Herunterladen Diese Seite drucken

VARO POWERPLUS POWX0562 Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWERPLUS POWX0562:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
POWX0562
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG
loading

Inhaltszusammenfassung für VARO POWERPLUS POWX0562

  • Seite 1 POWX0562 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Seite 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Seite 3 POWX0562 FIG.A...
  • Seite 4 POWX0562...
  • Seite 5 POWX0562...
  • Seite 6 POWX0562...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    REINIGING EN ONDERHOUD ............. 10 10.1 Reiniging ......................10 10.2 Behandeling en opslag ..................10 10.3 Controleren en vervangen van de koolborstels ..........11 10.4 Smering ........................ 11 PROBLEEMOPLOSSING ............. 11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 8 POWX0562 TECHNISCHE GEGEVENS ............11 GELUID ..................12 SERVICEDIENST ................12 OPSLAG ..................12 GARANTIE ..................13 MILIEU ................... 13 CONFORMITEITSVERKLARING ..........14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 9: Toepassing

    6 x verbindingsstukken om de geleiderails met 1 x zaagblad elkaar te verbinden 2 x inbussleutel 2 x klemmen 4 x geleiderails Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 10: Toelichting Van De Symbolen

    Wanneer het gebruik van het gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, gebruik dan een aansluitpunt dat beveiligd is met een verliesstroomschakelaar. Het gebruik van een verliesstroomschakelaar vermindert het gevaar voor een elektrische schok. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 11: Veiligheid Van Personen

    Wanneer het om een zwaar toestel gaat, vraag dan een tweede of derde persoon om te helpen het gereedschap veilig te verplaatsen of maak gebruik van een mechanisch hulpmiddel. Kijk altijd in de handleiding voor de correcte methode. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 12: Service

    Hou de zaag enkel aan haar geïsoleerde handgrepen vast wanneer u werkt in een situatie waarbij het snijgereedschap in contact zou kunnen komen met verborgen netspanningsleidingen of zijn eigen snoer. Contact met een onder spanning staande Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 13: Oorzaken En Voorkoming Van Terugslag

    Hierdoor kunnen de tanden aan de achterkant van het zaagblad vast komen te zitten in het oppervlak van het werkstuk, waardoor het blad uit de zaagsnede wegschiet in de richting van de bediener. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 14: Preparation

    Monteer het zaagblad en de flens.  Schroef de klemschroef van het zaagblad opnieuw vast terwijl u de asvergrendelingsknop opnieuw ingedrukt houdt.  Stel de invalzaag op haar originele stand in. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 15: De Geleiderail Monteren (Fig. 4)

    De zaaglijn moet uitgelijnd worden met de 45°-markering wanneer u een zaagsnede onder 45° maakt. Instelling van de geleiderail (Fig. 9)  Zet de instelknop (16) vast om de speling tussen de zaag en geleiderail te minimaliseren. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 16: Gebruik Van De Zaag

    Het laten vallen van dit motorgereedschap kan een effect hebben op zijn nauwkeurigheid en kan ook tot verwondingen leiden. Dit toestel is geen speelgoed en moet met respect behandeld worden. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 17: Controleren En Vervangen Van De Koolborstels

    Toerental onbelast 5200 min Zaagblad Ø 165 x Ø 20 x 2,6 mm – 24T Max zaagdiepte 56 mm (90°) 42 mm (45°) Verstekhoek 0 – 45° Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Seite 18: Geluid

    Bescherm de machine tegen direct invallend licht. Bewaar ze, indien mogelijk, op een donkere plaats.  Bewaar de machine niet in plastic of Nylon zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 12...
  • Seite 19: Garantie

     Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV.  We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Seite 20: Conformiteitsverklaring

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Productverantwoordelijke en bewaarder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Regelgevings- en compliancemanager 13/01/2025 - Lier - België...
  • Seite 21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............10 10.1 Nettoyage ......................10 10.2 Manipulation et remisage ..................11 10.3 Contrôle et remplacement des balais de charbon ..........11 10.4 Lubrification ......................11 DÉPANNAGE ................. 11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 22 POWX0562 DONNÉES TECHNIQUES ............. 12 BRUIT ..................... 12 SERVICE APRÈS-VENTE ............. 12 ENTREPOSAGE ................12 GARANTIE ..................13 ENVIRONNEMENT ................ 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 23: Utilisation

    1 x lame guidage 2 x clés pour vis à six pans creux 2 x colliers 4 x rails de guidage En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 24: Pictogrammes

    Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 25: Sécurité Des Personnes

     Déplacez l’outil comme indiqué. Si l’outil est portatif, ne le portez pas par son câble d’alimentation. Si l’outil est lourd, faites appel à une deuxième ou troisième personne pour Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 26: Entretien

    Tenez la scie uniquement par ses surfaces de saisie isolées lorsque vous effectuez un travail au cours duquel l’outil de coupe peut entrer en contact avec des lignes électriques Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 27: Causes Et Prévention Du Rebond

    Un rebond peut se produire lorsque la lame de scie se déforme ou se désaligne dans la fente de sciage. Les dents du dos de la lame de scie peuvent alors se coincer à la surface Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 28 N’utilisez pas la scie si elle ne fonctionne pas correctement ou est endommagée. En cas de problèmes techniques, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez le service après-vente ou faites-la réparer par un professionnel. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 29: Préparation

    Desserrez le bouton de réglage de la profondeur de coupe (6) et réglez la profondeur requise à l’aide la règle (7), puis resserrez le bouton.  Les indicateurs de la règle indiquent des repères de profondeur avec (B) et sans (A) le rail de guidage. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 30: Réglage De L'angle De Coupe (Fig. 8)

    Nettoyage  Nous vous recommandons de nettoyer immédiatement l’outil dès que vous avez fini de l’utiliser.  Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Seite 31: Manipulation Et Remisage

    La pièce à travailler se La pression de coupe est Utilisez une lame de scie déchire ou s’éclate. excessive ou la lame de scie adaptée. n’est pas adaptée à l’application. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Seite 32: Données Techniques

    Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un endroit sombre.  Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Seite 33: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 34: Déclaration De Conformité

    POWX0562 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : appareil : Scie plongeante 1200 W marque : POWERplus modèle : POWX0562 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Seite 35 10.1 Cleaning ......................... 9 10.2 Handling and storage ..................10 10.3 Checking and replacing the carbon brushes ............. 10 10.4 Lubrication ......................10 TROUBLE SHOOTING ..............10 TECHNICAL DATA ............... 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 36 POWX0562 NOISE .................... 11 SERVICE DEPARTMENT ............. 11 STORAGE ..................11 WARRANTY .................. 11 ENVIRONMENT ................12 DECLARATION OF CONFORMITY ..........13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 37: Application

    4 x guiding rails 1 x blade 6 x bars for connecting guiding rails 2 x hex key 2 x clamps When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 38: Symbols

    Unplug and house all power tools that are not in use. A power tool should never be left unattended while connected to the power supply. They must be housed in a suitable location, away locked up and from children. This includes battery chargers. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 39: Personal Safety

    Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 40: Service

     Never use damaged or incorrect blade washers of bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 41: Causes And Prevention Of Kickback

    Be especially careful if you perform a "circular cut" in a hidden area, such as an existing wall. The protruding saw blade can get blocked in hidden objects while cutting and cause a kickback. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 42: Preparation

    Unfasten the cutting depth adjustment knob (6) and set the required depth using the scale (7) and retighten the knob.  The markers on the dimension scale show marks for depth with (B) and without (A) the guide rail. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 43: Cutting Angle Adjustment (Fig. 8)

    If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 44: Handling And Storage

    Speed 5200 min Saw blade Ø 165 x Ø 20 x 2,6 mm – 24T Max cutting depth 56 mm (90°) 42 mm (45°) Bevel capacity 0° - 45° Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Seite 45: Noise

     Devices or parts which are replaced under the warranty therefore remain the property of Varo NV. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Seite 46: Environment

    Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Seite 47: Declaration Of Conformity

