Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
NL
NEDERLANDS
FR
FRANÇAIS
EN
ENGLISH
DE
DEUTSCH
ES
ESPAÑOL
IT
ITALIANO
PT
PORTUGUÊS
NO
NORSK
DA
DANSK
SV
SVENSKA
FI
SUOMI
Eλληνικά
EL
HR
HRVATSKI
SR
SRPSKI
CS
ČESKY
SK
SLOVENČINA
RO
ROMÂNĂ
PL
POLSKI
HU
MAGYAR
RU
РУССКИЙ
BG
БЪЛГАРСКИ
VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING
TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI D'ORIGINE
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING
OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVEJLEDNING
ÖVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN
ALKUPERÄISEN OHJEKIRJAN KÄÄNNÖS
Μετάφραση του πρωτότυπου εγχειριδίου οδηγιών
PRIJEVOD ORIGINALNOG PRIRUČNIKA S UPUTAMA ZA RAD
PREVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA ZA UPOTREBU
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PREKLAD NÁVODU NA POUŽÍVANIE Z ORIGINÁLU
TRADUCEREA MANUALULUI DE INSTRUCŢIUNI ORIGINALE
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
AZ EREDETI KEZELÉSI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VARO POWERPLUS POWX1341

  • Seite 1 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Seite 2 FIG. A...
  • Seite 3 POWX1341 FIG. A...
  • Seite 4 POWX1341 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 5 POWX1341 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 6 POWX1341 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17...
  • Seite 7 POWX1341 Fig. 18 Fig. 19...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Bankschroef met statief en flexibele as (Fig. 12 , 13, 14, 15, 16 & 17) GEBRUIK ..................10 Aan/uit schakelaar Instellen van de snelheid (Fig. 18) LED lampje (Fig. 19) REINIGING EN ONDERHOUD ............. 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 9 POWX1341 Reiniging TECHNISCHE GEGEVENS ............10 GELUID ..................11 SERVICEDIENST ................11 OPSLAG ..................11 GARANTIE ..................12 MILIEU ................... 12 CONFORMITEITSVERKLARING ..........13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 10: Toepassingsgebied

    1 LED ring 1 extra handgreep 1 telescopische arm 1 handleiding 1 flexibele slang 1 inbussleutel 1 tafelklem Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 11: Toelichting Van De Symbolen

    Wanneer het gebruik van het gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, gebruik dan een aansluitpunt dat beveiligd is met een verliesstroomschakelaar. Het gebruik van een verliesstroomschakelaar vermindert het gevaar voor een elektrische schok. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 12: Veiligheid Van Personen

    Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven, kan tot gevaarlijke situaties leiden. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 13: Service

    Als de impedantie van het net Zmax<0.348 Ohms is, dan zijn zulke storingen onverwacht. (Indien nodig kunt u uw lokale netbeheerder contacteren voor meer informatie.) Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 14: Bijkomende Veiligheidsinstructies

    Vervang het montagehulpstuk. Draai montagehulpstukken zo vast mogelijk aan. Asjes die uit de spantang steken veroorzaken trillingen.  Draai de kraag van de spantang aan. Om de spantang te vervangen verwijdert u de kraag en vervangt u de spantang. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 15: Accessoires

    Polijstviltjes  Gebruik: Polijsten van metalen en schuursteentjes.  Opgelet: Polijst enkel met de zijkanten van het schijfje. De kop van het viltje zal krassen maken op het werkstuk. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 16: Doorslijpschijfje

     Breng een spantang aan in de boorkop op dezelfde wijze als bij het multigereedschap.  Breng vervolgens de accessoires aan op dezelfde wijze als bij het multigereedschap. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 17: Gebruik

    Deze oplosmiddelen kunnen de plastic onderdelen beschadigen. 10 TECHNISCHE GEGEVENS Spanning / frequentie 220-240 V / 50 Hz Opgenomen vermogen 200 W Toerental onbelast 10.000 – 40.000 min-1 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Seite 18: Geluid

    Bescherm de machine tegen direct invallend licht. Bewaar ze, indien mogelijk, op een donkere plaats.  Bewaar de machine niet in plastic of Nylon zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Seite 19: Garantie

     Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV.  We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Seite 20: Conformiteitsverklaring

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Productverantwoordelijke en bewaarder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Regelgevings- en compliancemanager 18/11/2024, Lier - België...
  • Seite 21 Pince-support avec arbre flexible (Fig. 12 , 13, 14, 15, 16 & 17) ......9 FONCTIONNEMENT ............... 9 Interrupteur marche/arrêt ..................9 Réglage de la vitesse (Fig. 18) ................9 Diode électroluminescente (Fig. 19) ..............10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............. 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 22 POWX1341 Nettoyage ......................10 DONNÉES TECHNIQUES ............10 BRUIT .................... 10 SERVICE APRÈS-VENTE ............10 ENTREPOSAGE ................10 GARANTIE ..................11 ENVIRONNEMENT ............... 11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 23: Utilisation

    1 x bras télescopique 1 x manuel d’utilisation 1 x tube flexible 1 x Clé hexagonale 1 x bride de fixation En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 24: Pictogrammes

    Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 25: Sécurité Des Personnes

    électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 26: Entretien

    (par exemple, clignotement d’une lampe). Si l’impédance du réseau électrique Zmax <0,348 Ohm, ces perturbations ne devraient pas exister. (Si nécessaire, vous pouvez contacter votre fournisseur d’électricité local pour obtenir davantage d’informations.) Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité Complémentaires

    7.4.1 Mèches de rectification  Utilisation : Aiguisage, ébavurage, élimination de la rouille, modelage.  Astuce : Nettoyez et modelez les mèches de rectification à l’aide de la pierre à aiguiser. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 28: Pointes De Rectification

    Utilisation : Découpe ou fendage de boulons, vis, tôle, bois fin et plastique. 7.4.7 Ponceuse de finition  Utilisation : Ponçage, lissage et modelage de bois et de fibres de verre. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 29: Mèche Pour Carrelage / Kit De Fraisage (Fig. 6, 7, 8, 9, 10 & 11)

    La vitesse du porte-outil multiple peut être réglée en permanence. Commencez toujours par la vitesse la plus lente, puis augmentez la vitesse jusqu’au niveau souhaité.  « + » indique la vitesse supérieure.  « - » indique la vitesse inférieure. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 30: Diode Électroluminescente (Fig. 19)

    Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre et dans un endroit sec avec une température modérée. Évitez les températures trop basses et trop élevées. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 31 Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 32: Déclaration De Conformité

    POWX1341 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : appareil : Porte-outil multiple marque : POWERplus modèle : POWX1341 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Seite 33 Vice with support an flexible shaft (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 & 17) ......9 OPERATION ..................9 On / off switch ......................9 Setting the speed (Fig. 18) ..................9 LED light (Fig. 19)....................9 CLEANING AND MAINTENANCE ..........10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 34 POWX1341 Cleaning........................ 10 TECHNICAL DATA ................ 10 NOISE ..................... 10 SERVICE DEPARTMENT .............. 10 STORAGE ..................10 WARRANTY ................... 11 ENVIRONMENT ................11 DECLARATION OF CONFORMITY ..........12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 35: Application

    1 LED ring 1 auxiliary handle 1 telescopic arm 1 instruction manual 1 flexible tube 1 hex key 1 table clamp When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 36: Symbols

    Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 37: Power Tool Use And Care

    Make sure that the grinding disc has been mounted and fastened properly. Do not use reducing rings or adapters to make the grinding disc fit properly.  Treat and store grinding discs in conformance with the supplier’s instructions. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 38: Additional Safety Instructions

    Make sure that sparks cannot hit any persons or set flammable materials alight.  Always wear safety goggles, hearing protection and if necessary other protective means, such as working gloves, hard hat, etc. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 39: Assembly

