Herunterladen Diese Seite drucken
Sony WI-H700 Referenz-Anleitung
Sony WI-H700 Referenz-Anleitung

Sony WI-H700 Referenz-Anleitung

Wireless stereo headset
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WI-H700:

Werbung

W e ess S e eo Headse
G
G
G
m
G
m
w
W H 00
©
M
– While talking on the phone hands free, noise may occur,
A
depending on the device or communication environment.
• Depending on the device to be connected, it may require some
time to start communications.
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by setting the sound quality mode
to "priority on stable connection." For details, refer to the Help
Guide.
• The situation may be improved by changing the wireless
playback quality settings or fixing the wireless playback mode to
SBC on the transmitting device. For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting device.
• If you are using a smartphone, the situation may be improved by
shutting down unnecessary applications or rebooting the
B
smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls only. Calling apps for
smartphones and computers are not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only. Personal computer with
USB port is required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the BLUETOOTH function
be used, during charging.
• If you do not use the unit for a long time, the rechargeable
battery may not be able to keep sufficient charge. The battery
will be able to keep a charge properly after repeatedly
discharging and charging several times.
• If you store the unit for a long time, charge the battery once
every half year to prevent over-discharge.
• If the length of time you can use the unit became extremely short,
the rechargeable battery should be replaced with a new one.
Please contact your nearest Sony dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body may cause mild
tingling in your ears. To minimise the effect, wear clothes made
from natural materials.
English
If the unit does not operate properly
• Reset the unit (Fig. ).
Do not install the appliance in a confined space, such as a
Press the  and  buttons simultaneously while charging. The
bookcase or built-in cabinet.
unit will be reset. Pairing information is not deleted.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to
• If the problem persists even after the resetting operation above,
excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.
initialize the unit as follows.
Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
Disconnect the micro-USB cable from the micro-USB port, turn
off the unit, then hold down the  and  buttons
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in
contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the
simultaneously for more than 7 seconds. The indicator (blue)
affected area with copious amounts of water and seek medical
flashes 4 times, and the unit is reset to the factory settings. All
advice.
pairing information is deleted.
Secondary cells and batteries need to be charged before use.
• After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone or
computer. In this case, delete the pairing information of the unit
Always refer to the manufacturer's instructions or equipment
from the iPhone or computer, and then pair them again.
manual for proper charging instructions.
After extended periods of storage, it may be necessary to charge
Others
and discharge the cells or batteries several times to obtain
• When you use the unit as wired headphones, use the supplied
maximum performance.
dedicated headphone cable only. Make sure that the dedicated
Dispose of properly.
headphone cable is firmly inserted.
Notice for customers: the following information is only
• Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot
applicable to equipment sold in countries applying EU
or steam, or subject to direct sunlight. Do not leave the unit in a
directives
car for a long time. It may cause a malfunction.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony
• Using the BLUETOOTH device may not function on mobile
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
phones, depending on radio wave conditions and location where
Inquiries related to product compliance based on European Union
the equipment is being used.
legislation shall be addressed to the authorized representative,
• High volume may affect your hearing.
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
• For traffic safety, do not use while driving or cycling.
7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. For any service or guarantee
• Do not use the unit in places where it would be dangerous if you
matters, please refer to the addresses provided in the separate
are unable to hear ambient sound, such as at railroad crossings,
train station platforms, and construction sites.
service or guarantee documents.
• Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the
unit to deform during long storage.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in
Remember to follow the precautions below.
compliance with Directive 2014/53/EU.
– Be careful not to drop the unit into a sink or other container
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
filled with water.
following internet address: http://www.compliance.sony.de/
– Do not use the unit in humid locations or bad weather, such as
Disposal of waste batteries and electrical
in the rain or snow.
and electronic equipment (applicable in
– Do not get the unit wet.
the European Union and other European
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp
countries with separate collection systems)
article of clothing, the unit may get wet and this may cause a
This symbol on the product, the battery or on the
malfunction of the unit.
packaging indicates that the product and the
• If you experience discomfort after using the unit, stop using the
battery shall not be treated as household waste.
unit immediately.
On certain batteries this symbol might be used in
• Install the earbuds firmly. If an earbud accidentally detaches and
combination with a chemical symbol. The chemical symbols for
is left in your ear, it may cause injury.
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more
• Since children may swallow small parts such as an earbud, keep
than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these products
the unit out of reach of children.
and batteries are disposed of correctly, you will help prevent
• If you have any questions or problems concerning this unit that are
potentially negative consequences for the environment and
not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
human health which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling. The recycling of the materials will help to conserve
Optional replacement earbuds can be ordered from your
natural resources.
nearest Sony dealer.
In case of products that for safety, performance or data integrity
reasons require a permanent connection with an incorporated
battery, this battery should be replaced by qualified service staff
only. To ensure that the battery and the electrical and electronic
Compatible iPhone/iPod
equipment will be treated properly, hand over these products at
end-of-life to the applicable collection point for the recycling of
models
electrical and electronic equipment. For all other batteries, please
view the section on how to remove the battery from the product
safely. Hand the battery over to the applicable collection point for
You can use the unit with only the following models. Update your
the recycling of waste batteries. For more detailed information
iPhone or iPod to the latest software before use.
about recycling of this product or battery, please contact your local
• iPhone 7 Plus
Civic Office, your household waste disposal service or the shop
• iPhone 7
where you purchased the product or battery.