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Product Responsible Person, and, Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Regulatory Affairs –...
  • Seite 48 REINIGUNG UND WARTUNG ............11 10.1 Reinigung ......................11 10.2 Handhabung und Lagerung ................11 10.3 Überprüfen und Austauschen der Kohlebürsten ..........11 10.4 Schmierung ......................11 FEHLERBEHEBUNG ..............12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 49 POWX0562 TECHNISCHE DATEN ..............12 GERÄUSCHEMISSION ..............12 KUNDENDIENST ................12 LAGERUNG .................. 12 GARANTIE ..................13 UMWELT ..................14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........... 15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 50: Einsatzbereich

    4 x Führungsschienen 1 x Sägeblatt 6 x Verbindungsstücke für Führungsschienen 2 x Sechskantschlüssel 2 x Zwingen Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 51: Erklärung Der Symbole

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel immer von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 52: Sicherheit Von Personen

    Maschine ausgelegt sein. Unabhängig vom Abstand zwischen Steckdose und Werkzeug muss ein Verlängerungskabel immer vollständig von seiner Trommel abgerollt werden. Durch hohe Stromstärke kann sich ein aufgerolltes Verlängerungskabel stark erwärmen und in Brand geraten. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 53: Der Gebrauch Und Die Pflege Von Elektrisch Betriebenen Geräten

    Nie mit den Händen in den Schneidbereich und an das Sägeblatt fassen.  Immer daran denken: Selbst ein verschlissenes Sägeblatt ist immer noch sehr scharf. Das Sägeblatt immer an beiden Seiten halten. Das Sägeblatt nicht werfen, und es nicht fallen lassen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 54 Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank oder dem Boden ab, ohne dass die Schutzhaube das Sägeblatt abdeckt. Ein ungeschütztes nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie dabei die Nachlaufzeit der Säge. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 55: Ursachen Und Vermeidung Von Rückschlägen

    Die Säge erst dann auf dem Arbeitstisch oder dem Boden ablegen, wenn sie vollständig zum Stillstand gekommen ist. Ein ungeschütztes, laufendes Sägeblatt bewegt die Säge gegen die Schneidrichtung und schneidet alles, was sich im Weg befindet. Deshalb immer die Auslaufzeit des Sägeblatts berücksichtigen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 56: Vorbereitung

    Haut reizen. MDF (mitteldichte Faserplatte) beispielsweise enthält Formaldehyd, das als krebserregend gilt. Zusätzlich zu oben genannten Maßnahmen muss eine für die Tätigkeit geeignete, richtig angepasste Staubschutzmaske gemäß den geltenden Vorschriften getragen werden. Schnitttiefe einstellen (Abb. 7) Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 57: Schnittwinkel Einstellen (Abb. 8)

    Splitterschutzes stimmt nun genau mit der Schnittkante überein.  Schieben Sie die Säge gleichmäßig vorwärts.  Schalten Sie die Maschine nach dem Sägeschnitt aus und ziehen Sie das Sägeblatt nach oben. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e | 10...
  • Seite 58: Reinigung Und Wartung

    Lassen Sie das Gerät nach dem Austauschen der Kohlebürsten 15 Minuten lang im Leerlauf einlaufen. Verwenden Sie nur Kohlebürsten des richtigen Typs. 10.4 Schmierung  Schmieren Sie das Gewinde der Sicherungsschraube regelmäßig mit einem Tropfen Öl. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e | 11...
  • Seite 59: Fehlerbehebung

    Das eingelagerte Gerät vor Sonneneinstrahlung schützen, nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen.  Das Gerät nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e | 12...
  • Seite 60: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit.  Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V.  Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Seite 61: Umwelt

    Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e | 14...
  • Seite 62: Konformitätserklärung

    POWX0562 18 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Tauchsäge 1200 W Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWX0562 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
  • Seite 63 Limpieza ........................ 10 10.2 Manutención y almacenamiento ................11 10.3 Comprobación y sustitución de las escobillas de carbón ......... 11 10.4 Lubricación ......................11 DIAGNÓSTICO DE FALLOS ............11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 64 POWX0562 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........11 RUIDO .................... 12 DEPARTAMENTO TÉCNICO ............12 ALMACENAMIENTO ..............12 GARANTÍA ..................13 MEDIO AMBIENTE ................ 13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 14 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 65: Aplicación

    ¡Existe un peligro de asfixia! 1 sierra de inmersión 4 carriles de guía 1 hoja 6 barras de unión de los carriles de guía 2 llaves hexagonales 2 pinzas Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 66: Símbolos

     No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 67: Seguridad Para Las Personas

    Seleccione una herramienta adecuada a las dimensiones del trabajo. Sobrecargar una herramienta puede hacer que ésta falle y causar lesiones al usuario. Esto concierne al uso de accesorios. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 68: Servicio

    Es importante asegurar correctamente la pieza de trabajo para reducir al mínimo el riesgo de contacto físico, atasco de la hoja de sierra o de pérdida de control. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 69: Causas Y Prevención De Rebotes

    Los dientes del borde posterior de la hoja de sierra se pueden atascar en la superficie de la pieza de trabajo haciendo que la hoja salga de la ranura de serrado y que la sierra salte en dirección del operador. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 70: Preparación

    Atornille y apriete el tornillo de sujeción de la hoja de sierra presionando otra vez el botón de bloqueo del árbol.  Ponga la sierra de inmersión en la posición inicial. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 71: Acoplamiento Del Carril (Fig. 4)

    45°. Ajuste del carril de guía (Fig. 9)  Apriete el botón de ajuste (16) para reducir al mínimo la distancia entre la sierra y el carril. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 72: Utilización De La Sierra

    Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa. Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 10...
  • Seite 73: Manutención Y Almacenamiento

    Diámetro de la hoja Ø 165 x Ø 20 x 2,6 mm – 24T Profundidad máx. de corte 56 mm (90°) 42 mm (45°) Posibilidad de biselado 0-45° Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 11...
  • Seite 74: Ruido

     Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra.  No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P á g i n a | 12...
  • Seite 75: Garantía

     Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.  Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Seite 76: Declaración De Conformidad

    POWX0562 18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Sierra de inmersión 1200 W Marca: POWERplus Número del producto: POWX0562 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Seite 77 PULIZIA E MANUTENZIONE ............11 10.1 Pulizia ........................11 10.2 Maneggiamento e stoccaggio ................11 10.3 Controllo e sostituzione delle spazzole al carbonio ........... 11 10.4 Lubrificazione ......................11 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............ 12 DATI TECNICI ................12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 78 POWX0562 RUMORE ..................12 UFFICIO ASSISTENZA ..............12 CONSERVAZIONE................. 12 GARANZIA ..................13 AMBIENTE ..................13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 79: Applicazione

    1 x sega a tuffo 4 x guidalama 1 x lama 6 x barre di collegamento dei guidalama 2 x chiavi esagonali 2 x morse Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 80: Simboli

    Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 81: Sicurezza Personale

    Se l’apparecchio è pesante, rivolgersi a una seconda o terza persona per farsi aiutare a spostarlo in modo sicuro oppure servirsi di un dispositivo meccanico. Fare inoltre riferimento alle istruzioni sul metodo corretto. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 82: Manutenzione

    Il contatto dell’apparecchio con un cavo sotto tensione trasmette la carica elettrica anche alle parti metalliche esponendo l’operatore a scosse elettriche. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 83 Controllare la funzionalità e condizione della molla di ritorno della protezione. Se la protezione e la molla non funzionano correttamente, devono essere riparate prima di essere utilizzate. La protezione potrebbe funzionare male a causa di parti danneggiate, depositi gommosi o un accumulo di detriti. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 84: Causa E Prevenzione Dei Contraccolpi

    Prestare particolare attenzione in caso di “tagli circolari” su superfici che possono celare corpi estranei, per esempio una parete. Durante il taglio infatti la sporgenza della lama può restare inceppata nei corpi estranei nascosti e provocare un contraccolpo. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 85: Preparazione

    Per esempio, l’MDF (pannello di fibra a media densità) contiene formaldeide ed è una sostanza cancerogena nota. Oltre ad adottare le misure di cui sopra, è necessario indossare una maschera antipolvere correttamente applicata e indicata per questa attività, conformemente alla norma pertinente. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Seite 86: Regolazione Della Profondità Di Taglio (Fig. 7)

     Spingere la sega in avanti in modo uniforme.  Spegnere l’apparecchio e inclinare la lama verso la sommità al termine del taglio. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag. | 10...
  • Seite 87: Pulizia E Manutenzione

