Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
RV AWNING
MODEL:B-12、B-13、B-14、B-15、B-16、
B-17、B-18、B-19、B-20、B-21
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR B-12

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support RV AWNING MODEL:B-12、B-13、B-14、B-15、B-16、 B-17、B-18、B-19、B-20、B-21 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 IMPORTANT SAFEGUARDS WARNNING: Read and understand this entire manual before operating or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause personal injury or damage to valuable property. It is best to complete the process of assembling the awning with an ...
  • Seite 4 This awning can be installed by one person with brief help from additional personnel. Use these instructions to ensure the correct installation function. And operation of product VEVOR Corporation reserves the right to modify appearances and specifications without notice.
  • Seite 5 Clear Silicone Sealant Caulk Gun A Tape Measure A Hammer A Phillips Head Screwdrivers A Diagonal Cutting Plier A Utility Knife A Couple of Tall Sturdy Ladders SPECIFICATIONS Model B-12 B-13 B-14 B-15 B-16 Suitable for awning shaft length(ft) Length 3400...
  • Seite 6 Model B-17 B-18 B-19 B-20 B-21 Suitable for awning shaft length(ft) Length 4940 5230 5560 5840 6150 (mm) Wide 2620 2620 2620 2620 2620 (mm) Color Blue fade Blue fade Blue fade Blue fade Blue fade UV protection UPF50+ UPF50+ UPF50+ UPF50+ UPF50+...
  • Seite 7 Note that W refers to the distance from center of arm to center of arm. You can also measure the width of your existing awning fabric W1 Replace the RV Awning without removing all Awning Hardware. Step1:Retracting the awning to test the spring tension if it retracts on its own indicate the tensions fine and you...
  • Seite 8 Step2: Open the awning scroll lock on the right.Open the awning slightly on the left side, then insert A Long Straight Pick into the loop shaft end cover hole and through the torsion rod to lock in. Step3:Remove side bolts at the top of the awning.
  • Seite 9 Step6:By placing a rag at the joint of the awning arms and clamping the joint with a vise. Step7:Open the awning scroll lock on the right,and then turn the vice in the direction of the spring rotation, noting that we must remember the direction of the vice rotation and the number of turns until the spring is no longer taut, so that we can rewind the spring in the opposite direction with the same number of turns when installing it later.
  • Seite 10 Step10:Slide the spring mechanism out of the roller tube.Then the two mounting slots at this end of the drum are marked as A and V respectively. Step11:It's most easily done with three people. One people to hold the fabrics while the other two people to slide the tube off with the tube off.
  • Seite 11 Step13:Cause the fabric could only be removed in the forward direction. You’ll have to remove one awning arm that is obstructing the movement. This is done by removing two bolts that hold the awning arm to the RV and disconnecting it from the lower bracket.
  • Seite 12 Step15:Now we are finally ready for the new fabric installation. Install the new fabric, unroll the fabric with the blue side facing you, then slip one end of the fabric with the black plastic strip into the track slot until all the fabric is inserted into the track.
  • Seite 13 Step19:Reinstall the spring assembly into the reel according to the previously marked rivet holes. Step20:Select 3/16" aluminum rivets and use a rivet gun to rivet the rivets into the end cover holes. Step21:Close the awning scroll lock,and then rotate the vice counterclockwise to rotate the spring to the number of turns you had when you removed it.
  • Seite 14 Roll the fabric Step23: onto the tube while climbing the ladder Step24:Reinstall the side bolts at the top of the awning. Step25:Pull out the Long Straight Pick from the loop shaft end cover hole Step26:Test the state of pulling down the awning. If there is no abnormality in rolling and unfolding, it indicates that we have...
  • Seite 15 Address:Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support AUVENT   V R MODÈLE :   B ­12,   B ­13,   B ­14,   B ­15,   B ­16. B­17,   B ­18,   B ­19,   B ­20,   B ­21 Nous  ...