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
The validity of the CE marking is restricted to only those countries
• iPhone 6s
where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European
• iPhone 6 Plus
Economic Area).
• iPhone 6
The LDAC™ name and logo is a trademark of Sony Corporation.
• iPhone 5s
• iPhone 5c
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
• iPhone 5
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
• iPod touch (6th generation)
Sony Corporation is under license.
(As of August 2017)
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum,
Inc. in the United States and in other countries.
Specifications
Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
General
Mac, OS X, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Communication system: BLUETOOTH Specification version 4.1
"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic
Output: BLUETOOTH Specification Power Class 2
accessory has been designed to connect specifically to iPod or
Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
Operating frequency:
the operation of this device or its compliance with safety and
BLUETOOTH 2,400 MHz - 2,483.5 MHz
regulatory standards. Please note that the use of this accessory
NFC 13.56 MHz
with iPod or iPhone may affect wireless performance.
Maximum output power:
BLUETOOTH < 20.0 dBm
Qualcomm® is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered
NFC < 60 dBμA/m at 10 m
in the United States and other countries, used with permission.
Compatible BLUETOOTH profiles
:
2)
Qualcomm aptX™ audio is a trademark of Qualcomm Technologies
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
International, Ltd., registered in the United States and other
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
countries, used with permission.
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Android is a trademark of Google Inc.
Supported Codec
: SBC
, AAC
, LDAC, aptX, aptX HD
3)
4)
5)
Other trademarks and trade names are those of their respective
Supported content protection method: SCMS-T
owners.
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
20 Hz - 40,000 Hz (Sampling frequency LDAC 96 kHz,
Precautions
990 kbps)
Included items:
Wireless stereo headset (1)
On BLUETOOTH communications
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
• BLUETOOTH wireless technology operates within a range of
Dedicated Headphone cable (approx. 1.0 m) (1)
about 10 m. Maximum communication range may vary
Hybrid silicone rubber earbuds (SS/S/M/L 2 each)
depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or
Magnet clip (1)
electromagnetic environment.
Reference Guide (this sheet) (1)
• The aerial is built into the unit as illustrated in the dotted line (Fig.
Operating Instructions (1)
). The sensitivity of the BLUETOOTH communications will improve
Other documents (1 set)
by turning the direction of the built-in aerial to the connected
BLUETOOTH device. When obstacles are between the aerial of the
1)
The actual range will vary depending on factors such as
connected device and the built-in aerial of this unit, noise or audio
obstacles between devices, magnetic fields around a microwave
dropout may occur, or communications may be disabled.
oven, static electricity, reception sensitivity, aerial's performance,
• BLUETOOTH communications may be disabled, or noise or audio
operating system, software application, etc.
dropout may occur under the following conditions.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of
– There is a human body between the unit and the BLUETOOTH
BLUETOOTH communications between devices.
device.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
This situation may be improved by placing the BLUETOOTH
4)
Subband Codec
Advanced Audio Coding
device facing the aerial of the unit.
5)
– There is an obstacle, such as metal or wall, between the unit
Wireless stereo headset
and the BLUETOOTH device.
– A device using 2.4 GHz frequency, such as a Wi-Fi device,
Power source:
cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit.
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
• Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) use the
DC 5 V: When charged using USB
same frequency (2.4 GHz), microwave interference may occur
Mass: Approx. 40 g (main unit approx. 33 g )
resulting in noise or audio dropout or communications being
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
disabled if this unit is used near a Wi-Fi device. In such a case,
Rated power consumption: 0.45 W
perform the following.
Usage hours:
– Use this unit at least 10 m away from the Wi-Fi device.
When connecting via the BLUETOOTH device
– If this unit is used within 10 m of a Wi-Fi device, turn off the
Music playback time: Max. 8 hours
Wi-Fi device.
Communication time: Max. 5.5 hours
– Install this unit and the BLUETOOTH device as near to each
Standby time: Max. 180 hours
other as possible.
Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the
and the conditions of use.
operation of electronic medical devices. Turn off this unit and
Charging time:
other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may
Approx. 2.5 hours
cause an accident:
(About 60 minutes of music playback is possible after
– where inflammable gas is present, in a hospital, or a petrol
15 minutes charging.)
station
Note: Charging hours may be different depending on the
– near automatic doors or a fire alarm.
conditions of use.
• Do not use the unit on an airplane. Radio waves may affect
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
instruments, causing an accident due to malfunction.
• Due to the characteristic of the wireless technology, the sound
Receiver
played on this unit is delayed from the sound and music played
Type: Closed, Dynamic
on the sending device. Therefore, the image and sound may be
Driver unit: 9 mm, dome type (CCAW Voice Coil)
misaligned when viewing a movie or playing a game.
Frequency response: 5 Hz – 40,000 Hz (JEITA)
• This unit supports security capabilities that comply with the
Impedance:
BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the
32 Ω (1 kHz) (when connecting via the dedicated headphone
BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be
cable)
enough depending on the setting. Be careful when
Sensitivity:
communicating using BLUETOOTH wireless technology.
103 dB/mW (when connecting via the dedicated headphone
• We do not take any responsibility for the leakage of information
cable)
during BLUETOOTH communications.
