Herunterladen Diese Seite drucken

VARO POWERPLUS POWX07590 Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWERPLUS POWX07590:
loading

Inhaltszusammenfassung für VARO POWERPLUS POWX07590

  • Seite 3 POWX07590 FIG. A...
  • Seite 4 POWX07590 FIG. B...
  • Seite 5 POWX07590 FIG. C FIG. 1...
  • Seite 6 POWX07590 FIG. 2 FIG. 3...
  • Seite 7 POWX07590 FIG. 4 FIG. 5...
  • Seite 8 POWX07590 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8...
  • Seite 9 POWX07590 3-5mm FIG. 9...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Het onderstel monteren ..................9 GEBRUIK ..................10 Te controleren vóór u het toestel start! ............... 10 Bedieningselementen ................... 10 9.2.1 Aan/uit - schakelaar ....................10 9.2.2 Overbelastingsbeveiliging (17) ................10 Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 11 Bijregelen van het spouwmes (Fig. 9) ..............14 BEWARING, TRANSPORT ............14 11.1 Bewaring ........................ 14 TECHNISCHE GEGEVENS ............15 GELUID ..................15 GARANTIE ..................16 MILIEU .................... 16 CONFORMITEITSVERKLARING ..........17 Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 12: Beoogd Gebruik

    Hoekgeleider 4 steunpoten Zaagbladbeschermkap Duwstok Handleiding 2 tafeluitbreidingen Zak met kleine Inbussleutel 8 steunen onderdelen Steeksleutel Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 13: Toelichting Van De Symbolen

    Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten. Het gebruik van een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het gevaar voor een elektrische schok. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 14: Veiligheid Van Personen

    Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. ▪ Hou zaaggereedschap scherp en zuiver. Zorgvuldig onderhouden zaaggereedschap met scherpe kanten raakt minder snel geklemd en is gemakkelijker te hanteren. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 15: Service

    ▪ Verwijder geen stukjes afgezaagd materiaal wanneer de zaag draait. ▪ Gebruik een hulpgeleider in contact met het tafeloppervlak wanneer u stukken van minder 2 mm dik schulpt. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 16: Oorzaken Van Terugslag En Gerelateerde Waarschuwingen

    Ga nooit op de tafelzaag staan, gebruik ze niet als opstapje. ▪ Zorg dat het zaagblad in de juiste draairichting gemonteerd wordt. Gebruik geen slijpstenen, draadborstels of schuurwielen met de tafelzaag. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 17: Veiligheidsuitrusting

    Plaats het uiteinde van de hulpsteun (c) tegen de poot (d), stop twee bouten doorheen de uitgelijnde montageopeningen van de poot (d) en dwarsschoor (e), breng tussenringen, veerringen en moeren aan op de bouten en draai de twee moeren vast. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 18: Montage Van De Parallelgeleider (Fig. 3)

    Stop de slotbouten doorheen de poten, door de schoren en dan in de gaten. Zet elke bout vast met een tussenring en zeskantmoer. Span de moer aan. ▪ Monteer de 2 valpreventiesteunen (15) met de bouten, ringen en moeren en zet ze dan stevig vast. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 19: Gebruik

    Nota: Om van de volledige 45° gebruik te kunnen maken moet de zaaghoogte overeenstemmend verlaagd worden. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 20: Geleiders

    (18). iii. Zet de parallelaanslag vast door de vergrendelknoppen in wijzerzin vast te draaien. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 21: Instellen Van De Zaagdiepte (Fig. 6)

    Stel de gewenste opening tussen de parallelgeleider en het zaagblad in. ▪ Stel de gewenste hoek van de verstekgeleider in. ▪ Stel de hoogte van het zaagblad in. ▪ Stel de gewenste hoek van het zaagblad in. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 12 www.varo.com...
  • Seite 22: Aansluiten Van De Stofafzuiging

    ▪ Verwijder vuil met een borstel. ▪ Wrijf het toestel proper met een vochtige doek. ▪ Hou de ventilatiesleuven proper en stofvrij. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 13 www.varo.com...
  • Seite 23: Onderhoud Van Het Toestel

    Zorg ervoor dat niemand zich aan het opgeborgen toestel kan bezeren. Beschadiging van de machine! Bewaar de machine niet onbeschermd in een vochtige omgeving. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 14 www.varo.com...
  • Seite 24: Technische Gegevens

    Geluidswaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Lpa (Geluidsdrukniveau) 88 dB(A) Lwa (Geluidsprestatieniveau) 101 dB(A) OPGELET! Het geluidsvermogenniveau kan de 85 dB(A) overschrijden. In dat geval moet persoonlijke gehoorbescherming gedragen worden. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 15 www.varo.com...
  • Seite 25: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Seite 26: Conformiteitsverklaring

    EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove...
  • Seite 27 UTILISATION ................. 10 Vérifiez votre outil avant de commencer ! ............10 Les éléments de commande ................. 10 L’interrupteur marche/arrêt ..................10 9.2.1 9.2.2 Protection contre les surcharges (17) ..............10 Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 28 Réglage du coin à fendre (Fig. 9) ............... 14 ENTREPOSAGE, TRANSPORT ............ 15 11.1 Entreposage ......................15 DONNÉES TECHNIQUES ............. 15 BRUIT ..................... 15 GARANTIE ..................16 ENVIRONNEMENT ................ 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........17 Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 29: Utilisation Prevue

    Protection de lame Poussoir 1 clé pour vis à six pans 2 rallonges de banc de Sac de petites pièces creux sciage 2 dispositifs anti- Clé plate 8 supports basculement Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 30: Pictogrammes

    être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 31: Sécurité Des Personnes

    Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 32: Entretien

    N’utilisez jamais un poussoir endommagé ou coupé. ▪ Ne réalisez aucune opération « à main levée ». Utilisez toujours le guide de refente ou la jauge à onglets pour positionner et guider la pièce à travailler. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 33: Causes Du Rebond Et Avertissements Associés

    à refendre ou de la protection de la lame de scie, et lorsque l’outil est laissé sans surveillance. ▪ Ne laissez jamais la scie à table fonctionner sans surveillance. Mettez-la hors tension et restez à proximité tant qu’elle n’est pas complètement immobilisée. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 34: Équipement De Sécurité

    Pour ce faire, fixez chaque traverse à l’intérieur de chaque pied de table avec deux vis, deux rondelles et deux contre-écrous. ▪ Enfoncez les patins en caoutchouc (16) sur les pieds. ▪ Pour finir, adaptez les quatre supports sur la rallonge et les pieds de table. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 35: Fixez Le Dispositif Anti-Basculement (Fig. 2)

    Poussez la barre coulissante (D) de la butée d’angle à onglet dans la barre requise de la surface de table. Les utilisateurs droitiers préfèreront pousser la butée d’angle à onglet dans la barre de gauche de la surface de table. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 36: Montage Du Protège-Lame De Scie

    30 minutes avant de le remettre sous tension. Pour ce faire, appuyez d’abord sur le bouton noir situé à côté de l’interrupteur, puis appuyez sur le bouton vert (1) pour redémarrer l’outil. Copyright © 2023 VARO P a g e | 10...
  • Seite 37: Réglage De Mécanisme Pour L'angle D'inclinaison

    Afin de régler la position de la butée parallèle, desserrez les deux boutons de verrouillage (9) et faites glisser le guide le long de la table. Une fois que la position est réglée, serrez les boutons de verrouillage pour bloquer le guide en place. Copyright © 2023 VARO P a g e | 11...
  • Seite 38: Réglage De La Hauteur De Coupe (Fig. 6)

    être réduite en conséquence. Sciage Risque de blessure ! Si l'écart entre la butée parallèle et la lame de scie est inférieur à 120 mm, le poussoir doit être utilisé. Copyright © 2023 VARO P a g e | 12 www.varo.com...
  • Seite 39: Raccord D'extraction De La Poussière

    Vérifiez les connexions à vis et serrez s’il y Connexions à vis a lieu. Nettoyez les orifices de ventilation sur le Utilisez un aspirateur ou une brosse pour moteur pour enlever la poussière enlever les copeaux/la poussière. Copyright © 2023 VARO P a g e | 13 www.varo.com...
  • Seite 40: Nettoyage De L'outil

    Réglez le coin à fendre plus bas ou plus haut, en poussant vers le haut ou le bas dans le long trou. ▪ Montez toutes les pièces démontées dans l’ordre inverse. Copyright © 2023 VARO P a g e | 14 www.varo.com...
  • Seite 41: Entreposage, Transport

    Puissance acoustique LwA 101 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. Copyright © 2023 VARO P a g e | 15 www.varo.com...
  • Seite 42: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2023 VARO P a g e | 16...
  • Seite 43: Déclaration De Conformité

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove...
  • Seite 44 Mounting the tool stand ..................9 OPERATION ..................9 Check before starting the device! ................9 Operating elements ....................9 9.2.1 On/off switch ......................9 9.2.2 Overload Protection (17) ..................10 Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 45 Adjusting the cleaving wedge (Fig. 9) ..............13 STORAGE, TRANSPORTATION ..........13 11.1 Storage ........................13 TECHNICAL DATA ................ 14 NOISE ..................... 14 WARRANTY ................... 15 ENVIRONMENT ................15 DECLARATION OF CONFORMITY ..........16 Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 46: Intended Use

    Blade guard Push-stick Hex key 2 saw bench extenders Bag with small parts wrench 8 brackets 2 tilt protection devices If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 47: Symbols

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a power supply protected by a residual current device (RCD). Using an RCD reduces the risk of a lethal electric shock. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 48: Personal Safety

    Service ▪ Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 49: Additional Safety Instructions

    Align the fence to be parallel with the saw blade.. ▪ Use a featherboard to guide the workpiece against the table and fence when making non- through cuts such as resawing cuts. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 50: Table Saw Operating Procedure Warnings

    The push stick (13)) serves as an extension of the hand and protects the user from accidentally touching the saw blade. The push stick must always be used when the gap between the stop and the saw blade is less than 120 mm. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 51: Unpacking And Assembly

    Make sure fence is perfectly parallel to the blade and completely locked in place to prevent kickback. Do not use parallel fence when cutting across wood grain (crosscutting). Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 52: Mounting Mitre Angle Stop (Fig. 4)

    Before starting to saw, wait until the blade has reached maximum speed. ▪ Switching off: Pressing the red button 0 on the On / Off switch (1) switches off the saw. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 53: Overload Protection (17)

    To adjust the position of the parallel stop, loosen the lock knobs (9) and slide the fence along the work table. Once the position is adjusted, tighten lock knobs to lock the fence in place. Copyright © 2023 VARO P a g e | 10...
  • Seite 54: Setting The Cutting Height (Fig. 6)

    Machine damage Check the wood to be processed carefully. Foreign objects such as nails, screws and other similar objects may seriously damage the unit Copyright © 2023 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Seite 55: Dust Extraction Connection

    ▪ Remove dirt with a brush. ▪ Wipe the tool with a damp cloth. ▪ Keep ventilation slots clean and free of dust Copyright © 2023 VARO P a g e | 12 www.varo.com...
  • Seite 56: Unit Maintenance

    Risk of injury! Store the unit in such a way that it cannot be started by unauthorised persons. Ensure that no one is able to injury themselves on the stored unit. Machine damage! Do not store unprotected in a damp environment. Copyright © 2023 VARO P a g e | 13 www.varo.com...
  • Seite 57: Technical Data

    Acoustic pressure level LpA 88 dB(A) Acoustic power level LwA 101 dB(A) ATTENTION! The sound power level may exceed 85 dB(A), in this case individual hearing protection shall be worn. Copyright © 2023 VARO P a g e | 14 www.varo.com...
  • Seite 58: Warranty

    Please dispose of used motor oil in a manner that protects the environment. We suggest you take it in a sealed container to your local service station for recycling. Do not throw it into the refuse or pour it on the ground Copyright © 2023 VARO P a g e | 15...
  • Seite 59: Declaration Of Conformity

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove...
  • Seite 60 Parallelanschlag montieren (Abb. 3) ..............9 Winkelanschlag montieren (Abb. 4) ..............10 Den Sägeblattschutz montieren ................10 Untergestell montieren ..................10 HINWEISE ZUR BEDIENUNG ............10 Überprüfungen vor der Inbetriebnahme .............. 10 Bedienelemente ....................11 9.2.1 Ein-/Aus-Schalter ....................11 Copyright © 2023 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 61 Sägeblatt einsetzen und auswechseln (Abb. 8) ..........15 10.3.2 Spaltkeil einstellen (Fig. 9) ................. 15 LAGERUNG UND TRANSPORT ........... 15 11.1 Lagerung ....................... 15 TECHNISCHE DATEN ..............16 GERÄUSCHEMISSION ..............16 GARANTIE ..................17 UMWELT ..................17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 18 Copyright © 2023 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 62: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Winkelanschlag Bedienungsanleitung Sägeblattschutz Schubstock 1 Innensechskantschlüssel 2 Erweiterungen für Tasche mit Kleinteilen Steckschlüssel Sägetisch 2 Kippschutz- 8 Haltebügel / Streben vorrichtungen Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2023 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 63: Erklärung Der Symbole

    Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ▪ Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser In ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2023 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 64: Sicherheit Von Personen

    Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. ▪ Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Copyright © 2023 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 65: Wartung

    Anschlag und dem Sägeblatt an. Verwenden Sie einen Schubstock, wenn der Abstand zwischen dem Anschlag und dem Sägeblatt weniger als 150 mm beträgt, und einen Schubklotz bei weniger als 50 mm Abstand. Copyright © 2023 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 66: Rückschlagursachen Und Damit Zusammenhängende Warnhinweise

    Sägeblatt so in der Nut, dass die Zähne das Material nicht berühren. ▪ Halten Sie Sägeblätter sauber und scharf und in ausreichender Zahl vorrätig. Verwenden Sie nie verbogene Sägeblätter oder Sägeblätter mit rissigen oder abgebrochenen Zähnen. Copyright © 2023 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 67: Warnhinweise Zum Betrieb Der Tischsäge

    Nehmen Sie das Gerät mit allen Teilen aus der Verpackung, und überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit. Das Sägeblatt bis auf unterhalb der Tischfläche absenken (siehe 8.4 Höheneinstellung). Hinweis: Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2023 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 68: Montage (Abb. 1)

    Sie den Anschlag durch Festdrehen der Feststellknäufe in der gewünschten Position. Vergewissern Sie sich, dass der Anschlag einwandfrei parallel zum Sägeblatt steht und festgestellt ist, um Rückschlag zu vermeiden. Verwenden Sie den Parallelanschlag nicht beim Sägen quer zur Holzmaserung. Copyright © 2023 VARO Seite www.varo.com...
  • Seite 69: Winkelanschlag Montieren (Abb. 4)

    Alle Teile des Geräts müssen ordnungsgemäß und richtig montiert sein. ▪ Alle Sicherheitsvorrichtungen müssen einwandfrei funktionieren. ▪ Das Sägeblatt muss frei laufen können. ▪ Die Einstellschraube für den Sägewinkel (Winkelanschlag) muss fest angezogen sein. Copyright © 2023 VARO Seite | 10 www.varo.com...
  • Seite 70: Bedienelemente

    Schraube wieder festdrehen. ▪ Bei Bedarf die Stoppplatte (C) nach hinten oder nach vorn schieben. Dazu die beiden Einstellschrauben (B) lösen, die Stoppplatte (C) verschieben, und anschließend die Schrauben (B) wieder festdrehen. Copyright © 2023 VARO Seite | 11 www.varo.com...
  • Seite 71: Stopp Des Parallelanschlags Einrichten

    HINWEIS: Um das Spiel bei der Höheneinstellung auszugleichen, das Sägeblatt immer von unten auf die gewünschte Stellung anheben. Die Schneidhöhe ist optimal eingestellt, wenn das Sägeblatt einen Zahn höher gestellt ist als das Werkstück. Copyright © 2023 VARO Seite | 12 www.varo.com...
  • Seite 72: Schneidwinkel Des Sägeblatts Einstellen (Abb. 7)

    Spanauswurf Der Spanauswurf (5) befindet sich auf der Rückseite der Säge. An den Spanauswurf kann ein Staubsaugerschlauch angeschlossen werden, um die Sägespäne aus dem Arbeitsbereich abzusaugen. Copyright © 2023 VARO Seite | 13 www.varo.com...
  • Seite 73: Wartung Und Pflege

    Das heiße Sägeblatt auf keinen Fall mit Flüssigkeiten reinigen, die entflammbar sind! WARNHINWEIS: Verletzungsgefahr! Auch ein still stehendes Sägeblatt kann Verletzungen verursachen. Deshalb beim Umgang mit dem Sägeblatt immer Schutzhandschuhe tragen! Copyright © 2023 VARO Seite | 14 www.varo.com...
  • Seite 74: Sägeblatt Einsetzen Und Auswechseln (Abb. 8)

    WARNHINWEIS: Verletzungsgefahr! Das Gerät immer so sicher einlagern, dass Unbefugte keinen Zugang zum Gerät haben. Personen dürfen sich nicht am gelagerten Gerät verletzen können! ACHTUNG: Gefahr der Beschädigung des Geräts! Das Gerät nicht ungeschützt in feuchter Umgebung lagern. Copyright © 2023 VARO Seite | 15 www.varo.com...
  • Seite 75: Technische Daten

    500 x 70 mm 13 GERÄUSCHEMISSION Geräuschemissionswerte nach den einschlägigen Normen gemessen. (K=3) Schalldruckpegel LpA 88 dB(A) Schallleistungspegel LwA 101 dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! Copyright © 2023 VARO Seite | 16 www.varo.com...
  • Seite 76: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Seite 77: Konformitätserklärung

    POWX07590 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Tischkreissäge Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWX07590 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Seite 78 Montaje del soporte de herramienta ..............10 UTILIZACIÓN ................. 10 ¡Verifique antes de poner en marcha la herramienta! ......... 10 Elementos operativos ................... 10 9.2.1 Interruptor de encendido/apagado (On/Off) ............. 10 Copyright © 2023VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 79 Ajuste de la cuña de rajado (Fig. 9) ..............14 ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE .......... 14 11.1 Almacenamiento ....................14 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........15 RUIDO .................... 15 GARANTÍA ..................16 MEDIO AMBIENTE ................ 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 17 Copyright © 2023VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 80: Uso Previsto

    Instrucciones de utilización Protección de hoja Barra de empuje 1 llave hexagonal 2 prolongadores de banco Bolsa con piezas pequeñas Lave para sierra 2 dispositivos de protección 8 soportes de inclinación Copyright © 2023VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 81: Símbolos

    ▪ Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2023VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 82: Seguridad Para Las Personas

    Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento. ▪ Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos. Copyright © 2023VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 83: Servicio

    No retire los trozos de material cortado mientras que la sierra esté en funcionamiento. ▪ Use una guía auxiliar en contacto con la parte superior de la mesa cuando corte piezas de menos de 2 mm de espesor. Copyright © 2023VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 84: Causas De Rebote Y Advertencias Al Respecto

    Asegúrese de que la hoja de sierra esté instalada de tal manera que gire en el sentido correcto. No use muelas, cepillos metálicos o ruedas abrasivas en una sierra de mesa. Copyright © 2023VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 85: Equipo De Seguridad

    Los soportes están montados a través de los orificios para los tornillos situados en la carcasa. Nota: Colocar el dispositivo únicamente sobre una superficie nivelada, antideslizante. El dispositivo no debe temblar. Copyright © 2023VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 86: Fijación De La Protección De Inclinación (Fig. 2)

    Coloque la protección de la hoja de sierra sobre la cuña de hendidura (8) de manera que el perno se enclave en la ranura. Fije a continuación la tuerca mariposa. Copyright © 2023VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 87: Montaje Del Soporte De Herramienta

    Se puede ajustar girando la manivela hacia la izquierda o la derecha. Copyright © 2023VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 88: Topes De Pieza De Trabajo

    (18). iii. Bloquee la guía en su lugar girando los botones con dispositivo de bloqueo en sentido horario. Copyright © 2023VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 89: Ajuste De La Altura De Corte (Fig. 6)

    Ajuste la altura de corte de la hoja de sierra. ▪ Ajuste el ángulo de inclinación necesario de la hoja de sierra. ▪ Coloque la pieza de trabajo sobre el tope transversal. Copyright © 2023VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Seite 90: Conexión Para Extracción De Polvo

    ▪ Elimine la suciedad con un cepillo. ▪ Limpie la herramienta con un trapo húmedo. ▪ Mantenga las ranuras de ventilación limpias y sin polvo. Copyright © 2023VARO P á g i n a | 13 www.varo.com...
  • Seite 91: Mantenimiento De La Herramienta

    Asegúrese que nadie pueda herirse con la herramienta almacenada. ¡Daños de la máquina! No almacene la herramienta sin protección en un entorno húmedo. Copyright © 2023VARO P á g i n a | 14 www.varo.com...
  • Seite 92: Características Técnicas

    Nivel de presión acústica LpA 88 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 101 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). Copyright © 2023VARO P á g i n a | 15 www.varo.com...
  • Seite 93: Garantía

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Seite 94: Declaración De Conformidad

    POWX07590 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Sierra de mesa Marca: POWERplus Número del producto: POWX07590 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Seite 95 Montaggio del supporto dello strumento ............10 FUNZIONAMENTO ................ 10 Controllare prima di avviare l’apparecchio! ............10 Componenti per la messa in funzione ..............10 9.2.1 Interruttore on/off ....................10 9.2.2 Protezione da sovraccarico (17) ................10 Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 96 Regolazione del cuneo fenditore (Fig. 9) ............14 IMMAGAZZINAGGIO, TRASPORTO ..........15 11.1 Immagazzinaggio ....................15 DATI TECNICI ................15 RUMORE ..................15 GARANZIA ..................16 AMBIENTE ..................16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........17 Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 97: Uso Previsto

    Asta di spinta 4 supporti 2 estensori per sega da Sacchetto contenente Istruzioni per l'uso banco piccoli componenti 1 chiave esagonale 8 staffe Chiave Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 98: Simboli

    Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di ricevere scosse elettriche. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 99: Sicurezza Delle Persone

    Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione. ▪ Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 100: Manutenzione

    Non rimuovere pezzi di materiale tagliato mentre la sega è in funzione. ▪ Utilizzare una sponda ausiliaria a contatto con il piano di lavoro durante il taglio longitudinale di pezzi di spessore inferiore a 2 mm. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 101: Le Cause Del Contraccolpo E Relative Avvertenze

    Non montare mai sul piano di lavoro e non utilizzarlo come scalino. ▪ Assicurarsi che la lama sia montata in modo da ruotare nella direzione corretta. Non utilizzare mole, spazzole metalliche o dischi abrasivi su una sega da banco. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 102: Dispositivi Di Sicurezza

    Infine, applicare le quattro staffe alla prolunga e alle gambe del tavolo. Le staffe sono inserite attraverso i fori delle viti nella scocca. Nota: posizionare l'apparecchio solo su una superficie piana e antiscivolo. L’apparecchio non deve essere assolutamente instabile. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 103: Collegare La Protezione Antiribaltamento (Fig. 2)

    Innanzitutto montare la manovella (2). ▪ Portare la lama sulla posizione più elevata. ▪ Posizionare il coprilama sul cuneo fenditore (8) in modo che il bullone si inserisca nel foro. Collegare quindi il dado alettato. Copyright © 2023 VARO Pag. www.varo.com...
  • Seite 104: Montaggio Del Supporto Dello Strumento

    L'altezza di taglio della lama deve essere regolata in base all'altezza del pezzo da lavorare. La lama deve essere sempre regolata in modo da superare di un dente l'altezza del pezzo da lavorare. Per regolare questo parametro, ruotare la manovella verso sinistra o verso destra. Copyright © 2023 VARO Pag. | 10...
  • Seite 105: Fermi Per Il Pezzo In Lavorazione

    (18). iii. Bloccare la sponda in posizione ruotando i pomelli di bloccaggio in senso orario. Copyright © 2023 VARO Pag. | 11 www.varo.com...
  • Seite 106: Impostazione Dell'altezza Di Taglio (Fig. 6)

    Danni all’apparecchio! Controllare attentamente il legno in lavorazione. La presenza di oggetti estranei quali chiodi, viti e altri oggetti simili potrebbe danneggiare gravemente l’apparecchio. Copyright © 2023 VARO Pag. | 12 www.varo.com...
  • Seite 107: Raccordo Di Estrazione Della Polvere

    Non usare mai detergenti o solventi per pulire l'apparecchio. Questo tipo di prodotti può causare danni irreparabili all’apparecchio. I pezzi in plastica potrebbero essere corrosi dagli agenti chimici. Copyright © 2023 VARO Pag. | 13 www.varo.com...
  • Seite 108: Manutenzione Dell'apparecchio

