Seite 1
METAL DOOR AWNING USER MANUAL MODEL:QL-40INCH Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 3
MODEL:QL-40INCH This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Assembly precautions Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
Seite 6
Serial number Quantity Part picture 17+3...
Seite 7
ASSEMBLY STEP Fasten the tube. Use screw(J*2) to fasten the tube(F*2) and the fixing part(G*2) together.
Seite 8
Assemble the aluminum alloy sheets. Insert the aluminum alloy sheets(A*7) into each other in the direction of the arrow.
Seite 9
Assemble the aluminum alloy sheets. Insert the aluminum alloy sheet(A) into D1 and D2 in the direction of the arrow.
Seite 10
Assemble the aluminum alloy sheets. Insert parts B and C into the aluminum alloy sheet(A).
Seite 11
Assemble the aluminum alloy sheets. 1.Turn the whole product over; 2.Fix it with screws(K*8).
Seite 12
Insert the aluminum alloy sheets. Install part E in the middle position of the aluminum alloy sheet and fix it with screws(K*4).
Seite 13
Drill holes in the wall. First, mark the positioning holes on the wall for part H according to the above - recommended dimensions. Then, drill holes in the wall using a ø6~ø8mm drill bit. Next, insert plastic plugs into the holes. Finally, install part H on the wall using wall - floor nails(I*4).
Seite 14
Install the Metal Door Awning on the wall. Insert the aluminum alloy sheet into part H. Lock the parts with screw(K*3). Note: There are 3 screw holes here, and you only need to fasten 2 of them.
Seite 15
Install the Metal Door Awning on the wall. 1.Attach part(F*2) to the product. 2.Determine a suitable position by taking into account the actual sizes of the product and the door. Then, mark the positions of the fixing holes of part G on the wall.
Seite 17
Snow Loads The aluminum door canopies are manufactured from the highest - quality components available on the market today. They are designed to withstand normal weather conditions, including rain, sleet, snow, and wind. However, they are not designed to endure winds exceeding 30 miles per hour, snow loads of more than 12 inches of heavy, wet snow, or 24 inches of light snow.
Seite 18
PRODUCT PARAMETER QL-40INCH Model Material Aluminum alloy Colour Silver Shading area 40*42inch(1016*1066mm) Maximum suitable width for 27.5inch/700mm doors/windows Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address:Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu, shanghai200000CN. ECREP:E-CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedOffice147, CenturionHouse, LondonRoad, Staines-upon-Thames, Surrey, TW184AX ImportedtoAUS:SIHAOPTYLTD. 1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia ImportedtoUSA:SanvenTechnologyLtd. Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730...
Seite 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 21
Machine Translated by Google TENDA PER PORTA METALLICA MANUALE D'USO MODELLO:QL-40 POLLICI Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 23
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se...
Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa norma può provocare lesioni gravi. Precauzioni di montaggio 1. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può creare pericoli. 2.
Seite 25
Machine Translated by Google ELENCO DELLE PARTI...
Seite 26
Machine Translated by Google Numero di serie Quantità Immagine parziale La 1a La 1a 17+3...
Seite 27
Machine Translated by Google FASE DI MONTAGGIO 1 Fissare il tubo. Sol*2 Utilizzare la vite (J*2) per fissare insieme il tubo (F*2) e la parte di fissaggio (G*2).
Seite 28
Machine Translated by Google Assemblare i fogli di lega di alluminio. Un*7 Inserire i fogli di lega di alluminio (A*7) l'uno nell'altro nella direzione della freccia.
Seite 29
Machine Translated by Google Assemblare i fogli di lega di alluminio. La 1a La D2 Inserire il foglio di lega di alluminio (A) in D1 e D2 nella direzione della freccia.
Seite 30
Machine Translated by Google Assemblare i fogli di lega di alluminio. Inserire le parti B e C nel foglio di lega di alluminio (A).
Seite 31
Machine Translated by Google Assemblare i fogli di lega di alluminio. 1. Capovolgere l'intero prodotto; 2. Fissarlo con le viti (K*8).
