Herunterladen Diese Seite drucken

Sony STR-DN1050 Kurzanleitung Seite 2

Multi channel av receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STR-DN1050:

Werbung

2
Raccordement à votre téléviseur et d'autres périphériques
Conexión del televisor y otros dispositivos
Anschließen Ihres Fernsehgeräts und sonstiger Geräte
Téléviseur
Televisor
Fernsehgerät
Câble hDMi*4
Cable hDMi*4
hDMi-Kabel*4
Câble optique numérique
Cable digital óptico
Optisches Digitalkabel
téléviseur
televisor
Fernsehgerät
Autres périphériques
Otros dispositivos
Sonstige Geräte
Câble hDMi
Cable hDMi
hDMi-Kabel
autres périphériques
Otros dispositivos
Sonstige Geräte
Radio
Radio
Radio
*4 Si votre téléviseur possède une prise hDMi sur laquelle est imprimé « aRC »
(audio Return Channel), il est inutile d'utiliser un câble optique numérique.
toutefois, vous devez modifier le réglage de la fonction [Control for hDMi] et le
basculer sur [On]. Pour plus de détails, consultez le Manuel d'aide.
*4 Si su televisor está equipado con una toma hDMi en la que figura el distintivo
"aRC" (Canal de retorno de audio), no necesitará un cable digital óptico. Sin
embargo, deberá cambiar el ajuste de la función [Control for hDMi] a [On]. Para
obtener más detalles, visite la Guía de ayuda.
*4 Falls ihr Fernsehgerät mit einer hDMi-Buchse mit dem aufdruck „aRC" (audio
Return Channel) ausgestattet ist, benötigen Sie kein optisches Digitalkabel.
Sie müssen jedoch die einstellung für die Funktion [Control for hDMi] auf [On]
setzen. Weitere informationen finden Sie in der hilfe.
3
Raccordement à un réseau
Conexión a una red
Anschließen an ein Netzwerk
Connexion filaire
Conexión con cable
Verdrahtete Verbindung
Câble lan
Cable lan
lan-Kabel
Routeur
Router
Router
Connexion sans fil
Conexión inalámbrica
Drahtlose Verbindung
network Settings se trouve dans le menu Settings du menu d'accueil.
Pour plus de détails, consultez le Manuel d'aide.
network Settings se encuentra en el menú Settings del menú
principal. Para obtener más detalles, consulte la Guía de ayuda.
Die Option network Settings kann im Menü Settings des Startmenüs
aufgerufen werden. Sie finden ausführliche informationen in der hilfe.
4
Mise sous tension de l'ampli-tuner
Encendido del receptor
Einschalten des Receivers
Piles
Pilas
Batterien
Branchez le cordon d'alimentation secteur à une prise murale, puis
appuyez sur  pour mettre l'ampli-tuner sous tension.
Conecte el cable de alimentación de Ca a una toma de pared y, a
continuación, pulse  para encender el receptor aV.
Stecken Sie das netzkabel in eine netzsteckdose und drücken Sie
dann  , um den aV-Receiver einzuschalten.
Si l'écran de configuration ne s'affiche
pas, sélectionnez l'entrée aV correcte
sur votre téléviseur.
Si la pantalla de configuración no
aparece, seleccione la entrada de aV
correcta en su televisor.
Wenn der Setup-Bildschirm nicht
angezeigt wird, wählen Sie den richtigen
aV-eingang an ihrem Fernsehgerät aus.
5
Exécution d'Easy Setup
Ejecución de Easy Setup
Ausführen von Easy Setup
Placez le microphone d'optimisation au niveau de l'oreille à l'endroit où vous
souhaiteriez vous asseoir.
Coloque el micrófono optimizador a la altura de los oídos donde usted se sienta
normalmente.
Platzieren Sie das Optimierungsmikrofon auf Ohrhöhe ihrer üblichen Sitzposition.
Suivez les instructions à l'écran pour exécuter [easy Setup]. une fois la
configuration terminée, sélectionnez [terminer].
Siga las instrucciones en pantalla para ejecutar [easy Setup]. Cuando la
configuración haya finalizado, seleccione [Finalizar].
Befolgen Sie die anweisungen auf dem Bildschirm, um [easy Setup]
auszuführen. Sobald das Setup abgeschlossen ist, wählen Sie [Beenden] aus.
Pour écouter le son émis par les
périphériques raccordés, appuyez sur
les touches de source d'entrée afin de
sélectionner le périphérique souhaité.
touches de source
ensuite, mettez le périphérique sous
d'entrée
tension et démarrez la lecture.
Botones de entrada
Appréciez !
eingangswahltasten
Para escuchar el sonido desde los
dispositivos conectados, pulse
los botones de entrada para
seleccionar el dispositivo que
desee. a continuación, encienda el
dispositivo e inicie la reproducción.
¡A disfrutar!
Wenn Sie eine tonwiedergabe über die
angeschlossenen Geräte wünschen,
drücken Sie die eingangswahltasten, um
das gewünschte Gerät auszuwählen.
Schalten Sie anschließend das Gerät ein
und starten Sie die Wiedergabe.
Viel Spaß!
Une application dédiée pour ce modèle est disponible
sur Google Play
TM
et App Store.
Cherchez « SongPal » et téléchargez l'application gratuite
pour en savoir plus sur les fonctions utiles.
Una aplicación dedicada para este modelo está
disponible en Google Play
TM
y App Store.
Busque "SongPal" y descargue la aplicación gratuita para
obtener más información sobre estas útiles funciones.
Sie finden sowohl in Google Play
als auch im App Store
TM
eine App, die für dieses Modell entwickelt wurde.
Suchen Sie nach „SongPal" und laden Sie die kostenlose
app herunter, um sich mit den hilfreichen Funktionen
vertraut zu machen.

Werbung

loading