    Posizionare il cuneo fenditore più in basso o più in alto spingendo verso l’alto o verso il basso nel foro lungo. ▪ Montare seguendo la sequenza inversa tutti i componenti precedentemente smontati. Copyright © 2023 VARO Pag. | 14 www.varo.com...
  • Seite 109: Immagazzinaggio, Trasporto

    I valori delle emissioni rumorose sono stati misurati secondo gli standard vigenti (K = 3). Livello di pressione acustica LpA 88 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 101 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). Copyright © 2023 VARO Pag. | 15 www.varo.com...
  • Seite 110: Garanzia

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento. Copyright © 2023 VARO Pag. | 16...
  • Seite 111: Dichiarazione Di Conformità

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs –...
  • Seite 112 OPERAÇÃO ................... 10 Verifique antes de iniciar o equipamento! ............10 Elementos de operação ..................10 9.2.1 Interruptor Ligado (On)/Desligado (Off) ..............10 9.2.2 Proteção de sobrecarga (17) ................... 10 Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 113 Ajustar a cunha de clivagem (Fig. 9) ..............14 ARMAZENAMENTO, TRANSPORTE ........... 14 11.1 Armazenamento ....................14 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ............. 15 RUÍDO .................... 15 GARANTIA ..................16 MEIO-AMBIENTE ................16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 17 Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 114: Utilização Prevista

    Instruções de lâmina Alavanca de empurrar funcionamento Proteção da lâmina Saco com peças 1 chave sextavada 2 extensões de serra de pequenas Chave bancada 2 proteções de 8 suportes inclinação Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 115: Símbolos

    Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto físico com terra. Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 116: Segurança De Pessoas

    As ferramentas elétricas são perigosas, se forem utilizadas por pessoas inexperientes. Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 117: Assistência Técnica

    Não execute qualquer operação “sem mãos”. Use sempre a barreira de serragem ou a bitola de chanfradura para posicionar e guiar a peça de trabalho. ▪ Nunca tente chegar junto de ou sobre uma lâmina de serra rotativa. Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 118: Causas E Avisos Relacionados Com Ricochetes

    Retire as ferramentas, fragmentos de madeira, etc. da mesa antes da serra de mesa ser ligada. ▪ Use sempre lâminas de serra com o tamanho e forma perfeitos (diamante em relação a redonda) de orifícios de pérgula. Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 119: Equipamento De Segurança

    Finalmente, encaixe os quatro suportes na extensão da mesa e nas pernas da mesa. Os suportes estão instalados através dos orifícios de parafuso na armação. Nota: Coloque apenas o equipamento numa superfície nivelada e antiderrapante. O equipamento não deve oscilar. Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 120: Instale A Proteção De Inclinação (Fig. 2)

    Coloque a lâmina na posição mais elevada. ▪ Posicione a proteção da lâmina de serra na cunha de clivagem (8) para que o parafuso encaixe no orifício. De seguida, coloque a porca de borboleta. Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 121: Montagem Da Base De Ferramentas

    Pode fazer o ajuste a girar a manivela ou para o lado esquerdo ou para o lado direito. Nota: De forma a usar o alcance total dos ajustes a 45º, a altura de corte deve ser reduzida em conformidade. Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 10...
  • Seite 122: Paragens Da Peça De Trabalho

    (18). iii. Bloqueie a barreira no devido lugar girando os botões de bloqueio na direção dos ponteiros de relógio. Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 123: Ajustar A Altura De Corte (Fig. 6)

    Verifique atentamente a madeira a processar. Objetos estranhos tais como pregos, parafusos ou objetos similares podem provocar graves danos à unidade. ▪ Ajuste o espaço pretendido do batente paralelo para a lâmina de serrar. Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Seite 124: Ligação De Extração De Poeiras

    ▪ Remova a sujidade com uma escova. ▪ Limpe a ferramenta com um pano húmido. ▪ Mantenha as ranhuras de ventilação limpas e livres de pó. Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com...
  • Seite 125: Manutenção Da Unidade

    Perigo de ferimentos! Armazene a unidade de forma a que não possa ser iniciada por pessoas não autorizadas. Certifique-se que ninguém possa ferir-se na unidade armazenada. Danos da máquina! Não armazene desprotegida num ambiente húmido. Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com...
  • Seite 126: Especificações Técnicas

    Nível de pressão acústica LpA 88 dB(A) Nível de potência acústica LwA 101 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com...
  • Seite 127: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Seite 128: Declaração De Conformidade

    EN55014-2 : 2015 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-11 : 2000 Detentor da Documentação Técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. O signatário atua em nome da administração da empresa, Philippe Vankerkhove Assuntos Regulamentares – Gestor de Conformidade 30/03/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 129 Montering av gjæringsanlegg (Fig. 4) ..............9 Montere sagbladvernet ................... 9 Montere stativet ...................... 9 BRUK ....................9 Kontroller før du starter sagen!................9 Betjeningselementer ....................9 9.2.1 PÅ/AV-bryter ......................9 9.2.2 Overlastbeskyttelse (17)..................10 Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 130 Justering av spaltekniven (Fig. 9) ............... 13 OPPBEVARING OG TRANSPORT ..........14 11.1 Oppbevaring ......................14 TEKNISKE DATA ................14 STØY ....................14 GARANTI ..................15 MILJØ ..................... 15 SAMSVARSERKLÆRING ............. 16 Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 131: Tiltenkt Bruk

    4 stativben sagblad Vinkelanlegg Bruksanvisning Bladvern Skyvestang 1 sekskantnøkkel 2 sagbordforlengelser Pose med smådeler Nøkkel 8 braketter 2 veltestøtte Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 132: Symbolforklaring

    Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 133: Personsikkerhet

    Service ▪ La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 134: Ekstra Sikkerhetsinstruksjoner

    Aldri plasser deg selv på linje med sagbladet. Plasser kroppen på samme side av sagbladet som parallellanlegget. ▪ Strekk deg aldri over eller på baksiden av sagbladet for å dra eller støtte opp arbeidsstykket. Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 135: Advarsler For Bruk Av Sagbordet

    Skyvestang Skyvestangen (13) fungerer som en forlengelse av hånden og beskytter brukeren mot å berøre sagbladet. Skyvestangen må alltid brukes når gapet mellom anlegget og sagbladet er mindre enn 120 mm. Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 136: Utpakking Og Montering

    Kontroller at parallellanlegget er helt parallelt med bladet og låst i posisjon for å forhindre tilbakeslag. Ikke bruk parallellanlegget når du skal kutte på tvers av trefibrene (kapping). Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 137: Montering Av Gjæringsanlegg (Fig. 4)

    Slå på: Trykk på den grønne knappen I (1) for å slå på sagen. Vent til sagbladet har nådd full hastighet før du begynner å sage. ▪ Slå av: Trykk på den røde knappen 0 (1) for å slå av sagen. Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 138: Overlastbeskyttelse (17)

    Anleggsskinnen kan fjernes og flyttes etter at begge vingemuttere løsnes. Høy anleggskant: ▪ For å sage høye arbeidsstykker. Lav anleggskant: ▪ For å sage lave arbeidsstykker. ▪ Hvis sagbladet er vinklet. Copyright © 2023 VARO S i d e | 10 www.varo.com...
  • Seite 139: Parallellanlegg

    Still sagbladvinkelen. ▪ Den innstilte vinkelen kan leses på skalaen (4). ▪ Trekk til låseskruen (3). Merk: For å kunne utnytte alle vinkler opptil 45 grader, må sagehøyden justeres tilsvarende. Copyright © 2023 VARO S i d e | 11 www.varo.com...
  • Seite 140: Saging

    Hvordan? Skrudde forbindelser. Sjekk alle skrudde forbindelser og stram etter behov. Rengjør lufteåpningene på motoren for å Bruk en støvsuger eller en børste for å fjerne sagflis. fjerne sagflis. Copyright © 2023 VARO S i d e | 12 www.varo.com...
  • Seite 141: Rengjøring Av Sagen

    (men ikke ta ut skruen). ▪ Still spaltekniven høyere eller lavere ved å skyve opp eller ned i det ovale hullet. ▪ Monter alle demonterte deler i motsatt rekkefølge. Copyright © 2023 VARO S i d e | 13 www.varo.com...
  • Seite 142: Oppbevaring Og Transport

    500 x 70 mm 13 STØY Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K=3) Lydtrykknivå LpA 88 dB(A) Lydeffektnivå LwA 101 dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). Copyright © 2023 VARO S i d e | 14 www.varo.com...
  • Seite 143: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Seite 144: Samsvarserklæring

    POWX07590 16 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer produkt: BORDSAG merke: POWERplus modell: POWX07590 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/ forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Seite 145 Montering af geringsanslag (Fig. 4) ................ 9 Montering af savklingeskærm (Fig. 5) ..............9 Montering af værktøjsstativet ................. 9 BETJENING ..................9 Kontrol før opstart af maskinen! ................9 Betjeningsenheder ....................9 9.2.1 On/off-kontakt 9.2.2 Overbelastningsbeskyttelse (17) Copyright © 2023 VARO Side | 1 www.varo.com...
  • Seite 146 Montering og udskiftning af savklingen (Fig. 8) 10.3.2 Indstilling af kløvekilen (Fig. 9) OPBEVARING OG TRANSPORT ........... 14 11.1 Opbevaring ......................14 TEKNISKE DATA ................14 STØJ ....................14 GARANTI ..................15 MILJØ ....................15 KONFORMITETSERKLÆRING ............16 Copyright © 2023 VARO Side | 2 www.varo.com...
  • Seite 147: Tilsigtet Brug

    Parallelanslag 4 støtteben savklinge Vinkelanslag Brugsanvisning Klingeskærm Skubbestang 1 unbrakonøgle 2 savbænkforlængere Pose med små dele Skruenøgle 8 beslag 2 vippebeskyttelser Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2023 VARO Side | 3 www.varo.com...
  • Seite 148: Symboler

    ▪ Hvis el-værktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af en reststrømsenhed reducerer risikoen for elektrisk stød. Copyright © 2023 VARO Side | 4 www.varo.com...
  • Seite 149: Personlig Sikkerhed

    Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2023 VARO Side | 5 www.varo.com...
  • Seite 150: Yderligere Sikkerhedsanvisninger

    Ræk aldrig over eller ind bag savklingen for at trække eller for at støtte arbejdsemnet. ▪ Hold og skub aldrig emnet, der saves af, mod den roterende savklinge. ▪ Juster anslaget til at være parallelt med savklingen. Copyright © 2023 VARO Side | 6 www.varo.com...
  • Seite 151: Advarsler Vedrørende Brug Af Saven

    Pak maskinen ud og kontroller, at alle delene er inkluderet. Sænk savklingen under bordfladen (se 8.4 Indstilling af snithøjde). Vend savbordet om. Bemærk: Hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget, skal du kontakte forhandleren. Copyright © 2023 VARO Side | 7 www.varo.com...
  • Seite 152: Samling (Fig. 1)

    Når positionen er justeret, strammes låsegrebene for at fastlåse anslaget. Sørg for, at anslaget er helt parallelt med klingen og låst helt på plads for at forhindre tilbageslag. Brug ikke parallelanslaget ved skæring på tværs af trækorn (tværsnit). Copyright © 2023 VARO Side | 8 www.varo.com...
  • Seite 153: Montering Af Geringsanslag (Fig. 4)

    Tænding: Saven startes ved at trykke på den grønne I-knap på On-/Off-kontakten (1). Vent med at save til klingen har nået sin maksimumshastighed. ▪ Slukning: Saven stoppes ved at trykke på den røde 0-knap på On-/Off-kontakten (1). Copyright © 2023 VARO Side | 9 www.varo.com...
  • Seite 154: Overbelastningsbeskyttelse (17)

    Anslagsskinnen kan afmonteres og genplaceres, når begge vingemøtrikker er blevet løsnet: Øverste anslagskant: ▪ Til savning af høje arbejdsemner. Nederste anslagskant: ▪ Til savning af flade arbejdsemner. ▪ Hvis savklingen er vinklet. Copyright © 2023 VARO Side | 10 www.varo.com...
  • Seite 155: Parallelanslag

    ▪ Indstil den ønskede vinkel. ▪ Den indstillede hældningsvinkel kan aflæses på skalaen (4). ▪ Stram låseskruen (3). NB: For at kunne anvende den fulde indstillingsvinkel på 45° skal snithøjden reduceres tilsvarende. Copyright © 2023 VARO Side | 11 www.varo.com...
  • Seite 156: Savning

    Regelmæssigt og i henhold til driftsbetingelser Hvad? Hvordan? Skrueforbindelser Kontroller alle skrueforbindelser og spænd den om nødvendigt til. Rengør ventilationsåbningerne på motoren Brug en støvsuger eller børste til dette. for støv. Copyright © 2023 VARO Side | 12 www.varo.com...
  • Seite 157: Rengøring Af Enheden