    Dopo aver montato nuove spazzole al carbonio, mettere in funzione l’utensile a vuoto per 15 minuti. Utilizzare soltanto spazzole al carbonio del tipo adeguato. 10.4 Lubrificazione  Di tanto in tanto, applicare olio alle filettature della vite di sicurezza. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag. | 11...
  • Seite 88: Risoluzione Dei Problemi

     Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile conservarlo in un luogo buio.  Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag. | 12...
  • Seite 89: Garanzia

    I componenti di scarto degli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag. | 13...
  • Seite 90: Dichiarazione Di Conformità

    POWX0562 18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Sega a tuffo 1200 W Marchio: POWERplus Numero articolo: POWX0562 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/ Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Seite 91 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............10 10.1 Limpeza ......................... 10 10.2 Manuseamento e armazenamento ............... 11 10.3 Verificar e substituir as escovas de carbono ............11 10.4 Lubrificação......................11 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........... 11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 92 POWX0562 DADOS TÉCNICOS ............... 11 RUÍDO .................... 12 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO ........12 ARMAZENAMENTO ..............12 GARANTIA ..................13 MEIO-AMBIENTE ................13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 93: Aplicação

    1 x lâmina 6 x barras para ligação das calhas-guia 2 x chave hexagonal 2 x grampos Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 94: Símbolos

    Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 95: Segurança Pessoal

    Desloque a máquina conforme indicado. Se a máquina for segurada à mão, não a transporte pelo cabo de alimentação. Se o produto for pesado, peça a ajuda de uma Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 96: Assistência Técnica

    Nunca segure a peça que está a ser cortada com as mãos ou com a perna. É importante fixar a peça de trabalho corretamente Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 97: Causas E Prevenção De Kickback

    Um kickback pode ocorrer quando a lâmina de serra fica presa ou bloqueada na folga da serra. A lâmina de serra é bloqueada e a força do motor repele a serra circular na direção do operador. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 98: Preparação

    à dos ponteiros do relógio.  Retire a flange da lâmina da serra (11).  Instale a nova lâmina (11) na respetiva ordem inversa. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 99: Ligação Da Calha (Fig. 4)

    A linha de corte deve estar alinhada com a seta do marcador 45° aquando da execução de um corte a 45°. Ajuste da calha-guia (Fig. 9)  Aperte o botão de ajuste (16) para minimizar o intervalo entre a serra e a calha. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 100: Funcionamento Da Serra

    Se a sujidade não puder ser eliminada, use um pano macio humedecido com água e sabão. Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a | 10...
  • Seite 101: Manuseamento E Armazenamento

    Lâmina da serra Ø 165 x Ø 20 x 2,6 mm – 24T Profundidade máx. de corte 56 mm (90°) 42 mm (45°) Capacidade de bisel 0-45° Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a | 11...
  • Seite 102: Ruído

    Proteja-a da luz direta. Se possível, mantenha a máquina num local escuro.  Não a coloque em sacos de plástico, visto que existe o risco de formação de humidade. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 103: Garantia

     Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo  Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Seite 104: Declaração De Conformidade

    POWX0562 18 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Designação do aparelho: Serra de imersão 1200 W Marca: POWERplus Modelo nº.: POWX0562 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das...
  • Seite 105 Sage med føringsskinne ..................9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........9 10.1 Rengjøring ....................... 9 10.2 Håndtering og oppbevaring ..................9 10.3 Kontrollere og bytte karbonbørstene ..............10 10.4 Smøring ......................... 10 FEILSØKING .................. 10 TEKNISKE DATA ................10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Seite 106 POWX0562 STØY ....................10 SERVICEAVDELING..............11 OPPBEVARING ................11 GARANTI ..................11 MILJØ ..................... 11 SAMSVARSERKLÆRING ............. 12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Seite 107: Bruksområde

    Kvelningsfare! 1 x dykksag 4 x føringsskinner 1 x blad 6 x koblingsstenger for føringsskinner 2 x sekskantnøkler 2 x skruetvinger Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Seite 108: Symbolforklaring

    Trekk ut støpslet og oppbevar alle elektroverktøy som ikke er i bruk. Elektroverktøy må aldri forlates uten tilsyn når de er tilkoblet strøm. De må oppbevares på et passende sted utenfor barns rekkevidde. Dette gjelder også batteriladere. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Seite 109: Personsikkerhet

    Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer.  Elektroverktøy må vedlikeholdes. Kontroller at bevegelige deler fungerer som de skal og ikke klemmer, om deler er brukket eller skadet og alle andre forhold som kan ha Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Seite 110: Service

    øyeblikkelig. Aldri klem eller bind fast vernet med bladet ubeskyttet. Hvis sagen faller ned, kan vernet bli bøyd. Forsikre deg om at vernet kan beveges fritt og ikke berører bladet eller andre deler i alle vinkler og kuttedybder. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Seite 111: Årsaker Til Tilbakeslag Og Hvordan De Hindres

    Av denne årsaken egner sagen seg ikke til bruk i reversert posisjon som et fast utstyr.  Ikke bruk sagen hvis den ikke virker som den skal eller er skadet. Ikke forsøk å reparere tekniske problemer på egenhånd. Kontakt service eller få sagen reparert av en fagmann. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Seite 112: Klargjøring

    (9) og stram til knappen. Kutteindikatorer  Kuttebanen må rettes inn med merkepilen for 0° når et kutt med 0° utføres.  Kuttebanen må rettes inn med merkepilen for 45° når et kutt med 45° utføres. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Seite 113: Justere Føringsskinnen (Fig. 9)

    Dette produktet er ikke et leketøy, og må behandles med respekt.  Miljøforholdene kan ha en skadelig innvirkning på dette produktet hvis de ikke blir tatt hensyn til.  Hvis det utsettes for fuktig luft, kan delene gradvis angripes av rust. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side...
  • Seite 114: Kontrollere Og Bytte Karbonbørstene

    Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå LpA 94 dB(A) Lydeffektnivå LwA 105 dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrasjon) 3 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com Side | 10...
  • Seite 115: Serviceavdeling

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes.  Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV.  Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Seite 116: Samsvarserklæring

    POWX0562 18 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer produkt: Dykksag 1200 W merke: POWERplus modell: POWX0562 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/ forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Seite 117 Savning med skinner ....................9 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE........10 10.1 Rengøring ......................10 10.2 Håndtering og opbevaring ..................10 10.3 Kontrol og udskiftning af kulbørste ..............10 10.4 Smøring ......................... 10 FEJLFINDING ................10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 118 POWX0562 TEKNISKE DATA ................11 STØJ ....................11 SERVICEAFDELING ..............11 OPBEVARING ................11 GARANTI ..................12 MILJØ ..................... 12 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 119: Anvendelse

    1 x dyksav 4 x styreanslag 1 x klinge 6 x stænger til tilslutning af styreanslag 2 x unbraconøgle 2 x spænder Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 120: Symboler

    Frakobl alle el-værktøjer, der ikke er i brug, og læg dem væk. El-værktøjer må aldrig efterlades uden opsyn, mens de er forbundet til en strømforsyning. De skal opbevares på et sikkert, aflåst sted, der er utilgængeligt for børn. Dette gælder også for batteriopladere. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 121: Personlig Sikkerhed

    El-værktøjer er farlige, hvis de anvendes af uerfarne personer.  Vedligehold værktøjet omhyggeligt. Kontrollér, at bevægelige dele af værktøjet fungerer upåklageligt og ikke sidder fast, og om dele er knækket eller beskadiget på en sådan Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 122: Service

    Dette forbedrer snittets nøjagtighed og reducerer risikoen for at klingen kommer i klemme i arbejdsemnet.  Brug aldrig beskadigede eller forkerte savklingeskiver eller -bolte. Savklingeskiverne og boltene er udviklet specielt til saven for at sikre optimal ydelse og sikker drift. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 123: Årsager Til Og Forebyggelse Af Rekyl

    øget friktion, fasklemning af savklingen og rekyl som følge af et for snævert snit.  Stram savdybdepositionen før savningen påbegyndes. Hvis indstillingerne ændres, mens der saves, kan savklingen blive fastklemt og forårsage rekyl. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 124: Forberedelse