  • Seite 18 S upport   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d es   i nstructions   o riginales,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   du   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   u ne   i nterprétation   c laire   d e   n otre   m anuel  ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google GARANTIES   I MPORTANTES AVERTISSEMENT :   L isez   e t   c omprenez   l 'intégralité   d e   c e   m anuel   a vant utiliser   o u   e ntretenir   c e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c es les  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google 7.   N e   l 'utilisez   p as   p rès   d u   f eu.   U tilisez­le   u ne   f ois   q u'il   e st   e ntièrement   a ssemblé. 8.   N 'utilisez   p as   d e   f orce   e xcessive   l ors   d e   l 'assemblage   o u   d u   s tockage   d u   p roduit. 9.  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Une   p erceuse   s ans   f il Un   t ournevis   à    t ête   p late Un   f ichier   p lat Un   s pray   s ilicone Mastic   s ilicone   t ransparent Pistolet   à    c alfeutrer Un  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google B­17 B­18 B­19 B­20 B­21 Modèle Convient   à arbre   d 'auvent longueur   ( pieds) Longueur 4940 5230 5560 5840 6150 (mm) Large 2620 2620 2620 2620 2620 (mm) Fondu   b leu   F ondu   b leu   F ondu   b leu   F ondu   b leu   F ondu   b leu Couleur UPF50+  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google Notez   q ue   W    f ait   r éférence   à    l a   d istance   e ntre   l e   c entre   d u   b ras   e t   l e   c entre   d u   b ras. Vous   p ouvez   é galement   m esurer   l a   l argeur   d e   v otre   t oile   d e   s tore   e xistante   W 1 Remplacez  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Étape   2  :   o uvrez   l e   v errou   d e   défilement   d e   l 'auvent   s ur   l a   d roite.   Ouvrez   l égèrement   l 'auvent   s ur   l e   côté   g auche,   p uis   i nsérez   u n   l ong   médiator  ...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Étape   6  : en   p laçant   u n   c hiffon   a u   niveau   d e   l 'articulation   d es   b ras   d e   l'auvent   e t   e n   s errant   l 'articulation   a vec   un   é tau. Étape  ...
  • Seite 26 Machine Translated by Google Étape   1 0 :   f aites   g lisser   l e   mécanisme   à    r essort   h ors   d u   t ube   du   r ouleau.   E nsuite,   l es   d eux   f entes   de   m ontage   à    c ette   e xtrémité   d u   t ambour. sont  ...
  • Seite 27 Machine Translated by Google Étape   1 3 :   c ar   l e   t issu   n e   p eut   ê tre   r etiré   que   v ers   l 'avant.   T u   a uras pour   r etirer   u n   b ras   d e   s tore   q ui   gêne  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google Étape   1 5 :   N ous   s ommes   m aintenant   e nfin   p rêts   p our   l ’installation   de   l a   n ouvelle   t oile. Installez   l e   n ouveau   t issu,   d éroulez   l e   t issu   a vec   l e   c ôté   b leu   face  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google Étape   1 9 : Réinstallez   l 'ensemble   ressort   d ans   l a   b obine   e n   f onction   d es   trous   d e   r ivet   p récédemment   marqués. Étape   2 0 :   s électionnez   d es   rivets   e n   a luminium   d e   3 /16"   e t   u tilisez   u n pistolet  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google Étape   2 3 : Enroulez   l e   t issu   s ur   le   t ube   t out   e n   g rimpant   à    l'échelle. Étape   2 4 :   r éinstallez   l es   b oulons   latéraux   e n   h aut   d e   l 'auvent. Étape  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Adresse :   B aoshanqu   S huangchenglu   8 03long   1 1hao   1 602A­1609shi Shanghai Importé   e n   A ustralie : SIHAO   P TY   L TD,   1    R OKEVA   S TREETESTWOOD NSW   2 122   A ustralie Importé   a ux   É tats­Unis :   S anven   T echnology   L td.,   S uite   2 50,   9 166   A naheim   Place,  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support Wohnmobil-Markise MODELL: B-12, B-13, B-14, B-15, B-16, B-17, B-18, B-19, B-20, B-21 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den...
  • Seite 34 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
  • Seite 35 Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN WARNUNG: Lesen und verstehen Sie vorher dieses gesamte Handbuch Bedienung oder Wartung dieses Produkts. Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen können zu Verletzungen oder Verletzungen führen Schäden an wertvollem Eigentum. ÿ Am besten schließen Sie den Montagevorgang der Markise mit einem ab Seien Sie bitte vorsichtig und vorsichtig, wenn Sie sich auf einer Leiter befinden.
  • Seite 36 Modus. Diese Markise kann mit wenigen Handgriffen von einer Person montiert werden Unterstützung durch zusätzliches Personal. Befolgen Sie diese Anweisungen, um die Richtigkeit sicherzustellen Installationsfunktion. Und Betrieb des Produkts VEVOR Corporation behält sich das Recht vor, Aussehen und Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 37 Ein Schlitzschraubendreher Eine flache Datei Ein Silikonspray Klares Silikondichtmittel Kartuschenpistole Ein Maßband Ein Hammer Ein Kreuzschlitzschraubendreher Eine Diagonalschneidezange Ein Allzweckmesser Ein paar hohe, stabile Leitern SPEZIFIKATIONEN B-12 B-13 B-14 B-15 B-16 Modell Passend für Markisenwelle Länge (ft) Länge 3400 3710...
