotspot. Per farlo, utilizzare uno dei seguenti metodi.
  • Seite 366: Capitolo 10 Associazione Di Dispositivi Bluetooth

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile CAPITOLO 10 ASSOCIAZIONE DI DISPOSITIVI BLUETOOTH Associando la termocamera a un dispositivo Bluetooth esterno (altoparlanti o cuffie), è possibile riprodurre l'audio registrato insieme ai video e alle immagini. Inoltre, è possibile associare la telecamera a telefoni cellulari con sistema Android in modo da esportare le immagini catturate sul telefono.
  • Seite 367 ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Capitolo 11 TRASMISSIONE DELLO SCHERMO DEL DISPOSITIVO A UN PC Il dispositivo supporta la trasmissione dello schermo a un PC tramite il software client Editor. È possibile collegare il dispositivo al PC tramite un cavo USB in dotazione e trasmettere la Vista live in tempo reale del dispositivo al PC, acquisire istantanee o registrare video tramite il client.
  • Seite 368: Capitolo 12 Impostazioni Delle Luci

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile CAPITOLO 12 IMPOSTAZIONI DELLE LUCI 12.1 Impostazione luce LED Premere l'icona nella Vista live per accendere o spegnere la luce LED. Oppure toccare l'icona nel menu a discesa per accendere o spegnere rapidamente la luce LED. 12.2 Impostazione laser Per attivare e disattivare la luce laser, tenere premuto nell'interfaccia di Vista live.
  • Seite 369: Capitolo 13 Manutenzione

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile CAPITOLO 13 MANUTENZIONE 13.1 Visualizzazione delle informazioni sul dispositivo Accedere al menu Impostazioni > Impostazioni del dispositivo > Informazioni sul dispositivo per visualizzare le informazioni sul dispositivo. 13.2 Impostazione di data e ora Procedura 1.
  • Seite 370: Aggiornamento Del Dispositivo Tramite App

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile 2. Selezionare Modalità USB su Unità USB nella finestra pop-up del dispositivo. Il dispositivo viene rilevato e visualizzato come disco nel PC. 3. Decomprimere il file di aggiornamento, quindi copiarlo e incollarlo nella directory principale del dispositivo.
  • Seite 371: Salvataggio Ed Esportazione Dei Registri

    ITALIANO Manuale dell'utente della termocamera portatile Attenzione Effettuare un backup dei file presenti sulla scheda di memoria prima di procedere con l'inizializzazione. Una volta inizializzata la scheda, i dati e i file non potranno essere recuperati. 13.6 Salvataggio ed esportazione dei registri Il dispositivo supporta il salvataggio dei registri operativi per la risoluzione dei problemi.
  • Seite 372 Manual do utilizador PORTUGUÊS THERCAM384PLUS Câmara Termográfica...
  • Seite 373: Informação Legal