• Connection with all BLUETOOTH devices cannot be guaranteed.
Microphone
– A device featuring BLUETOOTH function is required to conform
Type: MEMS
to the BLUETOOTH standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
Directivity: Omni directional
and be authenticated.
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
– Even if the connected device conforms to the above
mentioned BLUETOOTH standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending on the features or
specifications of the device.
System requirements for battery
• Si l'autonomie de l'appareil diminue considérablement, vous
devez remplacer la batterie rechargeable par une neuve.
charge using USB
Contactez votre revendeur Sony le plus proche pour vous
procurer une batterie de rechange.
(As of August 2017)
Remarque sur l'électricité statique
Personal Computer with pre-installed with any of the following
• L'électricité statique accumulée dans le corps peut entraîner de
operating systems and USB port:
légers picotements dans les oreilles. Pour en réduire les effets,
Operating Systems
portez des vêtements en fibres naturelles.
(when using Windows)
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement
®
®
Windows
10 Home / Windows
10 Pro
• Réinitialisez l'appareil (Fig. ).
®
®
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
Appuyez simultanément sur les touches  et  pendant le
®
®
Windows
8 / Windows
8 Pro
chargement. L'appareil est réinitialisé. Les informations de
®
Windows
7
jumelage ne sont pas supprimées.
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
• Si le problème persiste même après avoir effectué la
(when using Mac)
réinitialisation ci-dessus, initialisez l'appareil comme suit.
Mac OS X (version 10.9 or later)
Déconnectez le câble micro-USB du port micro-USB, mettez
l'appareil hors tension, puis maintenez les touches  et 
Design and specifications are subject to change without notice.
enfoncées simultanément pendant plus de 7 secondes. Le
témoin (bleu) clignote 4 fois et l'appareil est réinitialisé selon les
paramètres définis en usine. Toutes les informations de jumelage
Français
sont supprimées.
• Après avoir initialisé l'appareil, il est possible qu'il ne se connecte
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme une
pas à votre iPhone ou à votre ordinateur. Dans ce cas, supprimez
bibliothèque ou un meuble encastré.
les informations de jumelage de l'appareil sur l'iPhone ou
N'exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une
l'ordinateur, puis jumelez-les à nouveau.
chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à
Autres
d'autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
• Quand vous utilisez l'appareil comme casque filaire, utilisez
Ne pas désassembler, ouvrir ou déchiqueter les piles ou les batteries.
exclusivement le câble pour casque dédié fourni. Assurez-vous
En cas de fuite d'une pile, évitez que le liquide n'entre en contact
que le câble pour casque dédié est fermement inséré.
avec la peau ou les yeux. Le cas échéant, lavez abondamment
• Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à l'humidité,
à l'eau la zone concernée et consultez un médecin.
la poussière, la suie ou la vapeur. Ne le laissez pas non plus en
Les piles et batterie de rechange doivent être chargées avant
plein soleil. N'abandonnez pas l'appareil dans un véhicule
utilisation. Référez-vous au instructions du fabricant ou au manuel
de l'appareil pour connaître la procédure à suivre pour procéder
pendant une période prolongée. Il risquerait de tomber en
à un chargement correct.
panne.
Après une période de stockage prolongé, il peut être nécessaire de
• Il est possible que l'appareil BLUETOOTH ne fonctionne pas avec
charger ou de décharger les piles ou les batteries à plusieurs
des téléphones portables, selon l'état des ondes radio et le lieu
www
reprises afin d'en optimiser les performances.
d'utilisation.
Mettre au rebut de façon appropriée.
• Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet
Avis à l'intention des clients : les informations suivantes
appareil à un volume trop élevé.
s'appliquent uniquement aux appareils vendus dans des
• Pour des raisons de sécurité, ne l'utilisez pas en voiture ou à vélo.
pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où il peut être
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
dangereux de ne pas entendre les bruits ambiants, notamment à
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
proximité d'un passage à niveau, sur un quai de gare ou sur un
les questions relatives à la conformité des produits basées sur la
chantier.
législation européenne doivent être adressées à son représentant,
• Ne posez aucun poids sur l'appareil et n'exercez aucune pression
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
sur celui-ci, car il risque de se déformer si vous le rangez ainsi
7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au
pendant une période prolongée.
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous
• Ne soumettez pas l'appareil à un choc excessif.
référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau. L'appareil n'est pas étanche à
l'eau.
Veillez à respecter les précautions ci-dessous.
– Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil dans un évier ou tout
autre récipient rempli d'eau.
– N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou par
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est
conforme à la Directive 2014/53/UE.
mauvais temps, notamment sous la pluie ou la neige.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible
– Évitez tout contact de l'appareil avec l'eau.
à l'adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
Si vous touchez l'appareil avec les mains mouillées ou si vous
le glissez dans un vêtement mouillé, de l'eau risque de
Elimination des piles et accumulateurs et
pénétrer à l'intérieur l'appareil et de provoquer une panne.
des Equipements Electriques et
• Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil si vous éprouvez la
Electroniques usagés (Applicable dans les
moindre gêne.
pays de l'Union Européenne et aux autres
• Fixez fermement les oreillettes. Si une oreillette se détachait
pays européens disposant de systèmes de
accidentellement et restait coincée dans votre oreille, elle
collecte sélective)
risquerait de vous blesser.
