1. Introduction • The pizza stone is made from durable Cordierite and can withstand temperatures up to 300°C. • The pizza stone can be used on a wide variety of appliances, including gas and electric. 2. Using the Pizza Stone •...
Seite 4
4. Warranty • The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer’s branch in your country (see www.cadacinternational.com/support). • For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: A copy of the receipt with purchasing date, A reason for the claim or description of the fault.
1. Einführung • Der Pizzastein besteht aus strapazierfähigem Cordierit und hält Temperaturen bis zu 300°C stand. • Der Pizzastein kann für eine Vielzahl von Geräten verwendet werden, einschließlich Gas und Elektrizität. 2. Den Pizzastein benutzen • Es wird empfohlen, den Pizzastein in Verbindung mit der mitgelieferten Hitzeschild zu verwenden. Dies wird den Stein schützen. •...
Seite 6
4. Garantie Die gesetzliche Gewährleistungsfrist gilt. Bei einem defekten Produkt wenden Sie sichbitte an Ihren Händler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe www.cadacinternational.com/support). • Für Reparaturen und die Abwicklung der Gewährleistung fügen Sie bitte folgende Dokumente bei, wenn Sie das Produkt einsenden: - Eine Kopie des Kaufbelegs mit Kaufdatum, - Eine Begründung für die Reklamation oder eine Beschreibung des Fehlers.
Seite 7
1. Introduktion • Pizzastenen er lavet af slidstærk Cordierite og tåler temperaturer op til 300°C. • Pizza sten kan bruges på en lang række apparater, herunder gas og elektrisk. 2. Brug af Pizza Stone • Det anbefales at bruge pizzastenen sammen med den medfølgende varmeskjold. Dette vil beskytte stenen. •...
Seite 8
4. Garanti • Den lovpligtige garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se www.cadacinternational.com/support). • For reparation og garanti behandling, bedes du vedlægge følgende dokumenter, når du sender produktet ind: En kopi af kvitteringen med købsdato, En begrundelse for kravet eller beskrivelse af fejlen.
Seite 9
1. Introducción • La piedra para pizza está hecha de cordierita duradera y puede soportar temperaturas de hasta 300°C. • La piedra para pizza se puede utilizar en una amplia variedad de electrodomésticos, incluidos los de gas y eléctricos. 2. Usando la piedra para pizza •...
Seite 10
4. Garantía • Se aplica el período de garantía legal. Si el producto está defectuoso, póngase en contacto con su minorista o con la sucursal del fabricante en su país (vea www.cadacinternational.com/support). • Para la reparación y el procesamiento de la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto: Una copia del recibo con la fecha de compra, Una razón para la reclamación o una descripción del defecto.
1. Introduction • La pierre à pizza est fabriquée à partir de cordiérite durable et peut résister à des températures allant jusqu’à 300°C. • La pierre à pizza peut être utilisée sur une grande variété d’appareils, y compris à gaz et électriques. 2.
Seite 12
4. Garantie • La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la branche du fabricant dans votre pays (voir www.cadacinternational.com/support). • Pour la réparation et le traitement de la garantie, veuillez inclure les documents suivants lorsque vous envoyez le produit : Une copie du reçu avec la date d’achat, Une raison de la réclamation ou une description du défaut.
Seite 13
1. Introduzione • La pietra per pizza è realizzata in resistente cordierite e può resistere a temperature fino a 300°C. • La pietra per pizza può essere utilizzata su un’ampia varietà di apparecchi, inclusi gas ed elettrici. 2. Utilizzo della pietra per pizza •...
Seite 14
4. Garanzia • Si applica il periodo di garanzia legale. Se il prodotto è difettoso, contatti il suo rivenditore o la filiale del produttore nel suo paese (vedere www.cadacinternational.com/support). • Per la riparazione e il trattamento della garanzia, includa i seguenti documenti quando invia il prodotto: Una copia della ricevuta con la data di acquisto, Una motivazione per il reclamo o una descrizione del difetto.
Seite 15
1. Invoering • De pizzasteen is gemaakt van duurzaam Cordieriet en is bestand tegen temperaturen tot 300°C. • De pizzasteen kan op een breed scala aan apparaten worden gebruikt, waaronder gas en elektrisch. 2. Met behulp van de pizzasteen • Het wordt aanbevolen om de pizzasteen te gebruiken in combinatie met de meegeleverde hitteschild.
Seite 16
4. Garantie • De wettelijke garantietermijn is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met uw winkelier of de vestiging van de fabrikant in uw land (zie www.cadacinternational.com/support). • Voor reparatie en garantieafhandeling, voeg de volgende documenten bij wanneer u het product opstuurt: Een kopie van de bon met de aankoopdatum, Een reden voor de claim of een beschrijving van het defect.
Seite 17
1. Introduksjon • Pizzasteinen er laget av slitesterk Cordierite og tåler temperaturer opp til 300°C. • Pizzasteinen kan brukes på et bredt utvalg av apparater, inkludert gass og elektrisk. 2. Bruke Pizza Stone • Det anbefales å bruke pizzasteinen sammen med den medfølgende pannen. Dette vil beskytte steinen. •...