  • Seite 38 Machine Translated by Google Modell B-17 B-21 B-18 B-19 B-20 Passend für Markisenwelle Länge (ft) Länge 4940 5230 5560 5840 6150 (mm) Breit 2620 2620 2620 2620 2620 (mm) Farbe Blau verblassen Blau verblassen Blau verblassen Blau verblassen Blau verblassen UPF50+ UPF50+ UPF50+ UPF50+ UPF50+ UV-Schutz 3000 mm...
  • Seite 39 Machine Translated by Google Beachten Sie, dass sich W auf den Abstand von Armmitte zu Armmitte bezieht. Sie können auch die Breite Ihres vorhandenen Markisentuchs W1 messen Ersetzen Sie die Wohnmobil-Markise, ohne die gesamte Markisen-Hardware zu entfernen. Schritt 1: Zurückziehen des Markise, um die Feder zu testen Spannung, wenn es einfährt seine eigenen zeigen die...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Schritt 2: Öffnen Sie die Rollsperre der Markise auf der rechten Seite. Öffnen Sie die Markise auf der linken Seite leicht und stecken Sie dann einen langen geraden Dorn in das Loch der Endabdeckung der Schlaufenwelle und durch den Torsionsstab, um ihn zu verriegeln.
  • Seite 41 Machine Translated by Google Schritt 6: Legen Sie einen Lappen an das Gelenk der Markisenarme und spannen Sie das Gelenk mit einem Schraubstock fest. Schritt 7: Öffnen Sie die Rollsperre der Markise auf der rechten Seite und drehen Sie dann den Schraubstock in die Richtung der Federdrehung.
  • Seite 42 Machine Translated by Google Schritt 10: Schieben Sie den Federmechanismus aus dem Walzenrohr. Dann die beiden Befestigungsschlitze an diesem Ende der Trommel sind mit A und V gekennzeichnet jeweils. Schritt 11: Am einfachsten geht das mit drei Personen. Eine Person hält die Stoffe fest, während die andere zwei Personen, um den Schlauch bei abgenommenem Schlauch abzuziehen.
  • Seite 43 Machine Translated by Google Schritt 13: Denn der Stoff konnte nur in Vorwärtsrichtung entfernt werden. Du wirst haben um einen Markisenarm zu entfernen, der die Bewegung behindert. Dazu entfernen Sie zwei Schrauben, mit denen der Markisenarm am Wohnmobil befestigt ist, und trennen ihn von der unteren Halterung.
  • Seite 44 Machine Translated by Google Schritt 15: Jetzt sind wir endlich bereit für die neue Stoffinstallation. Legen Sie den neuen Stoff ein, rollen Sie den Stoff mit der blauen Seite zu Ihnen zeigend ab und schieben Sie dann ein Ende des Stoffes mit dem schwarzen Kunststoffstreifen in den Schienenschlitz, bis der gesamte Stoff eingelegt ist in die Spur.
  • Seite 45 Machine Translated by Google Schritt 19: Setzen Sie die Federbaugruppe entsprechend den zuvor markierten Nietlöchern wieder in die Rolle ein. Schritt 20: Wählen Sie 3/16-Zoll- Aluminiumnieten aus und verwenden Sie a Verwenden Sie eine Nietpistole, um die Nieten in die Löcher der Endabdeckung zu nieten. Schritt 21: Schließen Sie die Rollsperre der Markise und drehen Sie dann den Schraubstock gegen den Uhrzeigersinn...
  • Seite 46 Machine Translated by Google Schritt 23: Rollen Sie den Stoff auf das Rohr, während Sie die Leiter hinaufsteigen Schritt 24: Bringen Sie die seitlichen Schrauben oben an der Markise wieder Schritt 25: Ziehen Sie die Lange heraus Gerades Pick aus dem Loch der Schlaufenwellenendabdeckung Schritt 26: Testen Sie den Zustand beim Herunterziehen der Markise.
  • Seite 47 Machine Translated by Google Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd UK REP Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons Preston, Vereinigtes Königreich...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support TENDA CAMPER MODELLO:B-12ÿB-13ÿB-14ÿB-15ÿB-16ÿ B-17ÿB-18ÿB-19ÿB-20ÿB-21 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 50 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 51 Machine Translated by Google TUTELA IMPORTANTE ATTENZIONE: leggere e comprendere l'intero manuale prima funzionamento o manutenzione di questo prodotto. Mancato rispetto di questi avvertenze e istruzioni possono causare lesioni personali o danni a beni di valore. ÿ È preferibile completare il processo di montaggio della tenda con un assistente.