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l'accumulateur ou sur l'emballage, indique que le produit et les
• Comme les enfants peuvent avaler de petites pièces telles
piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être
qu'une oreillette, tenez l'appareil hors de la portée des enfants.
traités comme de simples déchets ménagers.
• Pour toute question ou tout problème concernant l'appareil, qui
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné
ne serait pas abordé dans ce manuel, consultez votre revendeur
avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou
Sony le plus proche.
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
Des oreillettes de rechange en option peuvent être
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis
commandées auprès de votre revendeur Sony le plus proche.
au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Modèles d'iPhone/iPod
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance
ou d'intégrité de données nécessitent une connexion permanente à
compatibles
une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.
Vous pouvez seulement utiliser l'appareil avec les modèles
En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en
suivants. Avant de l'utiliser, procédez à la mise à jour de votre
fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le
produit, la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement.
iPhone ou iPod en installant la version la plus récente du logiciel.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou
• iPhone 7 Plus
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous
• iPhone 7
au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les
• iPhone SE
équipements électriques et électroniques usagés au point de
• iPhone 6s Plus
collecte approprié pour le recyclage.
• iPhone 6s
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de
• iPhone 6 Plus
ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter
• iPhone 6
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où
• iPhone 5s
vous avez acheté ce produit.
• iPhone 5c
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans
• iPhone 5
lesquels il fait force de loi, c'est-à-dire principalement dans les
• iPod touch (6ème génération)
pays de I'EEE (Espace Économique Européen).
(À partir d'août 2017)
Le nom et le logo LDAC™ sont une marque commerciale de Sony
Corporation.
Spécifications
Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilisés sous licence par Sony Corporation.
Généralités
Le repère N est une marque commerciale ou une marque déposée
de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Système de communication : spécification BLUETOOTH version 4.1
Windows est une marque déposée ou une marque de commerce
Sortie : spécification BLUETOOTH Power Class 2
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Portée de communication maximale : environ 10 m en ligne
directe
Mac, OS X, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales
Gamme de fréquences : gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz -
de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
2,4835 GHz)
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire
Fréquence de fonctionnement :
électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un
BLUETOOTH 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
iPod ou un iPhone, et qu'il a été certifié par le développeur comme
NFC 13,56 MHz
étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n'est
Puissance de sortie maximale :
pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa
BLUETOOTH < 20,0 dBm
conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez
NFC < 60 dBμA/m à 10 m
noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone
Profils BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
peut affecter les performances des transmissions sans fil.
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Qualcomm® est une marque commerciale de Qualcomm
HFP (Hands-free Profile)
Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d'autres pays, qui est
HSP (Headset Profile)
utilisée avec son autorisation. Qualcomm aptX™ audio est une
Codecs pris en charge
marque commerciale de Qualcomm Technologies International,
Méthode de protection du contenu prise en charge : SCMS-T
Ltd., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays, qui est utilisée
Plage de transmission (A2DP) :
avec son autorisation.
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)
20 Hz - 40 000 Hz (fréquence d'échantillonnage LDAC 96 kHz,
Android est une marque commerciale de Google Inc.
990 kbits/s)
Les autres marques commerciales ou noms de marques
Éléments fournis :
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Casque stéréo sans fil (1)
Câble micro-USB (environ 50 cm) (1)
Câble pour casque dédié (environ 1,0 m) (1)
Précautions
Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride (SS/S/M/L, 2 de
chaque)
Attache à aimant (1)
À propos des communications BLUETOOTH
Guide de référence (ce feuillet) (1)
• La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon
Mode d'emploi (1)
d'environ 10 m. La portée de communication maximale peut
Autres documents (1 jeu)
varier en fonction des obstacles (corps humain, objet métallique,
mur, etc.) ou de l'environnement électromagnétique.
1)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que
• Sur l'illustration, les pointillés indiquent l'emplacement de
la présence d'obstacles entre les périphériques, les champs
l'antenne intégrée à l'appareil (Fig. ). La sensibilité des
magnétiques autour des fours à micro-ondes, l'électricité
statique, la sensibilité de la réception, les performances de
communications BLUETOOTH pourra être améliorée en orientant
l'antenne intégrée vers le périphérique BLUETOOTH connecté. La
l'antenne, le système d'exploitation, les logiciels, etc.
présence d'obstacles entre l'antenne du périphérique connecté
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent l'objet des
et l'antenne intégrée à cet appareil peut engendrer des parasites
communications BLUETOOTH entre périphériques.
ou des pertes de niveau sonore, voire la désactivation des
3)
Codec : format de conversion et de compression du signal audio
Codec sous-bande
communications.
4)
5)
Encodage audio avancé
• Les communications BLUETOOTH peuvent être désactivées, ou
des parasites ou des pertes de niveau sonore peuvent apparaître
Casque stéréo sans fil
dans les conditions suivantes.
– Une personne se trouve entre l'appareil et le périphérique
Source d'alimentation :
BLUETOOTH.
3,7 V CC : batterie rechargeable lithium-ion intégrée
Cette situation peut être améliorée en plaçant le périphérique
5 V CC : en cas de chargement USB
BLUETOOTH face à l'antenne de l'appareil.