Seite 32
Machine Translated by Google Inserire i fogli di lega di alluminio. Installare la parte E nella posizione centrale della lamiera di lega di alluminio e fissarla con le viti (K*4).
Seite 33
Machine Translated by Google Praticare dei fori nel muro. Io*4 Per prima cosa, segnare i fori di posizionamento sul muro per la parte H secondo quanto sopra - dimensioni consigliate. Quindi, praticare dei fori nel muro utilizzando una punta da trapano da ø6~ø8mm. Quindi, inserisci i tasselli di plastica nei fori.
Seite 34
Machine Translated by Google Installare la pensilina in metallo sulla parete. Il*3 Inserire il foglio di lega di alluminio nella parte H. Bloccare le parti con la vite (K*3). Nota: qui ci sono 3 fori per le viti e devi fissarne solo 2.
Seite 35
Machine Translated by Google Installare la pensilina in metallo sulla parete. Io*4 1. Fissare la parte (F*2) al prodotto. 2. Determinare una posizione adatta tenendo conto delle dimensioni effettive del prodotto e della porta. Quindi, contrassegnare le posizioni dei fori di fissaggio della parte G sulla parete.
Seite 37
Machine Translated by Google Carichi di neve Le pensiline delle porte in alluminio sono realizzate dai componenti di altissima qualità disponibili sul mercato oggi. Sono progettati per resistere alle normali condizioni meteorologiche, comprese pioggia, nevischio, neve e vento. Tuttavia, sono non progettato per resistere a venti superiori a 30 miglia orarie, carichi di neve superiori a 12 pollici di neve pesante e bagnata, o 24 pollici di neve leggera...
Seite 38
Machine Translated by Google PARAMETRO PRODOTTO QL-40 POLLICI Modello Materiale Lega di alluminio Colore Argento Zona d'ombra 40*42 pollici (1016*1066 mm) Larghezza massima adatta per 27,5 pollici/700 mm porte/finestre Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu, shanghai200000CN. ECREP:E-CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrancoforteMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedOffice147, CenturionHouse, LondonRoad, Staines-upon-Thames, Surrey, TW184AX Importato in AUS:SIHAOPTYLTD.
Machine Translated by Google MARKIZA METALOWA DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL:QL-40 CALI Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 43
MODEL:QL-40 CALI To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Seite 44
Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia. Środki ostrożności podczas montażu 1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia. 2. Noś okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI i wytrzymałe rękawice robocze. w trakcie montażu.
Seite 45
Machine Translated by Google LISTA CZĘŚCI...
Seite 46
Machine Translated by Google Numer seryjny Ilość Część zdjęcia 17+3...
Seite 47
Machine Translated by Google KROK MONTAŻU 1 Zamocuj rurkę. Za pomocą śruby (J*2) połącz rurkę (F*2) z częścią mocującą (G*2).
Seite 48
Machine Translated by Google Złóż arkusze stopu aluminium. Włóż arkusze stopu aluminium (A*7) jedna w drugą zgodnie z kierunkiem strzałki.
Seite 49
Machine Translated by Google Złóż arkusze stopu aluminium. Włóż arkusz stopu aluminium (A) do otworów D1 i D2 zgodnie z kierunkiem strzałki.
Seite 50
Machine Translated by Google Złóż arkusze stopu aluminium. Włóż części B i C do arkusza stopu aluminium (A).
Seite 51
Machine Translated by Google Złóż arkusze stopu aluminium. 1. Odwróć cały produkt; 2. Przymocuj go za pomocą śrub (K*8).
Seite 52
Machine Translated by Google Włóż arkusze stopu aluminium. Zamontuj część E w środkowej części arkusza stopu aluminium i przymocuj ją śrubami (K*4).
Seite 53
Machine Translated by Google Wywierć otwory w ścianie. Ja*4 Najpierw zaznacz na ścianie otwory pozycjonujące dla części H zgodnie z powyższym - zalecane wymiary. Następnie wywierć otwory w ścianie za pomocą wiertła ø6~ø8mm. Następnie włóż plastikowe kołki do otworów. Na koniec zamontuj część H na ścianie za pomocą gwoździ ściennych i podłogowych (I*4).