  • Seite 52 Questa tenda da sole può essere installata da una persona con istruzioni aiuto da parte di personale aggiuntivo. Utilizzare queste istruzioni per garantire la correttezza funzione di installazione. E il funzionamento del prodotto VEVOR Corporation si riserva il diritto di modificare aspetto e specifiche senza preavviso.
  • Seite 53 Pistola per calafataggio Un metro a nastro Un martello Un cacciavite a croce Una pinza a taglio diagonale Un coltello multiuso Un paio di scale alte e robuste SPECIFICHE B-12 B-13 B-14 B-15 B-16 Modello Adatto a albero della tenda da sole...
  • Seite 54 Machine Translated by Google B-17 B-18 B-19 B-20 B-21 Modello Adatto a albero della tenda da sole lunghezza (piedi) Lunghezza 4940 5230 5560 5840 6150 (mm) Largo 2620 2620 2620 2620 2620 (mm) Colore Dissolvenza blu Dissolvenza blu Dissolvenza blu Dissolvenza blu Dissolvenza blu UPF50+ UPF50+ UPF50+ UPF50+ UPF50+ protezione UV 3000 mm...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Si noti che W si riferisce alla distanza dal centro del braccio al centro del braccio. Puoi anche misurare la larghezza del tessuto della tua tenda da sole esistente W1 Sostituisci il tendalino camper senza rimuovere tutto l'hardware del tendalino. Passaggio 1: ritrazione del tendalino per testare la primavera tensione se si ritrae...
  • Seite 56 Machine Translated by Google Passaggio 2: aprire la serratura a scorrimento della tenda sulla destra. Aprire leggermente la tenda sul lato sinistro, quindi inserire un plettro lungo e dritto nel foro del coperchio dell'estremità dell'albero ad anello e attraverso l'asta di torsione per bloccarlo.
  • Seite 57 Machine Translated by Google Passo 6: Posizionando uno straccio sulla giunzione dei bracci della tenda e bloccando la giunzione con una morsa. Passo 7:Aprire la serratura di scorrimento della tenda a destra, quindi ruotare la morsa nella direzione di rotazione della molla, notando che dobbiamo ricordare la direzione di rotazione della morsa e il numero di giri fino a quando la molla non è...
  • Seite 58 Machine Translated by Google Passaggio 10: far scorrere il meccanismo a molla fuori dal tubo avvolgitore, quindi le due fessure di montaggio a questa estremità del tamburo sono contrassegnati come A e V rispettivamente. Passo 11: È più facile farlo con tre persone.
  • Seite 59 Machine Translated by Google Passaggio 13: perché il tessuto può essere rimosso solo nella direzione in avanti. Tu avrai rimuovere un braccio della tenda che ostacola il movimento. Questo viene fatto rimuovendo i due bulloni che fissano il braccio del tendalino al camper e scollegandolo dalla staffa inferiore.
  • Seite 60 Machine Translated by Google Passaggio 15:Ora siamo finalmente pronti per l'installazione del nuovo tessuto. Installa il nuovo tessuto, srotola il tessuto con il lato blu rivolto verso di te, quindi infila un'estremità del tessuto con la striscia di plastica nera nella fessura del binario finché...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Passo 19: Reinstallare il gruppo molla nella bobina secondo i fori dei rivetti precedentemente contrassegnati. Passaggio 20:Selezionare rivetti in alluminio da 3/16" e utilizzare a pistola per rivetti per rivettare i rivetti nei fori del coperchio terminale. Passaggio 21: chiudere il blocco di scorrimento della tenda e quindi ruotare la morsa in senso antiorario...
  • Seite 62 Machine Translated by Google Passaggio 23: arrotolare il tessuto sul tubo mentre si sale la scala Passo 24: Reinstallare i bulloni laterali nella parte superiore del tendalino. Passaggio 25: estrarre il lungo Prendere direttamente dal foro del coperchio dell'estremità dell'albero dell'anello Passaggio 26: testare lo stato di abbassamento della tenda.
  • Seite 63 Machine Translated by Google Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shangai Importato in Australia: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Gruppo Pooledas Ltd Unità...
  • Seite 64 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 65 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support TOLDO   P ARA   R V MODELO:B­12B­13B­14B­15B­16 B­17B­18B­19B­20B­21 Seguimos   c omprometidos   a    p roporcionarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 66 S oporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   o perar.   V EVOR   s e   r eserva   u na  ...
