Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BASKETBALLKORB
PORTABLE BASKETBALL HOOP & STAND
PANIER DE BASKETBALL
BASKETBALLKORB
Gebrauchsanweisung
PANIER DE BASKETBALL
Notice d'utilisation
KOSZ DO KOSZYKÓWKI
Instrukcja użytkowania
BASKETBALOVÝ KÔŠ
Navod na použivanie
BASKETBALLKURV
Brugervejledning
KOSÁRLABDA PALÁNK
Használati útmutató
IAN 470702_2407
PORTABLE BASKETBALL
HOOP & STAND
Instructions for use
BASKETBALKORF
Gebruiksaanwijzing
BASKETBALOVÝ KOŠ
Návod k použití
CANASTA DE BALONCESTO
Instrucciones de uso
CANESTRO DA BASKET
Istruzioni d'uso
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 470702 2407

  • Seite 1 BASKETBALLKORB PORTABLE BASKETBALL HOOP & STAND PANIER DE BASKETBALL BASKETBALLKORB PORTABLE BASKETBALL Gebrauchsanweisung HOOP & STAND Instructions for use PANIER DE BASKETBALL BASKETBALKORF Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing KOSZ DO KOSZYKÓWKI BASKETBALOVÝ KOŠ Instrukcja użytkowania Návod k použití BASKETBALOVÝ KÔŠ CANASTA DE BALONCESTO Navod na použivanie Instrucciones de uso BASKETBALLKURV...
  • Seite 2 M8 (60 mm) M8 (55 mm)
  • Seite 5: Lieferumfang (Abb. A)

    Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Verwendung hochwertigen Artikel entschieden. Dieser Artikel wurde für den privaten Machen Sie sich vor der ersten Verwen- Gebrauch entwickelt. Der Artikel ist ein dung mit dem Artikel vertraut. Spielzeug. Lesen Sie hierzu aufmerk- Der Artikel ist höhenverstellbar von sam die nachfolgende...
  • Seite 6 Hinweis: Beginnen Sie direkt am Mast, • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spiel- gerät! Stellen Sie sicher, dass sich um die Metallstreben (10) zu befestigen. Personen, insbesondere Kinder, nicht Anschließend befestigen Sie die Metall- an dem Artikel hochziehen oder dar- streben (10) an dem Standfuß...
  • Seite 7: Lagerung, Reinigung

    Hinweise zur Garantie Beachten Sie bei der Befestigung fol- gende Aspekte: und Serviceabwicklung • Vergewissern Sie sich, dass keine Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt Strom- oder Versorgungsleitungen und unter ständiger Kontrolle produ- in der Wand verlaufen, bevor Sie mit ziert.
  • Seite 8 Bitte wenden Sie sich bei Beanstandun- gen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
  • Seite 9: Package Contents (Fig. A)

    Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a This product has been designed for high-quality product. Familiarise your- private use. The product is a toy. self with the product before using it for The product is height-adjustable from the first time. 170 to 210cm.
  • Seite 10: Storage, Cleaning

    • Refrain from wearing jewellery, 8. Insert the upper pole section (5) into scarves or anything that may catch the middle section (6) and secure it on the net or other parts of the with the screw (13) and the set screw basket ball hoop.
  • Seite 11 Disposal Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period Dispose of the product and by presenting the original sales receipt. packaging materials in accord- Please therefore keep the original sales ance with current local regula- receipt. The guarantee period is not tions.
  • Seite 12: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    Utilisation conforme à Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de sa destination grande qualité. Avant la première utili- Cet article a été conçu pour une utilisa- sation, familiarisez-vous avec l’article. tion privée. L’article est un jouet. Pour cela, veuillez lire L’article est réglable en hauteur de 170 attentivement la notice à...
  • Seite 13: Éviter Les Dommages Matériels