    MDF (halvhårde fiberplader), som indeholder formaldehyd, der et kendt kræftfremkaldende stof. Ud over ovennævnte foranstaltninger skal der anvendes en korrekt monteret støvmaske, der er egnet til aktiviteten og i overensstemmelse med den relevante standard. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 125: Indstilling Af Skæredybden (Fig. 7)

    Skub saven nedad for at nå snitdybden. Under første brug saves gummikanten af og således sikres splintbeskyttelse op til savbladet.  Skub saven jævnt fremad.  Sluk for maskinen, og vip savbladet til toppen, når savningen er færdig. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 126: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Arbejdsemnet revner eller Skæretrykket er for højt, Brug den korrekte savklinge. splintrer. eller savklingen er ikke egnet til formålet. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Seite 127: Tekniske Data

     Maskinen må ikke udsættes for direkte sollys. Opbevar den om muligt i mørke.  Maskinen må ikke opbevares i plastikposer, da dette vil opbygge fugtighed. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Seite 128: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes.  Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom.  Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Seite 129: Konformitetserklæring

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Produktansvarlig person og ansvarlig for den tekniske dokumentation: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Undertegnede handler på vegne af virksomhedens ledelse, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Regulatory Affairs (afdelingen for juridiske anliggender) - Compliance Manager 13/01/2025–...
  • Seite 130 Sågning med styrskenor ..................9 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........10 10.1 Rengöring ......................10 10.2 Hantering och förvaring..................10 10.3 Kontroll och byte av kolborstarna ..............10 10.4 Smörjning ......................10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 131 POWX0562 FELSÖKNING................10 BULLER ..................11 SERVICEVERKSTAD ..............11 FÖRVARING.................. 11 GARANTI ..................11 MILJÖHÄNSYN ................12 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........ 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 132: Användningsområde

    4 x styrskenor 1 x sågklinga 6 x stänger för anslutning av styrskenor 2 x insexnycklar 2 x tvingar Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 133: Symboler

    Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar.  När det elektriska verktyget används utomhus ska uteslutande förlängningskablar avsedda för utomhusbruk användas. Användningen av en för utomhusbruk avsedd förlängningskabel minskar risken för elektriska stötar. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 134: Personlig Säkerhet

    Med rätt verktyg, som får arbeta i den takt det är avsett för, utförs arbetet bättre och säkrare.  Använd inte elektriska verktyg om strömbrytaren inte fungerar. Ett elektriskt verktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt att använda och måste repareras. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 135: Service

    När du startar instickssågen, börja såga först när den kommit upp i fullt varvtal.  Bromsa aldrig sågklingan när sågen stängts av genom att trycka sågklingans sida mot något.  Ställ ifrån dig sågen först när den stannat helt. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 136: Orsaker Till Och Förebyggande Av Kast

     Använd inte en slö eller skadad sågklinga. En slö eller felställd sågklinga ger ett trångt sågspår, vilket orsakar onödigt mycket friktion, klingan kan fastna eller sågen kasta. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 137: Preparation

    Det kan påverka näsa, andningsorgan och huden. Exempelvis innehåller MDF (medeltät fiberplatta) formaldehyd som är ett känt cancerframkallande ämne. Förutom ovanstående åtgärder måste en korrekt monterad dammskyddsmask som är lämplig för aktiviteten och i enlighet med relevant standard användas. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 138: Inställning Av Sågdjup (Fig. 7)

    är sålunda garanterat fram till sågklingan. Kanten på splinterskyddet matchar nu exakt skärkanten.  Skjut sågen jämnt framåt.  Stäng av maskinen och sväng sågklingan i upprätt läge när sågsnittet är klart. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 139: Rengöring Och Underhåll

    Slipa om sågklingan eller passar inte materialets använd en mer passande tjocklek. sågklinga. Arbetsstycket fläks eller Trycket på sågen för hårt Använd rätt sågklinga. splittras. eller sågklingan passar inte för arbetsuppgiften. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a | 10...
  • Seite 140: Buller

    Eventuella transportkostnader skall betalas av kunden, om inte annat har avtalats skriftligen.  Likaledes kan inga garantianspråk ställas om skadan på apparaten uppkommit som en följd av åsidosatt underhåll eller överbelastning. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a | 11...
  • Seite 141: Miljöhänsyn

     Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom.  Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Seite 142: Försäkran Om Överensstämmelse

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Produktansvarig person och innehavare av den tekniska dokumentationen: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Undertecknad agerar på uppdrag av företagets VD, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Tillämpningsansvarig - Registrerings- och regelfrågor 13/01/2025 - Lier - Belgien Copyright ©...
  • Seite 143 PUHDISTUS JA HUOLTO ............. 10 10.1 Puhdistus ......................10 10.2 Käsittely ja varastointi ..................10 10.3 Hiiliharjojen kunnon tarkistaminen ja vaihto ............10 10.4 Voitelu ........................10 VIANMÄÄRITYS ................10 TEKNISET TIEDOT ................ 11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 144 POWX0562 MELU ....................11 HUOLTO-OSASTO ................ 11 SÄILYTYS ..................11 TAKUU ................... 12 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........12 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 145: Käyttö

    1 x upotussaha 4 x ohjauskisko 1 x terä 6 x tanko ohjauskiskojen liittämiseen 2 x kuusiokulma-avain 2 x kiinnike Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 146: Symbolit

    Kytke irti ja varastoi kaikki käyttämättömät sähkötyökalut. Sähkötyökalua ei saa koskaan jättää vahtimatta, jos se on kytketty sähkövirtaan. Sähkötyökalut on varastoitava asianmukaiseen lukittuun paikkaan ja kauas lasten ulottuvilta. Tämä koskee myös akkulatureita. Henkilöturvallisuus Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 147: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

     Säilytä sähkölaitteet aina lasten ulottumattomissa. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää laitetta, jotka eivät ole perehtyneet sen käyttöön eivätkä näihin käyttöohjeisiin. Sähkölaitteet ovat vaarallisia, kun niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 148: Huolto

    Pidä sahasta kiinni molemmin käsin ja pane käsivartesi asentoon, jossa voit vastustaa takapotkun voimaa.  Kun teet halkaisutöitä, käytä aina halkaisuvastetta tai suoraa reunaohjainta. Tämä parantaa leikkuutarkkuutta ja vähentää terän taipumisriskiä. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 149: Takapotkun Syyt Ja Estäminen

    Älä käytä tylsiä tai vioittuneita sahanteriä. Tylsät tai vääristyneet sahanterät aiheuttavat suurempaa kitkaa, tukkivat sahanterän ja saavat aikaan takapotkun erittäin kapean sahausuran vuoksi.  Määrittele leikkuusyvyyskohta ennen sahausta. Jos asetukset muuttuvat sahauksen aikana, sahanterä voi jumittua ja takapotku voi tapahtua. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 150: Valmistelu

    Esimerkiksi MDF-levy (puolikova kuitulevy), joka sisältää formaldehydiä, on syöpää aiheuttava materiaali. Yllä mainittujen menetelmien lisäksi sahaa käyttävien henkilöiden on käytettävä sopivan kokoista pölymaskia, joka sopii kyseiseen toimintaan ja joka on asianmukaisten normien mukainen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 151: Leikkuusyvyyden Säätö (Kuva 7)

    Paina sahaa alaspäin sahaussyvyyden saavuttamiseksi. Ensimmäisen käytön aikana kumisuulake katkaistaan ja lastusuojaus varmistetaan. Lastusuojan reuna vastaa nyt täydellisesti leikkaavaa reunaa.  Työnnä sahaa tasaisesti eteenpäin.  Kytke laite pois päältä ja kallista sahanterää ylöspäin, kun sahaustyö on suoritettu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 152: Puhdistus Ja Huolto

    Teroita sahanterä tai käytä rosoista tai aaltomaista. hampaan muoto ei sovellu asianmukaista sahanterää. materiaalin paksuuteen. Työkappale halkeilee tai Leikkuupaine on liian korkea Käytä asianmukaista hajoaa lastuiksi. tai sahanterä ei sovi työhön. sahanterää. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u | 10...
  • Seite 153: Tekniset Tiedot