Seite 18
4. Garanti • Den lovpålagte garantiperioden gjelder. Hvis produktet er defekt, vennligst kontakt din forhandler eller produsentens avdeling i ditt land (se www.cadacinternational.com/support). • For reparasjon og garanti behandling, vennligst inkluder følgende dokumenter når du sender inn produktet: En kopi av kvitteringen med kjøpsdato, En grunn for kravet eller beskrivelse av feilen.
Seite 19
1. Wprowadzenie • Kamień do pizzy jest wykonany z wytrzymałego kordierytu i może wytrzymać temperaturę do 300°C. • Kamień do pizzy może być stosowany do szerokiej gamy urządzeń, w tym gazowych i elektrycznych. 2. Korzystanie z kamienia do pizzy • Zaleca się...
Seite 20
4. Gwarancja • Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest wadliwy, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub oddziałem producenta w Twoim kraju (zobacz www.cadacinternational.com/support). • Do naprawy i przetwarzania gwarancji prosimy o dołączenie następujących dokumentów przy wysyłce produktu: Kopii paragonu z datą zakupu, Powodu reklamacji lub opisu usterki.
Seite 21
1. Introduktion • Pizzastenen är tillverkad av slitstark Cordierite och tål temperaturer upp till 300°C. • Pizzastenen kan användas på en mängd olika apparater, inklusive gas och el. 2. Använda Pizza Stone • Vi rekommenderar att du använder pizzastenen tillsammans med den medföljande pannan. Detta skyddar stenen. •...
Seite 22
4. Garanti • Den lagstadgade garantiperioden gäller. Om produkten är defekt, vänligen kontakta din återförsäljare eller tillverkarens filial i ditt land (se www.cadacinternational.com/support). • För reparation och garanti hantering, vänligen bifoga följande dokument när du skickar in produkten: En kopia av kvittot med inköpsdatum, En anledning till reklamationen eller beskrivning av felet.
Seite 23
1. Uvod • Kamen za pico je izdelan iz trpežnega kordierita in lahko prenese temperature do 300°C. • Kamen za pico se lahko uporablja na najrazličnejših napravah, vključno s plinskimi in električnimi. 2. Uporabo kamna za pico • Priporočamo uporabo kamna za pico skupaj s priloženim ponev. To bo zaščitilo kamen. •...
Seite 24
4. Garancija • Velja zakonsko določeno obdobje garancije. Če je izdelek pokvarjen, se obrnite na svojega trgovca ali na podružnico proizvajalca v vaši državi (glejte www.cadacinternational.com/support). • Za popravilo in obdelavo garancije priložite naslednje dokumente ob pošiljanju izdelka: Kopijo računa z datumom nakupa, Razlog za reklamacijo ali opis napake.
Seite 25
1. Johdanto • Pizzakivi on valmistettu kestävästä Cordierite-pinnasta ja kestää jopa 300°C lämpötiloja. • Pizzakiviä voidaan käyttää monenlaisiin laitteisiin, mukaan lukien kaasu ja sähkö. 2. Pizza-kiven käyttö • Pizzakiveä on suositeltavaa käyttää mukana toimitetun pannun kanssa. Tämä suojaa kiveä. • Huomaa, että...
Seite 26
4. Takuu • Noudatetaan lakisääteistä takuuaikaa. Jos tuote on viallinen, ota yhteys jälleenmyyjääsi tai valmistajan paikallistoimistoon maassasi (katso www.cadacinternational.com/support). • Lähetä tuotteen mukana seuraavat asiakirjat korjaus- ja takuukäsittelyä varten: Kopio kuitista ostopäivämäärällä, Perustelu reklamaatiolle tai vian kuvaus. • Huomaa, että omatoiminen korjaus tai ammattitaidottomasti tehty korjaus voi vaarantaa turvallisuuden ja saattaa mitätöidä takuun.
Seite 27
1. Giriiş • Pizza taşı dayanıklı Kordiyeritten yapılmıştır ve 300°C’ye kadar sıcaklıklara dayanabilir. • Pizza taşı, gaz ve elektrik dahil olmak üzere çok çeşitli cihazlarda kullanılabilir. 2. Pizza Taşının Kullanılması • Pizza taşının birlikte verilen tava ile birlikte kullanılması tavsiye edilir. Bu, taşı koruyacaktır. •...
Seite 28
4. Garanti • Yasa gereği garanti süresi geçerlidir. Ürün arızalı ise lütfen ülkenizdeki perakendeci veya üreticinin şubesine başvurun (www.cadacinternational.com/support adresine bakınız). • Onarım ve garanti işlemleri için ürünü gönderirken aşağıdaki belgeleri eklemeyi unutmayın: Satın alma tarihi ile makbuzun bir kopyası, Talep nedeni veya arıza açıklaması.
Seite 30
DOMETIC MOBILE COOKING NETHERLANDS B.V. Ratio 26, 6921 RW Duiven The Netherlands Tel: +31 26 319 7740 Email: info@cadaceurope.com DOMETIC MOBILE COOKING UK LTD. 114 Deanfield Court, Link59 Business Park Clitheroe, Lancashire, BB7 1QS United Kingdom Tel: +44 (0) 333 2000363 Email: info@cadacuk.com...