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Informação legal Acerca deste Manual O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras informações doravante apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos. As informações que constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros motivos.
  • Seite 374 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
  • Seite 375 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Informações sobre as normas reguladoras Nota As presentes cláusulas aplicam-se apenas aos produtos que apresentam a marcação ou informação correspondentes. Declaração de conformidade da UE Este produto e, se aplicável, os acessórios fornecidos com o mesmo, têm a marcação "CE"...
  • Seite 376 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Checa (CZ), Roménia (RO), Suécia (SE), Suíça (CH) e Turquia (TR). Utilize uma bateria fornecida por um fabricante qualificado. Para informações detalhadas sobre os requisitos relacionados com a bateria, consulte as especificações do produto. 2012/19/UE (Diretiva REEE): Os produtos com este símbolo não podem ser eliminados como resíduos urbanos indiferenciados na União Europeia.
  • Seite 377 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Convenções relativas aos símbolos Os símbolos presentes neste documento são definidos da seguinte maneira. Símbolo Descrição Indica uma situação perigosa, que, caso não seja evitada, Perigo poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Indica uma situação potencialmente perigosa que, caso não seja evitada, poderá...
  • Seite 378: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Instruções de segurança Estas instruções destinam-se a garantir que o utilizador possa utilizar o produto corretamente para evitar perigos ou perdas materiais. Legislação e regulamentos A utilização do produto deve estar em total conformidade com as normais locais de ...
  • Seite 379 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil detalhadas sobre os requisitos relacionados com a bateria, consulte as especificações do produto. NÃO carregue outro tipo de bateria com o carregador fornecido. Certifique-se de que  não existe material inflamável no raio de dois metros do carregador enquanto o carregamento é...
  • Seite 380 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Advertência suplementar relativa à luz laser Aviso: a radiação laser emitida pelo dispositivo pode provocar lesões oculares,  queimaduras na pele ou a combustão de substâncias inflamáveis. Não olhe diretamente para o laser. Antes de ativar a função de Luz suplementar, certifique-se de que não existem pessoas ou substâncias inflamáveis diante da lente laser.
  • Seite 381 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Índice Capítulo 1 Descrição geral ....................1 1.1 Descrição do dispositivo ..................... 1 1.2 Função principal ......................1 1.3 Aspeto ........................... 2 Capítulo 2 Preparação ..................... 6 2.1 Carregar o dispositivo ....................6 2.1.1 Carregar o dispositivo através da base de carregamento ......
  • Seite 382 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Capítulo 4 Medição da temperatura ................27 4.1 Definir parâmetros de medição ................27 4.1.1 Definir unidade ....................28 4.2 Definir a medição da imagem ...................28 4.3 Definir a ferramenta de medição ................29 4.3.1 Medir por ponto personalizado ..............30 4.3.2 Medir por linha ....................31 4.3.3 Medir por retângulo ..................32 4.3.4 Medir por círculo .....................33...
  • Seite 383 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Capítulo 8 Ligar o dispositivo à rede Wi-Fi ..............54 Capítulo 9 Definir o hotspot do dispositivo ..............55 Capítulo 10 Emparelhar dispositivos Bluetooth ............. 56 Capítulo 11 Projeção de ecrã do dispositivo para PC ............. 57 Capítulo 12 Definições de luz ..................
  • Seite 384: Capítulo 1 Descrição Geral

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Capítulo 1 Descrição geral 1.1 Descrição do dispositivo A Câmara Termográfica Portátil é um dispositivo com imagens óticas e imagens térmicas. Permite medir a temperatura, gravar vídeos, fazer a captura de instantâneos, acionar alarmes e pode ligar-se ao software do cliente através de Wi-Fi ou hotspot.
  • Seite 385: Aspeto

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Também pode definir paletas para um intervalo de temperatura específico nas paletas do modo de alarme e do modo de focagem para as destacar das restantes. Alarme de Condensação O dispositivo deteta a humidade do alvo e marca a verde a área com humidade superior ao limite definido.
  • Seite 386 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Nota As características podem variar consoante os diferentes modelos. Tenha o produto real como referência. Figura 1-1 Aspeto (Vista frontal) Figura 1-2 Aspeto (Vista lateral) I...
  • Seite 387 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Figura 1-3 Aspeto (Vista lateral) II Nota O sinal de aviso encontra-se no interior da tampa da lente. Tabela 1-1 Descrição da interface Componente Função Botão de Manter o botão premido para ligar o laser e libertar o botão para o laser desligar.
  • Seite 388 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Componente Função Modo de menu: Prima o gatilho para voltar à interface de visualização  Botão de em direto. disparo Modo não-menu: Prima o gatilho para capturar instantâneos. Segurar  no gatilho para gravar vídeos. Interface de Carregue o dispositivo ou exporte ficheiros com o cabo USB Tipo A para cabos...
  • Seite 389: Capítulo 2 Preparação

