Seite 1
USER MANUAL (GB) ......P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ....P 05 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..P 09 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ....P 13 N1** N2** N3** PRINTED IN P.R.C. 48023651 * Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model...
Seite 2
* Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model...
2011/65/EU. Do not use your appliance out of doors or on any wet surface CANDY HOOVER GROUP s.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy or for wet pick up. Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes,...
GETTING TO KNOW YOUR CLEANER UsING YOUR CLEANER Extract the power cord and plug it into the power supply. Do not pull the cord beyond Cord Reel Pedal the red marker. [4] Exhaust Filter Cover Adjust the telescopic tube to the desired height by moving the telescopic release button Exhaust Filter up and raise or lower the handle to the most comfortable cleaning position.
Cleaning the dust container / separation unit Press the dust container release button and remove the dust container assembly This cleaner uses a separation system unique to Hoover. If necessary the separation unit from the cleaner. [12] can be disassembled from the dust container and cleaned.
Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. Hoover Service Should you require service at any time, please contact your local Hoover Service Office. Quality Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made...
Seite 7
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou pour un ramassage humide. CANDY HOOVER GROUP s.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
ACCEssOIREs ENTRETIEN DE L’AsPIRATEUR Pour obtenir la meilleure performance et efficacité énergétique , il est conseillé d’utiliser Vidage du bac à poussière les bonnes brosses pour les principales opérations de nettoyage. Ces brosses sont Lorsque la poussière atteint le repère de niveau maximum, videz le bac à poussière. indiquées dans les diagrammes par les lettres GP, HF ou CA.
Pièces détachées et consommables Hoover Nettoyage du bac à poussière/de l’unité de séparation Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci Cet aspirateur dispose d’un système de séparation unique à Hoover. Si nécessaire, vous sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, pouvez démonter l’unité...
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und Benutzen sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen 2011/65/EU. Oberflächen oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz. Vermeiden sie es, harte oder scharfe Gegenstände, CANDY HOOVER GROUP s.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
GERÄTEBEsCHREIBUNG GEBRAUCH DEs GERÄTEs Ziehen sie das Netzkabel raus und schließen es an eine steckdose an.. Ziehen sie Fußtaste für automatische Kabelaufwicklung das Kabel keinesfalls weiter, als bis zur roten Markierung heraus. [4] Abdeckung für Abluftfilter stellen sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Höhe ein, indem sie den Abluftfilter Freigabeknopf nach oben schieben und den Handgriff auf die Höhe einstellen, die Parkhalterung...
den Diagrammen mit den Bezeichnungen GP, HF oder CA gekennzeichnet. WARTUNG DEs GERÄTEs Die Düse mit der Bezeichung GP kann zur Reinigung von Teppichen und Hartböden verwendet werden. Leeren des Staubbehälters Entleeren sie den staubbehälter spätetstens, wenn die MAX-Marke am Behälter erreicht Die Düse mit der Bezeichnung HF ist nur für die Reinigung von Hartböden geeignet.
WICHTIG: Das Gerät darf auf keinen Fall ohne die Filter benutzt werden. Hoover Ersatzteile und Verbrauchsmaterial Reinigung des Staubbehälters/der Airvolution-Funktionseinheit Verwenden sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover- Dieser staubsauger nutzt eine spezielle schmutzabscheidereinheit. Bei Bedarf kann Kundendienst erhältlich. Geben sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die diese aus dem staubbehälter ausgebaut und gereinigt werden.
Seite 14
Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute. Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi. CANDY HOOVER GROUP s.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy...
DEsCRIZIONE DELL’APPARECCHIO UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Estrarre il cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di corrente.. Non tirare il Pedale di riavvolgimento del cavo cavo oltre l’indicatore rosso. [4] Coperchio del filtro in uscita Regolare il tubo telescopico all’altezza desiderata spostando verso l’alto il pulsante Filtro in uscita di sblocco del tubo telescopico e sollevando o abbassando l’impugnatura fino a stazionamento...
ACCEssORI MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO Svuotamento del contenitore raccoglipolvere Per ottenere prestazioni ottimali ed efficienza energetica è consigliato usare le spazzole appropriate per le principali operazioni di pulizia. Queste spazzole sono indicate Quando la polvere raggiunge l’indicatore di livello massimo, svuotare il contenitore nel diagramma con le lettere GP, HF o CA. raccoglipolvere.
Rimettere il coperchio contenitore raccoglipolvere sul contenitore raccoglipolvere. Qualità Rimontare il contenitore raccoglipolvere nell’apparecchio. La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO Rimozione di un’ostruzione 9001.