Seite 54
Machine Translated by Google Zamontuj markizę metalową na ścianie. Włóż arkusz stopu aluminium do części H. Zablokuj części śrubą (K*3). Uwaga: Znajdują się tutaj 3 otwory na śruby, a Ty musisz przykręcić tylko 2 z nich.
Seite 55
Machine Translated by Google Zamontuj markizę metalową na ścianie. Ja*4 1. Przymocuj część (F*2) do produktu. 2. Określ odpowiednią pozycję, biorąc pod uwagę rzeczywiste rozmiary produktu i drzwi. Następnie zaznacz pozycje otworów mocujących części G na ściana. 3. Wywierć otwory w ścianie, włóż plastikowe elementy, a następnie za pomocą śrub przymocuj produkt do ściany.
Seite 57
Machine Translated by Google Obciążenia śniegiem Zadaszenia drzwi aluminiowych są produkowane z najwyższej jakości dostępnych komponentów na rynku dzisiaj. Są zaprojektowane, aby wytrzymać normalne warunki atmosferyczne, w tym deszcz, śnieg z deszczem, śnieg i wiatr. Jednak są nie jest przeznaczony do wytrzymywania wiatru o prędkości przekraczającej 30 mil na godzinę, obciążenie śniegiem powyżej 12 cali ciężkiego, mokrego śniegu lub 24 cali lekkiego śniegu śniegu.
Seite 58
Machine Translated by Google PARAMETR PRODUKTU QL-40 CALI Model Tworzywo Stop aluminium Kolor Srebrny 40*42 cale (1016*1066 mm) Obszar zacienienia Maksymalna odpowiednia szerokość dla 27,5 cala/700 mm drzwi/okna Producent:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu, szanghaj200000CN. ECREP:E-CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedOffice147, CenturionHouse, LondonRoad, Staines-upon-Thames, Surrey, TW184AX Importowane doAUS:SIHAOPTYLTD.
Seite 60
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google METALL-TÜRMARKISE BENUTZERHANDBUCH MODELL: QL-40INCH Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 63
MODELL: QL-40INCH Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie...
Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen führen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage 1. Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren schaffen. 2.
Seite 66
Machine Translated by Google Seriennummer Menge Teilbild 17+3...
Seite 67
Machine Translated by Google MONTAGESTRITT 1 Befestigen Sie das Rohr. Befestigen Sie das Rohr (F*2) und das Befestigungsteil (G*2) mit der Schraube (J*2) aneinander.
Seite 68
Machine Translated by Google Montieren Sie die Aluminiumlegierungsbleche. Stecken Sie die Aluminiumlegierungsbleche (A*7) in Pfeilrichtung ineinander.
Seite 69
Machine Translated by Google Montieren Sie die Aluminiumlegierungsbleche. Führen Sie das Aluminiumlegierungsblech (A) in Pfeilrichtung in D1 und D2 ein.
Seite 70
Machine Translated by Google Montieren Sie die Aluminiumlegierungsbleche. Setzen Sie die Teile B und C in das Aluminiumlegierungsblech (A) ein.
Seite 71
Machine Translated by Google Montieren Sie die Aluminiumlegierungsbleche. 1. Drehen Sie das gesamte Produkt um. 2. Befestigen Sie es mit Schrauben (K*8).
Seite 72
Machine Translated by Google Legen Sie die Aluminiumlegierungsbleche ein. Installieren Sie Teil E in der mittleren Position des Aluminiumlegierungsblechs und befestigen Sie es mit Schrauben (K*4).
Seite 73
Machine Translated by Google Bohren Sie Löcher in die Wand. Ich*4 Markieren Sie zunächst die Positionierungslöcher für Teil H an der Wand gemäß der obigen Anleitung - empfohlenen Abmessungen. Bohren Sie dann mit einem Bohrer mit 6–8 mm Durchmesser Löcher in die Wand. Stecken Sie anschließend Kunststoffdübel in die Löcher.