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil CAPÍTULO 2 PREPARAÇÃO 2.1 Carregar o dispositivo Advertência A bateria integrada que alimenta o relógio de tempo real (RTC) do dispositivo pode descarregar durante o transporte ou o armazenamento prolongados. É recomendável recarregar a bateria do RTC para garantir o bom funcionamento do relógio do dispositivo.
  • Seite 390: Carregar Dispositivo Através Da Interface De Cabos

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Figura 2-1 Remover a bateria 2. Segure nos trincos de bloqueio e extraia a base da bateria para retirar a bateria. 3. Insira a bateria na base de carregamento. Poderá ver o estado de carregamento na lâmpada piloto na base de carregamento.
  • Seite 391: Ligar/Desligar

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Nota A alimentação fornecida pelo carregador tem de ser, no mínimo, de 9,8 Watts para o equipamento de rádio, e, no máximo, de 10 Watts para se obter a velocidade de carregamento máxima. 2.2 Ligar/Desligar Ligar Remova a tampa da lente e prima...
  • Seite 392: Método De Funcionamento

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Suspensão, captura programada e gravação de vídeo do dispositivo Quando o dispositivo estiver a gravar um clipe de vídeo ou a realizar uma captura programada, a suspensão automática não será ativada. No entanto, se prima interromperá...
  • Seite 393: Descrição Do Menu

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil 2.5 Descrição do Menu Interface de visualização em direto O ecrã do dispositivo apresenta a visualização em direto da câmara térmica após o arranque. Figura 2-6 Interface de visualização em direto Tabela 2-1 Descrição da interface de visualização em direto N.º...
  • Seite 394 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil N.º Descrições Ícone de menu principal. Prima ou toque em para ver o menu principal. Mostra a unidade e os valores de temperatura atuais. Menu principal As operações suportadas no menu principal, da esquerda para a direita, são as definições, a pesquisa e gestão de ficheiros locais, a configuração do modo de visualização, a medição da temperatura, a mudança de paletas e a função nível e alcance.
  • Seite 395 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil N.º Descrições Emparelhar dispositivos Bluetooth Bluetooth, consulte para obter instruções. Toque uma vez para ativar/desativar o hotspot. Toque sem soltar para aceder à interface de configuração do hotspot. Para a configuração do Definir o hotspot do dispositivo hotspot, consulte para obter instruções.
  • Seite 396: Capítulo 3 Definições De Visualização

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil CAPÍTULO 3 DEFINIÇÕES DE VISUALIZAÇÃO Nota O seu dispositivo efetua periodicamente uma autocalibração para otimizar a qualidade da imagem e a precisão da medição. Neste processo, a imagem é colocada em pausa por breves instantes e ouvirá...
  • Seite 397: Definir A Brilho Do Ecrã

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil 3.2 Definir a brilho do ecrã Faça apresentar o menu de deslizar para baixo ou aceda a Definições > Definições do dispositivo > Brilho do ecrã. Deslize a barra de brilho ou prima para ajustar o brilho do ecrã.
  • Seite 398: Trocar E Gerir Paletas

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil No modo Ótica, o dispositivo apresenta a vista ótica (ou visual). No modo A combinar, o dispositivo apresenta uma vista combinada de canais térmico e visual. Prima os botões de navegação para selecionar o Nível. Quanto mais baixo for o valor, mais denso será...
  • Seite 399 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Figura 3-3 Exemplo de preto vivo Arco-íris O alvo é apresentado em várias cores, o que é adequado para cenas sem diferenças óbvias de temperatura. Figura 3-4 Exemplo de arco-íris Cor de ferro O alvo é...
  • Seite 400 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Figura 3-6 Exemplo de vermelho vivo Fusão A parte quente na vista é amarela e a parte fria é roxa. Figura 3-7 Exemplo de fusão Chuva A parte quente na imagem é colorida, e o restante é azul. Figura 3-8 Exemplo de chuva Vermelho Azul A parte quente na imagem é...
  • Seite 401: Definir Paletas Do Modo De Alarme