Masse : environ 40 g (unité principale, environ 33 g)
– Un obstacle, par exemple un objet métallique ou un mur, se
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C
trouve entre l'appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Consommation électrique à la puissance nominale : 0,45 W
– Un appareil opérant à une fréquence de 2,4 GHz, par exemple
Durée d'utilisation :
un périphérique Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
En cas de connexion via le périphérique BLUETOOTH
micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil.
• Comme les périphériques BLUETOOTH et Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
utilisent la même fréquence (2,4 GHz), des interférences de
micro-ondes peuvent se produire et entraîner des parasites, des
Remarque : le nombre d'heures d'utilisation peut être inférieur
pertes de niveau sonore ou la désactivation des communications
à celui indiqué, selon le codec et les conditions d'utilisation.
1)
si cet appareil est utilisé à proximité d'un périphérique Wi-Fi. En
Durée de chargement :
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
Environ 2,5 heures
– Utilisez cet appareil à 10 m minimum du périphérique Wi-Fi.
(Possibilité d'écouter environ 60 minutes de musique après
– Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m d'un
15 minutes de chargement.)
périphérique Wi-Fi, mettez ce dernier hors tension.
Remarque : le nombre d'heures de chargement peut être
– Installez cet appareil et le périphérique BLUETOOTH aussi près
différent, selon les conditions d'utilisation.
que possible l'un de l'autre.
Température de chargement : 5 °C à 35 °C
• Les micro-ondes émises par un périphérique BLUETOOTH
peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux
Récepteur
électroniques. Pour éviter tout accident, mettez cet appareil et
Type : fermé, dynamique
les autres périphériques BLUETOOTH hors tension s'ils sont
Transducteur : 9 mm, type à dôme (bobine voix CCAW)
situés dans les endroits suivants :
Réponse en fréquence : 5 Hz – 40 000 Hz (JEITA)
– en présence de gaz inflammable, dans un hôpital ou une
Impédance :
station essence
32 Ω (1 kHz) (en cas de connexion via le câble pour casque
– à proximité de portes automatiques ou d'alarmes incendie.
dédié)
• N'utilisez pas l'appareil dans un avion. Les ondes radio risquent
Sensibilité :
de perturber les instruments, entraver leur bon fonctionnement
103 dB/mW (en cas de connexion via le câble pour casque
et provoquer un accident.
dédié)
• En raison des caractéristiques de la technologie sans fil, le son
reproduit sur cet appareil est décalé par rapport au son et à la
Micro
musique en cours de lecture sur le périphérique émetteur. Par
Type : MEMS
conséquent, l'image et le son peuvent être décalés lorsque vous
Directivité : omnidirectionnel
visionnez un film ou utilisez un jeu vidéo.
Plage de fréquences efficace : 50 Hz - 8 000 Hz
• Cet appareil prend en charge les caractéristiques de sécurité
conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion
Configuration système requise pour
sécurisée lors de l'utilisation de la technologie sans fil
charger la batterie via USB
BLUETOOTH. Cependant, la sécurité peut être insuffisante, selon
le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen
(À partir d'août 2017)
de la technologie sans fil BLUETOOTH.
Ordinateur personnel équipé d'un port USB et sur lequel est
• Nous ne pouvons pas être tenus responsables de la fuite
préinstallé un des systèmes d'exploitation suivants :
d'informations au cours des communications BLUETOOTH.
Systèmes d'exploitation
• La connexion ne peut pas être garantie avec tous les
périphériques BLUETOOTH.
(en cas d'utilisation de Windows)
– Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH doit être
Windows
conforme à la norme BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG,
Windows
Inc. et doit être authentifié.
Windows
– Même si le périphérique connecté est conforme à la norme
Windows
BLUETOOTH mentionnée plus haut, il est possible que certains
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
périphériques ne se connectent pas ou ne fonctionnent pas
(en cas d'utilisation d'un Mac)
correctement, selon leurs caractéristiques ou spécifications.
Mac OS X (version 10.9 ou ultérieure)
– Les communications téléphoniques mains libres peuvent
s'accompagner de parasites, selon le périphérique ou
Conception et spécifications susceptibles d'être modifiées sans
l'environnement de communication.
avis préalable.
• Selon le périphérique à connecter, un certain temps peut
s'écouler avant le début des communications.
Español
En cas de sauts fréquents du son pendant la lecture
• Cette situation peut être améliorée en réglant le mode de qualité
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o
du son sur « priorité à une connexion stable ». Pour plus de
un armario empotrado.
détails, reportez-vous au Guide d'aide.
• La situation peut être améliorée en modifiant les paramètres de
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de
qualité de la lecture sans fil ou en réglant sur SBC le mode de
calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un período
lecture sans fil du périphérique émetteur. Pour plus de détails,
prolongado.
reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périphérique
No desmonte, abra ni corte pilas ni baterías secundarias.
émetteur.
En caso de fuga en una pila o batería, evite el contacto del líquido
• Si vous utilisez un smartphone, la situation peut être améliorée
con la piel o los ojos. En caso de contacto, lave la zona afectada
en arrêtant les applications inutiles ou en redémarrant le
con agua abundante y acuda a un médico.
Las pilas y baterías secundarias deben cargarse antes de usarse.
smartphone.