     Plastics must be processed at low speeds because of their tendency to melt during processing.  Operating multi tool at a higher speed will lessen vibration. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 40: Sander

    7.4.6 Cutting disc  Use: Cutting or slitting bolts, screws, sheet metal, thin wood and plastic. 7.4.7 Orbital sander  Use: Sanding, smoothing and shaping wood and fiberglass. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 41: Special Holder For Stone Drilling / Milling (Fig. 6, 7, 8, 9, 10 & 11)

    If you work in dark condition and want see clearly the work area ,please turn on the LED  To use the LED function, please remove the ring on the machine and replace by the LED ring.  Push the LED button (6),the LED is on. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 42: Cleaning And Maintenance

     Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible.  Don’t keep it in plastic bags to avoid humidity build-up. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Seite 43 Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Seite 44: Declaration Of Conformity

    POWX1341 16 DECLARATION OF CONFORMITY VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, product: Multitool trade mark: POWERplus model: POWX1341 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
  • Seite 45 Schraubstock mit Stativ und flexibler Welle (Abb. 12 , 13, 14, 15, 16 und 17) ... 9 BEDIENUNG ................. 10 Ein-/Aus-Schalter ....................10 Drehzahl einstellen (Abb. 18) ................10 LED-Leuchte (Abb. 19) ..................10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 46 REINIGUNG UND WARTUNG ............10 Reinigung ......................10 TECHNISCHE DATEN ..............10 GERÄUSCHEMISSION ..............11 KUNDENDIENST ................11 LAGERUNG .................. 11 GARANTIE ..................11 UMWELT ..................12 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........... 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 47: Einsatzbereich

    1 Kachelbohrführung 1 LED-Ring 1 zusätzlichen Handgriff 1 Teleskoparm 1 Bedienungsanleitung 1 Flexschlauch 1 Inbusschlüssel 1 Tischklemme Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 48: Erklärung Der Symbole

    Risiko eines elektrischen Schlags.  Wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten (müssen), verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 49: Sicherheit Von Personen

    Komponenten vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.  Halten Sie Schneidwerkzeuge (Einsätze) scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 50: Wartung

    Stromversorgung getrennt werden. Verwenden Sie zum Reinigen der Lüftungsschlitze auf keinen Fall einen Gegenstand aus Metall, und achten Sie darauf, keine Teile im Inneren des Geräts zu beschädigen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 51: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Wenn sich der Griff des Spannfutters nicht von Hand lösen lässt, bitte den kleinen Spannschlüssel verwenden.  Den Einsatz wechseln und sicher befestigen. Aus dem Spannfutter als Verlängerung herausführende Treibwellen führen zu unruhigem Lauf und Vibrationen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 52: Einsätze (Bits)

    Anwendung: Reinigen und Formen 7.4.5 Polierscheiben  Anwendung: Polieren und Schleifen von Metallen  Achtung! Immer nur mit den Seiten der Scheiben polieren. Der Kopf des Schleifsteins hinterlässt Kratzer und Grate am Werkstück. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 53: Trennscheibe

    Bohrkopf ist dann blockiert.  Ein Spannfutter im Bohrkopf auf dieselbe Weise wie beim Gerät (Multi Tool) anbringen.  Anschließend das gewünschte Zubehörteil auf dieselbe Weise wie beim Gerät anbringen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 54: Bedienung

    Lösemittel wie z.B. Benzin, Alkohol, Ammoniakwasser usw. nie benutzen! Diese Lösemittel können die Kunststoffteile beschädigen. 10 TECHNISCHE DATEN Spannung/Frequenz 220-240 V / 50 Hz Leistungsaufnahme 200 W Drehzahl ohne Last 10.000-40.000 U/Min. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e | 10...
  • Seite 55: Geräuschemission

    Verwendung (Einsatz für Zwecke, für die das Gerät nicht geeignet ist), falsche Bedienung (z.B. durch Nichtbefolgen von Anweisungen im Handbuch), falsche Montage, Blitzschlag oder falsche Netzspannung. Die vorstehende Aufzählung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e | 11...
  • Seite 56: Umwelt

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit.  Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V.  Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Seite 57: Konformitätserklärung

    POWX1341 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Multifunktionsgerät Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWX1341 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Seite 58 UTILIZACIÓN ................10 Interruptor de encendido/apagado (on/off) ............10 Ajuste de la velocidad (Fig. 18) ................10 Luz de diodo electroluminiscente (Fig. 19) ............10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........... 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 59 Limpieza ....................... 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........10 RUIDO ................... 11 DEPARTAMENTO TÉCNICO ............11 ALMACENAMIENTO ..............11 GARANTÍA ..................12 MEDIO AMBIENTE ............... 12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......... 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 60: Aplicación

    1 manual de instrucciones 1 tubo flexible 1 Llave hexagonal 1 mordaza para mesa En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 61: Símbolos

    Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 62: Seguridad Para Las Personas

    Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 63: Advertencias Específicas De Seguridad

    (por ejemplo, parpadeo de una lámpara). Si la red de alimentación - impedancia Zmáx <0,348 Ohmios, no debería haber tales perturbaciones. (Si fuere necesario, puede consultar las autoridades locales encargadas del suministro de energía para obtener más información. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 64: Instrucciones Suplementarias

    Cambie el accesorio. Apriete siempre los accesorios lo más posible. Los árboles que se prolongan fuera de la virola oscilarán.  Apriete el mandril de virola. Para reemplazar el mandril de virola, retírelo y cámbielo. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 65: Accesorios

    Uso: Pulido de metales y de piedras de esmerilado.  Atención: Pulir únicamente con los lados del disco. La cabeza de la piedra dejaría rayas sobre la pieza de trabajo. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 66: Disco De Corte

    Monte un mandril de pinza en la cabeza del taladro de la misma manera que con la multiherramienta.  A continuación, monte el accesorio necesario de la misma manera que con la multiherramienta. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 67: Utilización

    10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Voltaje / frecuencia 220-240 V / 50 Hz Entrada de potencia 200 W Velocidad sin carga 10.000 – 40.000 min-1 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a | 10...
  • Seite 68: Ruido

     Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra.  No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a | 11...
  • Seite 69: Garantía

     Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.  Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Seite 70: Declaración De Conformidad

    POWX1341 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Multiherramienta Marca: POWERplus Número del producto: POWX1341 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Seite 71 Morsa con supporto e albero flessibile (Figg. 12, 13, 14, 15, 16 e 17) ....9 AZIONAMENTO ................10 Interruttore On/off ....................10 Impostazione della velocità (Fig. 18) ..............10 Luce a LED (Fig. 19)..................... 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g .
  • Seite 72 PULIZIA E MANUTENZIONE ............10 Pulizia ........................10 DATI TECNICI ................10 RUMORE ..................11 UFFICIO ASSISTENZA ..............11 CONSERVAZIONE ............... 11 GARANZIA ..................12 AMBIENTE ..................12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g .
  • Seite 73: Applicazione

    1 ghiera a LED 1 impugnatura ausiliaria 1 braccio telescopico 1 manuale di istruzioni 1 tubo flessibile 1 Chiave esagonale 1 morsa da tavolo Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g .
  • Seite 74: Simboli

    Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da un interruttore differenziale (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g .
  • Seite 75: Sicurezza Personale

    Manutenzione  Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g .
  • Seite 76: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche

    (ad es. breve intermittenza di una lampada). Se l’impedenza di rete Zmax<0,348 Ohm, tali disturbi non sono previsti. (In caso di necessità è possibile rivolgersi al fornitore locale di energia per ulteriori informazioni). Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g .
  • Seite 77: Ulteriori Istruzioni Di Sicurezza