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil intervalo de temperatura com uma cor específica e os restantes com paletas branco Definir paletas do modo de alarme vivo. Consulte para obter instruções. Alarme de Condensação O alarme de condensação marca a superfície onde a humidade relativa excede o Alarme de condensação limiar definido.
  • Seite 402 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Ícone Modo de alarme Descrição Exemplo Defina a faixa de temperatura do alarme (p. Alarme de ex., 90 °C a 150 °C) e os intervalo alvos com a temperatura dentro da faixa são apresentados a amarelo.
  • Seite 403: Definir Paletas Do Modo De Focagem

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil 3.5.2 Definir paletas do modo de focagem As paletas do modo de focagem permitem marcar os alvos de determinada gama de temperaturas com paletas de fusão e os outros com paletas de branco quente. Passos 1.
  • Seite 404: Ajustar A Visualização Da Intervalo De Temperatura

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil 3.6 Ajustar a visualização da intervalo de temperatura Defina um intervalo de temperatura para visualização no ecrã e a paleta apenas funcionará para alvos dentro da faixa de temperatura. Pode ajustar a faixa de temperatura.
  • Seite 405: Ajuste De Nível Ou Alcance No Modo Manual

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil mostrar o maior número possível de detalhes da área, de acordo com a área selecionada. 4. Afine o intervalo de temperatura a apresentar. 1) Prima , ou toque no valor no ecrã para bloquear ou desbloquear um valor. 2) Prima , ou desloque a roda de ajuste no ecrã...
  • Seite 406: Definir Enhancedir Em Direto

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Figura 3-11 Ajuste do nível ou alcance 5. Prima para confirmar. Nota No modo de nível e alcance manual, prima no lado esquerdo da escala de temperatura para ajustar rapidamente a intervalo de temperatura. 3.7 Definir EnhancedIR em direto Adota a tecnologia de super-resolução na transmissão em direto, tornando a imagem mais nítida e com mais detalhes.
  • Seite 407: Definir A Distribuição De Cor

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil eletrónicas, como PCB. Deve ser instalada uma lente macro e o Modo macro tem de ser ativado antes da utilização. Antes de começar Compre previamente uma lente macro aplicável ao seu dispositivo. Passos 1.
  • Seite 408: Ajustar O Zoom Digital

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Nota Esta função apenas é suportada no modo nível e alcance automático. Exemplo Figura 3-12 Distribuição de cor 3.10 Ajustar o zoom digital Na interface de visualização em direto, prima para aceder à interface de definição do zoom digital.
  • Seite 409 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Ícones de estado do dispositivo, por exemplo, estado da bateria, do cartão de memória, do hotspot, etc. Hora e data Data e hora do dispositivo. Parâmetros Parâmetros de medição da temperatura, por exemplo, emissividade do alvo, unidade da temperatura, etc.
  • Seite 410: Capítulo 4 Medição Da Temperatura

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil CAPÍTULO 4 MEDIÇÃO DA TEMPERATURA A função de medição da temperatura apresenta a temperatura da cena em tempo real, à esquerda do ecrã. Quando efetuar a leitura dos resultados de medição, pode, por vezes, detetar alguns símbolos, por exemplo, "~", apresentados à...
  • Seite 411: Definir Unidade

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Intervalo de temperatura Selecione um intervalo de medição de temperatura de acordo com a temperatura dos seus alvos. Se estiver a testar um alvo com uma intervalo de temperatura desconhecida ou alvos com diferentes amplitudes suportadas, recomenda-se que defina como Comutação automática e o dispositivo alternará...
  • Seite 412: Definir A Ferramenta De Medição

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil O dispositivo mede a temperatura da cena completa e apresenta o ponto central, o ponto frio e o ponto quente da cena. Prima para ver o menu principal e selecione > . Selecione os pontos desejados para visualizar as suas temperaturas.
  • Seite 413: Medir Por Ponto Personalizado