Consulte siempre las instrucciones del fabricante o el manual de
À propos de l'utilisation d'applications d'appel pour
instrucciones para obtener instrucciones sobre la carga.
smartphones et ordinateurs
Después de un almacenamiento prolongado, tal vez deba cargar y
• Cet appareil ne prend en charge que les appels entrants
descargar las pilas o baterías varias veces para conseguir que
normaux. Les applications d'appel pour smartphones et
funcionen a su máximo rendimiento.
ordinateurs ne sont pas prises en charge.
Deseche correctamente estos componentes.
À propos du chargement de l'appareil
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de
• Cet appareil peut seulement être chargé via USB. Un ordinateur
aplicación solo a los equipos comercializados en países
équipé d'un port USB est nécessaire pour effectuer le
afectados por las directivas de la UE
chargement.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
• Pendant le chargement, il n'est pas possible de mettre cet
consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas
appareil sous tension ou d'utiliser la fonction BLUETOOTH.
en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée,
representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
la batterie rechargeable risque de ne pas garder une charge
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
suffisante. La batterie pourra garder correctement sa charge
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor
après avoir été déchargée et rechargée à plusieurs reprises.
diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
• Si vous rangez l'appareil pendant une période prolongée,
garantía adjuntados con el producto.
chargez la batterie deux fois par an pour éviter la décharge
totale.
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es
conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamiento de las baterías y equipos
eléctricos y electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el
embalaje indica que el producto y la batería no
pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En
algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con
un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos
productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente,
entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo
extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería
en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de
baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países
en los que la legislación la impone, especialmente los países de la
EEE (Espacio Económico Europeo).
El nombre y el logotipo de LDAC™ son marcas comerciales de Sony
Corporation.
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation las
utiliza con licencia.
La marca N es una marca comercial o una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Windows es una marca comercial registrada o una marca comercial
de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Mac, OS X, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
"Made for iPod" y "Made for iPhone" significa que un accesorio
electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con
el iPod y el iPhone, respectivamente, y que su desarrollador ha
obtenido la certificación que acredita el cumplimiento de los
estándares de rendimiento de Apple. En ningún caso, Apple se
hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su
cumplimiento de los estándares normativos y de seguridad. Tenga
en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone
puede afectar al rendimiento inalámbrico.
Qualcomm® es una marca comercial de Qualcomm Incorporated,
registrada en Estados Unidos y otros países, y se utiliza con
autorización. Qualcomm aptX™ audio es una marca comercial de
Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en Estados
Unidos y otros países, y se utiliza con autorización.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona dentro de un
radio de aproximadamente 10 m. El radio máximo de
comunicación puede variar en función de los obstáculos
(personas, metales, paredes, etc.) o el entorno electromagnético.
• La antena está integrada en la unidad, tal y como ilustra la línea
de puntos (fig. ). La sensibilidad de la comunicación
BLUETOOTH mejorará si se gira la antena integrada en dirección
al dispositivo BLUETOOTH conectado. Si hay obstáculos entre la
antena del dispositivo conectado y la antena integrada de esta
unidad, es posible que se produzca ruido o una pérdida del
audio o que se corte la comunicación.
• En las siguientes condiciones, es posible que se corte la comunicación
BLUETOOTH o que se produzca ruido o una pérdida del audio.
– Presencia de un cuerpo humano entre la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
La situación puede mejorar si coloca el dispositivo BLUETOOTH
mirando hacia la antena de la unidad.
– Presencia de un obstáculo, como un objeto de metal o una
pared, entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
– Se está utilizando un dispositivo que funciona a una frecuencia
de 2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi, un teléfono inalámbrico
o un horno microondas, cerca de esta unidad.
• Como los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
funcionan a la misma frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
interferencias por microondas y la posibilidad de ruido, pérdida
del audio o corte de las comunicaciones si se utiliza esta unidad
cerca de un dispositivo Wi-Fi. En estos casos, realice una de las
acciones siguientes.
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m de distancia del
dispositivo Wi-Fi.
– Si utiliza esta unidad dentro de un radio de 10 m de un
1)
dispositivo Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.
– Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH tan cerca como
sea posible uno del otro.
• Las microondas emitidas por un dispositivo BLUETOOTH pueden
influir en el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos.
Apague esta unidad y los demás dispositivos BLUETOOTH en los
siguientes lugares, ya que podrían provocar un accidente:
– lugares con presencia de gas inflamable, un hospital o una
 :
gasolinera
2)
– cerca de puertas automáticas o una alarma de incendios.
• No utilice la unidad dentro de un avión. Las ondas de radio
podrían interferir con los instrumentos e impedir su correcto
funcionamiento, con el consiguiente riesgo de accidente.
 : SBC
, AAC
, LDAC, aptX, aptX HD
• A causa de las características de la tecnología inalámbrica, el
3)
4)
5)
sonido reproducido en esta unidad presenta un desfase con
respecto al sonido y la música que se reproduce en el dispositivo
emisor. Por este motivo, puede producirse una falta de
sincronización entre la imagen y el sonido al ver una película o
jugar a un juego.
• Esta unidad es compatible con prestaciones de seguridad
conformes con la norma BLUETOOTH, para disponer de una
conexión segura cuando se utiliza la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, aunque en función del entorno es posible que la
seguridad no sea suficiente. Extreme las precauciones durante la
comunicación mediante la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
• No asumimos responsabilidad alguna por la pérdida de
información durante una comunicación BLUETOOTH.