    Sostituire l’accessorio. Serrare sempre al massimo gli accessori. Se l’albero si estende oltre al colletto, l’apparecchio risulterà traballante.  Serrare la presa del mandrino portautensili. Per sostituire il mandrino portautensili, rimuovere la presa e sostituire il mandrino. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g .
  • Seite 78: Accessori

    Dischi lucidanti  Uso: lucidatura di metalli e mole di pietra.  Attenzione: lucidare solo con le superfici laterali del disco. La testa della pietra provoca graffi sulla superficie da lavorare. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g .
  • Seite 79: Disco Di Taglio

    La testa di perforazione è bloccata. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g .
  • Seite 80: Azionamento

    10 DATI TECNICI Tensione / frequenza 220-240 V / 50 Hz Potenza 200 W Velocità in assenza di carico 10.000 – 40.000 min-1 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g . | 10...
  • Seite 81: Rumore

     Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile conservarlo in un luogo buio.  Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g . | 11...
  • Seite 82: Garanzia

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g .
  • Seite 83: Dichiarazione Di Conformità

    POWX1341 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – B2500Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Multiutensile Marchio: POWERplus Numero articolo: POWX1341 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/ Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Seite 84 Torno com suporte e eixo flexível (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 & 17) ......9 FUNCIONAMENTO ............... 10 Interruptor ligar/desligar (on/off) ................ 10 Ajustar a velocidade (Fig. 18) ................10 Luz LED (Fig. 19) ....................10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 85 Limpeza ........................ 10 DADOS TÉCNICOS ..............10 RUÍDO ................... 11 DEPARTAMENTO DE MANUTENÇÃO ........11 ARMAZENAMENTO ..............11 GARANTIA ..................12 MEIO-AMBIENTE ................12 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 86: Aplicação

    1 braço telescópico 1 manual de instruções 1 tubo flexível 1 Chave hexagonal 1 grampo de mesa Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 87: Símbolos

    Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque elétrico. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 88: Segurança Pessoal

    Tenha também em atenção as condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas elétricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 89: Assistência Técnica

    Isto pode influenciar outro equipamento (ex. piscar de uma lâmpada). Se a impedância da tomada for Zmax <0,348 Ohm, tais distúrbios não são esperados. (Se necessário, pode contactar a sua autoridade fornecedora local para mais informação). Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 90: Instruções De Segurança Adicionais

    Hastes que se estendem para o exterior da culaça provocarão oscilações.  Aperte a bucha de aperto da culaça. Para substituir a bucha da culaça, remova a bucha de aperto da culaça e substitua a bucha. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 91: Acessórios

    Discos de polimento  Aplicação: Polir metais e pedras de moagem.  Atenção: Apenas deve polir com as laterais do disco. A cabeça da pedra deixará riscos na peça de trabalho. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 92: Disco De Corte

     Monte o mandril porta-pinça na cabeça da broca da mesma forma como a multiferramenta.  De seguida, monte o acessório pretendido da mesma forma como a multiferramenta. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 93: Funcionamento

    Estes solventes poderão danificar as peças de plástico. 10 DADOS TÉCNICOS Voltagem / frequência 220-240 V / 50 Hz Entrada de energia 200 W Velocidade sem carga 10.000 – 40.000 min-1 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Seite 94: Ruído

    Proteja-a da luz direta. Se possível, mantenha a máquina num local escuro.  Não a coloque em sacos de plástico, visto que existe o risco de formação de humidade. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 95: Garantia

     Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo  Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Seite 96: Declaração De Conformidade

    POWX1341 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Designação do aparelho: Multiferramenta Marca: POWERplus Modelo nº.: POWX1341 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/ Regulamentos Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas...
  • Seite 97 Tvinge med støtte og fleksibelt skaft (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 & 17) ...... 9 BRUK ....................9 På /av-knapp ......................9 Hastighetsinnstilling (Fig. 18) ................9 LED-lys (Fig. 19) ...................... 9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 98 POWX1341 Rengjøring ....................... 9 TEKNISK DATA ................10 STØY ....................10 SERVICEAVDELING..............10 OPPBEVARING ................10 GARANTI ..................10 MILJØ ..................... 11 SAMSVARSERKLÆRING ............. 11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 99: Bruksområde

    1 borguide for arbeid med fliser 1 hjelpehåndtak 1 LED-ring 1 teleskopisk arm 1 bruksveiledning 1 fleksibelt rør 1 sekskantnøkkel 1 bordtvinge Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 100: Symbolforklaring

    Elektroverktøy må brukes med sunn fornuft. Ikke bruk apparatet hvis du er trøtt eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet når du bruker apparatet kan føre til personskader. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 101: Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når Du Omgås Elektroverktøy

     Bruk ikke slipeskiver for avgrading.  Når slipeskiver må festes på gjenger til stangen, sjekk at stangen har nok gjenger. Sjekk at stangen er beskyttet og ikke berører slipeoverflaten. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 102: Ytterlige Sikkerhetsinstruksjoner

    Bruk kun tilbehør og adaptere fra fabrikanten.  Sørg for at gnister ikke treffer mennesker eller setter fyr på brennbart materiale.  Bruk alltid vernebriller, hørselsvern og dersom nødvendig, annet beskyttelsesutstyr, som for eksempel arbeidshansker, hjelm, osv. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 103: Montering

    Plastikk må behandles med lav hastighet p.g.a. dens tendens til å smelte under behandling.  Bruk av multiverktøyet på en høyere hastighet vil minske vibrasjoner. 7.4.3 Slipemaskin  Bruk: Sliping, pussing, og forming av tre og fiberglass. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 104: Slipestein

    Slå deretter på maskinen, rett den mot arbeidsstykket og tipp den sakte til maskinen peker vertikalt mot arbeidsstykket. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 105: Tvinge Med Støtte Og Fleksibelt Skaft (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 & 17)

    Sørg for at ventilasjonssporene er fri for støv og skitt.  Gjenstridig skitt fjernes med en myk klut som er fuktet med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk osv. Slike stoffer skader kunststoffdelene. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 106: Teknisk Data

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes.  Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV.  Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Seite 107 Sørg for å resirkulere der hvor spesialanlegg eksisterer. Be lokale myndigheter eller forhandler om råd angående tømming og resirkulering. 16 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer produkt: Multiverktøy...
  • Seite 108 Skruetvinge med holder og bøjelig aksel (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 & 17) ....9 ANVENDELSE ................9 Tænd/sluk knap ..................... 9 Justering af hastighed (Fig. 18) ................9 LED-lys (Fig. 19) ..................... 9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 109 POWX1341 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........9 Rengøring....................... 9 TEKNISKE DATA ................10 STØJ ....................10 SERVICEAFDELING ..............10 OPBEVARING ................10 GARANTI..................10 MILJØ .................... 11 KONFORMITETSERKLÆRING............ 12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 110: Anvendelse

    1 multiværktøj + tilbehør 1 boreguide til fliser 1 LED-ring 1 hjælpehåndtag 1 teleskoparm 1 betjeningsvejledning 1 fleksibel slange 1 unbrakonøgle 1 bordklemme Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 111: Symboler

     Hvis el-værktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af en reststrømsenhed reducerer risikoen for elektrisk stød. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 112: Personlig Sikkerhed

    Kontroller at slibeskivens mål svarer til udstyrets specifikationer.  Kontroller at slibeskiven er monteret og fastgjort korrekt. Der må ikke anvendes reduktionsringe eller adapterer til at få slibeskiven til at sidde ordentligt. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 113: Yderligere Sikkerhedsforskrifter

    Brug kun tilbehør og adaptere som er leveret af producenten.  Sørg for a gnister ikke kan ramme personer eller antænde brandbare materialer.  Brug altid sikkerhedsbriller, høreværn og – hvis nødvendigt – andre beskyttelsesforanstaltninger såsom arbejdshandsker, hjelm etc. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 114: Montering