    Løsn skruen (A) lidt med en passende kombinationsnøgle, indtil kløvekilen (8) er frigjort (fjern ikke skruen). ▪ Sæt kløvekilen lavere eller højere ved at skubbe opad eller nedad i det lange hul. ▪ Påmonter alle afmonterede dele i omvendt rækkefølge. Copyright © 2023 VARO Side | 13 www.varo.com...
  • Seite 158: Opbevaring Og Transport

    Bordforlænger, venstre/højre 500 x 70 mm 13 STØJ Støjemissionsværdier er målt i overensstemmelse med gældende standarder. (K=3) Lydtryksniveau LpA 88 dB(A) Lydeffektniveau LwA 101dB(A) BEMÆRK: brug høreværn når lydtrykket er over 85 dB(A). Copyright © 2023 VARO Side | 14 www.varo.com...
  • Seite 159: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Seite 160: Konformitetserklæring

    EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Indehaver af den tekniske dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Undertegnede handler på vegne af selskabets administrerende direktør, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs (afdelingen for juridiske anliggender) –...
  • Seite 161 Montering av klingskyddet ..................9 Montering av bordssågens stativ ................9 ANVÄNDNING .................. 9 Undersök följande innan du startar maskinen! ............. 9 Driftsinställningar ....................9 9.2.1 Strömbrytaren ......................9 9.2.2 Överbelastningsskydd (17) ..................10 Copyright © 2023 VARO Sida | 1 www.varo.com...
  • Seite 162 Justering av klyvkilen (Fig. 9) ................13 FÖRVARING, TRANSPORT ............13 11.1 Förvaring ....................... 13 TEKNISKA DATA................14 BULLER ..................14 GARANTI ..................15 MILJÖHÄNSYN ................15 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......... 16 Copyright © 2023 VARO Sida | 2 www.varo.com...
  • Seite 163: Avsedd Användning

    4 bordsben sågklinga Geringsanslag Bruksanvisning Klingskydd Påskjutare 1 sexkantnyckel 2 sågbordsförlängningar Påse med smådelar Fast nyckel 8 vinkelstag 2 tippskydd Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2023 VARO Sida | 3 www.varo.com...
  • Seite 164: Symboler

    Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. ▪ När det elektriska verktyget används utomhus ska uteslutande förlängningskablar avsedda för utomhusbruk användas. Användningen av en för utomhusbruk avsedd förlängningskabel minskar risken för elektriska stötar. Copyright © 2023 VARO Sida | 4 www.varo.com...
  • Seite 165: Personlig Säkerhet

    ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Service ▪ Låt endast kvalificerat fackfolk reparera verktyget med användande av originalreservdelar. Detta för att garantera att verktygets säkerhet vidmakthålls. Copyright © 2023 VARO Sida | 5 www.varo.com...
  • Seite 166: Extra Säkerhetsinstruktioner

    Stå aldrig i direkt linje med sågklingan. Placera alltid din kropp på samma sida av sågbladet som anhållet. ▪ Sträck dig aldrig över eller på andra sidan om sågklingan för att dra arbetsstycket mot dig eller stödja det. Copyright © 2023 VARO Sida | 6 www.varo.com...
  • Seite 167: Varningar Gällande Bordssågens Handhavande

    Klingskyddet måste alltid finnas monterat under användning. Påskjutare Påskjutaren (13) tjänstgör som handens förlängning och skyddar användaren mot att oavsiktligt röra sågklingan. Påskjutaren måste alltid användas när avståndet mellan anslaget och sågklingan är mindre än 12 cm. Copyright © 2023 VARO Sida | 7 www.varo.com...
  • Seite 168: Uppackning Och Montering

    När läget är inställt, dra åt låsvreden för att låsa parallellanslaget på plats. Kontrollera att parallellanslaget är fullständigt parallellt med sågklingan och ordentligt låst på plats för att undvika kast. Använd inte parallellanslaget vid sågning mot träfibrerna (kapning). Copyright © 2023 VARO Sida | 8 www.varo.com...
  • Seite 169: Montering Av Geringsanslag (Fig. 4)

    Igångsättning: Maskinen startas med den gröna knappen I på strömbrytaren (1). Innan sågningen påbörjas, vänta tills sågklingan nått maximalt varvtal. ▪ Avstängning: Maskinen stängs av med den röda knappen 0 på strömbrytaren (1). Copyright © 2023 VARO Sida | 9 www.varo.com...
  • Seite 170: Inställning Av Sågklingans Lutningsvinkel

    Bordssågen har en mätskala (18) på framsidan av enheten. Skalans mått är i metriska steg. ▪ För att justera parallellanslagets position, lossa låsvreden (9) och skjut parallellanslaget längs sågbordet. När läget är inställt, dra åt låsvreden för att låsa parallellanslaget på plats. Copyright © 2023 VARO Sida | 10 www.varo.com...
  • Seite 171: Inställning Av Såghöjden (Fig. 6)

    Risk för personskador! Håll alltid i den del av arbetsstycket som har stöd, inte i den del som sågas av. Risk för maskinskador Undersök noga det trä som ska sågas. Främmande föremål som spikar, skruvar och liknande kan orsaka allvarliga skador på maskinen. Copyright © 2023 VARO Sida | 11 www.varo.com...
  • Seite 172: Anslutning Av Dammutsug

    Omsorgsfull skötsel och regelbunden rengöring är en garanti för att maskinen förblir funktionsduglig och arbetar effektivt under lång tid. ▪ Smuts ska avlägsnas med en borste. ▪ Maskinen kan torkas av med en fuktad trasa. ▪ Håll ventilationsspringorna rena och fria från damm. Copyright © 2023 VARO Sida | 12 www.varo.com...
  • Seite 173: Underhåll Av Maskinen

    Risk för personskador! Maskinen ska förvaras så att den inte kan startas av obehöriga. Se till att ingen kan skada sig på maskinen under förvaring. Risk för maskinskador! Maskinen får inte förvaras utan skydd i en fuktig omgivning. Copyright © 2023 VARO Sida | 13 www.varo.com...
  • Seite 174: Tekniska Data

    Ø 35 mm Bordsförlängning vänster/höger 500 x 70 mm 13 BULLER Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 88 dB(A) Ljudeffektnivå LwA 101 dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). Copyright © 2023 VARO Sida | 14 www.varo.com...
  • Seite 175: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Seite 176: Försäkran Om Överensstämmelse

    POWX07590 16 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: Bordscirkelsåg Varumärke: POWERplus Modell: POWX07590 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Seite 177 Sahanterän suojuksen asentaminen ..............9 Työkalutelineen asentaminen ................9 KÄYTTÖ ................... 9 Tarkasta ennen laitteen käynnistämistä! ............... 9 Käytettävät osat ...................... 9 9.2.1 Virtakytkin ......................... 9 9.2.2 Ylikuormitussuoja (17) ..................... 10 Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 178 Halkaisukiilan säätäminen (kuva 9) ..............13 SÄILYTYS, KULJETUS ..............13 11.1 Säilytys ........................13 TEKNISET TIEDOT ................ 14 MELU ....................14 TAKUU ................... 15 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........15 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........16 Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 179: Käyttötarkoitus

    Kulmavaste Käyttöohjeet Terän suojus Työntökapula 1 kuusiokoloavain 2 sahapöydän jatketta Pussi jossa pieniä osia Kiintoavain 8 kannatinta 2 kallistussuojaa Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 180: Symbolit

    Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. ▪ Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteissa tiloissa voida välttää, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 181: Henkilöturvallisuus

    Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 182: Lisäturvallisuusohjeita

    Älä koskaan seiso suorassa linjassa sahanterän kanssa. Pidä kehosi aina samalla puolella sahanterää kuin vaste. ▪ Älä koskaan ojentaudu sahanterän yli tai sen taakse vetääksesi tai tukeaksesi työkappaletta. ▪ Älä koskaan pidä kiinni ja paina työkappaletta, jota leikataan pyörivässä sahanterässä. Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 183: Pöytäsahan Käyttötoimenpiteitä Koskevat Varoitukset

    Sahanterän suojuksen on pysyttävä aina paikoillaan käytön aikana. Työntökapula Työntökapula (13) toimii käden jatkeena ja suojelee käyttäjää koskemasta vahingossa sahanterään. Työntökapulaa on aina käytettävä, kun väli vasteen ja sahanterän välillä on alle 120 mm. Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 184: Purkaminen Ja Kokoaminen

    Kun säätö on valmis, kiinnitä vaste paikoilleen kiristämällä lukitusnuppeja. Varmista, että avste on täysin samassa linjassa terän kanssa ja kunnolla kiinni paikoillaan takaisiniskun estämiseksi. Älä käytä rinnakkaisvastetta, kun leikkaat puun kuitua (ristileikkaus). Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 185: Viistekulman Vasteen Asentaminen (Kuva 4)

    Kytkeminen päälle: Vihreän painikkeen I painanta virtakytkimen (1) päällä kytkee sahan päälle. Ennen kuin aloitat sahaamisen, odota kunnes terä on saavuttanut maksiminopeuden. ▪ Kytkeminen pois: Punaisen painikkeen 0 painanta virtakytkimen (1) päällä kytkee sahan pois. Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 186: Mekanismin Asettaminen Kallistuskulmaan

    Pöytäsahayksikön etuosassa on mitta-asteikko (18). Asteikon mitat on annettu metreinä. ▪ Säädä rinnakkaisvasteen asentoa löysäämällä lukitusnupit (9) ja liu’uttamalla vastetta liu’uttamalla rinnakkaisvasteen työpöytää pitkin. Kun säätö on valmis, kiinnitä vaste paikoilleen kiristämällä lukitusnuppeja. Copyright © 2023 VARO S i v u | 10 www.varo.com...
  • Seite 187: Sahauskorkeuden Asettaminen (Kuva 6)

    Sahaus Loukkaantumisvaara! Jos väli rinnakkaisvasteen ja sahanterän välillä on alle 120 mm, on käytettävä työntökapulaa. Loukkaantumisvaara! Pidä aina kiinni ohjattavasta työkappaleesta, ei siitä työkappaleen osasta, joka katkaistaan pois. Konevika Copyright © 2023 VARO S i v u | 11 www.varo.com...
  • Seite 188: Puhdistus Ja Huolto

    Varovainen käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat, että laite pysyy toimintakunnossa ja toimii hyvin kauan aikaa. ▪ Irrota lika harjalla. ▪ Pyyhi työkalu kostealla pyyhkeellä. ▪ Pidä tuuletusaukot puhtaina ja pölyttöminä. Copyright © 2023 VARO S i v u | 12 www.varo.com...
  • Seite 189: Laitteen Kunnossapito

    Liikkumaton sahanterä voi aiheuttaa loukkaantumisen! Käytä käsineitä kun vaihdat sahanterää. 10.3.1 Sahanterän asentaminen ja vaihtaminen (kuva 8) Varo! Irrota virtalähteestä. Varo! Varmista että sahan kotelo on hyvin valaistu. ▪ Irrota ruuvit (24) pöydän upotteen etupuolelta. ▪ Irrota pöydän upote. ▪...
  • Seite 190: Tekniset Tiedot

    500 x 70 mm 13 MELU Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 88 dB(A) Äänitehotaso LwA 101 dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). Copyright © 2023 VARO S i v u | 14 www.varo.com...
  • Seite 191: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Seite 192: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Philippe Vankerkhove Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 30/03/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 193 Στερέωση του στηρίγματος εργαλείων ..............10 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.................. 10 Ελέγχετε πριν ξεκινήσετε μηχάνημα! ..............10 Λειτουργικά στοιχεία ..................... 11 Διακόπτης ON/OFF ....................11 9.2.1 Προστασία υπερφόρτωσης (17) ................11 9.2.2 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 194 Ρύθμιση της σφήνας σχισίματος (Εικ. 9) ............. 15 10.3.2 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ, ΜΕΤΑΦΟΡΑ ............15 Αποθήκευση ......................15 11.1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............16 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................16 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................17 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................17 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............18 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 195: Προβλεπομενη Χρηση

    της περιόδου εγγύησης. Απορρίψτε τα στη συνέχεια στο τοπικό σας σύστημα αποκομιδής απορριμμάτων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τις πλαστικές σακούλες! Κίνδυνος ασφυξίας! Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 196: Συμβολα