• No se garantiza la conexión con todos los dispositivos BLUETOOTH.
– Un dispositivo con la función BLUETOOTH debe cumplir con la
norma BLUETOOTH definida por Bluetooth SIG, Inc. y debe
estar autenticado.
– Aunque el dispositivo conectado cumpla con la norma
BLUETOOTH anteriormente mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no funcionen correctamente,
en función de sus prestaciones o especificaciones.
– Durante una conversación manos libres con el teléfono, es
posible que se produzca ruido, en función del dispositivo o del
entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que deba conectarse, es posible que
tarde un tiempo en establecer la comunicación.
Si se producen saltos frecuentes en el sonido durante la
reproducción
• La situación puede corregirse ajustando el modo de calidad del
sonido en "prioridad a la conexión estable". Para obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
• La situación puede corregirse modificando los ajustes de calidad
de la reproducción inalámbrica o ajustando el modo de la
reproducción inalámbrica en SBC en el dispositivo transmisor.
Para obtener más información, consulte las instrucciones
suministradas con el dispositivo transmisor.
Durée de lecture de musique : 8 heures max.
• Si usa un smartphone, la situación puede mejorar si cierra
Durée de communication : 5,5 heures max.
aplicaciones que no necesita o reinicia el teléfono.
Durée de veille : 180 heures max.
Utilización de apps de llamadas para smartphones y
ordenadores
• Esta unidad solo admite las llamadas entrantes normales. La
unidad no es compatible con las apps de llamadas para
smartphones y ordenadores.
Carga de la unidad
• Esta unidad funciona únicamente con carga USB. No es necesario
un ordenador personal con puerto USB para la carga.
• Durante la carga, esta unidad no puede encenderse ni puede
usarse la función BLUETOOTH.
• Si no utiliza la unidad durante un período prolongado, es posible
que la pila recargable no conserve una carga suficiente. La pila
podrá conservar una carga suficiente después de varios ciclos
seguidos de descarga y carga.
• Si almacena la unidad durante un período prolongado, cargue la
pila una vez cada medio año para evitar una descarga excesiva.
• Si la autonomía de la unidad se reduce notablemente, sustituya
la pila recargable por otra nueva. Póngase en contacto con su
distribuidor Sony para sustituirla.
Nota sobre la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede
provocarle un suave cosquilleo en las orejas. Para minimizar el
efecto, intente vestir con prendas de materiales naturales.
Si la unidad no funciona correctamente
• Reinicie la unidad (fig. ).
Pulse los botones  y  al mismo tiempo durante la carga. La unidad
se reiniciará. La información de emparejamiento no se elimina.
• Si el problema continúa incluso después de reiniciar la unidad,
inicialice la unidad de la forma descrita a continuación.
Desconecte el cable micro USB del puerto micro USB, apague la
unidad y mantenga pulsados los botones  y  al mismo
tiempo durante más de 7 segundos. El indicador (azul) parpadea
4 veces y se restablece la configuración de fábrica de la unidad.
Toda la información de emparejamiento se elimina.
®
®
10 Home / Windows
10 Pro
• Después de inicializar la unidad, es posible que no se conecte a
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
su iPhone o su ordenador. En este caso, elimine la información
®
8 / Windows
®
8 Pro
de emparejamiento de la unidad del iPhone o el ordenador y
®
7
vuelva a emparejarlos.
Otros
• Si utiliza la unidad como unos auriculares con cable, utilice
únicamente el cable de auriculares específico suministrado.
Asegúrese de que el cable de auriculares específico esté
insertado firmemente.
• No deje la unidad en un lugar con presencia de humedad, polvo,
hollín o vapor o expuesto a la luz solar directa. No deje la unidad
en el interior de un vehículo durante un período prolongado.
Podría averiarse.
• Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no pueda utilizarse con
teléfonos móviles, en función de las condiciones de las ondas de
radio y el lugar en el que se utilice el equipo.
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus
oídos.
• Por razones de seguridad viaria, no los utilice mientras conduzca
o vaya en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares en los que no escuchar el sonido
ambiente pueda resultar peligroso, como pasos a nivel, andenes
de ferrocarril u obras.
• No aplique presión ni coloque pesos sobre esta unidad, ya que
podría deformarse en caso de almacenamiento prolongado.
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
• Limpie la unidad con un paño suave y seco.
• No exponga la unidad al contacto con el agua. La unidad no es
estanca al agua.
Siga siempre las precauciones indicadas a continuación.
– No deje caer la unidad en un fregadero ni en recipientes llenos
de agua.
– No utilice la unidad en lugares húmedos o con malas
condiciones meteorológicas, como lluvia o nieve.
– No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas o coloca la unidad
dentro de una prenda de ropa mojada, es posible que la
unidad se moje y deje de funcionar correctamente.
• Si nota molestias después de usar la unidad, deje de usarla de
inmediato.
• Coloque los adaptadores firmemente en los auriculares. Si
accidentalmente se suelta un adaptador y se queda en el oído,
podrían producirse lesiones.
• Como los niños pueden tragarse piezas pequeñas como un
adaptador, mantenga la unidad fuera de su alcance.