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Passos 1. Prima para ver o menu principal. 2. Selecione e prima 3. Selecione um tipo de ferramenta de medição da temperatura. Ponto Para configurar ferramentas de ponto personalizadas, consulte Medir por ponto personalizado personalizado Medir Linha...
  • Seite 414: Medir Por Linha

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Nota Se a emissividade e a distância específicas da ferramenta estiverem definidas, a medição é efetuada com base nos parâmetros. Caso contrário, os parâmetros definidos a partir de Definições > Definições de medição da temperatura são utilizados para as medições.
  • Seite 415: Medir Por Retângulo

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil 5. Toque em para modificar os parâmetros de medição da temperatura. Emissividade Defina a emissividade do seu alvo. Distância Define a distância entre o alvo e o dispositivo. Temperatura máx./mín./média Toque para ativar os tipos de temperatura a apresentar. A temperatura máx., a temperatura mín.
  • Seite 416: Medir Por Círculo

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil – Toque e arraste o canto do retângulo no ecrã tátil para o expandir ou retrair. 5. Toque em para modificar os parâmetros de medição da temperatura. Emissividade Defina a emissividade do seu alvo. Distância Define a distância entre o alvo e o dispositivo.
  • Seite 417 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil cima/baixo/esquerda/direita. – Toque e arraste o círculo no ecrã tátil e mova-o para a posição pretendida. 4. Ajuste o tamanho do círculo. – Toque num ponto do círculo e prima os botões de navegação para expandir ou retrair o círculo.
  • Seite 418: Medir A Δt E O Alarme De Δt

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil 4.3.5 Medir a ΔT e o alarme de ΔT Ao comparar a diferença de temperatura (ΔT) entre as ferramentas de medição, ou entre uma ferramenta de medição e uma temperatura fixa, o dispositivo consegue reconhecer a exceção de temperatura com maior precisão e rapidez.
  • Seite 419: Alarme De Temperatura

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil 1) Aceda a Definições > Definições de medição da temperatura > Definições de alarme. 2) Toque para ativar “Alarme de ΔT”. Nota Se não ativar o Alarme de ΔT, as ligações de alarme também entram em vigor, mas as informações de alarme de ΔT não serão carregadas para o centro.
  • Seite 420: Limpar Todas As Medições

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil cliente. Nota Se definir ferramentas de retângulo e círculo para medir a temperatura, as definições do limiar de alarme e do método de ligação só funcionam nas áreas medidas. Caso contrário, os parâmetros são válidos para a medição da temperatura pixel a pixel (medição da temperatura em todo o ecrã).
  • Seite 421: Capítulo 5 Alarme De Condensação

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil CAPÍTULO 5 ALARME DE CONDENSAÇÃO O alarme de condensação marca a superfície onde a humidade relativa excede o limiar definido. Passos 1. Selecione Paletas no menu principal. 2. Toque em 3. Defina a temperatura ambiente, a humidade relativa do ar e o limiar de humidade para o alarme.
  • Seite 422: Capítulo 6 Imagem E Vídeo

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil CAPÍTULO 6 IMAGEM E VÍDEO Insira o cartão de memória no dispositivo e poderá gravar vídeos, capturar imagens e marcar e guardar dados importantes. Nota O dispositivo não suporta a captura ou gravação quando o menu é apresentado. ...
  • Seite 423 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Figura 6-1 Editar imagens antes de guardar Tabela 6-1 Opções de edição N.º Descrições Nota de texto Selecione a nota de texto e entre na página de edição. Toque no ecrã para inserir conteúdo e prima para guardar.
  • Seite 424 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil N.º Descrições Prima para passar para a etiqueta anterior ou  seguinte e continuar o processo de definição. Prima para sair.  Adicionar nota de imagem ótica. É possível guardar até 3 imagens óticas com a imagem radiométrica, o que permite fornecer informações de referência da cena de deteção.
  • Seite 425: Gravar Vídeos