    Arbejde på plastik skal udføres i lav hastighed på grund af dennes tendens til at smelte.  Hvis multiværktøjet anvendes ved en højere hastighed mindskes rystelserne. 7.4.3 Sandsliber  Anvendelse: Sandpapirsslibning, udglatning samt formning af træ og fiberglas. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 115: Slibesten

    Tænd så for maskinen, vend den mod arbejdsemnet, og vip den langsomt, indtil maskinen peger lodret mod arbejdsemnet. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 116: Skruetvinge Med Holder Og Bøjelig Aksel (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 & 17)

    Hold ventilationshullerne fri for støv og smuds.  Hvis smudset ikke vil gå af, så brug en blød klud fugtet med sæbevand. Brug aldrig opløsningsmidler som benzin, alkohol, ammoniakvand osv. Disse opløsningsmidler kan skade plasticdelene. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 117: Tekniske Data

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes.  Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 118 Affald produceret af de elektriske maskiner må ikke behandles som normalt husaffald. Sørg for at genbruge det, hvor der findes egnede anlæg til det. Kontakt den lokale instans eller forhandleren for at få rådgivning om indsamling og bortskaffelse. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Seite 119 POWX1341 16 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Multiværktøj Varemærke: POWERplus Varenummer: POWX1341 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Seite 120 Skruvstycke med stöd och flexibel axel (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 & 17) ....9 DRIFT ....................9 Strömbrytare ......................9 Inställningen av varvtal (Fig. 18) ................9 LED-belysning (Fig. 19) ..................9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 121 POWX1341 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........10 Rengöring......................10 TEKNISKA DATA ................. 10 BULLER ..................10 SERVICEVERKSTAD ..............10 FÖRVARING ................. 10 GARANTI..................11 MILJÖHÄNSYN ................11 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........ 12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 122: Användningsområde

    1 guide för borrning i kakel 1 LED-ring 1 extra handtag 1 utdragbar arm 1 användarhandbok 1 flexibelt rör 1 sexkantsnyckel 1 bordsklämma Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 123: Symboler

    Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar.  När det elektriska verktyget används utomhus ska uteslutande förlängningskablar avsedda för utomhusbruk användas. Användningen av en för utomhusbruk avsedd förlängningskabel minskar risken för elektriska stötar. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 124: Personlig Säkerhet

    ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Service  Låt endast kvalificerat fackfolk reparera verktyget med användande av originalreservdelar. Detta för att garantera att verktygets säkerhetsstandards vidmakthålls. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 125: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    är igång.  Kontrollera att de tillbehör som ska användas passar för det högsta varvtal som anges under tekniska data.  Se noga till att tillbehören är isatta enligt de givna anvisningarna. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 126: Montage

    Tips: Arbeta på metall med lågt varvtal som om det vore hårt trä.  Plast måste bearbetas med lågt varvtal på grund av dess tendens att smälta under graveringen.  Om multiverktyget körs med högre varvtal minskar vibrationerna. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 127: Slipstift

    Borr- eller fräsverktygets arbetsdjup kan ställas in genom att lossa hållarens vingmutter. Flytta hållaren framåt eller bakåt för att ställa in önskat arbetsdjup på hållarens skala. Gör sedan fast vingmuttern igen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 128: Skruvstycke Med Stöd Och Flexibel Axel (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 & 17)

     Om arbetsplatsen är dåligt upplyst kan LED-belysningen sättas på.  För att kunna använda LED-funktionen, måste ringen bytas ut mot LED-ringen.  LED-belysningen tänds genom att trycka på LED-knappen (6). Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 129: Rengöring Och Underhåll

     Skydda apparaten mot direkt ljus. Förvara den om möjligt i mörker.  Inneslut inte apparaten i påsar av nylon eftersom fukt lätt ansamlas i dessa. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a | 10...
  • Seite 130  Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom.  Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Seite 131: Försäkran Om Överensstämmelse

    POWX1341 16 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: Elektriskt multiverktyg Varumärke: POWERplus Modell: POWX1341 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på...
  • Seite 132 Ruuvipuristin, tuki ja taipuisa vetoakseli (kuvat 12, 13, 14, 15, 16 ja 17) .... 9 KÄYTTÖ ..................9 Virtakatkaisin ......................9 Nopeuden asettaminen (kuva 18) ................. 9 LED-valo (kuva 19) ....................9 PUHDISTUS JA HUOLTO .............. 9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 133 POWX1341 Puhdistus ....................... 9 TEKNISET TIEDOT ............... 10 MELU ..................... 10 HUOLTO-OSASTO ............... 10 SÄILYTYS ..................10 TAKUU ..................11 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........11 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 134: Käyttö

    1 kaakeliporan ohjain 1 LED-valorengas 1 apukahva 1 teleskooppinen varsi 1 ohjekirja 1 taipuva putki 1 kuusioavain 1 pöydän puristin Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 135: Symbolit

    Ole varovainen. Keskity aina työhösi ja käsittele sähkötyökalua aina järkevästi. Älä käytä laitetta, kun olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Hetkellinen tarkkaamattomuus laitteen käytössä voi aiheuttaa vakavia tapaturmia. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 136: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    Varmista että hiomalaikka on asennettu ja kiinnitetty oikein. Älä käytä supistusrenkaita tai sovittimia, jotta hiomalaikka sopisi oikein.  Käsittele ja säilytä hiomalaikat valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.  Älä käytä konetta sellaisten työkappaleiden hiontaan, joiden maksimi paksuus ylittää hiomalaikan maksimi hiontasyvyyden. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 137: Lisäturvallisuusohjeita

    Käytä vain valmistajan toimittamia lisävarusteita ja sovittimia.  Varmista että kipinät eivät kohdistu henkilöihin tai sytytä herkästi syttyviä aineita.  Käytä aina silmäsuojaimia, kuulosuojaimia ja tarvittaessa muita suojavarusteita, kuten työkäsineitä, kypärää jne. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 138: Asennus

    Vihje: työstä metallia alhaisella nopeudella ja käsittele sitä ikään kuin se olisi kovapuuta.  Muovit on käsiteltävä alhaisilla nopeuksilla, koska niillä on taipumus sulaa työstön aikana.  Yhdistelmätyökalun käyttö suuremmalla nopeudella vähentää tärinää. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 139: Hiomarulla

    Jos täytyy aloittaa työkappaleen keskeltä (reikä tai ura aloituspisteenä), aseta kone jyrsinkärkineen kaltevasti työkappaletta kohti, niin että kärki osoittaa aloituspisteeseen. Kytke sitten kone päälle, ohjaa se työkappaleeseen ja kallista sitä hitaasti, kunnes kone osoittaa kohtisuorasti työkappaleeseen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 140: Ruuvipuristin, Tuki Ja Taipuisa Vetoakseli (Kuvat 12, 13, 14, 15, 16 Ja 17)

     Pidä ilmanvaihtoaukot puhtaina.  Jos lika ei irtoa, käytä pehmeää kangasta, joka on kostutettu saippuaveteen. Älä koskaan käytä bensiinin, alkoholin tai ammoniakkiveden tapaisia liuottimia. Nämä liuottimet voivat vahingoittaa muoviosia. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 141: Tekniset Tiedot

    Säilytä lasten ulottumattomissa vakaassa ja turvallisessa asennossa, viileässä ja kuivassa paikassa, välttäen liian kuumia tai liian kylmiä lämpötiloja.  Suojele suoralta auringonpaisteelta. Säilytä pimeässä mikäli mahdollista.  Älä säilytä muovipusseissa kosteuden kerääntymisen välttämiseksi. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i v u | 10...
  • Seite 142: Takuu

     Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta.  Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Seite 143: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Tuotteesta vastaava henkilö ja Teknisen dokumentaation säilyttäjä: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Allekirjoittanut toimii yhtiön johdon puolesta, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 18/11/2024 –...
  • Seite 144 Μέγκενη με στήριξη και εύκαμπτο άξονα (Εικ. 12, 13, 14, 15, 16 και 17) ... 9 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.................. 10 Διακόπτης Οn/Οff ....................10 Ρύθμιση ταχύτητας (Εικ. 18) ................10 Ενδεικτική λυχνία (Εικ. 19) .................. 10 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 145 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........10 Καθαρισμός ......................10 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............11 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................11 ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ............11 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................11 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................12 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................12 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............13 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 146: Εφαρμογη

    1 βοηθητική λαβή 1 τηλεσκοπικός βραχίονας 1 εγχειρίδιο οδηγιών 1 εύκαμπτος σωλήνας 1 Εξαγωνικό κλειδί 1 σφιγκτήρας τραπεζιού Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 147: Συμβολα

    Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο  προέκτασης κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικό χώρο. Η χρήση καλωδίου προέκτασης κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 148: Ατομική Ασφάλεια

    Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Αν τα εργαλεία κοπής συντηρούνται  σωστά και έχουν αιχμηρές λεπίδες, υπάρχουν λιγότερες πιθανότητες να μπλοκάρουν και ο χειρισμός τους είναι ευκολότερος. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 149: Σέρβις

    ότι το σπείρωμα στον δίσκο είναι αρκετή μεγάλο για να χωρέσει τον άξονα. Βεβαιωθείτε ότι οι οπές εξαερισμού είναι καθαρές όταν εργάζεστε σε χώρο με πολλή  σκόνη. Αν γίνει απαραίτητος ο καθαρισμός της σκόνης, αποσυνδέστε πριν το εργαλείο Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 150: Προσθετες Οδηγιες Ασφαλειας Για

    Ποτέ μην πατάτε το κουμπί ασφάλισης όταν το εργαλείο είναι σε λειτουργία.  Εάν δεν μπορείτε να χαλαρώσετε τη λαβή σύσφιξης του τσοκ με το χέρι, χρησιμοποιήστε  το μικρό κλειδί. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 151: Συμπληρωματικος Εξοπλισμος

     Δίσκοι στίλβωσης 7.4.5 Χρήση: Στίλβωση μετάλλων και σμυριδοτροχών.  Προσοχή: Στιλβώστε μόνο με τις πλευρές του δίσκου. Η  κεφαλή του σμυριδοτροχού θα αφήσει γρατσουνιές στο τεμάχιο εργασίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 152: Δίσκος Κοπής

    Σπρώξτε τον σύνδεσμο του εύκαμπτου άξονα πάνω από το σπείρωμα του πολυεργαλείου.  Τοποθετήστε μια μεταλλική ράβδο (π.χ. το εξαγωνικό κλειδί) μέσω του ανοίγματος στο άκρο του εύκαμπτου άξονα και γυρίστε αργά την κεφαλή του τρυπανιού, μέχρις ότου η Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 153: Λειτουργια

    Αν δεν βγαίνουν οι βρωμιές, χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί μουσκεμένο σε  σαπουνάδα. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ διαλύτες τέτοιους όπως βενζίνη, οινόπνευμα, αμμωνία, κλπ. Αυτοί οι διαλύτες μπορεί να κάνουν ζημιά στα πλαστικά τμήματα. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 10...
  • Seite 154: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Προστατεύετέ το από την έκθεση στον ήλιο. Να βρίσκεται στο σκοτάδι, αν είναι δυνατόν.  Μην το φυλάγετε μέσα σε πλαστικές σακούλες για να αποφύγετε τη συσσώρευση  υγρασίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 11...
  • Seite 155: Εγγυηση

    συσκευής. Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην  κατοχή της Varo NV. Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η  επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Seite 156: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWX1341 16 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, Προϊόν : Πολυεργαλειο Εμπορικό σήμα: POWERplus Μοντέλο: POWX1341 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Seite 157 Škripac s osloncem i elastično vratilo (slike 12, 13, 14, 15, 16 i 17) ....9 KORIŠTENJE .................. 9 Sklopka za uključivanje/isključivanje ..............9 Podešavanje brzine (slika 18) ................9 LED svjetlo (slika 19) ..................... 9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 158 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ........................ 10 TEHNIČKI PODACI ............... 10 BUKA ..................... 10 SERVIS ..................10 SKLADIŠTENJE ................10 JAMSTVO..................11 OKOLIŠ ..................11 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 159: Primjena

    1 LED prsten 1 priručnik s uputama 1 teleskopska ručka 1 Klucz sześciokątny 1 fleksibilna cijev 1 stolni stezač Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 160: Simboli

    Pri uporabi električnog alata na otvorenom koristite produžni kabel prikladan za vanjsku  uporabu. Na taj ćete način smanjiti opasnost od električnog udara. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 161: Osobna Sigurnost

    Servis Servis električnog alata povjerite kvalificiranoj stručnoj osobi koja će koristiti isključivo  standardne zamjenske dijelove. Na taj će način alat zadržati svojstva prema sigurnosnim normama. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 162: Određene Sigurnosne Napomene

    Uvjerite se da je korišteni pribor prikladan za maksimalnu brzinu koja je navedena u tehničkim podacima.  Pobrinite se da pribor uvijek bude postavljen u skladu s uputama. Koristite samo onaj pribor i adaptere koje je isporučio proizvođač.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 163: Montaža

    Plastični materijali se moraju obraditi pri malim  brzinama zbog njihove tendencije rastapanja za vrijeme obrade. Korištenje višenamjenskog alata pri većoj brzini će  smanjiti vibracije. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 164: Brusna Traka

    Navijte glodalicu na stroj. Radna dubina pribora može se prilagoditi odvrtanjem krilaste matice. Pomičite glodalicu  unaprijed i unatrag kako biste odredili željenu postavku. Zatim ponovno učvrstite krilnu maticu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 165: Škripac S Osloncem I Elastično Vratilo (Slike 12, 13, 14, 15, 16 I 17)

     uključite LED.  Kako biste koristili LED funkciju skinite prsten sa stroja i zamijenite ga LED prstenom. Gurnite gumb LED (6) i LED će zasvijetliti.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 166: Čišćenje I Održavanje

    Zaštitite ga od neposrednog djelovanja sunčevog svjetla. Ako je moguće, čuvajte na  tamnom mjestu. Ne držite u plastičnoj vreći da biste izbjegli nakupljanje vlage.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 167 Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 168: Izjava O Sukladnosti

    POWX1341 16 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Višenamjenski alat Robna marka: PowerPlus Model: POWX1341 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/ uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Seite 169 Stega sa osloncem i fleksibilnim telom (Sl. 12, 13, 14, 15, 16 & 17) ....9 RUKOVANJE .................. 9 Prekidač za uključivanje/isključivanje ..............9 Podešavanje brzine (Sl. 18) ................... 9 LED lampica (Sl. 19)....................9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 170 POWX1341 Čišćenje ........................ 10 TEHNIČKI PODACI ............... 10 BUKA ..................... 10 SERVISNO ODELJENJE .............. 10 ODLAGANJE ................10 GARANCIJA.................. 11 ŽIVOTNA SREDINA ..............11 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 171: Primena

    1 teleskopska ručica 1 uputstvo za upotrebu 1 imbus ključ 1 fleksibilna cev 1 stona stega Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 172: Simboli

    Ako ste primorani da električne alate koristite na vlažnom mestu, koristite napajanje sa  zaštitnim uređajem diferencijalne struje (ZUDS). Upotreba ZUDS sklopke smanjuje rizik od električnog udara. Lična bezbednost Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 173: Korišćenje I Održavanje Električnog Alata

