Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2018
Delta-Sport-Nr.: KS-4792
IAN 296945
KLAPPMÖBEL-SET
FOLDING FURNITURE SET
ENSEMBLE TABLE ET SIÈGES PLIANTS
KLAPPMÖBEL-SET
FOLDING FURNITURE SET
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
ENSEMBLE TABLE ET
VOUWMEUBELSET
SIÈGES PLIANTS
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
SADA SKLÁDACÍHO NÁBYTKU
SET DE MESA Y TABURETES PLEGABLES
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
CONJUNTO DOBRÁVEL
Manual de instruções
IAN 296945
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
Seite
6
Page
8
Page
10
Pagina
13
Stránky
15
Página
17
Página
19
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit KS-4792

  • Seite 1 GERMANY Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrucciones de manejo y seguridad Página 02/2018 CONJUNTO DOBRÁVEL Delta-Sport-Nr.: KS-4792 Manual de instruções e indicações de segurança Página Manual de instruções IAN 296945 IAN 296945...
  • Seite 4: Lieferumfang (Abb. A)

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Wichtig! Lesen Sie diese Gebrauchsan- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- leitung sorgfältig und bewahren Sie sie wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich unbedingt auf! vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lebensgefahr! Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- •...
  • Seite 5: Tisch Zusammenklappen

    Hinweise zur Entsorgung 2. Öffnen Sie die Verschlüsse des zusammenge- klappten Tisches (Abb. B). Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- 3. Klappen Sie den Tisch vorsichtig auseinander materialien entsprechend aktueller örtlicher und legen Sie ihn auf den Boden (Abb. C). Vorschriften.
  • Seite 6: Scope Of Delivery (Fig. A)

    • The product is not a climbing toy or any other Congratulations! toy! Ensure that persons, particularly children, With your purchase you have decided on a do not mount or pull themselves up with the high-quality product. Get to know the product product.
  • Seite 7: Care, Storage

    Folding together With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. In order to fold the table together follow the Our service employees will advise as to the section “Folding out” in reverse: subsequent procedure as quickly as possible. 1.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    Il y a risque d’étouffement. Félicitations ! • Le produit n’est pas prévu pour être Vous avez acquis un produit de haute qualité. escaladé ni pour jouer ! Assurez-vous que Apprenez à connaître le produit avant sa premi- personne, notamment les enfants, ne monte ère utilisation.
  • Seite 9: Entretien, Rangement

    Indications concernant la 5. Rabattez les pieds intérieurs de la table vers le haut jusqu’à pouvoir enfoncer les équerres garantie et le service après- de manière à ce qu‘elles se bloquent en vente position (fig. D1), puis réglez la hauteur des pieds de table (fig.
  • Seite 10: Article L217-4 Du Code De La Consommati On

    Cette période court à compter de la demande Article 1641 du Code civil d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à Le vendeur est tenu de la garantie à raison des disposition pour réparation du bien en cause, défauts cachés de la chose vendue qui la ren- si cette mise à...
  • Seite 11: Technische Gegevens

    Levensgevaar! Hartelijk gefeliciteerd! • Laat kinderen nooit zonder toezicht Met de aankoop hebt u gekozen voor een bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat hoogwaardig product. Maak u daarom voor verstikkingsgevaar. de eerste ingebruikname vertrouwd met het • Het product is geen klim- of speeltoestel! product.
  • Seite 12: Afvalverwerking

    Opmerkingen over garantie 5. Vouw de tafelpoten zo ver naar boven, zodat u de hoeken in kunt drukken totdat en serviceafhandeling deze vastklikken (afb. D1) en stel de hoogte Het product is geproduceerd met grote zorg en van de tafelpoten in (afb. D2). onder voortdurende controle.
  • Seite 13: Technická Data

    • Artikl není hračka! Zajistěte, aby se osoby, Srdečně blahopřejeme! zvláště děti, nevytahovaly ani nestavěly na Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. artikl. Artikl se může převrhnout. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte Nebezpečí zranění! s celým produktem. •...
  • Seite 14: Pokyny K Likvidaci

    Složení stolu Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám Při skládání stolu postupujte v opačném pořadí zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi než je popsáno v odstavci „Rozložení stolu“: co nejrychleji upřesní další postup. V každém 1.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Peligro de vida! ¡Enhorabuena! • No deje nunca jugar a los niños con el Con la compra de este artículo ha adquirido un material del embalaje, ya que existe riesgo producto de excelente calidad. de asfixia. Antes de utilizarlo por primera vez, fa- •...
  • Seite 16: Almacenamiento Y Cuidados

    Indicaciones relativas a la 5. Despliegue hacia arriba las patas interiores de la mesa hasta que estén encajadas garantía y la gestión de (Fig. D1) y regule la altura de las patas de la servicios mesa (Fig. D2). 6. Fije los cierres para evitar que la mesa pueda Este producto se fabrica con gran esmero y plegarse por sí...
  • Seite 17: Dados Técnicos

    • O produto não é nenhum aparelho para Muitos Parabéns! trepar ou brincar! Assegure-se que ninguém, Com a sua compra optou por um produto de especialmente crianças, se coloque em cima alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira do produto ou suba pelo mesmo. O produto vez, familiarize-se o com o produto.
  • Seite 18: Ajustar A Altura Da Mesa

    Indicações sobre a 5. Desdobre os pés da mesa, que estão voltados para dentro, para cima, de modo a garantia e o processamento poder pressionar as travessas angulares para de serviço dentro até que estes encaixam (Fig. D1) e ajuste a altura dos pés da mesa (Fig. D2). O produto foi produzido com os maiores cuida- 6.

Diese Anleitung auch für:

296945

Inhaltsverzeichnis