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Objetivo Definições Aceda a Definições > Definições de captura. Ative Guardar imagem ótica e defina Resolução da imagem Guarde uma ótica. imagem visual adicional Nota juntamente com a Se os alvos estiverem em condições de fraca luminosidade, imagem térmica.
  • Seite 426 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Parâmetro Descrição Vídeo radiométrico Os dados radiométricos estão anexados aos vídeos deste formato. Só podem ser reproduzidos e analisados com o Editor. Quando o espaço de armazenamento é inferior a 500 MB, a gravação de vídeo radiométrico não é...
  • Seite 427: Definir Regra De Nomenclatura De Ficheiros

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil 3. Prima novamente o gatilho para parar a gravação. O vídeo será guardado automaticamente e sairá. Nota Também pode prima para parar de gravação. O que fazer a seguir Ver e gerir Verifique os vídeos gravados a partir de no modo de menu.
  • Seite 428: Gerir Álbuns

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil os ficheiros, estão disponíveis operações como navegar, mover e eliminar. Passos 1. Entre nos álbuns. Na visualização em direto, prima para ver o menu principal e selecione para aceder aos álbuns. 2. Para criar, mudar o nome, eliminar e definir um álbum como álbum predefinido para Gerir álbuns guardar, consulte para obter instruções.
  • Seite 429: Editar Imagens

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil informações básicas, eliminá-los ou movê-los entre álbuns. Passos 1. Entre nos álbuns. Na visualização em direto, prima para ver o menu principal e selecione para aceder aos álbuns. 2. Selecione um álbum e prima 3.
  • Seite 430 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil parâmetros térmicos na sua câmara térmica. Nota A função de edição de imagens varia consoante os produtos da série. Consulte o dispositivo real para ver as opções de funcionamento disponíveis. Passos 1. Na visualização em direto, prima para ver o menu principal e selecione para aceder aos álbuns.
  • Seite 431: Importar E Gerir Modelos De Notas De Etiquetas

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil N.º Descrição Se tiver de adicionar notas de etiquetas à imagem, certifique-se de  que existe pelo menos um modelo de nota de etiqueta guardado Importar e gerir modelos de notas de no dispositivo.
  • Seite 432 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil imagens capturadas. Antes de começar Os modelos de notas de etiquetas são gerados no software de cliente do Editor. Copie os modelos no formato json para o armazenamento do dispositivo e, em seguida, poderá utilizar e gerir os modelos.
  • Seite 433: Exportar Ficheiros Para Dispositivos Móveis

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Nota Ao ligar pela primeira vez, o controlador será instalado automaticamente. 6.5.2 Exportar ficheiros para dispositivos móveis Ligue o dispositivo a um dispositivo móvel através da aplicação móvel. Utilize a aplicação para ver, transferir e partilhar ficheiros no dispositivo. Antes de começar Ligação do Transfira e instale a aplicação THG Start no seu dispositivo móvel.
  • Seite 434 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Passos 1. Envie uma imagem nos Álbuns do dispositivo para o telefone. 1) Aceda aos Álbuns do dispositivo e selecione uma imagem. 2) Prima ou toque em qualquer parte do ecrã para ver o menu de edição. 3) Toque em >...
  • Seite 435: Capítulo 7 Ligação Do Cliente Móvel Àvista Térmica

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil CAPÍTULO 7 LIGAÇÃO DO CLIENTE MÓVEL À VISTA TÉRMICA O dispositivo suporta funções de WLAN (Wi-Fi) e hotspot para ligações sem fios. Ligue o dispositivo à aplicação móvel e poderá controlar o dispositivo através do dispositivo móvel.
  • Seite 436 PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Passos Definir o 1. Ligue o hotspot do dispositivo e conclua as definições do hotspot. Consulte hotspot do dispositivo para obter instruções. 2. Ligue a aplicação através da leitura do código QR. 1) Inicie a aplicação, toque em + no canto superior direito do ecrã...
  • Seite 437: Capítulo 8 Ligar O Dispositivo À Rede Wi-Fi