    Säilytä lasten ulottumattomissa vakaassa ja turvallisessa asennossa, viileässä ja kuivassa paikassa, välttäen liian kuumia tai liian kylmiä lämpötiloja.  Suojele suoralta auringonpaisteelta. Säilytä pimeässä mikäli mahdollista.  Älä säilytä muovipusseissa kosteuden kerääntymisen välttämiseksi. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u | 11...
  • Seite 154: Takuu

     Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta.  Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Seite 155: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Tuotteesta vastaava henkilö ja Teknisen dokumentaation säilyttäjä: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Allekirjoittanut toimii yhtiön johdon puolesta, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 13/01/2025–...
  • Seite 156 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........11 Καθαρισμός ......................11 10.1 Μεταφορά και αποθήκευση .................. 11 10.2 και να αντικαταστήσετε τα καρβουνάκια ............. 11 10.3 Καθαρισμος και συντηρηση ................. 11 10.4 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ............12 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 157 POWX0562 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............12 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................12 ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ............. 12 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................13 ΕΓΓΥΗΣΗ..................13 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................14 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............14 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 158 1 x πριονολάμα 6 x μπάρες σύνδεσης ραγών οδήγησης 2 x Κλειδιά άλεν 2 x σφιγκτήρες Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 159: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα. Έχετε το καλώδιο μακριά από εστίες θερμότητας, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τα χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 160: Ατομική Ασφάλεια

    Μην υπερφορτώνετε και μην κάνετε κακή χρήση του εργαλείου. Όλα τα εργαλεία είναι  σχεδιασμένα για ένα σκοπό και περιορίζονται σε αυτά που είναι ικανά να κάνουν. Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε ηλεκτρικό εργαλείο (ή να το προσαρμόσετε με Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 161: Σέρβις

    Να θυμάστε πάντα ότι ακόμη και μια φθαρμένη πριονόλαμα εξακολουθεί να είναι πολύ  κοφτερή. Πιάνετε πάντα την πριονόλαμα από τα πλάγια. Μην κινείτε βίαια την πριονόλαμα και μην την αφήσετε να πέσει κάτω. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 162  πριόνι στον πάγκο ή στο πάτωμα. Εάν η πριονολάμα είναι μη προστατευμένη και ελεύθερη να κινείται, το πριόνι μπορεί να μετακινηθεί προς τα πίσω και να κόψει ό,τι Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 163: Αιτιεσ Και Αποφυγη Του Κλωτσηματοσ

    αντικείμενα κατά τη διάρκεια της κοπής και να προκληθεί κλώτσημα. Μην τοποθετείτε το πριόνι πάνω σε πάγκο εργασίας ή στο πάτωμα παρά μόνον αν η  πριονόλαμα είναι ακίνητη. Μια πριονόλαμα λειτουργία που δεν προστατεύεται κινεί το Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 164: Προετοιμασια

    πυκνότητας) περιέχει φορμαλδεΰδη είναι γνωστή καρκινογόνα ουσία. Εκτός από τα παραπάνω μέτρα, πρέπει να φοράτε μάσκα σκόνης, κατάλληλη για τη εργασία που εκτελείτε και σύμφωνα με το σχετικό πρότυπο. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 165: Ενδείξεις Κοπής

    με τη λεπίδα. Πιέστε το πριόνι ομοιόμορφα προς τα εμπρός.  Απενεργοποιήστε το μηχάνημα και σπρώξτε την πριονολάμα προς την κορυφή όταν  ολοκληρωθεί η εργασία κοπής. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 10...
  • Seite 166: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    χωρίς φορτίο για 15 λεπτά. Χρησιμοποιείτε μόνο καρβουνάκια σωστού τύπου. Καθαρισμος και συντηρηση 10.4 Το μηχάνημα δεν απαιτεί καμία ιδιαίτερη συντήρηση. Καθαρίζετε τακτικά τις υποδοχές  εξαερισμού. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 11...
  • Seite 167: Επιλυση Προβληματων

    καλώδιο τροφοδοσίας που διατίθεται στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας. Η αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας πρέπει να γίνεται μόνο από άτομο του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών μας (δείτε τελευταία σελίδα) ή από εξειδικευμένο άτομο (εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 12...
  • Seite 168: Αποθηκευση

    συσκευής. Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην  κατοχή της Varo NV. Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η  επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Seite 169: Περιβαλλον

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Υπεύθυνος προϊόντος και Φύλακας της τεχνικής τεκμηρίωσης: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Ο υπογράφων ενεργεί για λογαριασμό της διοίκησης της εταιρείας, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Ρυθμιστικές Υποθέσεις – Διευθυντής Συμμόρφωσης...
  • Seite 170 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ......................... 10 10.1 Rukovanje i skladištenje ..................10 10.2 Provjera i zamjena ugljenih četkica ..............10 10.3 Podmazivanje ......................10 10.4 RJEŠAVANJE PROBLEMA ............10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 171 POWX0562 TEHNIČKI PODACI ................ 11 BUKA ....................11 SERVIS ................... 11 SKLADIŠTENJE ................11 JAMSTVO ..................12 OKOLIŠ ..................12 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 172: Primjena

    6 x šipke za spajanje tračnica vodilice 1 x list pile 2 x šesterokutni ključ 2 x stezaljke Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 173: Simboli

    Ako je uporaba električnog alata na vlažnim mjestima neizbježna, koristite izvor napajanja  koji je zaštićen strujnom zaštitnom sklopkom (SZS). Uporaba SZS smanjit će opasnost od električnog udara. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 174: Osobna Sigurnost

    Prije podešavanja, promjene priključaka ili skladištenja električnog alata isključite utikač iz  napajanja. Takve sigurnosne mjere predostrožnosti smanjuju rizik od nehotičnog pokretanja električnog alata. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 175: Servis

    Nakon isključivanja stroja nikad ne zaustavljajte list pile bočnim pritiskom na njega.  Pilu odložite tek kad se list pile potpuno zaustavi.  Ne izlažite pilu visokim temperaturama, vlazi i jakim udarima. Pila bi se mogla oštetiti.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 176: Uzroci I Sprječavanje Povratnog Udara

    Poduprite velike ploče kako smanjili rizik povratnog udara od zaglavljenog lista pile. Velike  ploče imaju tendenciju savijanja zbog vlastite težine. Ploče je potrebno podruprijeti na obje strane, u blizini proreza pile i na rubu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 177: Priprema

    (3) te nije moguće nehotično pokretanje pile. Za pokretanje pile najprije pritisnite sigurnosni gumb (3) a zatim pritisnite sklopku za  uključivanje/isključivanje (4). Za isključivanje otpustite sklopku za uključivanje/isključivanje (4).  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 178: Izvlačenje Prašine (Slika 6)

    će se otpiliti i tako jamčiti zaštitu od rascjepljivanja. Rub štitnika od rascjepljivanja sada točno odgovara rubu rezanja. Jednoliko gurajte pilu prema naprijed.  Kad je piljenje završeno, isključite stroj i nagnite list pile do vrha.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 179: Čišćenje I Održavanje

    Izrađevina se cijepa ili lomi. Koristite propisane listove Preveliki pritisak izrezivanja ili list pile nije prikladan za tu pile. primjenu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 10...
  • Seite 180: Tehnički Podaci

    Zaštitite ga od neposrednog djelovanja sunčevog svjetla. Ako je moguće, čuvajte na  tamnom mjestu. Ne držite u plastičnoj vreći da biste izbjegli nakupljanje vlage.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a | 11...
  • Seite 181: Jamstvo

    Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 182: Izjava O Sukladnosti

    POWX0562 17 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Ubodna pila 1200 W Robna marka: POWERplus Model: POWX0562 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Seite 183 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ........................ 10 10.1 Rukovanje i odlaganje ..................10 10.2 Kontrola i zamena grafitnih četkica ..............10 10.3 Podmazivanje ....................... 10 10.4 UTVRĐIVANJE I OTKLANJANJE KVAROVA......11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 184 POWX0562 TEHNIČKI PODACI ............... 11 BUKA ..................... 11 SERVISNO ODELJENJE .............. 11 ODLAGANJE ................11 GARANCIJA.................. 12 ŽIVOTNA SREDINA ..............12 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 185: Primena

    1 x list testere 6 x šipka za spajanje vodećih šina 2 x šestougaoni ključ 2 x stega Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 186: Simboli