Seite 74
Machine Translated by Google Installieren Sie die Metalltürmarkise an der Wand. Legen Sie das Aluminiumlegierungsblech in Teil H ein. Verriegeln Sie die Teile mit der Schraube (K*3). Hinweis: Hier gibt es 3 Schraubenlöcher und Sie müssen nur 2 davon befestigen.
Seite 75
Machine Translated by Google Installieren Sie die Metalltürmarkise an der Wand. Ich*4 1. Befestigen Sie Teil (F*2) am Produkt. 2. Bestimmen Sie eine geeignete Position unter Berücksichtigung der tatsächlichen Abmessungen des Produkts und der Tür. Markieren Sie dann die Positionen der Befestigungslöcher von Teil G auf dem Wand.
Seite 77
Machine Translated by Google Schneelasten Die Aluminium-Türvordächer werden hergestellt aus den hochwertigsten verfügbaren Komponenten auf dem Markt. Sie sind so konzipiert, normalen Witterungsbedingungen standhalten, einschließlich Regen, Schneeregen, Schnee und Wind. Sie sind jedoch nicht dafür ausgelegt, Windgeschwindigkeiten über 30 standzuhalten Meilen pro Stunde, Schneelasten von mehr als 12 Zoll schweren, nassen Schnee oder 24 Zoll leichten Schnee.
Seite 78
Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETER QL-40INCH Modell Material Aluminiumlegierung Farbe Silber 40*42 Zoll (1016*1066 mm) Schattierungsbereich Maximal geeignete Breite für 27,5 Zoll/700 mm Türen/Fenster Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai200000CN. ECREP:E-CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedOffice147, CenturionHouse, LondonRoad, Staines-upon-Thames, Surrey, TW184AX Nach AUS importiert: SIHAOPTYLTD.
Seite 80
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google AUVENT D E P ORTE E N M ÉTAL MANUEL D 'UTILISATION MODÈLE : Q L40 INCH Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 83
Machine Translated by Google AUVENT D E P ORTE E N M ÉTAL MODÈLE : Q L40 INCH Ceci e st l e m ode d 'emploi d 'origine. V euillez l ire a ttentivement l 'intégralité d u m anuel avant u tilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c lairement c e m anuel d'utilisation. ...
Seite 84
Machine Translated by Google CONSIGNES D E S ÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Veuillez l ire c e d ocument a vant d 'utiliser c e p roduit. L e n onrespect d e c ette c onsigne p eut e ntraîner entraîner d es b lessures g raves. Précautions ...
Seite 85
Machine Translated by Google LISTE D ES P IÈCES...
Seite 86
Machine Translated by Google Image p artielle Numéro d e s érie Q uantité 17+3...
Seite 87
Machine Translated by Google ÉTAPE D 'ASSEMBLAGE 1 F ixez l e t ube. Utilisez l a v is ( J*2) p our f ixer l e t ube ( F*2) e t l a p artie d e f ixation ( G*2) e nsemble.
Seite 88
Machine Translated by Google Assembler l es f euilles d ’alliage d ’aluminium. Insérez l es f euilles d 'alliage d 'aluminium ( A*7) l es u nes d ans l es a utres d ans l e s ens d e l a f lèche.
Seite 89
Machine Translated by Google Assembler l es f euilles d ’alliage d ’aluminium. Insérez l a f euille d 'alliage d 'aluminium ( A) d ans D 1 e t D 2 d ans l e s ens d e l a f lèche.
Seite 90
Machine Translated by Google 41 Assembler l es f euilles d ’alliage d ’aluminium. Insérez l es p ièces B e t C d ans l a f euille d 'alliage d 'aluminium ( A).
Seite 91
Machine Translated by Google 42 Assembler l es f euilles d ’alliage d ’aluminium. 1. R etournez l 'ensemble d u p roduit ; 2 . F ixezle a vec d es v is ( K*8).