    • Ne portez pas de bijoux, d’écharpe 6. Insérez les vis (14) à travers la partie etc. afin d’éviter qu’ils ne s’ac- supérieure (5), le panneau (1) et l’an- crochent dans le filet ou une autre neau (2) (fig. E). Fixez les composants partie du panier de basket.
  • Seite 14: Stockage, Nettoyage

    Stockage, nettoyage Indications concernant la garantie et le service Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec, après-vente vide et propre à une température am- L’article a été produit avec grand soin et biante. Nettoyez uniquement avec de sous un contrôle constant.
  • Seite 15 Article L217-4 du Code de la Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service consommation d’assistance téléphonique ci-dessous Le vendeur livre un bien conforme ou nous contacter par courrier électro- au contrat et répond des défauts de nique.
  • Seite 16 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
  • Seite 17: Leveringsomvang (Afb. A)

    Veiligheidstips Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoog- Levensgevaar! waardig artikel gekozen. Zorg ervoor • Laat kinderen nooit zonder toezicht dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. alleen met het verpakkingsmateriaal. Lees hiervoor de volgende Er bestaat verstikkingsgevaar.
  • Seite 18: Opslag, Reiniging

    • Controleer regelmatig of alle schroe- 8. Steek het bovenste deel (5) in het ven goed zijn aangedraaid. middelste deel (6) van de paal en • Gebruik het artikel alleen bij goede bevestig het met de schroeven (13) weersomstandigheden. Gebruik het en klemschroef (12).
  • Seite 19: Afvalverwerking

    Afvalverwerking Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgesloten als het artikel onvak- Voer het artikel en de verpak- kundig, verkeerd of niet in het kader kingsmaterialen af in overeen- van de voorziene bepaling of in het stemming met de actuele lokale kader van het voorziene gebruiksdoel- voorschriften.
  • Seite 20: Zakres Dostawy (Rys. A)

    Użytkowanie zgodne Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymu- z przeznaczeniem ją Państwo towar wysokiej jakości. Nale- Produkt został zaprojektowany do użyt- ży zapoznać się z produktem przed jego ku prywatnego. Produkt jest zabawką. pierwszym użyciem. Produkt ten posiada regulację wysoko- Należy uważnie przeczytać ści w zakresie od 170 do 210 cm. następującą...
  • Seite 21: Zapobieganie Szkodom Rzeczowym

    • Ostrzeżenie. Nie wchodzić na produkt. 5. Połączyć część środkową (6) z dolną • Produkt nie służy do wspinania się częścią (7) masztu za pomocą śruby ani zabawy! Użytkownicy, w szczegól- (17), podkładek (21) i nakrętek (23) ności dzieci, nie powinni podciągać (rys. D). się na tym produkcie ani się go trzy- 6.
  • Seite 22: Przechowywanie, Czyszczenie

    Przechowywanie, Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego czyszczenie względu należy je traktować jako części Podczas nieużywania należy zawsze zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje przechowywać opróżniony produkt części kruchych takich jak przełączniki w suchym i czystym miejscu, w tempe- ani części wykonanych ze szkła.
  • Seite 23: Obsah Balení (Obr. A)

    Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kva- Nebezpečí ohrožení života! litní výrobek. Před prvním použitím se • Nenechávejte děti bez dozoru s bali- prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete cím materiálem. Nebezpečí udušení. následující návod k použití. Nebezpečí...
  • Seite 24: Zamezení Věcným Škodám