    Κατά τη διάρκεια της χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου, φροντίστε ώστε να μην πλησιάζουν κοντά παιδιά και άλλα άτομα. Σε περίπτωση που αποσπαστεί η προσοχή σας, ενδέχεται να χάσετε τον έλεγχο της συσκευής. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 197: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας να μην πλησιάζουν σε κινούμενα μέρη. Υπάρχει κίνδυνος για τα φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά, να πιαστούν στα κινούμενα μέρη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 198: Προσεκτικός Χειρισμός Και Χρήση Των Ηλεκτρικών Εργαλείων

    Ρυθμίστε το μαχαίρι σχισίματος όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. ▪ Για να λειτουργεί σωστά το μαχαίρι σχισίματος, θα πρέπει να βρίσκεται εντός του τεμαχίου εργασίας. ▪ Χρησιμοποιήστε τη σωστή πριονολάμα για το μαχαίρι σχισίματος. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 199: Προειδοποιήσεις Διαδικασιών Κοπής

    Χρησιμοποιήστε ένα πτερύγιο για να καθοδηγήσετε το τεμάχιο προς το τραπέζι και το φράκτη όταν εκτελείτε μη εγκάρσιες κοπές όπως επανασχισίματα. ▪ Δείξτε ιδιαίτερη προσοχή όταν εκτελείτε κοπή σε τυφλές περιοχές συναρμολογημένων τεμαχίων εργασίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 200: Προειδοποιήσεις Διαδικασίας Λειτουργίας Δισκοπρίονου

    από το να αγγίξει κατά λάθος την πριονόλαμα. Η ράβδος ώθησης πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα όταν το διάκενο μεταξύ του οδηγού και της πριονόλαμας είναι μικρότερο από 120 χλστ. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 201: Αποσυκευασια Και Συναρμολογηση

    Για να ρυθμίσετε τη θέση του φράκτη, χαλαρώστε τους διακόπτες κλειδώματος (9) και στα δύο άκρα και σύρετε τον παράλληλο φράκτη κατά μήκος του τραπεζιού εργασίας. Αφού ρυθμίσετε τη θέση, σφίξτε τους διακόπτες κλειδώματος για να ασφαλίσετε το φράκτη στη θέση του. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 202: Τοποθέτηση Του Οδηγού Φαλτσογωνιάς (Εικ. 4)

    Κίνδυνος τραυματισμού! Το μηχάνημα πρέπει να τίθεται σε λειτουργία μόνο αν δεν έχει κανένα ελάττωμα. Αν κάποιο εξάρτημα είναι ελαττωματικό, πρέπει να είναι αντικαθίσταται πριν το μηχάνημα χρησιμοποιηθεί πάλι. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 203: Λειτουργικά Στοιχεία

    Αν χρειάζεται, σπρώξτε το έλασμα του οδηγού (C) προς τα πίσω ή προς τα εμπρός): Ξεσφίξτε και τις δύο ρυθμιστικές βίδες (B), σπρώξτε το έλασμα του οδηγού (C) και μετά ξανασφίξτε τις ρυθμιστικές βίδες (B). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 204: Ρύθμιση Της Ράγας-Αναστολέα Του Παράλληλου Οδηγού

    σηκώνετε πάντα την πριονόλαμα από κάτω προς την απαιτούμενη θέση. Το ύψος κοπής είναι ρυθμισμένο άριστα όταν η πριονόλαμα βρίσκεται ένα δόντι λεπίδας υψηλότερα από το υλικό εργασίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 12 www.varo.com...
  • Seite 205: Ρύθμιση Της Γωνίας Της Πριονόλαμας (Εικ. 7)

    Η υποδοχή συστήματος εξαγωγής σκόνης (5) βρίσκεται στο πίσω μέρος του πριονιού. Σε αυτή την υποδοχή μπορεί να συνδεθεί σύστημα συλλογής σκόνης για την απομάκρυνση των πριονιδιών από την περιοχή εργασίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 13 www.varo.com...
  • Seite 206: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    να είναι πολύ ζεστή. Αφήνετε πάντα τη λεπίδα να κρυώσει. Μην καθαρίζετε ποτέ με εύφλεκτο υγρό τη πριονόλαμα όταν είναι ζεστή. Ακόμη και ακίνητη, η πριονόλαμα μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό! Χρησιμοποιείτε γάντια για να αλλάξετε την πριονόλαμα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 14 www.varo.com...
  • Seite 207: Τοποθέτηση Και Αλλαγή Της Πριονόλαμας (Εικ. 8)

    που να μην μπορεί να τεθεί σε λειτουργία από άτομα που δεν επιτρέπεται να το χρησιμοποιήσουν. Βεβαιώνεστε ότι δεν κινδυνεύει κανένας να τραυματιστεί με το αποθηκευμένο μηχάνημα. Ζημιά στο μηχάνημα! Μην αποθηκεύετε το μηχάνημα ακάλυπτο μέσα σε Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 15 www.varo.com...
  • Seite 208: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Τιμές εκπομπής θορύβου μετρημένες σύμφωνα με το σχετικό πρότυπο. (K=3) Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 88 dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 101 dB(A) ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε ωτοασπίδες όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB(A). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO | 16 www.varo.com...
  • Seite 209: Εγγυηση

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Seite 210: Δηλωση Συμμορφωσησ

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Θεματοφύλακας της Τεχνικής Τεκμηρίωσης: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος ενεργεί εξ ονόματος του Γενικού Διευθυντή της εταιρείας, Philippe Vankerkhove Ρυθμιστικές...
  • Seite 211 UPOTREBA ..................9 Izvršite ove provjere prije pokretanja uređaja! ............ 10 Radni elementi ...................... 10 Sklopka za uključivanje/isključivanje ............... 10 9.2.1 Zaštita od preopterećenja (17) ................10 9.2.2 Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 212 10.3.2 SKLADIŠTENJE, TRANSPORT ............ 14 Skladištenje ......................14 11.1 TEHNIČKI PODACI ................ 15 BUKA ....................15 JAMSTVO ..................16 OKOLIŠ ..................16 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............17 Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 213: Namjena

    Štitnik oštrice Štap za guranje 4 noge stalka 2 produžetka stola za Torba sa sitnim Upute za rad 1 šesterokutni ključ pilu dijelovima 8 nosača Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 214: Simboli

    Opasnost od električnog udara se povećava ako je vaše tijelo spojeno s uzemljenom površinom ili tlom. ▪ Nemojte izlagati vaš električni alat kiši ili djelovanju vlage. Prodor vlage u vaše električni alat će povećati opasnost od električnog udara. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 215: Osobna Sigurnost

    Rezne alate održavajte oštrima i čistima. Pravilnim održavanjem reznog alata čiji rezni bridovi trebaju biti oštri, će se smanjiti vjerojatnost zaglavljivanja i upravljanje takvim alatom će biti olakšano. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 216: Servis

    ▪ Ne uklanjajte dijelove izrezanog materijala dok pila radi. ▪ Prilikom piljenja po širini izrađevina tanjih od 2 mm koristite pomoćnu vodilicu u kontaktu s vrhom stola. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 217: Uzroci Povratnog Udara I Povezana Upozorenja

    ▪ Provjerite kako je list pile ugrađen za rotaciju u pravilnom smjeru. Na ovom alatu pile sa stolom ne koristite brusne kotače, žičane četke ili abrazivne kotače. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 218: Sigurnosna Oprema

    Napomena: pomoćne nosače treba montirati na stražnju stranu stolne pile čime se sprječava opasnost od spoticanja i pada tijekom rada. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 219: Učvršćivanje Paralelnog Graničnika (Slika 3)

    Vijcima, podložnim pločicama i maticama sklopite 2 oslonca za sprječavanje pada (15) i čvrsto ih zategnite. 9 UPOTREBA Opasnost od ozljede! U slučaju greške u radu, odmah pritisnite crveni gumb 0 na sklopci za uključivanje/isključivanje i iskopčajte utikač. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 220: Izvršite Ove Provjere Prije Pokretanja Uređaja

    Opasnost od ozljede! Ne gurajte graničnik (slika 4, A) predaleko u smjeru lista pile. Razmak između graničnika (slika 4, A) i lista pile mora biti približno 2 cm. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 10...
  • Seite 221: Kosi Rezovi (Slika 5)

    Napomena: Za balansiranje zračnosti pri podešavanju visine rezanja, uvijek podižite pilu iz donjeg prema potrebnom položaju. Visina rezanja će biti optimalno podešena kad list pile bude za jedan zub viši od izrađevine. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 11 www.varo.com...
  • Seite 222: Podešavanje Kuta Lista Pile (Slika 7)

    Priključak uređaja za izvlačenje prašine (5) nalazi se sa stražnje strane pile. Na taj priključak može se spojiti sustav za prikupljanje prašine radi lakšeg uklanjanja piljevine s radne površinw. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 12 www.varo.com...
  • Seite 223: Čišćenje I Održavanje

    Vrući list pile ostavite da se ohladi. Nikad ne čistite list pile zapaljivim tekućinama. List pile i u mirovanju može izazvati ozljedu! Prilikom zamjene ista pile koristite rukavicu. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 13 www.varo.com...
  • Seite 224: Učvršćivanje I Promjena Lista Pile (Slika 8)

    Opasnost od ozljede! Uskladištite jedinicu tako da je ne može pokrenuti neovlaštena osoba. Pobrinite se da se nitko ne može ozlijediti na uskladištenoj jedinici. Oštećenje stroja! Nemojte skladištiti nezaštićenu i mokru opremu. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 14 www.varo.com...
  • Seite 225: Tehnički Podaci

    Razina zvučnog tlaka LpA 88 dB(A) Razina zvučne snage LwA 101 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 15 www.varo.com...
  • Seite 226: Jamstvo

    Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a | 16...
  • Seite 227: Izjava O Sukladnosti

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Čuvar tehničke dokumentacije: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dolje potpisani djeluje u ime izvršnog rukovoditelja tvrtke, Philippe Vankerkhove Regulatorni poslovi – direktor službe osiguranja usklađenosti 30/03/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 228 Montitanje stalka alata .................... 9 RAD ....................10 Proverite pre uključivanja uređaja! ..............10 Elementi rada ......................10 Prekidač za uključivanje/isključivanje ..............10 9.2.1 Zaštita od preopterećenja (18) ................10 9.2.2 Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 229 Podešavanje klina za razdvajanje (Sl. 9) ............14 10.3.2 ODLAGANJE, TRANSPORT ............15 11.1 Odlaganje ......................15 TEHNIČKI PODACI ................ 15 BUKA ....................15 GARANCIJA ................... 16 ŽIVOTNA SREDINA ............... 16 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............17 Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 230: Namenjena Upotreba

    2 produžetka stola testere Vreća sa sitnim delovima Uputstvo za upotrebu 8 x nosača 1 šestougaoni ključ Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 231: Simboli

    ▪ Ako električni alat upotrebljavate na otvorenom, koristite produžni kabl namenjen za upotrebu na otvorenom. Korišćenje kabla koji je namenjen za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog udara. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 232: Bezbednost Osoba

    što je predviđeno za tip električnog alata koji koristite, imajući u vidu radne uslove i posao koji ćete obavljati. Korišćenje električnog alata za namene koje nisu predviđene može dovesti do opasnih situacija. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 233: Servisiranje

    Ne uklanjajte parčiće odsečenog materijala kada je testera u radu. ▪ Koristite pomoćni graničnik u kontaktu sa gornjom površinom stola kada podužno sečete radne predmete čija je debljina manja od 2 mm. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 234: Uzroci Povratnog Udarca I Povezana Upozorenja

    Nikada nemojte da stojite na stonoj testeri, ne koristite je kao stolicu-stepenik. Osigurajte da list testere bude montiran tako da se obrće u pravilnom smeru. Ne koristite ▪ brusne diskove, čelične četke ni abrazivne diskove na stonoj testeri. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 235: Zaštitna Oprema

    Na kraju, postavite četiri nosača sa produžetkom stola i nogama stola. Nosači su pričvršćeni kroz rupe za vijke u kućištu. Napomena: Postavite uređaj samo na horizontalnu protiv kliznu površinu. Uređaj mora da bude stabilan i nepomičan. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 236: Pričvršćivanje Zaštite Od Preturanja (Sl. 2)

    Umetnite torban vijke kroz noge, kroz ukrućenja a zatim kroz rupe. Pričvrstite svaki sa podloškom i šestostranom navrtkom. Pritegnite navrtku. ▪ Sklopite 2 oslonca za zaštitu od preturanja (15) sa vijcima, podloškama i navrtkama i čvrsto ih pritegnite. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 237: Rad