Seite 92
Machine Translated by Google Insérez l es f euilles d 'alliage d 'aluminium. Installez l a p ièce E d ans l a p osition m édiane d e l a f euille e n a lliage d 'aluminium e t f ixezla avec ...
Seite 93
Machine Translated by Google Percez d es t rous d ans l e m ur. Moi*4 Tout d 'abord, m arquez l es t rous d e p ositionnement s ur l e m ur p our l a p artie H s elon c e q ui p récède Dimensions ...
Seite 94
Machine Translated by Google Installez l 'auvent d e p orte e n m étal s ur l e m ur. Insérez l a f euille d ’alliage d ’aluminium d ans l a p artie H . Verrouillez l es p ièces a vec l a v is ( K*3). Remarque : ...
Seite 95
Machine Translated by Google Installez l 'auvent d e p orte e n m étal s ur l e m ur. Moi*4 1.Fixez l a p ièce ( F*2) a u p roduit. 2. D éterminez l 'emplacement a pproprié e n t enant c ompte d es d imensions r éelles d u produit ...
Seite 97
Machine Translated by Google Charges d e n eige Les a uvents d e p orte e n a luminium s ont f abriqués à p artir d es c omposants d e l a p lus h aute q ualité d isponibles actuellement ...
Seite 98
Machine Translated by Google PARAMÈTRE D U P RODUIT QL40 p ouces Modèle Matériel alliage d 'aluminium Couleur Argent Zone d 'ombrage 40*42 p ouces ( 1016*1066 m m) Largeur m aximale a ppropriée p our 27,5 p ouces/700 m m portes/fenêtres Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu, ...
Seite 100
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 101
Machine Translated by Google METALEN DEURLUIFEL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL:QL-40INCH Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 103
MODEL:QL-40INCH Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren...
Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot: ernstig letsel tot gevolg hebben. Voorzorgsmaatregelen bij de montage 1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaren creëren.
Seite 105
Machine Translated by Google ONDERDELENLIJST...
Seite 106
Machine Translated by Google Serienummer Hoeveelheid Deel foto 17+3...
Seite 107
Machine Translated by Google MONTAGESTAP 1 Maak de buis vast. Gebruik de schroef (J*2) om de buis (F*2) en het bevestigingsdeel (G*2) aan elkaar te bevestigen.
Seite 108
Machine Translated by Google Monteer de aluminiumlegeringplaten. Een*7 Plaats de aluminiumlegeringplaten (A*7) in elkaar in de richting van de pijl.
Seite 109
Machine Translated by Google Monteer de aluminiumlegeringplaten. Plaats de aluminiumlegeringplaat (A) in D1 en D2 in de richting van de pijl.
Seite 110
Machine Translated by Google Monteer de aluminiumlegeringplaten. Plaats de onderdelen B en C in de aluminiumlegeringplaat (A).
Seite 111
Machine Translated by Google Monteer de aluminiumlegeringplaten. 1. Draai het hele product om; 2. Bevestig het met schroeven (K*8).
Seite 112
Machine Translated by Google Plaats de aluminiumlegeringplaten. Plaats onderdeel E in de middelste positie van de aluminiumlegeringplaat en bevestig het met schroeven (K*4).
Seite 113
Machine Translated by Google Boor gaten in de muur. Ik*4 Markeer eerst de positioneringsgaten op de muur voor onderdeel H volgens het bovenstaande - aanbevolen afmetingen. Boor vervolgens gaten in de muur met een boor van ø6~ø8mm. Plaats vervolgens plastic pluggen in de gaten. Installeer ten slotte deel H op de muur met behulp van muur-vloerspijkers (I*4).
Seite 114
Machine Translated by Google Bevestig de metalen deurluifel aan de muur. Plaats de aluminiumlegeringsplaat in onderdeel H. Zet de onderdelen vast met de schroef (K*3). Let op: Er zitten 3 schroefgaten, waarvan u er maar 2 hoeft vast te draaien.