  • Seite 67 Machine Translated by Google CONSIDERACIONES   I MPORTANTES ADVERTENCIA:   L ea   y    c omprenda   e ste   m anual   c ompleto   a ntes operar   o    d ar   s ervicio   a    e ste   p roducto.   N o   s eguir   e stos Las  ...
  • Seite 68 Machine Translated by Google 7.   N o   l o   u tilices   c erca   d el   f uego.   Ú selo   d espués   d e   q ue   e sté   c ompletamente   e nsamblado. 8.   N o   u tilice   f uerza   e xcesiva   a l   e nsamblar   o    a lmacenar   e l   p roducto. 9.Este  ...
  • Seite 69 Machine Translated by Google Un   t aladro   i nalámbrico Destornilladores   d e   p unta   p lana Un   a rchivo   p lano Un   s pray   d e   s ilicona Sellador   d e   s ilicona   t ransparente Pistola   p ara   c alafatear Una  ...
  • Seite 70 Machine Translated by Google Modelo B­17 B­18 B­19 B­20 B­21 Adecuado   p ara eje   d el   t oldo longitud   ( pies) Longitud 4940 5230 5560 5840 6150 (mm) Ancho 2620 2620 2620 2620 2620 (mm) Color Desvanecimiento   a zul   D esvanecimiento   a zul   D esvanecimiento   a zul   D esvanecimiento   a zul   D esvanecimiento   a zul UPF50+  ...
  • Seite 71 Machine Translated by Google Tenga   e n   c uenta   q ue   W    s e   r efiere   a    l a   d istancia   d esde   e l   c entro   d el   b razo   h asta   e l   c entro   d el   b razo. También  ...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Paso   2 :   a bra   e l   b loqueo   d e   desplazamiento   d el   t oldo   a    l a   d erecha.   Abra   l igeramente   e l   t oldo   e n   e l   lado   i zquierdo,   l uego   i nserte   u na   p úa   larga  ...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Paso   6 :   c olocando   u n   t rapo   e n   l a   unión   d e   l os   b razos   d el   t oldo   y    sujetando   l a   u nión   c on   u n   t ornillo   de  ...
  • Seite 74 Machine Translated by Google Paso   1 0:   d eslice   e l   m ecanismo   de   r esorte   f uera   d el   t ubo   d el   r odillo.   Luego,   l as   d os   r anuras   d e   m ontaje   e n   este   e xtremo   d el   t ambor están  ...
  • Seite 75 Machine Translated by Google Paso   1 3:   P orque   l a   t ela   s olo   s e   p uede   quitar   e n   d irección   h acia   adelante.   T endras para   r etirar   u n   b razo   d el   t oldo   que  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google Paso   1 5:   A hora   f inalmente   e stamos   l istos   p ara   l a   instalación   d e   l a   n ueva   t ela. Instale   l a   t ela   n ueva,   d esenrolle   l a   t ela   c on   e l   l ado   a zul   hacia  ...
  • Seite 77 Machine Translated by Google Paso   1 9:   V uelva   a    i nstalar   e l   conjunto   d e   r esorte   e n   e l   c arrete   de   a cuerdo   c on   l os   o rificios   de   r emache   m arcados   anteriormente.
  • Seite 78 Machine Translated by Google Paso   2 3:   e nrolle   l a   t ela   s obre   el   t ubo   m ientras   s ube   l a   escalera. Paso   2 4:   V uelva   a    i nstalar   l os   pernos   l aterales   e n   l a   p arte   superior  ...
  • Seite 79 Machine Translated by Google Dirección:   B aoshanqu   S huangchenglu   8 03long   1 1hao   1 602A­1609shi Llevar   a    l a   f uerza Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD,   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD Nueva   G ales   d el   S ur   2 122   A ustralia Importado  ...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support MARKIZA DO RV MODELE: B-12, B-13, B-14, B-15, B-16, B-17, B-18, B-19, B-20, B-21 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
  • Seite 82 Machine Translated by Google MARKIZA DO RV MODELE: B-12, B-13, B-14, B-15, B-16, B-17, B-18, B-19, B-20, B-21 POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI! Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt: Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja.
  • Seite 83 Machine Translated by Google WAŻNI OCHRONIARZE OSTRZEŻENIE: Przeczytaj i zrozum wcześniej całą niniejszą instrukcję obsługi lub serwisowania tego produktu. Niezastosowanie się do nich ostrzeżenia i instrukcje mogą spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. Montaż markizy najlepiej zakończyć za pomocą asystent.