    što je predviđeno za tip električnog alata koji koristite, imajući u vidu radne uslove i posao koji ćete obavljati. Korišćenje električnog alata za namene koje nisu predviđene može dovesti do opasnih situacija. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 174: Servisiranje

    Radna glava može da nastavi da rotira i nakon što se alat isključi. Na gornjoj strani alata postoji dugme za blokiranje osovine. Ne pritiskajte dugme za blokiranje osovine dok je alat u radu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 175: Montaža

    Plastika se mora obrađivati na niskim brzinama zbog  njene tendencije da se topi u toku obrade. Upotrebom multifunkcionalne alatke na većim  brzinama smanjuje se intenzitet vibracija. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 176: Nastavak S Brusnim Papirom

    Navrnite nastavak za glodanje na mašinu. Radna dubina nastavka se može postaviti odvrtanjem leptiraste navrtke. Pomerajte  nastavak za glodanje napred-nazad da biste odredili željenu postavku. Zatim pričvrstite leptirastu navrtku. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 177: Stega Sa Osloncem I Fleksibilnim Telom (Sl. 12, 13, 14, 15, 16 & 17)

    LED lampicu.  Da biste koristili LED funkciju, uklonite prsten sa mašine i zamenite ga LED prstenom. Pritisnite dugme LED (6) i LED će početi da svetli.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 178: Čišćenje I Održavanje

    Zaštitite je od izloženosti direktnom sunčevom svetlu. Čuvajte je u mraku, ukoliko je to  moguće. Nemojte je držati u plastičnim kesama kako bi se izbeglo nagomilavanje vlage.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a | 10...
  • Seite 179: Životna Sredina

    Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV.  Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je ...
  • Seite 180: Izjava O Usklađenosti

    POWX1341 16 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da, Proizvod: Multifunkcionalni alat Marka: PowerPlus Model: POWX1341 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva/ propisa Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Seite 181 Svěrák s podporou pružné hřídele (obr. 12, 13, 14, 15, 16 & 17) ......9 POUŽITÍ ................... 9 On / off vypínač ...................... 9 Nastavení rychlosti (obr. 18) ................. 9 LED osvětlení (obr. 19) ..................9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 182 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ............... 9 Čištění ........................9 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............10 HLUČNOST ................... 10 SERVISNÍ ODDĚLENÍ ..............10 USKLADNĚNÍ ................10 ZÁRUKA ..................10 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............11 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 183: Oblast Použití

    1 přídavná rukojeť 1 teleskopické rameno 1 návod k použití 1 pružná spojka 1 ks nástrčkový imbusový klíč 1 x pracovní svěrka Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 184: Symboly

    Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Při práci s elektrickým nástrojem pod širým nebem používejte prodlužovací kabel vhodný  k vnějšímu použití. Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 185: Osobní Bezpečnost

    Servis Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který  používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 186: Zvláštní Bezpečnostní Pokyny

    Používejte pouze příslušenství a adaptéry dodávané výrobcem.  Zkontrolujte, zda jiskry neohrožují osoby okolo nebo nelétají na hořlavé materiály. Vždy  používejte ochranné pomůcky, chrániče sluchu a pokud je nutné, tak i rukavice, helmy apod. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 187: Montáž

    Plasty musí být opracovávány při nízké rychlosti,  protože plastový materiál má tendenci se při práci tavit. Práce s bruskou při vyšší rychlosti snižuje vibrace.  7.4.3 Bruska Použití: Broušení, uhlazování a formování dřeva a  skelné vaty. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 188: Brusný Kámen

     drážka), umístěte stroj s frézkou do náklonu vůči obrobku tak, aby hrot směřoval k výchozímu bodu. Potom zapněte stroj, nasměrujte jej k obrobku a pomalu jej naklánějte, dokud nebude vůči obrobku směřovat vertikálně. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 189: Svěrák S Podporou Pružné Hřídele (Obr. 12, 13, 14, 15, 16 & 17)

    Udržujte větrací otvory prosté prachu a nečistot.  Jestliže nečistota nepovoluje, použijte měkkou tkaninu navlhčenou ve vodě s přídavkem  mýdla. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla, jakými je benzín, alkohol, čpavková voda atd. Tato rozpouštědla mohou poškodit plastové díly. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 190: Technické Údaje

    (např. nedodržováním pokynů z návodu), nekvalifikovaného sestavení, zásahu bleskem a chybného síťového napětí. Tento seznam není omezující. Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové  záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Stránka...
  • Seite 191: Životní Prostředí

    Nevyhazujte jej do odpadu ani jej nevylévejte na zem. 16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Výrobek: Multifunkční...
  • Seite 192 Zverák s oporou na pružnom hriadeli (obr. 12, 13, 14, 15, 16 a 17) POUŽITIE ..................9 Tlačidlo zap./vyp Nastavenie rýchlosti (obr. 18) Osvetlenie LED (obr. 19) ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............10 Čistenie TECHNICKÉ ÚDAJE ..............10 HLUK ..................... 10 SERVISNÁ SLUŽBA ..............10 SKLADOVANIE ................10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 193 POWX1341 ZÁRUKA ..................11 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............... 11 VYHLÁSENIE O ZHODE .............. 12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 194: Používanie

    1 pomocná rukoväť 1 teleskopické rameno 1 návod na použitie 1 pružná hadica 1 ks zakladací kľúč na šesťhranné skrutky 1 stolová svorka Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte predajcu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 195: Symboly

    Poškodené alebo zapletené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel  vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 196: Osobná Bezpečnosť

    Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, na ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 197: Servis

    Nepoužívajte el. náradie na kovy obsahujúce viac ako 80 % horčíka, tento kov je horľavý. Po vypnutí nástroja môže pracovná hlava naďalej chvíľu rotovať. Na hornej strane nástroja je tlačidlo aretácie vretena. Tlačidlo aretácie vretena nestláčajte, ak nástroj práve beží. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 198: Montáž

     otáčkach a spracúvajte ho ako tvrdé drevo. Plasty musia byť opracovávané pri nízkej rýchlosti,  plastový materiál má tendenciu sa pri práci taviť. Práca s multifunkčným nástrojom pri vyššej rýchlosti  znižuje vibrácie. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 199: Brúsny Kameň

     Naskrutkujte frézovací diel na stroj.  Pracovnú hĺbku príslušenstva je možné nastaviť odskrutkovaním krídlovej matice.  Frézovací diel posuňte dopredu a dozadu, aby bolo možné určiť želané nastavenie. Potom znova upevnite krídlovú maticu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 200: Zverák S Oporou Na Pružnom Hriadeli (Obr. 12, 13, 14, 15, 16 A 17)

    Ak pracujete v zle osvetlenom prostredí a chcete vidieť jasne pracovnú oblasť, zapnite  LED. Ak chcete použiť funkciu LED, demontujte krúžok z náradia a nahraďte ho krúžkom LED.  Stlačte tlačidlo osvetlenia LED (6), LED sa zapne.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana...
  • Seite 201: Čistenie A Údržba

    Skladujte ho mimo dosahu detí, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom  mieste, vyhnite sa privysokým a prinízkym teplotám. Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Ak je to možné, uschovajte na tmavom  mieste. Neudržiavajte v plastových taškách aby ste predišli kondenzácii vlhkosti.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strana | 10...
  • Seite 202: Životné Prostredie

    Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú  majetkom spol. Varo NV. Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum  zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Seite 203: Vyhlásenie O Zhode

    POWX1341 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgium, výlučne vyhlasuje, že, výrobok: Multifunkčná brúska obchodná známka: PowerPlus model: POWX1341 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/ nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Seite 204 Menghină cu suport pentru ax flexibil (Fig. 12, 13, 14, 15, 16 & 17) ....9 FUNCȚIONARE Întrerupătorul de pornire/oprire ................9 Reglarea vitezei (Fig. 18) ..................9 Lumină LED (Fig. 19) ................... 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 205 POWX1341 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Curățarea ......................10 DATE TEHNICE ZGOMOT DEPARTAMENTUL DE SERVICE DEPOZITAREA GARANȚIE MEDIU DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 206: Domenii De Utilizare