    Isključite iz struje i čuvajte zatvorene sve električne alate koji nisu u upotrebi. Električni  alat nikada ne treba ostavljati bez nadzora kada je uključen u električnu struju. Oni moraju Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 187: Lična Bezbednost

    Ne koristite električni alat ako se ne može uključiti i isključiti pomoću prekidača. Električni  alati kojima se ne može upravljati pomoću prekidača predstavljaju opasnost i moraju se popraviti. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 188: Servisiranje

    Startujte kružnu testeru sa funkcijom uranjanja i započnite da sečete tek kada ona  postigne punu brzinu u praznom hodu. Nikada ne kočite list testere primenom bočnog pritiska nakon što ste je isključili.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 189: Uzroci I Sprečavanje Povratnog Udarca

    Kada budete želeli da ponovo pokrenete testeru koja je zaglavljena u radnom predmetu,  centrišite list testere u međuprostoru reza i uverite se da zubi testere nisu zaglavljeni u Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 190: Priprema

    Uključite testeru sa funkcijom uranjanja i ravnomerno je vodite u smeru reza, blago gurajući. Time se štitnik drži idealno paralelno sa rezom osiguravajući da postavka za buduće rezove bude jednostavna. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 191: Rukovanje

    Kada koristite vodeću šinu ona mora biti pričvršćena ručnim stegama.  Osigurajte da se napojni kabl ne postavi preko linije sečenja.  Postavite prednji deo mašine na radni predmet.  Uključite mašinu pomoću prekidača za uključivanje/isključivanje.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 192: Sečenje Sa Šinama

    Nakon što ste montirali nove grafitne četkice, pustite mašinu da radi u praznom hodu 15  minuta. Koristite samo pravilan tip grafitnih četkica. Podmazivanje 10.4 S vremena na vreme stavite kap ulja u navoj zavrtnja za blokiranje. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a | 10...
  • Seite 193: Utvrđivanje I Otklanjanje Kvarova

    Zaštitite je od izloženosti direktnom sunčevom svetlu. Čuvajte je u mraku, ukoliko je to  moguće. Nemojte je držati u plastičnim kesama kako bi se izbeglo nagomilavanje vlage.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a | 11...
  • Seite 194: Garancija

    Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV.  Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je ...
  • Seite 195: Izjava O Usklađenosti

    POWX0562 18 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da Proizvod: Kružna testera sa funkcijom uranjanja 1200 W Marka: POWERplus Model: POWX0562 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva/ propisa Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Seite 196 Řezání s vodicími lištami..................9 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............10 Čištění ........................10 10.1 Manipulace a skladování ..................10 10.2 Kontrola a výměna uhlíkových kartáčků ............10 10.3 10.4 Mazání ........................10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..............10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 197 POWX0562 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............11 HLUČNOST ................... 11 SERVIS ..................11 USKLADNĚNÍ ................11 ZÁRUKA ..................12 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .......... 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 198: Oblast Použití

    1 × ponorná pila 1 × pilový kotouč 6 × tyče ke spojení s vodicími lištami 2 × imbus klíč 2 × svorky Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 199: Symboly

    Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Je-li práce s elektrickým strojem na vlhkém místě nevyhnutelná, použijte proudový chránič  (RCD). Použití proudového chrániče zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 200: Osobní Bezpečnost

    Před prováděním jakýchkoliv změn, výměnou příslušenství nebo uskladňováním  elektrických strojů odpojte zástrčku od zdroje energie. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného zapnutí elektrického stroje. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 201: Servis

    Nevystavujte pilu vysokým teplotám, vlhkosti a silným nárazům. Následkem toho by pila  mohla být poškozena. Držte pilu pevně oběma rukama a uveďte paže do takové polohy, ve které zvládnete sílu  zpětného rázu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 202: Příčiny A Ochrana Obsluhy Před Zpětným Rázem

    Materiál je třeba podepřít na obou stranách, a to jak v blízkosti drážky řezu, tak na okraji. Nepoužívejte tupé nebo poškozené pilové kotouče. Pilové kotouče s tupými nebo  nevyrovnanými zuby způsobují zvýšené tření, zaseknutí pilového kotouče a zpětný ráz, způsobený příliš úzkou drážkou řezu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 203: Příprava

    Varování: Veškerý dřevěný prach (včetně prachu z kompozitních materiálů, jako jsou dřevotřísky, dřevovláknité desky apod.) je zdraví škodlivý. Může mít negativní vliv na nos, dýchací systém a kůži. Například MDF (polotvrdá dřevovláknitá deska, medium density fibreboard) obsahuje formaldehyd, což je karcinogenní látka. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 204: Nastavení Hloubky Řezu (Obrázek 7)

    Hrana ochrany proti vyštipování nyní přesně sedí s řeznou hranou. Stejnoměrně tlačte pilu vpřed.  Po dokončení řezání stroj vypněte a pilový kotouč vyjměte směrem nahoru.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 205: Čištění A Údržba

    Obrobek praská nebo Příliš velký tlak na pilu, nebo Použijte správný pilový se odštěpuje. nevhodný pilový kotouč pro kotouč. dané použití. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka | 10...
  • Seite 206: Technické Údaje

    Chraňte jej před přímým slunečním svitem. Je-li to možné, uchovávejte jej v temnu.  Neukládejte jej v plastových pytlích, ve kterých by se hromadila vlhkost.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka | 11...
  • Seite 207: Záruka

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové  záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV.  Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup ...
  • Seite 208: Prohlášení O Shodě

    POWX0562 18 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Výrobek: Ponorná pila 1200 W Výrobní značka: POWERplus Model: POWX0562 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
  • Seite 209 Obsluha píly ......................9 Rezanie s pomocou koľajničiek ................10 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............10 Čistenie ........................ 10 10.1 Manipulácia a skladovanie .................. 10 10.2 Kontrola a výmena uhlíkových kief ..............10 10.3 10.4 Mazanie ........................ 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 210 POWX0562 RIEŠENIE PROBLÉMOV .............. 11 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............11 HLUK ..................... 11 SERVISNÁ SLUŽBA ..............11 SKLADOVANIE ................11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............... 12 VYHLÁSENIE O ZHODE .............. 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 211: Používanie

    Nebezpečenstvo udusenia! 4× vodiaca koľajnička 1× ponorná píla 6× tyč na pripojenie vodiacich koľajničiek 1× pílový list 2× imbusový kľúč 2× svorka Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte predajcu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 212: Vysvetlenie Symbolov

    Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel  vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 213: Osobná Bezpečnosť

    Správny postup vždy nájdete v pokynoch. Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne  elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a bezpečnejšie, s rýchlosťou, na ktorú bolo navrhnuté. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 214: Servis

    Pílové listy, ktoré nepasujú do montážnych častí píly, budú bežať nerovnomerne a spôsobia stratu kontroly. Nikdy nepoužívajte poškodenú alebo nesprávnu vonkajšiu prírubu alebo poškodenú  upínaciu skrutku. Vonkajšia príruba a upínacia skrutka boli špeciálne skonštruované pre vašu pílu pre optimálny výkon a spoľahlivosť. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 215: Príčiny A Zabránenie Spätného Trhnutia

    Keď chcete pílu, ktorá sa v obrobku zasekla, reštartovať, pílový list v medzere na pílenie  vycentrujte a skontrolujte, či zuby píly nie sú zaseknuté v obrobku. Ak sa pílový list Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 216: Príprava

    (čierna gumová lišta). Umiestnite koľajničku (19) na obrobok. Hĺbku rezu nastavte približne na 10 mm. Zapnite ponornú pílu a rovnomerne ju veďte v smere rezu. Jemne tlačte. Tým odrežete ochranný prvok dokonale zarovno rezu, čím zaistíte jednoduchú prípravu na budúce rezy. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 217: Prevádzka

    Uistite sa, že sa napájací kábel nenachádza v smere pohybu zariadenia.  Umiestnite prednú časť zariadenia na obrobok.  Zapnite zariadenie pomocou vypínača.  Zatlačte pílu nadol, kým nedosiahnete hĺbku rezu.  Rovnomerne tlačte pílu vpred.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 218: Rezanie S Pomocou Koľajničiek

