Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 358775 2001 Gebrauchsanweisung

Crivit 358775 2001 Gebrauchsanweisung

Kinder- ski- und -snow-boardbrille
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KINDER- SKI- UND -SNOW-
BOARDBRILLE
KIDS' SKI & SNOWBOARDING
GOGGLES
MASQUE DE SKI ET DE SNOW-
BOARD ENFANT
BRILLE
Gebrauchsanweisung
KIDS' SKI & SNOWBOARDING GOGGLES
Instructions for use
MASQUE DE SKI ET DE SNOWBOARD
ENFANT
Notice d'utilisation
KINDER SKI- EN SNOWBOARDBRIL
Gebruiksaanwijzing
DZIECIĘCE GOGLE NARCIARSKIE I
SNOWBOARDOWE
Instrukcja użytkowania
DĚTSKÉ LYŽAŘSKÉ A SNOWBOARDOVÉ BRÝLE
Návod k použití
DETSKÉ LYŽIARSKE A
SNOWBOARDINGOVÉ OKULIARE
Navod na použivanie
IAN 358775_2001
KINDER-SKI- UND -SNOWBOARD-
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 358775 2001

  • Seite 1 KINDER- SKI- UND -SNOW- BOARDBRILLE KIDS’ SKI & SNOWBOARDING GOGGLES MASQUE DE SKI ET DE SNOW- BOARD ENFANT KINDER-SKI- UND -SNOWBOARD- BRILLE Gebrauchsanweisung KIDS’ SKI & SNOWBOARDING GOGGLES Instructions for use MASQUE DE SKI ET DE SNOWBOARD ENFANT Notice d’utilisation KINDER SKI- EN SNOWBOARDBRIL Gebruiksaanwijzing DZIECIĘCE GOGLE NARCIARSKIE I...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanweisung ........4 - 8 Instructions for use ..........9 - 12 Notice d’utilisation .......... 13 - 18 Gebruiksaanwijzing ........19 - 22 Instrukcja użytkowania ........23 - 27 Návod k použití ..........28 - 31 Navod na použivanie ........32 - 35...
  • Seite 4: Gebrauchsanweisung

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Ver- wendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol- gende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 5: Allgemeine Information

    • Prüfen Sie den Artikel vor jeder Benutzung auf defekte Teile oder stark verkratzte Sichtscheiben. Bei einem De- fekt verwenden Sie den Artikel nicht mehr! Verwenden Sie nur originale Ersatzteile, die Sie über die Produkt- Hotline erhalten können. • Achtung: Nicht für den direkten Blick in die Sonne ge- eignet.
  • Seite 6: Verwendung

    Filterkategorien Filterkate- Beschreibung Verwendung Symbol gorie Sehr eingeschränkte Dämpfung der Son- nenstrahlung Leicht getönte Sonnenbrillen Eingeschränkter Schutz vor Sonnen- strahlung Guter Schutz vor Sonnenstrahlung Sonnenbrillen für allgemeine Ver- wendung Hoher Schutz vor Sonnenstrahlung Sehr dunkle Sehr hoher Schutz vor Sonnenbrillen für extremer Sonnenstrah- spezielle Verwen- lung, wie sie z.
  • Seite 7 Der Recycling-Code dient der Kennzeich nung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wieder ver wer tungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Service- abwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert.
  • Seite 8 IAN: 358775_2001 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 9: Instructions For Use

    Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use care- fully.
  • Seite 10: General Information

    • Please check the product for defective parts or severely scratched lenses before each use. Stop using the prod- uct if it is defective! Only use original replacement parts that you can receive through the product hotline. • Warning: not intended for looking directly into the sun. •...
  • Seite 11: Storage, Cleaning

    Filter categories Filter cate- Description Symbol gory Very limited moderation of sunlight Slightly tinted sunglasses Limited protection from sunlight Good protection from sunlight Sunglasses for general use High protection from sunlight Very high protection from Very dark sunglass- extreme sunlight, such as es for special uses, on the beach, in snow very high modera-...
  • Seite 12 The recycling code is used to identify various materials for recycling. The code consists of the recycling symbol – which is meant to reflect the recycling cycle – and a number which identifies the material. Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision.
  • Seite 13: Notice D'utilisation

    Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation.
  • Seite 14: Informations Générales

    • Nettoyez les lunettes de ski et de snowboard uni- quement en les tamponnant avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits chimiques car ils pourraient endommager les lunettes. • Avant chaque utilisation, vérifiez l’article pour vous assurer qu’il ne contient pas de pièces défectueuses ou qu’il n’a pas de verres fortement éraflés.
  • Seite 15: Stockage, Nettoyage

    Catégories de filtre Caté- gorie Sym- Description Utilisation bole filtre Atténuation très limitée du rayonnement solaire Lunettes de soleil légèrement teintées Protection limitée contre le rayonnement solaire Bonne protection contre le rayonnement solaire Lunettes de soleil pour usage général Haute protection contre le rayonnement solaire Lunettes de soleil Très haute protection contre...
  • Seite 16: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement. Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage.
  • Seite 17 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Seite 18 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un com- mun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Seite 19: Beoogd Gebruik

    Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende gebruiksaan- wijzing zorgvuldig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel.
  • Seite 20: Algemene Informatie

    • Controleer het artikel voor elk gebruik op defecte onderdelen of zeer bekraste glazen. Gebruik het artikel niet meer in geval van een defect! Gebruik alleen originele reserveonderdelen die via de product-hotline verkrijgbaar zijn. • Waarschuwing: niet geschikt om direct in de zon te kijken.
  • Seite 21: Opslag, Reiniging

    Filtercategorieën Filter- Sym- cate- Beschrijving Gebruik bool gorie Zeer beperkte demping van de zonnestraling Zonnebrillen met lichtgetint glas Beperkte bescherming tegen zonnestraling Goede bescherming tegen zonnestraling Zonnebrillen voor algemeen gebruik Hoge bescherming tegen zonnestraling Zeer donkere Zeer hoge bescherming zonnebrillen voor tegen extreme zonnestra- speciale toepas- ling zoals aan zee, op...
  • Seite 22: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het recyclingproces. De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recy- clingproces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal identificeert. Opmerkingen over garantie en ser- viceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle.
  • Seite 23: Instrukcja Użytkowania

    Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowania. Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
  • Seite 24: Ogólne Informacje

    • Gogle narciarskie i snowboardowe należy zawsze przechowywać w dołączonym woreczku na gogle w celu ochrony. Ewentualne zarysowania mogą powo- dować pogorszenie widoczności! • Gogle narciarskie i snowboardowe należy czyścić, wy- cierając je delikatnie wilgotną ściereczką. Nie stosować środków chemicznych, które mogą uszkodzić gogle. •...
  • Seite 25: Przechowywanie, Czyszczenie

    Soczewka lustrzana sprawdza się przy jasnym świetle i w słoneczne dni (kategoria filtra S3). Blokuje w 100 % promieniowanie UV. Dzwoniąc na linię informacyjną produktu, można uzyskać dane dotyczące krzywej przepuszczalności promienio- wania. Kategorie filtra Kate- Ozna- goria Opis Użytkowanie czenie filtra Bardzo ograniczone blo-...
  • Seite 26: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie recyklingu Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miejscu niedo- stępnym dla dzieci. Zutylizować...
  • Seite 27 W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 358775_2001 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Seite 28: Návod K Použití

    Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro bu- doucí...
  • Seite 29: Obecné Informace

    • Před použitím zkontrolujte, zda není vadný díl nebo silně poškrábané hledí. V případě závady už výrobek nepoužívejte! Používejte pouze originální náhradní díly, které můžete získat přes zákaznickou linku. • Upozornění: Nejsou vhodné pro přímý pohled do slunce. • Životnost výrobku závisí na četnosti a způsobu jeho používání.
  • Seite 30: Uskladnění, Čištění

    Kategorie filtru Kate- gorie Popis Použití Symbol filtru Velmi omezené tlumení slunečního záření Mírně tónované sluneční brýle Omezená ochrana před slunečním zářením Dobrá ochrana proti slunečnímu záření Sluněční brýle pro běžné použití Vysoká ochrana proti slunečnímu záření Velmi tmavé Velmi vysoká ochrana proti sluneční...
  • Seite 31: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci. Kód se skládá z recyklačního symbolu - který indikuje recyklační cyklus - a čísla identifikují- cího materiál. Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdrží- te tříroční...
  • Seite 32: Navod Na Použivanie

    Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvede- ný účel. Tento návod na použivanie si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní...
  • Seite 33: Všeobecné Informácie

    • Pred každým použitím skontrolujte výrobok, na poško- dené diely alebo silne poškriabané sklá. V prípade chy- by viac výrobok nepoužívajte! Používajte iba originálne náhradné diely, ktoré je možné získať z hotline výrobku. • Upozornenie: Nie sú vhodné na priamy pohľad na slnko.
  • Seite 34: Skladovanie, Čistenie

    Kategórie filtra tegó- Popis Použitie Symbol filtra Veľmi obmedzený útlm slnečného žiarenia Mierne tónované slnečné okuliare Obmedzená ochrana pred slnečným žiarením Dobrá ochrana pred slnečným žiarením Slnečné okuliare pre všeobecné použitie Vysoká ochrana pred slnečným žiarením Veľmi vysoká ochrana pred Veľmi tmavé...
  • Seite 35: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do obehu opätovného využitia. Kód sa skladá z recyklačného symbolu - ktorý má odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo označujúce materiál. Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný.
  • Seite 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2020 Delta-Sport-Nr.: KG0059, KG0063 IAN 358775_2001...

Diese Anleitung auch für:

Kg0059Kg0063

Inhaltsverzeichnis