    1 tub flexibil 1 cheie hexagonală 1 dispozitiv de fixare de masă În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 207: Simboluri

    Folosirea unui prelungitor adecvat folosirii la exterior reduce riscul de electrocutare mortală. Dacă trebuie folosit aparatul electric în medii umede, folosiți un o priză protejată cu  disjunctor bipolar. Folosirea unui disjunctor polar reduce riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 208: Siguranța Personală

    Service Reparați aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb standard.  Astfel, se va păstra siguranța în funcționare a aparatului. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 209: Instrucțiuni Specifice De Siguranță

    Asigurați-vă că accesoriile folosite sunt potrivite pentru viteza maximă declarată în datele  tehnice. Asigurați-vă că accesoriile sunt montate conform instrucțiunilor.  Folosiți doar accesoriile și adaptoarele furnizate de producător.  Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 210: Montarea

    și cum ar fi lemn fălțuit.  Plasticul trebuie prelucrat la viteze mici din cauza tendinței lui de topire pe durata procesării.  Folosirea sculei multifuncționale la o viteză mai mare va reduce vibrația. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 211: Mașina De Șlefuit Cu Glaspapir

    șuruburilor, a tablei, a lemnului de esență moale și a plasticului. Șlefuitorul cu vibrații 7.4.7  Utilizare: Șlefuirea, netezirea și modelarea lemnului și a fibrei de sticlă. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 212: Suport Special Pentru Găurirea / Frezarea Pietrei (Fig. 6, 7, 8, 9, 10 & 11)

    Viteza sculei multifuncționale se poate regla continuu. Se pornește întotdeauna de la  viteza cea mai mică și se mărește treptat viteza până la cea dorită. “+” indică viteza mai mare.  “-” indică viteza mai mică.  Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 213: Lumină Led (Fig. 19)

    înlocuite cu un cablu de conectare disponibil la departamentul nostru de service. Înlocuirea cablului de conectare trebuie făcută doar de departamentul nostru de service (vezi ultima pagină) sau de o persoană calificată (electrician calificat). Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 214: Depozitarea

     garanție, nici la începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo  Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi ...
  • Seite 215: Declarație De Conformitate

    POWX1341 16 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE VARO N.V – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 – BR2500 Lier, Belgia, declară doar faptul că: Sculă multifuncțională Produsul: Marcă de comerț: PowerPlus Model: POWX1341 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/ Reglementărilor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Seite 216 Imadło ze wspornikiem i wałem elastycznym (ryc. 12, 13, 14, 15, 16 i 17) ..9 OBSŁUGA ..................10 Przełącznik On / off (włącz/wyłącz) ..............10 Ustawianie prędkości (fot. 18) ................10 Światło LED (fot. 19) .................... 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 217 POWX1341 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........10 Czyszczenie ......................10 DANE TECHNICZNE ..............10 HAŁAS ................... 11 DZIAŁ SERWISU ................11 PRZECHOWYWANIE ..............11 GWARANCJA ................11 ŚRODOWISKO ................12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 218: Lista Elementów W Opakowaniu

    1 pierścień LED 1 uchwyt pomocniczy 1 ramię teleskopowe 1 instrukcja obsługi 1 rura elastyczna 1 szt. klucz nasadkowy sześciokątny 1 zacisk stołowy W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 219: Symbole

    Użycie przewodu przeznaczonego do stosowania poza pomieszczeniami zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Jeśli nie można uniknąć obsługi elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy  skorzystać ze źródła zasilania chronionego wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD). Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 220: Używanie I Konserwacja Elektronarzędzia

    Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem grozi powstaniem niebezpiecznych sytuacji. Serwis Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowaną osobę. Części  wymienne muszą być identyczne z oryginalnymi częściami. Pozwoli to zapewnić bezpieczeństwo pracy elektronarzędzia. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 221: Szczególne Zasady Bezpieczeństwa

    Może to mieć wpływ na inne urządzenia (powodując np. przygasanie lamp). Nie oczekuje się wystąpienia takich zakłóceń w przypadku impedancji Zmax <0,348 Ohma (W razie potrzeby dodatkowe informacje można uzyskać w regionalnym zakładzie energetycznym.). Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 222: Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa

    - Zmienić przystawką. Należy zawsze maksymalnie dokręcać przystawki. Wały, które wystają z tulei, powodują chybotanie. - Dokręcić uchwyt tulei zaciskowej. W celu wymiany tulei zaciskowej należy zdjąć uchwyt tulei zaciskowej i wymienić tuleję. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 223: Akcesoria

    Kamień szlifierski 7.4.4 Zastosowanie: czyszczenie i kształtowanie  kamieni szlifierskich. Tarcze polerskie 7.4.5 Zastosowanie: polerowanie metali i kamieni  szlifierskich Uwaga: Należy polerować wyłącznie  bokami tarczy. Krawędź tarczy pozostawia zarysowania na przedmiotach obrabianych. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 224: Uchwyt Specjalny Do Wiercenia / Frezowania W Kamieniu (Ryc. 6, 7, 8, 9, 10 I 11)

    Głowica wiertła jest teraz zablokowana. Zamontować tuleję zaciskową w głowicy wiertła w taki sam sposób jak w przypadku  narzędzia wielofunkcyjnego. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona...
  • Seite 225: Obsługa

    Te rozpuszczalniki mogą uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych. 10 DANE TECHNICZNE Napięcie / częstotliwość 220-240 V – 50 Hz Moc pobierana 200 W Prędkość bez obciążenia 10 000 – 40 000 obr./min Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona | 10...
  • Seite 226: Przechowywanie

    (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona | 11...
  • Seite 227: Środowisko

    Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Strona | 12...
  • Seite 228: Deklaracja Zgodności

    POWX1341 16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że produkt: Narzędzie wielofunkcyjne znak towarowy: POWERplus model: POWX1341 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się...
  • Seite 229 Satu támasztékkal és rugalmas tengellyel (12, 13, 14, 15, 16. és 17. ábra) ..9 ÜZEMELTETÉS ................9 Be/ Ki kapcsoló ...................... 9 Sebesség beállítása (18. Ábra)................10 LED lámpa (19. Ábra) ................... 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 230 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........10 Tisztítás ........................ 10 MŰSZAKI ADATOK ..............10 ZAJ ....................10 SZERVÍZRÉSZLEG ............... 10 TÁROLÁS..................11 JÓTÁLLÁS ..................11 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 11 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 231: Csomagolás Tartalma

    1 kiegészítő fogantyú 1 LED-gyűrű 1 kezelési kézikönyv 1 teleszkópos kar 1 hajlékony cső 1 hatszögletű csavarkulcs 1 asztali befogó Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 232: Jelzések

    áramütés kockázatát. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram-  védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 233: Az Elektromos Működtetésű Szerszámok Helyes Használata

    Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az  adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 234: Szerviz

    Ez más berendezéseket is befolyásolhat (pl. a lámpa villog). Ha a hálózati impedancia Zmax <0,348 Ohm, akkor az ilyen jellegű üzemzavar nem valószínű. (Szükség esetén lépjen kapcsolatba a helyi szolgáltatójával további információért.) Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 235: Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    - Cserélje ki a kiegészítő alkatrészt. Mindig jól szorítsa meg az alkatrészeket, amennyire csak lehet. A foglalatból kiálló tengelyek zötyögést okozhatnak. - Szorítsa meg a foglalat tokmányát. A foglalat tokmányának cseréjéhez távolítsa el a foglalat tokmányát és cserélje ki a tokmányt. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 236: Csiszolóhegyek