     Po montáži nových uhlíkových kief nechajte stroj bežať bez zaťaženia 15 minút.  Používajte len správny typ uhlíkových kief. 10.4 Mazanie Z času na čas mierne namastite závit uzamykacej skrutky.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana | 10...
  • Seite 219: Riešenie Problémov

     mieste, vyhnite sa príliš vysokým a príliš nízkym teplotám. Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Ak je možné, uschovajte na tmavom mieste.  Neudržiavajte v plastických taškách aby ste predišli nazhromaždenej vlhkosti.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana | 11...
  • Seite 220: Životné Prostredie

    Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú  majetkom spol. Varo NV. Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum  zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Seite 221: Vyhlásenie O Zhode

    POWX0562 18 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, výrobok: Ponorná píla 1200 W obchodná známka: POWERplus model: POWX0562 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Seite 222 Tăierea cu șine ..................... 10 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ..........10 Curățarea ......................10 10.1 Manipulare și depozitare ..................10 10.2 Verificarea și înlocuirea periilor de carbon ............10 10.3 Lubrifierea ......................10 10.4 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 223 DEPANAREA ................11 DATE TEHNICE ................11 ZGOMOT ..................11 DEPARTAMENTUL DE SERVICE ..........11 DEPOZITAREA ................11 GARANȚIE ..................12 MEDIU ................... 12 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ........... 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 224: Domenii De Utilizare

    6 bare pentru cuplarea șinelor de ghidare 2 chei hexagonale 2 cleme În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 225: Simboluri

    Utilizarea unui disjunctor bipolar reduce riscul de electrocutare. Scoateți din priză și depozitați aparatul electric dacă nu îl utilizați. Aparatul electric nu  trebuie lăsat nesupravegheat cât timp este conectat la sursa de energie electrică. Aparatul Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 226: Siguranța Personală

    Nu utilizați aparatul dacă întrerupătorul nu îl pornește sau oprește. Orice aparat care nu  poate fi controlat din întrerupător este periculos și trebuie reparat. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 227: Service

    Nu utilizați niciodată o flanșă exterioară deteriorată sau necorespunzătoare sau un șurub  de fixare deteriorat. Flanșa exterioară și șurubul de fixare au fost proiectate special pentru ferăstrăul dvs., pentru randament și fiabilitate optime. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 228: Cauzele Și Prevenirea Reculului

    Dacă lama ferăstrăului se înțepenește sau tăierea este întreruptă din orice motiv, eliberați  întrerupătorul de pornire / oprire și mențineți calm ferăstrăul în material până când lama Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 229: Prepararea

    șina (19) pe o piesă de prelucrat. Reglați la o adâncime de tăiere de aproximativ 10 mm. Porniți ferăstrăul și ghidați-l constant în direcția tăierii, împingând lent. În acest fel apărătoarea este perfect aliniată cu tăietura, asigurând reglajul facil al viitoarelor tăieri. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 230: Funcţionarea

    Împingeți ferăstrăul spre în jos pentru a ajunge la adâncimea de tăiere.  Împingeți uniform ferăstrăul spre înainte.  După finalizarea tăierii, opriți mașina și deplasați spre înainte discul ferăstrăului.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 231: Tăierea Cu Șine

    După montarea noilor perii de carbon, lăsați mașina să meargă în gol timp de 15 minute.  Utilizați doar tipul corect de perii de carbon. Lubrifierea 10.4 Aplicați periodic câte o picătură de ulei pe filetul șurubului de blocare. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Seite 232: Date Tehnice

    Protejați aparatul de expunere la acțiunea directă a soarelui. Dacă este posibil, păstrați  aparatul într-un loc întunecos. Nu păstrați în pungi de plastic, pentru a evita acumularea umezelii.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Seite 233  garanție, nici la începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo  Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi ...
  • Seite 234 POWX0562 18 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că produsul: Ferăstrău cu plonjare 1200 W marcă de comerț: POWERplus model: POWX0562 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/ Reglementărilor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Seite 235 Cięcie z szynami ....................10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........10 Czyszczenie ......................10 10.1 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie ..11 10.2 Sprawdzanie i wymiana szczotek węglowych ............ 11 10.3 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 236 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..........11 DANE TECHNICZNE ..............12 EMISJA DŹWIĘKU ................ 12 DZIAŁ SERWISU ................12 PRZECHOWYWANIE ..............12 GWARANCJA ................13 ŚRODOWISKO ................14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 237: Zastosowanie

    Grozi to uduszeniem! 1 x pilarka do cięcia wgłębnego 4 x szyny prowadzące 1 x tarcza tnąca 6 x pręt do połączenia szyn prowadzących 2 x klucz sześciokątny 2 x zaciski Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 238: Oznaczenia

    Podczas pracy na zewnątrz należy zastosować odpowiedni przedłużacz, przeznaczony  do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie przewodu zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 239: Bezpieczeństwo Osobiste

    Jeśli produkt jest ciężki, skorzystać z pomocy drugiej lub trzeciej osoby, aby zapewnić bezpieczne przemieszczanie lub używanie urządzenia mechanicznego. Zawsze ustalić prawidłową metodę na podstawie instrukcji. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 240: Serwis

    Nie chwytać pod spodem ciętego przedmiotu. Osłona ochronna nie zabezpiecza przed  tarczą tnącą od spodu ciętego przedmiotu. Dostosować głębokość cięcia do grubości ciętego przedmiotu. Tarcza powinna wystawać  pod ciętym przedmiotem na mniej niż wysokość zęba. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 241 Uwzględnij czas wybiegu, jaki upływa od wciśnięcia wyłącznika do zatrzymania się tarczy tnącej. Nie przeciążać nadmiernie urządzenia. Nadmierny docisk podczas cięcia spowoduje  szybkie uszkodzenie ostrza. Prowadzi to do obniżenia parametrów urządzenia w trakcie obróbki i zmniejszenie dokładności cięcia. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 242: Operatora

    Nie używać pilarki, która nie działa prawidłowo lub została uszkodzona. W przypadku  problemów technicznych nie należy podejmować próby samodzielnej naprawy. Skontaktować się z serwisem albo zlecić naprawę pilarki specjaliście. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 243: Przygotowanie

    Zwolnić gałkę regulacji głębokości cięcia (6) i ustawić żądaną głębokość używając  podziałki (7) oraz dokręcić gałkę. Znaczniki na podziałce wymiarowej stanowią oznaczenia głębokości z (B) i bez (A) szyny  prowadzącej. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 244: Wskaźniki Cięcia

    Zalecamy czyszczenie urządzenia niezwłocznie po każdym użyciu.  Otwory wentylacyjne urządzenia należy utrzymywać w czystości, aby zapobiec  przegrzewaniu się silnika. Obudowę regularnie czyścić miękką szmatką, najlepiej po każdym użyciu.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 245: Smarowanie

    Rozerwania lub drzazgi Docisk cięcia jest nadmierny Należy używać prawidłowej elementu obrabianego. albo tarcza tnąca nie jest tarczy tnącej. odpowiednia do zastosowania. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 246: Dane Techniczne

    Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. W miarę  możliwości urządzenie należy przechowywać w ciemności. Nie wolno go przechowywać w plastikowych workach, które mogłyby powodować  powstawanie wilgoci. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 247: Gwarancja

    Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.  Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej  walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 248: Środowisko

    Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 249: Deklaracja Zgodności

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Osoba odpowiedzialna za produkt i opiekun dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Niżej podpisany działa w imieniu CEO spółki, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami 13/01/2025–...
  • Seite 250 Vágás párhuzamvezető mentén ................10 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........10 10.1 Tisztítás ......................... 10 10.2 Kezelés és tárolás ....................10 A szénkefék ellenőrzése és cseréje ..............10 10.3 Olajozás ......................... 10 10.4 HIBAELHÁRÍTÁS................11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 251 POWX0562 MŰSZAKI ADATOK ............... 11 ZAJ ....................11 SZERVÍZRÉSZLEG ................ 11 TÁROLÁS ..................11 JÓTÁLLÁS ..................12 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............12 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 252: Alkalmazás

    6 x rúd a párhuzamvezető 1 x merülőfűrész 1 x fűrészlap csatlakoztatásához 2 x befogók 2 x imbuszkulcs 4 x párhuzamvezető Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 253: Jelzések