    Ovo možete da podesite okretanjem obrtne ručice ulevo ili udesno. Napomena: Da bi se iskoristio ceo opseg podešavanja od 45°, visina sečenja se u skladu sa time mora smanjiti. Copyright © 2023 VARO S t r a n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 238: Graničnici Za Radni Predmet

    željenim očitavanjem na mernoj skali (18). Blokirajte graničnik u mestu okretanjem točkića za blokadu u iii. smeru kazaljke na satu. Copyright © 2023 VARO S t r a n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 239: Postavljanje Visine Sečenja (Sl. 6)

    Oštećenje mašine!Pažljivo pogledajte drvo koje treba da se obradi. Strani predmeti kao što su ekseri, zavrtnji i drugi slični predmeti mogu ozbiljno da oštete uređaj. Copyright © 2023 VARO S t r a n a | 12 www.varo.com...
  • Seite 240: Priključak Za Uklanjanje Prašine

    Pažljivo postupanje i redovno čišćenje će osigurati da uređaj ostane funkcionalan i da dobro radi dugo vremena. Uklanjajte nečistoću četkom. ▪ Čistite alat vlažnom krpom. ▪ ▪ Održavajte proreze za ventilaciju čistim i bez prašine. Copyright © 2023 VARO S t r a n a | 13 www.varo.com...
  • Seite 241: Održavanje Uređaja

    (8) ne oslobodi (nemojte uklanjati zavrtanj). ▪ Postavite klin za razdvajanje niže ili više guranjem na gore ili na dole u dugačkoj rupi. ▪ Montirajte sve demontirane delove obrnutim redosledom. Copyright © 2023 VARO S t r a n a | 14 www.varo.com...
  • Seite 242: Odlaganje, Transport

    Vrednosti emisije buke u skladu sa relevantnim standardom. (K=3) Nivo zvučnog pritiska LpA 88 dB(A) Nivo zvučne snage LwA 101 dB(A) PAŽNJA! Nosite zaštitu za sluh kada je zvučni pritisak veći od 85 dB(A). Copyright © 2023 VARO S t r a n a | 15 www.varo.com...
  • Seite 243: Garancija

    ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Seite 244: Izjava O Usklađenosti

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Čuvar tehničke dokumentacije: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Dole potpisani deluje u ime generalnog direktora kompanije, Philippe Vankerkhove Regulatorni poslovi - direktor za usklađenost 30/03/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 245 Montáž zarážky úhlu pokosu (obr. 4) ..............9 Instalace krytu pilového kotouče ................9 Montáž stojanu nástroje ..................9 PROVOZ ................... 9 Zkontrolujte před spuštěním zařízení! ..............9 Provozní prvky ......................9 Hlavní vypínač ......................9 9.2.1 Copyright © 2023 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 246 Nastavení štípacího klínu (obr. 9) ............... 13 10.3.2 SKLADOVÁNÍ, PŘEVÁŽENÍ ............14 11.1 Skladování ......................14 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............14 HLUČNOST ..................14 ZÁRUKA ..................15 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............15 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............... 16 Copyright © 2023 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 247: Zamýšlené Použití

    4 opěrné nohy Paralelní ohrazení Chránič kotouče Úhlové ohrazení Provozní návod 2 prodlužovací prvky lavice Přítlačná tyčka 1 hexadecimální klíč Taška s malými díly pily Jestliže shledáte chybějící nebo poškozené díly, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2023 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 248: Obecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické Nástroje

    S připojovacím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy na něm nástroj nenoste a netahejte za něj při vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohybujícími se díly. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2023 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 249: Osobní Bezpečnost

    Používejte elektrický nástroj, příslušenství a nástrojové bity atd. v souladu s těmito pokyny a způsobem předepsaným pro konkrétní typ elektrického nástroje; přitom berte v úvahu pracovní podmínky a práci, již je třeba vykonat. Použití elektrického nástroje k činnosti jiné než předpokládané může vytvořit nebezpečnou situaci. Copyright © 2023 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 250: Servis

    Nejčastěji v průběhu zpětného vrhu je obrobek zvednut se stolu zadní částí a vržen ve směru operátora. Zpětný vrh je výsledkem špatného používání nebo nesprávných provozních postupů a podmínek pily nebo nesprávných provozních postupů uvedených níže. Copyright © 2023 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 251: Výstraha K Provoznímu Postupu Se Stolovou Pilou

    Přítlačná tyčka Přítlačná tyčka (13) slouží jako prodloužení ruky a chrání uživatele před náhodným kontaktem s pilovým kotoučem. Přítlačnou tyčku je třeba použít, kdykoliv je mezera mezi zarážkou a pilovým kotoučem menší než 120 mm. Copyright © 2023 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 252: Rozbalení A Montáž

    Ujistěte se, že je ohrádka dokonale paralelní s pilovým kotoučem a důkladně zajištěna v místě tak, aby bylo zabráněno zpětnému vrhu. Nepoužívejte paralelní ohrádku, když řežete napříč vlákny (příčné řezání). Copyright © 2023 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 253: Montáž Zarážky Úhlu Pokosu (Obr. 4)

    Zapnutí: Pila se zapíná stiskem zeleného tlačítka I na hlavním vypínači (1). Nežli začnete řezat, vyčkejte, dokud se pilový kotouč neroztočí maximální rychlostí. ▪ Vypnutí: Pila se vypíná stiskem červeného tlačítka 0 na hlavním vypínači (1). Copyright © 2023 VARO Stránka www.varo.com...
  • Seite 254: Ochrana Proti Přetížení (17)

    Vodicí tyč zarážky lze odstranit a vrátit na místo po povolení obou křídlových matic: Horní hrana zarážky: Řezání vysokých obrobků. ▪ Dolní hrana zarážky: ▪ Řezání plochých obrobků. ▪ Je-li pilový kotouč pod úhlem. Copyright © 2023 VARO Stránka | 10 www.varo.com...
  • Seite 255: Paralelní Zarážka

    Nastavte požadovaný úhel náklonu. Nastavený úhel náklonu lze odečíst na stupnici (4). ▪ Utáhněte upevňovací šroub (3). ▪ Poznámky: Aby se využil celý interval nastavení až do 45°, je třeba odpovídajícím způsobem snížit řezací výšku. Copyright © 2023 VARO Stránka | 11 www.varo.com...
  • Seite 256: Řezání

    Pravidelně a podle provozních podmínek Jak? Šroubové spoje. Zkontrolujte všechny šroubové spoje a v případě potřeby je dotáhněte. Vyčistěte větrací štěrbiny motoru, abyste Odstraňte třísky a prach vysavačem enbo kartáčem. z nich odstranili prach. Copyright © 2023 VARO Stránka | 12 www.varo.com...
  • Seite 257: Čištění Zařízení

    Mírně povolujte šroub (A) vhodným kombinačním klíčem, dokud se štípací klín (8) neuvolní (šroub nevyjímejte). ▪ Štípací klín nastavte níže nebo výše posouváním nahoru nebo dolů v dlouhém otvoru. ▪ Všechny demontované díly namotujte zpět v opačném pořadí. Copyright © 2023 VARO Stránka | 13 www.varo.com...
  • Seite 258: Skladování, Převážení

    Hodnoty hlukových emisí se měří podle příslušné normy. (K=3) Úroveň akustického tlaku LpA 88 dB(A) Úroveň akustického výkonu LwA 101 dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě noste individuální chránič sluchu. Copyright © 2023 VARO Stránka | 14 www.varo.com...
  • Seite 259: Životní Prostředí

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně...
  • Seite 260: Prohlášení O Shodě

    POWX07590 16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Typ zařízení: Stolní okružní pila Značka: POWERplus Číslo položky: POWX07590 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
  • Seite 261 Montáž zarážky pokosového uhla (obr. 4) ............. 9 Montáž chrániča pílového kotúča ................9 Montáž stojana na nástroje ..................9 PREVÁDZKA .................. 10 Skontrolujte pred spustením zariadenia! ............10 Ovládacie prvky ....................10 Hlavný vypínač ......................10 9.2.1 Copyright © 2023 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 262 Nastavenie štiepacieho klinu (obr. 9) ..............14 10.3.2 SKLADOVANIE, PREPRAVA ............14 11.1 Skladovanie ......................14 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............15 HLUK ....................15 ZÁRUKA ..................16 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............16 VYHLÁSENIE O ZHODE ............... 17 Copyright © 2023 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 263: Zamýšľané Použitie

    Zarážka na uhlový rez 4 oporné nožičky 2 predĺženia stola píly Zatláčacia tyč Prevádzkové pokyny Vrecko s malými súčiastkami 1 imbusový kľúč 8 konzoly Nebezpečenstvo udusenia! Spojte sa s predajcom, ak akékoľvek diely chýbajú alebo sú poškodené. Copyright © 2023 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 264: Vysvetlenie Symbolov

    Ak ste uzemnený alebo spojený s uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. ▪ Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2023 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 265: Osobná Bezpečnosť

    Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne udržiavané elektrické náradie. Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné ▪ nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa ovládajú. Copyright © 2023 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 266: Servis

    ▪ Neodstraňujte odrezky materiálu, kým je píla spustená. ▪ Pri pozdĺžnom rezaní obrobkov tenších ako 2 mm použite pomocný vodiaci prvok, ktorý je v kontakte s doskou stola. Copyright © 2023 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 267: Príčiny Vyhodenia A Súvisiace Varovania

    Nikdy nestojte na stolnej píle a nepoužívajte ju ako podnožku na dosiahnutie vyššie položených miest. ▪ Uistite sa, že je list píly nainštalovaný tak, aby sa točil v správnom smere. Nepoužívajte brúsne kotúče, rotačné brúsky ani drôtené brúsky na brúsenie listu píly. Copyright © 2023 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 268: Bezpečnostné Zariadenie

    ▪ Umiestnite koniec pomocného stojana (c) na nožičku (d), vložte dve skrutky do zarovnaných otvorov na nožičke (d) a vzpere (e), pripevnite dištančné podložky, pružinové podložky a maticu na skrutky a dotiahnite obe matice. Copyright © 2023 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 269: Montáž Paralelnej Zarážky (Obr. 3)

    Zasuňte skrutky vozíka do nôh cez držiaky a potom do otvorov. Všetky skrutky pripevnite pomocou dištančnej podložky a šesťhrannej matky. Dotiahnite matku. ▪ Zostavte 2 opierky zabraňujúce pádu (15) pomocou skrutiek, podložiek a skrutiek a zaistite, že sú pevne umiestnené. Copyright © 2023 VARO Strana www.varo.com...
  • Seite 270: Prevádzka

    Zarážku možno nastaviť na max. 120 mm pre pokosové rezanie. Nebezpečenstvo zranenia! Zarážku nezatláčajte (obr. 4, A) príliš ďaleko v smere pílového kotúča. Medzera medzi zarážkou (obr. 4, A) a pílovým kotúčom by mala byť približne 2 cm. Copyright © 2023 VARO Strana | 10 www.varo.com...
  • Seite 271: Šikmé Rezy (Obr. 5)

    Poznámka: Na vyváženie vôle v nastavení výšky rezania vždy zvýšte pílový kotúč zospodu požadovanej polohy. Výška rezania je optimálne nastavená vtedy, keď je pílový kotúč o jeden pílový zub vyššie ako obrobok. Copyright © 2023 VARO Strana | 11 www.varo.com...
  • Seite 272: Nastavenie Uhla Pílového Kotúča (Obr. 7)

    0 hlavného vypínača (1). Pripojenie odstraňovača prachu Pripojenie odstraňovača prachu (5) je umiestnené v zadnej časti píly. K tomuto pripojeniu je možné pripojiť systém na zachytávanie prachu, ktorý pomáha odstraňovať piliny z pracovnej oblasti. Copyright © 2023 VARO Strana | 12 www.varo.com...
  • Seite 273: Čistenie A Údržba

    Nebezpečenstvo zranenia! Krátko po pílení môže byť pílový kotúč veľmi horúci. Horúci pílový list nechajte vychladnúť. Horúci pílový list nikdy nečistite horľavými kvapalinami. Nečinný pílový list môže spôsobiť zranenie! Pri výmene pílového listu používajte rukavice. Copyright © 2023 VARO Strana | 13 www.varo.com...
  • Seite 274: Inštalácia A Výmena Pílového Listu (Obr. 8)

    11 SKLADOVANIE, PREPRAVA 11.1 Skladovanie Nebezpečenstvo zranenia! Jednotku skladujte takým spôsobom, aby ju nemohli zapnúť neoprávnené osoby. Zabezpečte, aby sa na skladovanej jednotke nemohol nikto zraniť. Poškodenie stroja! Neskladujte nechránený stroj vo vlhkom prostredí. Copyright © 2023 VARO Strana | 14 www.varo.com...
  • Seite 275: Technické Údaje