• Si tiene dudas o preguntas en relación con esta unidad y no
mm
encuentra soluciones en este manual, póngase en contacto con
su distribuidor Sony más cercano.
m
m
mm
En su distribuidor Sony más cercano puede solicitar
m
m
adaptadores opcionales de recambio.
Modelos de iPhone/iPod
compatibles
S che he smaßnahmen
Puede usar la unidad únicamente con los siguientes modelos.
mm
Instale la última actualización de software en su iPhone o iPod
antes de utilizarlo.
m
m
m
mm
• iPhone 7 Plus
W
• iPhone 7
m
m
• iPhone SE
m
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
mm
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
W
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
mm
m
• iPod touch (6.ª generación)
(A fecha de agosto de 2017)
mm
m
Especificaciones
m
m
General
m
m
Sistema de comunicación: especificación BLUETOOTH, versión 4.1
Salida: especificación BLUETOOTH, clase de alimentación 2
m
Alcance máximo de comunicación: línea visual de aprox. 10 m
1)
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Frecuencia de funcionamiento:
W
BLUETOOTH 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
m
Potencia de salida máxima:
mm
mm
BLUETOOTH < 20,0 dBm
W
NFC < 60 dBμA/m a 10 m
m
m
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
m
m W
AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo)
W
HFP (Perfil manos libres)
W
HSP (Perfil de auriculares)
Códecs compatibles
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC, aptX, aptX HD
Método de protección de contenidos compatible: SCMS-T
m
Intervalo de transmisión (A2DP):
m
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo: 44,1 kHz)
20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de muestreo LDAC: 96 kHz,
990 kbps)
m
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
m
Cable micro USB (aprox. 50 cm) (1)
Cable de auriculares específico (aprox. 1,0 m) (1)
Adaptadores de goma de silicona híbridos (tallas SS/S/M/L,
2 unidades de cada)
m
Clip magnético (1)
m
m
Guía de referencia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
m
Otros documentos (1 copia)
1)
El intervalo real puede variar en función de factores como la
m
presencia de obstáculos entre los dispositivos, los campos
magnéticos cerca de un horno microondas, la electricidad
estática, la sensibilidad de recepción, el funcionamiento de la
antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc.
m
2)
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican la finalidad de las
mm
m
comunicaciones BLUETOOTH entre los dispositivos.
Códec: formato de conversión y compresión de señal de audio
3)
4)
Códec de subbanda
mm
5)
Codificación de audio avanzada
mm
m
Auriculares estéreo inalámbricos
Alimentación:
m
CC 3,7 V: pila recargable de iones de litio integrada
CC 5 V: carga mediante USB
m
Masa: aprox. 40 g (unidad principal aprox. 33 g)
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
Consumo nominal: 0,45 W
Horas de utilización:
Conexión mediante el dispositivo BLUETOOTH
W
Tiempo de reproducción de música: Máx. 8 horas
mm
m
Tiempo de comunicación: Máx. 5,5 horas
m
m
Tiempo en espera: Máx. 180 horas
W
Nota: el tiempo de utilización puede ser inferior, en función
del códec y de las condiciones de uso.
w
Tiempo de carga:
m
Aprox. 2,5 horas
(Con 15 minutos de carga es posible reproducir música
durante aproximadamente 60 minutos.)
m
Nota: el tiempo de carga puede ser diferente, en función de
las condiciones de uso.
W
Temperatura de carga: de 5 °C a 35 °C
m
Receptor
m m
Tipo: cerrado, dinámico
m
Unidad auricular: 9 mm, tipo cúpula (Bobina de voz CCAW)
m
Respuesta en frecuencia: 5 Hz – 40.000 Hz (JEITA)
w
m
Impedancia:
m
32 Ω
m
mW
m
M
W
m
m
m
m
Requ
o de
ema pa a a a ga
de a p a med an e USB
m
m
W
m
W
w
W
m
W
W
m
W
W
m
m
W
W
m
m
m
W
m
m
m m
m
W
m
m
W
m
m
D u
h
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
w
m
w
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m W
m
W
W
W
m
w
m
m
m
m
W
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
Kompa b e Phone / Pod
m
Mode e
m
m
m
m
m
W
m
m
mm
m
m
m
mm
W
m
m
m m
W
W
m
m
Techn sche Da en
m
A geme ne
mm
m
m
M
m
mm
W
M
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
mm
mm
M
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
Funk S e eo Head e
m
m
m
m
m
M
m
m
W
m
m
m
m
mm
m
m
m
W
m
W
m
m
m
H
m
m
m
mm
W
m
m
m
W
m
m
mW
M
m
m
m
Sy emvo au e ungen ü da
aden de Akku übe USB
m
m
m
m
m
m
m
m W
m
W
m
W
m
W
W
W
W
W
m
m
m m
m
m
m
m
m
mm
mm
W
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony WI-H700

  • Seite 1 Mettre au rebut de façon appropriée. • Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet El nombre y el logotipo de LDAC™ son marcas comerciales de Sony Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) –...
  • Seite 2 • Voor veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken apparaathandleiding van de fabrikant voor correcte • A BLUETOOTH eszközök által kibocsátott mikrohullámok hatással Il nome e logo LDAC™ è un marchio di Sony Corporation. Frequenza operativa: tijdens het autorijden of fietsen.