    áramütés kockázatát. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram-  védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 254: Személyi Biztonság

    Ha a termék nehéz, akkor kérje második vagy harmadik személy segítségét a készülék biztonságos elmozdításához, vagy használjon mechanikus berendezést. Mindig forduljon az útmutatóhoz a megfelelő eljárási mód alkalmazása érdekében. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 255: Különleges Biztonsági Utasítások Beszúró Fűrészhez

    érintkezik. Az áram alatt lévő vezetékekkel történő érintkezés esetén a fém részek feszültség alá kerülnek és áramütést okozhatnak. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 256 óvintézkedések betartásával ez megelőzhető. Tartsa a fűrészt mindkét kezével erősen, és vigye a karját olyan helyzetbe, amelyben ellen  tud állni a visszaütés erejének. A fűrészlapot mindig testének oldala mellett vezesse, és Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 257: Előkészítés

    Megjegyzés: A párhuzamvezető (19) szálkavédővel rendelkezik (fekete gumi szárny).  Helyezze a párhuzamvezetőt (19) a munkadarabra. Állítsa be kb. 10 mm-es vágási mélységre. Kapcsolja be a merülőfűrészt és kissé tolva, stabilan vezesse a vágás Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 258: Működtetés

    Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel ne legyen a fűrészelés irányában.  Helyezze a készülék első részét a munkadarabra.  Kapcsolja be a készüléket a be/ki kapcsoló segítségével.  Nyomja le a fűrészt a vágási mélység elérése érdekében.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 259: Tisztítás És Karbantartás

    Miután felszerelte az új szénkeféket, engedje, hogy a gép 15 percig üresjáratban  működjön. Kizárólag a megfelelő típusú szénkeféket használja. Olajozás 10.4 Időről időre adjon egy csepp olajat a szorítócsavar menetéhez. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l | 10...
  • Seite 260: Hibaelhárítás

    és száraz helyen, valamint kerülje a túl magas és túl alacsony hőmérsékletet. Védje a közvetlen napfénytől. Tartsa sötét helyen, ha lehet.  Ne tartsa műanyag zsákban, hogy elkerülje a páratartalom kialakulását.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l | 11...
  • Seite 261: Jótállás

     Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni,  vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Seite 262: Megfelelőségi Nyilatkozat

    POWX0562 18 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kizárólagosan kijelenti, hogy A termék típusa: Beszúró fűrész 1200 W Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWX0562 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek/rendeletek alapvető...
  • Seite 263 Резка с направляющими .................. 11 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............ 11 Чистка ......................... 11 10.1 Правила обращения и хранения..............11 10.2 Проверка и замена угольных щеток ............. 12 10.3 Смазка ......................... 12 10.4 С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 264 POWX0562 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............12 ШУМ ....................12 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ ............13 ХРАНЕНИЕ ................... 13 ГАРАНТИЯ ................... 13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 14 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 15 С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 265: Применение

    Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока.  После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых отходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 266: Условные Обозначения

    заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам,  кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 267: Личная Безопасность

    дистанционно. По возможности также может помочь работа вне помещения. Тщательно выбирайте удлинительный кабель. Некоторые машины нельзя  подключать с использованием удлинительных кабелей. Если инструмент предназначен для использования вне помещений, используйте удлинительный С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 268 Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в  соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным ситуациям. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 269: Обслуживание

    Держите пилу крепко обеими руками и в таком положении, чтобы выдерживать  усилия отдачи. При продольной резке всегда используйте упорную или параллельную  направляющую. Это повышает точность резки и снижает вероятность защемления пильного диска. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 270: Причины Отдачи И Ее Предотвращение

    Найдите причину заклинивания пильного диска и устраните ее соответствующими мерами. Если вы захотите заново запустить пилу, которая была заклинина в заготовке,  отцентрируйте пильный диск в зазоре пилы и убедитесь, что зубья пилы не С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 271: Подготовка К Работе

    прибл. 10 мм. Включите погружную пилу и постоянно ориентируйте ее в направлении пропила, слегка на нее надавливая. Это идеально сохраняет защиту в соответствии с распилом, обеспечивая простоту настройки для будущих распилов. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 272: Эксплуатация

    Закрепите заготовку так., чтобы она не могла сдвигаться или перемещаться при  пилении. Перемещайте пилу только вперед.  Крепко держите пилу обеими руками, обеспечивая, чтобы одна рука располагалась  на основной рукоятке, а другая - на передней рукоятке. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 273: Резка С Направляющими

     компонентов. Если инструмент не защищается от пыли и мусора, компоненты могут забиваться.  При неправильной или нерегулярной чистке и обслуживании инструмент не будет  выполнять свои функции в лучшем виде. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 274: Смазка

    Уровень звукового давления LpA 94 дБ(A) Уровень звуковой мощности LwA 105 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Надевайте средства защиты органов слуха, если звуковое давление превышает 85 дБ (А). aw (Вибрация): 3 м/с² K = 1,5 м/с² С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 275: Отдел Обслуживания

    Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью  компании Varo NV. Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии во всех  случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 276: Окружающая Среда

    С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 277: Декларация О Соответствии

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Ответственный за продукт и хранитель технической документации: Philippe Vankerkhove (Филипп Ванкеркхове), MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove (Филипп Ванкеркхове), MSc. EE Отдел...
  • Seite 278 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ..........11 Почистване ......................11 10.1 Работа и съхранение..................11 10.2 Проверка и сменяване на графитните четки ..........11 10.3 Смазване ......................11 10.4 с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 279 СПЕЦИФИКАЦИЯ ................ 12 ШУМ ....................12 ОТДЕЛ ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ ... 12 СЪХРАНЕНИЕ ................13 ГАРАНЦИЯ ................... 13 ОКОЛНА СРЕДА ................14 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........14 с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 280: Списък На Съдържанието На Опаковката

    на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! 1 x потапящ циркуляр 6 x пръти за свързване на насочващите 1 x нож релси 2 x Ключ шестограм 2 x скоби 4 x насочващи релси с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 281: Символи

    електрически удар. Не излагайте електроинструменти на дъжд и не ги оставяйте в мокра среда. Ако в  електроинструмента влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 282 кабела, независимо от разстоянието между източника на захранване и инструмента. Излишното напрежение (ампери) и навитият удължител ще причинят нагряване на кабела и може да доведат до пожар. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 283: Сервизно Обслужване

    наблюдението и инструктажа на придружител. Никога не оставяйте циркуляра включен и без надзор, и го дръжте настрана от  обсега на деца и лица нуждаещи се от наблюдение. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 284 предпазителят и пружината не работят правилно, те трябва да бъдат обслужени преди употреба. Предпазителят може да работи бавно поради повредени части, лепкави отлагания или натрупване на отпадъци. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 285 Бъдете особено внимателни ако правите „кръгов разрез” в скрита зона, като  съществуваща стена. Издаденият нож на циркуляра може да бъде блокиран от скрити обекти по време на рязане и да причини откат. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 286: Подготовка

    окаже влияние на носа, дихателната система и кожата. Примерно MDF плоскостите (влакнесто-дървесни плоскости със средна плътност), съдържат формалдехид, който се знае, че е канцероген. В допълнение към горните мерки, трябва да бъде носена с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 287: Индикатори За Рязане

    първото използване гумената лента се разрязва и по този начин се гарантира защита от раздробяване до режещия диск на циркуляра. Ръбът на предпазителя на разделянето сега напълно съответства на режещия ръб. Бутнете циркуляра равномерно напред.  с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 10...
  • Seite 288: Почистване И Поддръжка

    продължение на 15 минути на празни обороти. Използвайте само точния тип графитни четки. Смазване 10.4 От време на време капвайте капка масло върху резбата на застопоряващия винт.  с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 11...
  • Seite 289: Отстраняване На Неизправности

    обслужване. Смяната на съединителния кабел може да бъде извършена само от нашия отдел за сервизно обслужване (виж последната страница) или от квалифицирано лице (квалифициран електротехник). с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 12...
  • Seite 290: Съхранение

    на устройство. Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия,  следователно остават собственост на Varo NV. Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не  може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Seite 291: Околна Среда

    рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. 18 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че Продукт: Потапящ се циркуляр 1200 W Марка:...
  • Seite 292 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...