Seite 115
Machine Translated by Google Bevestig de metalen deurluifel aan de muur. Ik*4 1. Bevestig onderdeel (F*2) aan het product. 2. Bepaal een geschikte positie door rekening te houden met de werkelijke afmetingen van het product en de deur. Markeer vervolgens de posities van de bevestigingsgaten van onderdeel G op de muur.
Seite 117
Machine Translated by Google Sneeuwlasten De aluminium deurluifels worden vervaardigd van de hoogst beschikbare kwaliteitscomponenten op de markt vandaag. Ze zijn ontworpen om bestand zijn tegen normale weersomstandigheden, waaronder regen, ijzel, sneeuw en wind. Ze zijn echter niet ontworpen om windstoten van meer dan 30 te weerstaan mijl per uur, sneeuwlasten van meer dan 12 inches zware, natte sneeuw, of 24 inches lichte sneeuw.
Seite 118
Machine Translated by Google PRODUCTPARAMETER QL-40INCH Model Materiaal Aluminiumlegering Kleur Zilver Schaduwgebied 40*42 inch (1016*1066 mm) Maximale geschikte breedte voor 27,5 inch/700 mm deuren/ramen Fabrikant: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu, shanghai200000CN. ECREP:E-CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedKantoor147, CenturionHouse, LondonRoad, Staines-upon-Thames, Surrey, TW184AX Geïmporteerd naar AUS: SIHAOPTYLTD.
Seite 120
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 121
Machine Translated by Google MARKIS I METALLDÖRR ANVÄNDARMANUAL MODELL:QL-40INCH Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 123
MODELL:QL-40INCH Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon...
Seite 124
Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarlig skada. Försiktighetsåtgärder vid montering 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror. 2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under monteringen.
Seite 125
Machine Translated by Google DELLISTA...
Seite 126
Machine Translated by Google Delbild Serienummer Kvantitet 17+3...
Seite 127
Machine Translated by Google MONTERINGSTEG 1 Fäst röret. Använd skruv (J*2) för att fästa röret (F*2) och fästdelen (G*2) tillsammans.
Seite 128
Machine Translated by Google Sätt ihop aluminiumplåtarna. Sätt i aluminiumplåtarna (A*7) i varandra i pilens riktning.
Seite 129
Machine Translated by Google Sätt ihop aluminiumplåtarna. Sätt in aluminiumplåten (A) i D1 och D2 i pilens riktning.
Seite 130
Machine Translated by Google Sätt ihop aluminiumplåtarna. Sätt in delarna B och C i aluminiumplåten (A).
Seite 131
Machine Translated by Google Sätt ihop aluminiumplåtarna. 1. Vänd hela produkten; 2. Fäst den med skruvar (K*8).
Seite 132
Machine Translated by Google Sätt i aluminiumplåtarna. Montera del E i mitten av aluminiumplåten och fixera den med skruvar (K*4).
Seite 133
Machine Translated by Google Borra hål i väggen. Markera först placeringshålen på väggen för del H enligt ovanstående - rekommenderade mått. Borra sedan hål i väggen med en ø6~ø8mm borr. Sätt sedan in plastpluggar i hålen. Slutligen, montera del H på väggen med vägg- golvspik(I*4).
Seite 134
Machine Translated by Google Installera metalldörrmarkisen på väggen. Sätt i aluminiumplåten i del H. Lås delarna med skruv (K*3). Obs: Det finns 3 skruvhål här, och du behöver bara fästa 2 av dem.
Seite 135
Machine Translated by Google Installera metalldörrmarkisen på väggen. 1. Fäst delen (F*2) på produkten. 2. Bestäm en lämplig position genom att ta hänsyn till de faktiska storlekarna på produkten och dörren. Markera sedan positionerna för fästhålen för del G på vägg.
Seite 137
Machine Translated by Google Snöbelastningar Dörrtaken i aluminium tillverkas från komponenter av högsta kvalitet som finns tillgängliga på marknaden idag. De är designade för att tål normala väderförhållanden, inklusive regn, snö, snö och blåst. Det är de dock inte konstruerad för att tåla vindar som överstiger 30 miles per timme, snölast på...