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil CAPÍTULO 8 LIGAR O DISPOSITIVO À REDE WI- Passos 1. Entre na interface de definição de rede Wi-Fi. Escolha uma das seguintes formas. – Toque sem soltar em a partir do menu de deslizar para baixo. –...
  • Seite 438: Capítulo 9 Definir O Hotspot Do Dispositivo

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil CAPÍTULO 9 DEFINIR O HOTSPOT DO DISPOSITIVO Com o hotspot do dispositivo, outros equipamentos com a função WLAN (Wi-Fi) podem juntar-se ao dispositivo para a transmissão de dados. Passos 1. Entre na interface de configuração do hotspot. Escolha uma das seguintes formas. –...
  • Seite 439: Capítulo 10 Emparelhar Dispositivos Bluetooth

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil CAPÍTULO 10 EMPARELHAR DISPOSITIVOS BLUETOOTH Emparelhe a sua câmara com um leitor Bluetooth externo (altifalante ou auscultadores) para reproduzir o áudio gravado juntamente com os vídeos e as imagens. Para além disso, emparelhe a câmara com telemóveis com o sistema Android para exportar imagens capturadas para o telefone.
  • Seite 440: Capítulo 11 Projeção De Ecrã Do Dispositivo Para Pc

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil CAPÍTULO 11 PROJEÇÃO DE ECRÃ DO DISPOSITIVO PARA PC O dispositivo suporta a projeção de ecrã para PC através do cliente de software do Editor. Pode ligar o dispositivo ao PC através de um cabo USB fornecido e projetar a visualização em direto do dispositivo para o PC, e até...
  • Seite 441: Capítulo 12 Definições De Luz

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil CAPÍTULO 12 DEFINIÇÕES DE LUZ 12.1 Definir a luz LED Prima na visualização em direto para ligar/desligar a luz LED. Ou toque em menu de deslizar para baixo para ligar/desligar rapidamente a luz LED. 12.2 Definir o laser Na interface de visualização em direto, mantenha premido para ativar/desativar a luz...
  • Seite 442: Capítulo 13 Manutenção

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil CAPÍTULO 13 MANUTENÇÃO 13.1 Visualizar as informações do dispositivo Aceda a Definições > Definições do dispositivo > Informações do dispositivo para visualizar as informações do dispositivo. 13.2 Definir a data e a hora Passos 1.
  • Seite 443: Atualizar O Dispositivo Através Da Aplicação

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil 2. Selecione Modo USB para Unidade USB na janela pop-up do dispositivo. O dispositivo é detetado e apresentado como um disco no PC. 3. Descompacte o ficheiro, copie o ficheiro de atualização e cole-o no diretório raiz do dispositivo.
  • Seite 444: Guardar E Exportar O Registo

    PORTUGUÊS Manual do utilizador da Câmara Termográfica Portátil Advertência Se existirem ficheiros no cartão de memória, certifique-se de que foi feita uma cópia de segurança dos mesmos antes da inicialização do cartão de memória. Depois de o cartão ser inicializado, os dados e ficheiros não podem ser recuperados. 13.6 Guardar e exportar o registo O dispositivo suporta guardar registos de operações para resolução de problemas.
  • Seite 445 6509 Northpark Blvd Unit 400, Charlotte, North Carolina 28216 USA EMEA info.emea@kps-intl.com C/ Picu Castiellu, Parcelas i1-i4 Argame, Morcin 33163, Asturias, Spain UNITED KINGDOM info.uk@kps-intl.com Imported in UK by: KPS International Group Limited Warwick House Queen Street 65-66 London, England, EC4R 1EB UK...

Inhaltsverzeichnis