    13 HLUK Hodnoty emisií hluku namerané podľa príslušnej normy. (K=3) Hladina akustického tlaku LpA 88 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 101 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. Copyright © 2023 VARO Strana | 15 www.varo.com...
  • Seite 276: Záruka

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum ▪ zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Seite 277: Vyhlásenie O Zhode

    POWX07590 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, výrobok: Stolová píla obchodná známka: POWERplus model: POWX07590 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Seite 278 Montarea suportului aparatului ................9 MOD DE UTILIZARE ..............10 Verificarea înainte de a porni dispozitivul! ............10 Butoanele ......................10 Întrerupătorul de pornire / oprire ................10 9.2.1 Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 279 Reglarea penei de despicare (Fig. 9) ..............14 DEPOZITAREA, TRANSPORTUL ..........14 11.1 Depozitarea ......................14 DATE TEHNICE ................14 ZGOMOT ..................15 GARANȚIE ..................15 MEDIU .................... 15 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ..........16 Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 280: Utilizare Prevăzută

    2 prelungitoare de masă de Manetă de avans 1 cheie Allen ferăstrău Geantă cu componente mici În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 281: Simboluri

    Nu deteriorați cablul. Nu utilizați niciodată cablul pentru a transporta, trage sau scoate din priză aparatul electric. Păstrați cablul ferit de căldură, ulei, margini ascuțite sau piese în mișcare. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 282: Siguranța Personală

    și în modul destinat utilizării specifice a acestui aparat, luând în calcul condițiile de lucru și operațiunile care trebuie efectuate. Utilizarea aparatului electric pentru operațiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situații potențial periculoase. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 283: Service

    Nu îndepărtați resturile materialului debitat în timpul funcționării ferăstrăului. ▪ Utilizați un ghidaj suplimentar aflat în contact cu suprafața mesei atunci când despicați piese de prelucrat mai subțiri de 2 mm. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 284: Cauzele Reculului Și Avertismente Aferente

    Asigurați-vă că discul de ferăstrău este montat astfel încât să se rotească în direcția ▪ corespunzătoare. Nu utilizați discuri de polizare, perii de sârmă sau discuri abrazive la masa ferăstrăului. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 285: Echipamentul De Siguranță

    Fixați capătul suportului auxiliar (c) pe piciorul (d), introduceți două bolțuri prin orificiile de montare aferente de pe picior (d) și consolă (e), atașați șaibele, șaibele elastice și piulița la bolțuri și strângeți două piulițe. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 286: Montarea Ghidajului Paralel (Fig. 3)

    Introduceți bolțurile de transport prin picioare, prin suporturi, apoi în orificii. Strângeți pe fiecare cu șaibă și piuliță hexagonală. Strângeți piulița. ▪ Montați cele 2 protecții la înclinare (15) cu bolțuri, șaibe și piulițe și strângeți-le cu fermitate. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 287: Mod De Utilizare

    înălțime mai mare cu un dinte față de piesa de prelucrat. Puteți efectua acest reglaj rotind către stânga sau către dreapta maneta. Notă: Pentru a utiliza întregul interval de setări de 45°, adâncimea de tăiere trebuie redusă în consecință. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 288: Limitatoarele Piesei De Prelucrat

    Reglați adâncimea de tăiere rotind maneta (A). ▪ Rotirea în sens invers orar a manivelei reduce adâncimea de tăiere. Rotirea în sens orar a manivelei mărește adâncimea de tăiere. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 289: Setarea Unghiului Discului (Fig. 7)

    Racordul pentru aspirarea prafului (5) este amplasat în partea din spate a ferăstrăului. La acest orificiu se poate cupla un sistem de colectare a prafului, care să ajute să eliminarea rumegușului din zona de lucru. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 12...
  • Seite 290: Curățarea Și Întreținerea

    Montarea și schimbarea discului ferăstrăului (Fig. 8) 10.3.1 Atenție! Decuplați de la sursa de alimentare cu energie electrică. Atenție! Asigurați-vă că aveți o iluminare bună a carcasei ferăstrăului. Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 13 www.varo.com...
  • Seite 291: Reglarea Penei De Despicare (Fig. 9)

    500 x 445 mm Înălțime masă (+ suport) 780 mm Evacuare extractor de praf Ø 35 mm Extensie stânga / dreapta pentru masă 500 x 70 mm Copyright © 2023 VARO P a g i n a | 14 www.varo.com...
  • Seite 292 începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Seite 293: Declarația De Conformitate

    EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 Persoana care păstrează documentația tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății, Philippe Vankerkhove Divizia de reglementare –...
  • Seite 294 Montaż ogranicznika cięcia ukosowego (ryc. 4) ........... 9 Montaż osłony tarczy tnącej ................. 10 Montaż stojaka narzędzia ..................10 OBSŁUGA ..................10 Do sprawdzenia przed uruchomieniem urządzenia! ........... 10 Elementy sterowania .................... 10 Przełącznik włącz./wyłącz..................10 9.2.1 Copyright © 2023 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 295 Regulacja klina rozdzielającego (ryc. 10)............14 10.3.2 PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ........... 15 11.1 Przechowywanie ....................15 PARAMETRY TECHNICZNE ............15 HAŁAS .................... 15 GWARANCJA ................16 ŚRODOWISKO NATURALNE ............17 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............17 Copyright © 2023 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 296: Przeznaczenie

    Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy je wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów. UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! Copyright © 2023 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 297: Oznaczenia

    łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne powodują iskrzenie, co może prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów. ▪ W czasie pracy urządzenia w najbliższym otoczeniu nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby postronne. Nieuwaga może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. Copyright © 2023 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 298: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ▪ Nie wolno przeciążać elektronarzędzi. Należy używać właściwego elektronarzędzia dla zamierzonych prac. Właściwe elektronarzędzie pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze wykonanie pracy przy takim obciążeniu, do jakiego zostało zaprojektowane. Copyright © 2023 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 299: Serwis

    ▪ Nigdy nie używać kątomierza do cięcia ukosowego do wprowadzania przedmiotu obrabianego podczas cięcia wzdłużnego i nie wykorzystywać ogranicznika równoległego jako ogranicznika długości podczas przecinania poprzecznego z kątomierzem do cięcia ukosowego. Copyright © 2023 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 300: Przyczyny Odbicia I Powiązane Ostrzeżenia

    ▪ Tarcze tnące muszą być zawsze czyste, ostre i odpowiednio ustawione. Nigdy nie używać wypaczonych tarcz tnących ani tarcz z pękniętymi lub złamanymi zębami. Copyright © 2023 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 301: Ostrzeżenia Związane Z Procedurą Obsługi Stolika Pilarki

    Najpierw przymocować lewe (L) i prawe (R) rozszerzenia stolika pilarki (bez wsporników). Zamontować ramę podstawową i przymocować ją do stolika pilarki. Rama podstawowa (12) składa się ze stolika o czterech nóżkach i poprzeczkach, które muszą być zamontowane. Potrzebne narzędzia: 2 klucze płasko-oczkowe. Copyright © 2023 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 302: Zamocować Osłonę Uchylną (Ryc. 2)

    (C), wcisnąć ją w żądane położenie i dokręcić śruby regulacyjne. Wsunąć pręt ślizgowy (D) ogranicznika przesuwu cięcia ukosowego do odpowiedniego pręta na powierzchni stolika. Praworęcznym operatorom łatwiej jest wsuwać ogranicznik przesuwu cięcia ukosowego do lewego pręta na powierzchni stolika. Copyright © 2023 VARO Strona www.varo.com...
  • Seite 303: Montaż Osłony Tarczy Tnącej

    Urządzenie jest wyposażone w ochronę przed przeciążeniem (17). Odstawić urządzenie do ostygnięcia na co najmniej 30 minut przed ponownym włączeniem. Najpierw nacisnąć czarny przycisk obok przełącznika, a następnie nacisnąć zielony przycisk (1), aby ponownie uruchomić urządzenie. Copyright © 2023 VARO Strona | 10 www.varo.com...
  • Seite 304: Mechanizm Regulacji Kąta Odchylania

    ▪ Szerokość cięcia jest uzyskiwana przez przesuwanie ogranicznika równoległego (11) w prawo lub lewo. ▪ Pilarka stolikowa posiada umieszczoną z przodu podziałkę pomiarową (18). Podziałka jest przeznaczona do pomiarów w skali metrycznej. Copyright © 2023 VARO Strona | 11 www.varo.com...
  • Seite 305: Ustawianie Wysokości Cięcia (Ryc. 6)

    Ustawić odpowiedni kąt nachylenia. ▪ Wartość ustawionego kąta nachylenia można odczytać z podziałki (4). ▪ Dokręcić śrubę mocującą (3). Uwagi: Aby wykorzystać pełny zakres ustawień 44°, wysokość cięcia musi być odpowiednio zmniejszona. Copyright © 2023 VARO Strona | 12 www.varo.com...
  • Seite 306: Przecinanie

    Regularnie, w zależności od warunków pracy Czego? Jak? Połączenia śrubowe Sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe i dokręcić je w razie potrzeby. Oczyścić szczeliny wentylacyjne w Usunąć wióry/pył odkurzaczem lub obudowie silnika, usuwając z nich pył. szczotką. Copyright © 2023 VARO Strona | 13 www.varo.com...
  • Seite 307: Czyszczenie Urządzenia

    Lekko poluzować śrubę (A) odpowiednim kluczem płasko-oczkowym aż do zwolnienia klina rozdzielającego (8); nie zdejmować śruby. ▪ Ustawić klin rozdzielający niżej lub wyżej, wciskając go w górę lub w dół do długiego otworu. ▪ Zamontować wszystkie zdemontowane części w odwrotnej kolejności. Copyright © 2023 VARO Strona | 14 www.varo.com...
  • Seite 308: Przechowywanie I Transport

    Wartości emisji hałasu, zmierzone zgodnie z odpowiednią normą. (K=3) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 88 dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 101 dB(A) UWAGA! Jeśli wartość ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A), konieczne jest noszenie środków ochrony słuchu. Copyright © 2023 VARO Strona | 15 www.varo.com...
  • Seite 309: Gwarancja

    Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ Czyste i niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2023 VARO Strona | 16 www.varo.com...
  • Seite 310: Środowisko Naturalne

    środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. 16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że Pilarka stołowa...
  • Seite 311 A fűrészlap védő felszerelése ................9 A készülék állványának felszerelése ..............9 HASZNÁLAT .................. 10 Az eszközt elindítás előtt ellenőrizze! ..............10 Kezelőszervek ....................... 10 9.2.1 Be/ki kapcsoló ......................10 9.2.2 Túlterhelés-védelem (17) ..................10 Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 312 A biztonsági ék igazítása (9. ábra) ..............14 TÁROLÁS, SZÁLLÍTÁS ..............14 11.1 Tárolás ........................14 MŰSZAKI ADATOK ............... 15 ZAJ ....................15 JÓTÁLLÁS ..................16 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............16 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........17 Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 313: Rendeltetési Cél

    2 dőlésgátló eszköz védővel Szögvezető 4 támasztóláb 2 fűrészasztal bővítmény Tolórúd Kezelési útmutató 8 konzol Táska az apró alkatrészeknek 1 imbuszkulcs Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 314: Jelzések

    Ne a kábelt használja az eszköz szállításához vagy felakasztásához, és a csatlakozót ne a kábel meghúzásával távolítsa el a tápaljzatból. A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles élektől vagy az eszköz mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összegubancolódott tápkábelek növelik az áramütés kockázatát. Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 315: Személyi Biztonság

    Számos balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos működtetésű szerszámok. ▪ Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A helyesen karbantartott, éles vágószerszámok kevésbé akadnak el és könnyebben irányíthatók. Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 316: Szerviz

    ▪ Ne távolítsa el a levágott anyag darabjait addig, amíg a fűrész működik. ▪ A 2 mm-nél vékonyabb munkadarabok levágásakor használjon kiegészítő korlátot az asztallaphoz. Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 317: Visszaütés Okai És Az Ahhoz Kapcsolódó Figyelmeztetések

    ▪ Tilos a készülékre ráállni, ne használja fellépőként. ▪ Ellenőrizze, hogy a fűrészlap a forgási iránynak megfelelően van-e felszerelve. Ne használjon csiszolótárcsát, drótkefét vagy csiszolókorongot a fűrészhez. Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 318: Biztonsági Felszerelés