  • Seite 84 Tę markizę może zamontować jedna osoba z odpowiednią instrukcją pomoc dodatkowego personelu. Skorzystaj z tych instrukcji, aby zapewnić poprawność funkcja instalacji. I działanie produktu VEVOR Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji bez uprzedzenia. Niektóre narzędzia mogą być potrzebne w procesie instalacji Długi prosty wybór...
  • Seite 85 Silikonowy spray Przezroczysty uszczelniacz silikonowy Pistolet uszczelniający Taśma miernicza Młotek Wkrętaki Phillips Szczypce do cięcia ukośnego Nóż uniwersalny Kilka wysokich, solidnych drabin SPECYFIKACJE Model B-12 B-13 B-14 B-15 B-16 Nadaje się do wał markizy długość (stopy) Długość 3400 3710 4090...
  • Seite 86 Machine Translated by Google Model B-17 B-18 B-19 B-20 B-21 Nadaje się do wał markizy długość (stopy) Długość 4940 5230 5560 5840 6150 (mm) Szeroki 2620 2620 2620 2620 2620 (mm) Kolor Niebieskie blaknięcie Niebieskie blaknięcie Niebieskie blaknięcie Niebieskie blaknięcie Niebieskie blaknięcie UPF50+ UPF50+ UPF50+ UPF50+ UPF50+ ochrona przed promieniowaniem UV 3000 mm...
  • Seite 87 Machine Translated by Google Należy pamiętać, że W odnosi się do odległości od środka ramienia do środka ramienia. Możesz także zmierzyć szerokość istniejącej tkaniny markizowej W1 Wymień markizę do samochodu kempingowego bez usuwania całego osprzętu markizy. Krok 1: Wycofanie markiza, aby przetestować sprężynę napięcie, jeśli się...
  • Seite 88 Machine Translated by Google Krok 2: Otwórz zamek przewijania markizy po prawej stronie. Otwórz lekko markizę po lewej stronie, a następnie włóż długi prosty pick do otworu w pokrywie końcowej wału pętlowego i przez drążek skrętny, aby się zablokował. Krok 3: Usuń boczne śruby u góry markizy.
  • Seite 89 Machine Translated by Google Krok 6: Umieszczając szmatę na złączach ramion markizy i zaciskając złącze za pomocą imadła. Krok 7: Otwórz zamek przewijania markizy po prawej stronie, a następnie obróć imadło w kierunku obrotu sprężyny, pamiętając, że musimy pamiętać o kierunku obrotu imadła i liczbie zwojów, aż...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Krok 10: Wysuń mechanizm sprężynowy z rury nawojowej. Następnie dwie szczeliny montażowe na tym końcu bębna są oznaczone jako A i V odpowiednio. Krok 11: Najłatwiej jest to zrobić w trzy osoby. Jedna osoba do trzymania tkanin podczas pozostałe dwie osoby zsuńą...
  • Seite 91 Machine Translated by Google Krok 13: Ponieważ tkaninę można było usunąć tylko w kierunku do przodu. Będziesz miał aby usunąć jedno ramię markizy, które utrudnia ruch. Odbywa się to poprzez odkręcenie dwóch śrub mocujących ramię markizy do pojazdu kempingowego i odłączenie go od dolnego wspornika.
  • Seite 92 Machine Translated by Google Krok 15: Teraz jesteśmy wreszcie gotowi na instalację nowej tkaniny. Załóż nową tkaninę, rozwiń tkaninę niebieską stroną do siebie, a następnie wsuń jeden koniec tkaniny z czarnym plastikowym paskiem w szczelinę prowadnicy, aż cała tkanina zostanie wsunięta w tor.
  • Seite 93 Machine Translated by Google Krok 19: Zamontuj ponownie zespół sprężyny w szpuli zgodnie z wcześniej zaznaczonymi otworami na nity. Krok 20: Wybierz nity aluminiowe 3/16" i użyj pistolet do nitowania, służący do nitowania nitów w otworach pokrywy końcowej. Krok 21: Zamknij blokadę przewijania markizy, a następnie obróć...
  • Seite 94 Machine Translated by Google Krok 23: Zwiń tkaninę na rurkę podczas wchodzenia po drabinie Krok 24: Zamontuj ponownie boczne śruby w górnej części markizy. Krok 25: Wyciągnij długi Prosty pick z otworu w pokrywie końcowej wału pętelkowego Krok 26: Sprawdź stan rozciągnięcia markizy.