Seite 138
Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETER QL-40INCH Modell Material Aluminiumlegering Färg Silver 40*42 tum (1016*1066 mm) Skuggningsområde Maximal lämplig bredd för 27,5 tum/700 mm dörrar/fönster Tillverkare:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu, shanghai200000CN. ECREP:E-CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedOffice147, CenturionHouse, LondonRoad, Staines-upon-Thames, Surrey, TW184AX Importerad till AUS:SIHAOPTYLTD.
Seite 140
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 141
Machine Translated by Google TOLDO P ARA P UERTA M ETÁLICA MANUAL D EL U SUARIO MODELO: Q L40 P ULGADAS Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 143
Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual a ntes d e u tilizarlo. VEVOR s e r eserva e l d erecho d e i nterpretar s u m anual d e u suario. L a a pariencia d el p roducto ...
Seite 144
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E S EGURIDAD ADVERTENCIA: Lea e ste m aterial a ntes d e u sar e ste p roducto. D e l o c ontrario, p uede... provocar l esiones g raves. Precauciones d e m ontaje 1. ...
Seite 145
Machine Translated by Google LISTA D E P IEZAS...
Seite 146
Machine Translated by Google Imagen p arcial Número d e s erie C antidad GRAMO 17+3...
Seite 147
Machine Translated by Google PASO D E M ONTAJE 1 F ije e l t ubo. Utilice e l t ornillo ( J*2) p ara f ijar e l t ubo ( F*2) y l a p ieza d e f ijación ( G*2) j untos.
Seite 148
Machine Translated by Google Ensamblar l as l áminas d e a leación d e a luminio. Inserte l as l áminas d e a leación d e a luminio ( A*7) u na d entro d e o tra e n l a d irección d e l a f lecha.
Seite 149
Machine Translated by Google Ensamblar l as l áminas d e a leación d e a luminio. Inserte l a l ámina d e a leación d e a luminio ( A) e n D 1 y D 2 e n l a d irección d e l a f lecha.
Seite 150
Machine Translated by Google 41 Ensamblar l as l áminas d e a leación d e a luminio. Inserte l as p iezas B y C e n l a l ámina d e a leación d e a luminio ( A).
Seite 151
Machine Translated by Google 42 Ensamblar l as l áminas d e a leación d e a luminio. 1. D é l a v uelta a t odo e l p roducto; 2 . F íjelo c on t ornillos ( K*8).
Seite 152
Machine Translated by Google Inserte l as l áminas d e a leación d e a luminio. Instale l a p arte E e n l a p osición m edia d e l a l ámina d e a leación d e a luminio y f íjela c on tornillos ...
Seite 153
Machine Translated by Google Perforar a gujeros e n l a p ared. Yo*4 En p rimer l ugar, m arque l os a gujeros d e p osicionamiento e n l a p ared p ara l a p ieza H d e a cuerdo c on l o a nterior. Dimensiones ...
Seite 154
Machine Translated by Google Instale e l t oldo d e p uerta d e m etal e n l a p ared. Inserte l a l ámina d e a leación d e a luminio e n l a p ieza H . Bloquee ...
Seite 155
Machine Translated by Google Instale e l t oldo d e p uerta d e m etal e n l a p ared. Yo*4 1. C oloque l a p ieza ( F*2) e n e l p roducto. 2. D etermine u na p osición a decuada t eniendo e n c uenta l as d imensiones r eales d el p roducto y la ...
Seite 157
Machine Translated by Google Cargas d e n ieve Las m arquesinas d e p uertas d e a luminio s e f abrican De l os c omponentes d e m ás a lta c alidad d isponibles en e l m ercado h oy e n d ía. E stán d iseñados p ara soportar ...
Seite 158
Machine Translated by Google PARÁMETRO D EL P RODUCTO Modelo QL40 P ULGADAS Material aleación d e a luminio Color Plata 40 x 4 2 p ulgadas ( 1016 x 1 066 m m) Área d e s ombreado Ancho ...