    Helyezze a kiegészítő támaszték végét (c) az asztal lábára (d), helyezzen be két csavart a lábak (d) és a merevítő (e) kiigazított szerelőnyílásaiba, végül tegye fel az alátéteket, rugós alátéteket és a csavaranyákat a két csavar megszorításához. Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 319: A Párhuzamvezető Felszerelése (3. Ábra)

    Húzza meg a csavaranyákat. ▪ Szerelje össze a két dölésgátló támasztékot (15) a csavarokkal, alátétekkel és az anyákkal, majd szorosan húzza meg azokat. Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 320: Használat

    A félderékszög-vezető félderékszögű vágáshoz, legfeljebb 120 mm-ben állítható. Sérülésveszély! Ne tolja a szögvezetőt (4. ábra, A) túlzottan a fűrészlaphoz! A szögvezető (4. ábra, A) és a fűrészlap között legyen kb. 2 cm rés! Copyright © 2023 VARO O l d a l | 10...
  • Seite 321: Merőleges Vágás (5. Ábra)

    A kézi forgattyú órajárással megegyező irányú elforgatásával növelni lehet a vágási mélységet. Megjegyzés: A vágásmagassági beállítás holtjátékának a kiegyensúlyozásához mindig emelje fel a fűrészlapot a kívánt pozícióba. Copyright © 2023 VARO O l d a l | 11 www.varo.com...
  • Seite 322: A Fűrészlap Dőlésének Beállítása (7. Ábra)

    Porelszívó csatlakozó A porelszívó csatlakozó (5) a fűrész hátoldalán található. Ehhez a kimenethez porszívó egységet lehet csatlakoztatni a munkavégzési helyen jelentkező fűrészpor eltávolítására. Copyright © 2023 VARO O l d a l | 12 www.varo.com...
  • Seite 323: Tisztítás És Karbantartás

    Sérülésveszély! A fűrész használata után a fűrészlap egy ideig még igen forró lehet. Hagyja lehűlni! Gyúlékony folyadékot semmilyen esetben se használjon a tisztításhoz! Az álló fűrészlap is okozhat sérülést! A fűrészlap cseréjét kesztyűben végezze! Copyright © 2023 VARO O l d a l | 13 www.varo.com...
  • Seite 324: A Fűrészlap Felszerelése És Cseréje (8. Ábra)

    Sérülésveszély! A szerszámot úgy tárolják, hogy illetéktelenek ne tudják elindítani! Gondoskodjanak arról, hogy a tárolt szerszám senkinek se okozhasson sérülést! A gép sérülése! Ne tárolják védelem nélkül nedves környezetben! Copyright © 2023 VARO O l d a l | 14 www.varo.com...
  • Seite 325: Műszaki Adatok

    A zajkibocsátási értékeket a vonatkozó szabvány szerint mérték. (K=3) Hangnyomásszint LpA 88 dB(A) Hangteljesítményszint LwA 101 dB(A) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet. Copyright © 2023 VARO O l d a l | 15 www.varo.com...
  • Seite 326: Jótállás

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Seite 327: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN IEC 61000-3-11 : 2019 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 30/03/2023, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 328 Установка углового упора для косых распилов (Рис. 4) ......10 Установка защитного кожуха пильного диска ........... 11 Монтаж стойки станка ................... 11 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................. 11 Проверка устройства перед запуском! ............11 Элементы управления ..................11 С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 329 Регулировка расклинивающего ножа (Рис. 9) ............ 16 10.3.2 ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА ........... 16 Хранение ......................16 11.1 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............17 ШУМ ....................17 ГАРАНТИЯ ................... 18 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 18 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 19 С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 330: Использование По Назначению

    Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых отходов. ВНИМАНИЕ! Упаковочные материалы - это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 331: Условные Обозначения

    например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. ▪ При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 332: Личная Безопасность

    Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 333: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным ситуациям. Обслуживание ▪ Доверяйте обслуживание Вашего электроинструмента квалифицированному специалисту по ремонту, который использует только идентичные запасные частей. Это обеспечит поддержание безопасности электроинструмента. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 334: Дополнительные Инструкции По Технике Безопасности

    отключите его от сети и затем устраните заклинивание. ▪ Не удаляйте части отрезанного материала при работающем диске. ▪ При продольной резке заготовок толщиной менее 2 мм используйте дополнительную направляющую, контактирующую с верхней поверхностью стола. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 335: Причины Отдачи И Соответствующие Предупреждения

    Периодически очищайте и удаляйте опилки из-под настольной циркулярной пилы ▪ и/или устройства для улавливания пыли. ▪ Настольная циркулярная пила должна быть надежно закреплена. ▪ Перед включением настольной циркулярной пилы удалите со стола инструменты, обрезь древесины и т.д. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 336: Предохранительные Устройства

    шайбами и контргайками. ▪ Наденьте резиновые опоры (16) на опорные ножки. ▪ В заключение, установите четыре держателя с удлинением стола и ножки стола. Держатели крепятся с помощью резьбовых отверстий в корпусе. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 337: Крепление Стоек Для Защиты От Опрокидывания (Рис. 2)

    Сдвиньте подвижную планку (D) углового упора для косых распилов на необходимую планку поверхности стола. Операторы, пользующиеся преимущественно правой рукой, предпочитают сдвигать угловой упор для косых распилов на левую планку поверхности стола. С т р . Copyright © 2023 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 338: Установка Защитного Кожуха Пильного Диска

    Станок оснащен защитой от перегрузки (17). Перед повторным включением станка дайте ему остыть в течение как минимум 30 минут. Для этого сначала нажмите черную кнопку рядом с выключателем, затем нажмите зеленую кнопку (1) для повторного запуска станка. С т р . Copyright © 2023 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 339: Настройка Механизма Регулировки Угла Наклона

    одновременно! ▪ Ширина пропила достигается перемещением параллельного упора (11) вправо или влево. ▪ Настольная циркулярная пила имеет измерительную линейку (18) в передней части устройства. Линейка имеет метрические единицы измерения. С т р . Copyright © 2023 VARO | 12 www.varo.com...
  • Seite 340: Настройка Глубины Пропила (Рис.6)

    Установите необходимый угол наклона. ▪ Установленный угол наклона можно считывать по шкале (4). ▪ Затяните фиксирующий винт (3). Примечание: Чтобы воспользоваться всем диапазоном настроек на угол 45°, соответственно должна уменьшаться глубина пропила. С т р . Copyright © 2023 VARO | 13 www.varo.com...
  • Seite 341: Пиление

    «0» на выключателе Вкл / Выкл (1), чтобы выключить пилу. Патрубок для отсоса пыли Патрубок для отсоса пыли (5) расположен в задней части пилы. Система отвода пыли может присоединяться к этому патрубку для удаления опилок из рабочей зоны. С т р . Copyright © 2023 VARO | 14 www.varo.com...
  • Seite 342: Чистка И Уход

    убедитесь, что станок отключен от сети (отсоедините источник питания). Риск травмы! В течение короткого времени после пиления пильный диск может быть очень горячим. Дайте горячему диску остыть. Никогда не чистите горячий пильный диск легковоспламеняющимися жидкостями. С т р . Copyright © 2023 VARO | 15 www.varo.com...
  • Seite 343: Установка И Замена Пильного Диска (Рис. 8)

    Риск травмы! Храните устройство таким образом, чтобы его не могли включить посторонние лица. Убедитесь, что никто не сможет травмироваться находящимся на хранении станком. Повреждение станка! Не храните станок без защиты во влажной окружающей среде. С т р . Copyright © 2023 VARO | 16 www.varo.com...
  • Seite 344: Teхнические Данные

    Уровень звукового давления LpA 88 дБ(A) Уровень звуковой мощности LwA 101 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. С т р . Copyright © 2023 VARO | 17 www.varo.com...
  • Seite 345: Гарантия

    гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае замены устройства. ▪ Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo ▪ Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не...
  • Seite 346: Декларация О Соответствии

    POWX07590 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что Продукт: Настольная циркулярная пила Марка: POWERplus Модель: POWX07590 соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям действующих Европейских директив/регламентов, основанных на Европейских...
  • Seite 347 ДЕЙСТВИЕ ..................10 Извършете проверка преди включване на устройството! ...... 10 Работни елементи .................... 11 Ключ за Вкл./Изкл....................11 9.2.1 Защита срещу претоварване (17) ................. 11 9.2.2 с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 348 СЪХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТ ............15 Съхранение ......................15 11.1 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..........16 ШУМ ....................16 ГАРАНЦИЯ ..................17 ОКОЛНА СРЕДА ................17 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 18 с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 349: Описание (Фиг. A, B & C)

    Паралелен ограничител накланяне Предпазител на режещия Ъглов ограничител 4 опорни крака диск Избутвач Работни инструкции 2 удължителя на масата на Плик с малки части 1 шестостенен ключ циркуляра с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 350: Символи

    Никога не променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените механизирани инструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 351: Лична Безопасност

    Не използвайте механизирания инструмент, ако ключът за включване и изключване не работи. Всеки механизиран инструмент, който не може да бъде контролиран чрез ключа за включване и изключване, е опасен и трябва да бъде ремонтиран. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 352: Сервизно Обслужване

    само срещу посоката на въртене. ▪ Никога не използвайте ъгломера за подаване на детайл при цепене и не използвайте ограничителя за цепене ограничител за дължината, когато режете напречно с ъгломера. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 353: Причини За Откат И Свързани С Това Предупреждения

    Когато рестартирате циркуляра с нож в детайла за обработка, центрирайте ножа на циркуляра в разреза така, че зъбите на циркуляра да не са в контакт с материала. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 354: Предупреждения За Процедури За Работа С Циркуляр С Маса

    Спуснете режещия диск под повърхността на масата (виж 8.4 Задаване на височината на рязане). Завъртете масата на циркуляра с горната страна на долу. Забележка: Ако някоя от частите липсва или е повредена, свържете се с търговеца на дребно. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 355: Монтаж (Фиг. 1)

    Уверете се, че ограничителят е идеално успореден спрямо ножа и напълно заключен в позицията за да се предотврати откат. Не използвайте паралелен ограничител, когато режете напречно на влакната на дървесината (напречен сраз). с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
  • Seite 356: Монтаж На Ограничителя За Рязане Под Ъгъл (Фиг. 4)

    Проверете, за да се уверите, че обезопасяващото оборудване функционира правилно. ▪ Проверете, за да се уверите, че режещия диск се върти безпрепятствено. ▪ Проверете, дали регулиращия винт за настройка на ъгъла за наклон. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO | 10 www.varo.com...
  • Seite 357: Работни Елементи

    Ако е необходимо, придвижете ограничителната пластина (C) назад или напред. За тази цел, разхлабете и двата регулиращи винта (B), придвижете ограничителната пластина (C) и след това отново затегнете регулиращи винтове (B). с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO | 11 www.varo.com...
  • Seite 358: Настройка На Ограничителната Релса На Паралелния Ограничител

    часовниковата стрелка увеличава дълбочината на рязане. Забележка: За да балансирате свободния ход при настройката на височината на рязане, винаги повдигайте режещия диск отдолу до необходимата позиция. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO | 12 www.varo.com...
  • Seite 359: Задаване На Ъгъла На Режещия Диск (Фиг. 7)

    Връзката за прахоотвеждане (5) е разположена в задната част на циркуляра. Системата за прахосъбиране може да се прикрепи към този извод за да подпомогне отстраняването на праха от циркуляра от работната зона. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO | 13 www.varo.com...
  • Seite 360: Почистване И Поддръжка

    Риск от нараняване! Веднага след рязане, режещия диск може да бъде много горещ. Оставете го да изстине. Никога не почиствайте горещ режещ диск с течности, които могат да се възпламенят. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO | 14 www.varo.com...
  • Seite 361: Монтаж И Смяна На Режещия Диск (Фиг. 8)

    не може да се пуска от неоторизирани лица. Направете така, че никой да не се нарани от съхраненото устройство. Повреда на машината! Не съхранявайте устройството незащитено в условия на влажна околна среда. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO | 15 www.varo.com...
  • Seite 362: Технически Характеристики

    Ниво на звуковата мощност LwA 101 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Нивото на звуковото налягане може да превиши 85 дБ(A), в такъв случай трябва да носите индивидуални предпазни средства за слуха (антифони). с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO | 16 www.varo.com...
  • Seite 363: Гаранция

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Seite 364: Декларация За Съответствие

    POWX07590 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че Продукт: НАСТОЛЕН ЦИРКУЛЯР Марка: POWERplus Mодел: POWX07590 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...