  • Seite 95 Machine Translated by Google Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nowa Południowa Walia 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Jednostka 5 Albert Edward House, pawilony REPUBLIKA Wielkiej Brytanii...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 97 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support RV-LUIFEL MODEL: B-12, B-13, B-14, B-15, B-16, B-17, B-18, B-19, B-20, B-21 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden...
  • Seite 98 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
  • Seite 99 Machine Translated by Google BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING: Lees eerst deze hele handleiding en zorg ervoor dat u deze begrijpt bedienen of onderhouden van dit product. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kunnen persoonlijk letsel veroorzaken of schade aan waardevolle eigendommen. ÿ...
  • Seite 100 Deze luifel kan door één persoon met een korte montage worden geïnstalleerd hulp van extra personeel. Gebruik deze instructies om ervoor te zorgen dat het correct is installatie functie. En werking van product VEVOR Corporation behoudt zich het recht voor om uiterlijk en specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Seite 101 Een plat bestand Een siliconenspray Heldere siliconenkit Kalkpistool Een meetlint Een hamer Een kruiskopschroevendraaier Een diagonale snijtang Een universeel mes Een paar hoge stevige ladders SPECIFICATIES Model B-12 B-13 B-14 B-15 B-16 Geschikt voor luifel schacht lengte (ft) Lengte 3400 3710 4090...
  • Seite 102 Machine Translated by Google Model B-17 B-18 B-19 B-20 B-21 Geschikt voor luifel schacht lengte (ft) Lengte 4940 5230 5560 5840 6150 (mm) Breed 2620 2620 2620 2620 2620 (mm) Kleur Blauw vervagen Blauw vervagen Blauw vervagen Blauw vervagen Blauw vervagen UPF50+ UPF50+ UPF50+ UPF50+ UPF50+ UV bescherming 3000 mm...
  • Seite 103 Machine Translated by Google Merk op dat W verwijst naar de afstand van het midden van de arm tot het midden van de arm. U kunt ook de breedte van uw bestaande zonweringdoek W1 opmeten Vervang de camperluifel zonder al het luifelbeslag te verwijderen. Stap 1: Intrekken van de luifel om de lente te testen spanning als deze zich terugtrekt...
  • Seite 104 Machine Translated by Google Stap 2: Open het schuifslot van de luifel aan de rechterkant. Open de luifel iets aan de linkerkant en steek vervolgens een lange rechte pick in het gat in het deksel van de lusas en door de torsiestang om te vergrendelen.
  • Seite 105 Machine Translated by Google Stap 6: Door een doek op het gewricht van de luifelarmen te plaatsen en het gewricht met een bankschroef vast te klemmen. Stap 7: Open de scroll-lock van de luifel aan de rechterkant en draai vervolgens de bankschroef in de richting van de veerrotatie.
  • Seite 106 Machine Translated by Google Stap 10: Schuif het veermechanisme uit de rolbuis. Vervolgens de twee montagesleuven aan dit uiteinde van de trommel zijn gemarkeerd als A en V respectievelijk. Stap 11:Het is het gemakkelijkst te doen met drie personen. Eén persoon houdt de stoffen vast terwijl de andere twee mensen om de buis eraf te schuiven terwijl de buis eraf is.
  • Seite 107 Machine Translated by Google Stap 13: Omdat de stof alleen in voorwaartse richting kon worden verwijderd. Jij zal hebben om één luifelarm te verwijderen die de beweging belemmert. Dit wordt gedaan door twee bouten te verwijderen waarmee de luifelarm aan de camper is bevestigd en deze los te koppelen van de onderste beugel.
  • Seite 108 Machine Translated by Google Stap 15: Nu zijn we eindelijk klaar voor de installatie van de nieuwe stof. Installeer de nieuwe stof, rol de stof uit met de blauwe kant naar u toe gericht en schuif vervolgens het ene uiteinde van de stof met de zwarte plastic strip in de railgleuf totdat alle stof erin zit het spoor in.
  • Seite 109 Machine Translated by Google Stap 19: Installeer het veersamenstel opnieuw in de haspel volgens de eerder gemarkeerde klinknagelgaten. Stap 20: Selecteer aluminium klinknagels van 3/16 inch en gebruik een klinknagelpistool om de klinknagels in de gaten van het einddeksel te klinknagelen. Stap 21: Sluit de schuifvergrendeling van de luifel en draai de bankschroef vervolgens tegen de klok in...
  • Seite 110 Machine Translated by Google Stap 23: Rol de stof op de buis terwijl je de ladder beklimt Stap 24: Installeer de zijbouten opnieuw aan de bovenkant van de luifel. Stap 25: Trek de lange eruit Rechte pluk uit het gat in het deksel van de lusas Stap 26: Test de staat van het naar beneden trekken van de luifel.