    Használat: Fémek fényezése és kövek csiszolása.   Figyelem: Csak a korong oldalaival végezzen csiszolást. A kő feje megkarcolhatja a munkadarabot. 7.4.6 Vágókorong  Használat: Csapok, csavarok, fémlemez, vékony fa és műanyag vágásához és hasításához. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 237: Speciális Tartó Kőfúróhoz / -Maróhoz (6, 7, 8, 9, 10. És 11. Ábra)

     8 ÜZEMELTETÉS Be/ Ki kapcsoló Mindig ellenőrizze, hogy a tápellátás megfelel-e az adattáblán feltüntetett feszültségnek. Bekapcsolás: Forgassa a kapcsológombot „I” helyzetbe.  Kikapcsolás: Forgassa a kapcsológombot „O” helyzetbe.  Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 238: Sebesség Beállítása (18. Ábra)

    Ha a csatlakozókábel (vagy a tápcsatlakozó) megsérült, akkor a szerviz-részlegünkben  kapható speciális csatlakozókábellel kell kicserélni. A csatlakozókábel cseréje csak a szerviz részlegben hajtható végre (lásd az utolsó oldalt), és csak szakképzett személy (szakképzett villanyszerelő) végezheti el. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l | 10...
  • Seite 239 Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a  Varo NV tulajdonát képezik.  Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Seite 240: Megfelelőségi Nyilatkozat

    POWX1341 16 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. kizárólagosan kijelenti, hogy Multifunkcionális gép A termék típusa: Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWX1341 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek/rendeletek alapvető...
  • Seite 241 6, 7, 8, 9, 10 и 11) ....................9 Тиски с опорой для гибкого вала (Рис. 12, 13, 14, 15, 16 и 17) ....10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................. 10 Выключатель Вкл/Выкл.................. 10 Настройка скорости (Рис. 18) ................ 10 Стр. Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 242 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............ 11 Чистка ........................ 11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............11 ШУМ ....................11 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ ............11 ХРАНЕНИЕ ................... 11 ГАРАНТИЯ ................... 12 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 13 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 13 Стр. Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 243: Область Применения

    керамической плитки 1 кольцо со светодиодами 1 вспомогательная рукоятка 1 телескопическая штанга 1 руководство по эксплуатации 1 гибкая трубка 1 шестигранный гаечный ключ 1 настольный зажим Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. Стр. Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 244: Условные Обозначения

    Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса,  вытягивания или отсоединения инструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев и движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током. Стр. Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 245 меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не  позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей. Стр. Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 246: Обслуживание

    Всегда надевайте защитные очки и средства защиты органов слуха. При желании  или необходимости используйте также другие средства защиты, например, фартуки или защитные каски. Убедитесь, что шлифовальные круги и головки установлены в соответствии с  инструкциями изготовителя. Стр. Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 247: Сборка

    вилку из розетки. Смена принадлежностей (Рис. 1 и 2) Небольшие принадлежности, такие как шлифовальные камни или режущие диски могут быть присоединены непосредственно к многофункциональному инструменту При необходимости, эти принадлежности можно присоединять к гибкому приводному валу. Стр. Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 248: Крепление Небольших Принадлежностей Непосредственно К

    Пластики следует обрабатывать при низких  скоростях из-за их склонности к расплавлению при обработке. При более высокой скорости  многофункциональный инструмент будет меньше вибрировать. Наждак 7.4.3 Применение: зачистка, сглаживание и  профилирование дерева и стеклопластика. Стр. Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 249: Специальный Держатель Для Сверления Или Фрезерования Камня

    качестве начальной точки), поместите инструмент со фрезой под наклоном к заготовке, так чтобы наконечник сверла или фрезы был направлен к начальной точке. Затем включите инструмент, направьте его на заготовку и медленно наклоните, пока инструмент не будет направлен вертикально на заготовку. Стр. Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 250: Эксплуатация

    Если вы работаете в темном месте и хотите ясно видеть рабочий участок, включите  светодиоды. Для использования функции светодиодов замените кольцо на инструменте кольцом  со светодиодами. Нажмите кнопку светодиодов (6), светодиоды включатся.  Стр. Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 251: Чистка И Обслуживание

    в прохладном и сухом месте, избегайте слишком высоких и слишком низких температур. Защищайте его от воздействия прямых солнечных лучей. Храните его в темном  месте, если возможно. Не храните его в полиэтиленовых мешках во избежание накопления влажности.  Стр. Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 252 регулярное обслуживание угольных щеток и т. п.). Для подтверждения даты покупки следует хранить чек.  Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в  приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. Стр. Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 253: Окружающая Среда

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Ответственный за продукт и хранитель технической документации: Philippe Vankerkhove (Филипп Ванкеркхове), MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove (Филипп Ванкеркхове), MSc. EE Отдел...
  • Seite 254 Стяга с опора върху гъвкав вал (фиг. 12, 13, 14, 15, 16 и 17) ...... 9 РАБОТА ..................10 Ключ On / off (Вкл./Изкл) ................... 10 Настройване на скоростта (фиг. 18) ............10 с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 255 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............11 ШУМ ....................11 ОТДЕЛ ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ ... 11 СЪХРАНЕНИЕ: ................11 ГАРАНЦИЯ ................... 12 ОКОЛНА СРЕДА ................12 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........13 с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 256: Предназначение На Електроинструмента

    1 телескопично рамо 1 ръководство с инструкции 1 гъвкава тръба 1 шестограмен гаечен ключ В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 257: Символи

    пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на електроинструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 258: Лична Безопасност

    счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на електроинструмента. Ако електроинструментът се повреди, той трябва да бъде ремонтиран. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани електроинструменти. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 259: Сервизно Обслужване

    уверете, че резбата в главата е достатъчно дълга, за да поеме дължината на вала. При работа в условия на запрашеност се уверете, че вентилационните отвори са  чисти. Ако възникне необходимост от почистване на прах, първо изключете с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 260: Монтаж

    Ако не можете да разхлабите ръкохватката на патрона на цангата на ръка, използвайте малък гаечен ключ. - Сменете закрепения инструмент. Винаги затягайте закрепените инструменти до максимум. Валове, които стърчат от цангата, ще доведат до „биене”. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 261: Приспособления

    Полиращи дискове 7.4.5 Употреба: Полиране на метал и шлифовъчни камъни.  Внимание: Полирайте само със страничните  повърхности на диска. Челната част ще остави драскотини върху обработвания детайл. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 262: Специален Държач За Пробиване/Фрезоване На Камък (Фиг. 6, 7, 8, 9, 10 И 11)

     инструмент. Вмъкнете металната шина (например за шестотенния ключ) през отвора в края на  края на гъвкавия вал и завъртете пробиващата глава бавно, докато отворът в с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 263: Работа

    Ако замърсяванията не могат да бъдат отстранени, използвайте мека кърпа напоена  със сапунена вода. Не използвайте никога разтворители като бензин, алкохол, амонячна вода и т.н. Тези разтворители могат да повредят пластмасовите части. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 10...
  • Seite 264: Технически Данни

    Защитете уреда от достъпа на пряка слънчева светлина. Съхранявайте го на тъмно,  ако е възможно. Не съхранявайте уреда в полиетиленови пликове, за да се избегне овлажняване.  с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 11...
  • Seite 265: Гаранция

    на устройство. Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия,  следователно остават собственост на Varo NV. Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не  може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Seite 266: Декларация За Съответствие

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Отговорно лице за продукта и отговорник за техническата документация : Philippe Vankerkhove (Филип Ванкеркхов), MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Philippe Vankerkhove (Филип Ванкеркхов), MSc.EE Регулационни...
  • Seite 267 POWX1341 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...

Inhaltsverzeichnis