  • Seite 111 Machine Translated by Google Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Sjanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Britse REP Eenheid 5 Albert Edward House, de paviljoens Preston, Verenigd Koninkrijk...
  • Seite 112 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 113 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support RV MARKIS MODELL: B-12, B-13, B-14, B-15, B-16, B-17, B-18, B-19, B-20, B-21 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
  • Seite 114 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 115 Machine Translated by Google VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER VARNING: Läs och förstå hela denna manual innan använda eller serva denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka personskada eller skada på värdefull egendom. ÿ Det är bäst att slutföra processen med att montera markisen med en assistent.
  • Seite 116 Denna markis kan installeras av en person med manöverdrag hjälp av ytterligare personal. Använd dessa instruktioner för att säkerställa korrekt installationsfunktion. Och driften av produkten VEVOR Corporation förbehåller sig rätten att ändra utseende och specifikationer utan föregående meddelande.
  • Seite 117 En silikonspray Klar silikontätning Caulk Gun Ett måttband En hammare A Phillips skruvmejslar En diagonal skärtång En brukskniv Ett par höga robusta stegar SPECIFIKATIONER Modell B-12 B-13 B-14 B-15 B-16 Lämplig för markis axel längd (ft) Längd 3400 3710 4090...
  • Seite 118 Machine Translated by Google Modell B-17 B-18 B-19 B-20 B-21 Lämplig för markis axel längd (ft) Längd 4940 5230 5560 5840 6150 (mm) Bred 2620 2620 2620 2620 2620 (mm) Blue fade Blue fade Blue fade Blue fade Blue fade Färg UPF50+ UPF50+ UPF50+ UPF50+ UPF50+ UV-skydd...
  • Seite 119 Machine Translated by Google Observera att W avser avståndet från armens mitt till armens mitt. Du kan också mäta bredden på ditt befintliga markistyg W1 Byt ut husbilsmarkisen utan att ta bort all markisbeslag. Steg 1: Dra tillbaka markis för att testa fjädern spänning om den dras tillbaka sina egna indikerar spänningar bra och du...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Steg 2: Öppna markisens rullningslås till höger. Öppna markisen något på vänster sida, för sedan in en lång rak plåt i öglans ändlocks hål och genom torsionsstången för att låsa in. Steg 3: Ta bort sidobultarna längst upp på...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Steg 6: Genom att placera en trasa vid skarven på markisarmarna och klämma fast skarven med ett skruvstäd. Steg 7: Öppna markisens rullningslås till höger och vrid sedan skruvstycket i fjäderns rotationsriktning, notera att vi måste komma ihåg skruvstyckets rotationsriktning och antalet varv tills fjädern inte längre är spänd, så...
  • Seite 122 Machine Translated by Google Steg 10: Skjut ut fjädermekanismen ur rullröret. Sedan de två monteringsslitsarna i denna ände av trumman är markerade som A och V respektive. Steg 11: Det görs enklast med tre personer. Ett folk att hålla tygerna medan andra två...
  • Seite 123 Machine Translated by Google Steg 13: För att tyget bara kunde tas bort i riktning framåt. Du kommer ha för att ta bort en markisarm som hindrar rörelsen. Detta görs genom att ta bort två bultar som håller markisarmen mot husbilen och koppla bort den från det nedre fästet.
  • Seite 124 Machine Translated by Google Steg 15: Nu är vi äntligen redo för den nya tyginstallationen. Montera det nya tyget, rulla ut tyget med den blå sidan mot dig och skjut sedan in ena änden av tyget med den svarta plastremsan i spåret tills allt tyg är isatt in på...
  • Seite 125 Machine Translated by Google Steg 19: Sätt tillbaka fjäderenheten i rullen enligt de tidigare markerade nithålen. Steg 20: Välj 3/16" aluminiumnitar och använd en nitpistol för att nita in nitarna i ändskyddshålen. Steg 21: Stäng markisens rullningslås och vrid sedan skruvstycket moturs för att vrida fjädern till det antal varv du hade när du...
  • Seite 126 Machine Translated by Google Steg 23: Rulla tyget på röret medan du klättrar på stegen Steg 24: Sätt tillbaka sidobultarna på toppen av markisen. Steg 25: Dra ut den långa Rak Plocka från hålet för öglans ändlock Steg 26:Testa tillståndet för att dra ner markisen.
  • Seite 127 Machine Translated by Google Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd UK REP Enhet 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Storbritannien...
  • Seite 128 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...