    Nastavení výšky koše • Před každým použitím zkontrolujte, zda není výrobek poškozený nebo (obr. G) opotřebovaný. Tento výrobek se smí Výrobek je variabilně výškově nastavi- používat pouze v bezvadném stavu! telný od 170 do 210 cm. Zamezení věcným škodám! 1. Povolte pojistný šroub (12) a šrouby •...
  • Seite 25: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení Výrobek a obalové materiály originálního pokladního dokladu. Proto likvidujte podle aktuálních si prosím uschovejte originál pokladního místních předpisů. Uchovávejte dokladu. Doba záruky se neprodlužuje obalové materiály (jako např. případnými opravami na základě...
  • Seite 26: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre Nebezpečenstvo kvalitný výrobok. Pred prvým použitím ohrozenia života! sa s výrobkom dôkladne oboznámte. • Nikdy nenechávajte deti bez dozoru Pozorne si prečítajte tento s obalovým materiálom. Hrozí nebez- návod na použivanie. pečenstvo udusenia. Výrobok používajte len uvedeným spô- sobom a na uvedený...
  • Seite 27: Skladovanie, Čistenie

    Nastavenie výšky koša • Výrobok používajte len za priaznivého počasia. Výrobok nepoužívajte v prípa- (obr. G) de víchrice, silného dažďa alebo búrky. Výrobok je variabilne nastaviteľný vo • Pred každým použitím skontrolujte, či výške od 170 do 210 cm. výrobok nie je poškodený alebo opot- 1.
  • Seite 28: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení origi- Výrobok a obalový materiál nálu pokladničného dokladu. Originál zlikvidujte podľa aktuálnych pokladničného dokladu preto prosím miestnych predpisov. Obalový uschovajte. Záručná doba sa kvôli materiál (ako napr. fóliové prípadným záručným opravám, zákon- vrecká) uschovajte mimo dosahu detí.
  • Seite 29: Datos Técnicos

    Uso previsto ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un Este artículo se ha desarrollado para el artículo de gran calidad. Familiaríce- uso privado. El artículo es un juguete. se con el artículo antes de usarlo por El artículo se puede regular en altura primera vez.
  • Seite 30 • ¡El artículo no es un juguete ni se debe 5. Conecte la pieza central (6) y la pieza usar para escalar! Asegúrese de que inferior (7) del palo con el tornillo (17), las personas, en especial niños, no se las arandelas (21) y la tuerca (23) suban sobre el artículo ni se sujeten (Fig. D).
  • Seite 31: Almacenamiento, Limpieza

    Indicaciones relativas a • Elija material de montaje adecuado (no incluido en el alcance de sumi- la garantía y la gestión nistro) para el montaje en la pared. de servicios Infórmese en un comercio especia- lizado acerca de las características El artículo ha sido fabricado con gran de su pared y de los tacos y tornillos esmero y sometido a controles cons-...
  • Seite 32 Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elec- ción, repararemos o cambiaremos gra- tuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo.
  • Seite 33: Tekniske Data

    Sikkerhedsanvisninger Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Livsfare! Lær produktet at kende, inden du bruger • Lad aldrig børn være alene med det første gang. Det gør du ved at læse emballagematerialet. Der er kvæl- nedenstående brugervejled- ningsfare.
  • Seite 34: Opbevaring, Rengøring

    3. Før skruerne (13) ind i hullerne i den Undgå tingsskader! øverste del (5) af stolpen, og stram • Fastgør artiklen under ekstreme vejr- fastgøringsskruen (12). forhold, såsom ved stærke vindstød. Opbevar artiklen i beskyttede rum. Montering af plade på en mur Montering Det er muligt at bruge basketballkurven 1.
  • Seite 35: Oplysninger Om Garanti Og Servicehåndtering

    Genbrugskoden tjener til identifi- I tilfælde af klager er det muligt at kation af forskellige materialer kontakte nedenstående servicelinje med hensyn til tilbageførsel til eller kontakte os pr. e-mail. Ved garan- genanvendelseskredsløbet (recycling). tisager vil vi efter eget skøn reparere Koden består af et genbrugssymbol, som varen uden beregning, ombytte varen afspejler genanvendelseskredsløbet, og...
  • Seite 36: Contenuto Della Fornitura (Fig. A)

    Uso conforme alla Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta destinazione qualità. Consigliamo di familiarizzare L’articolo è stato sviluppato per l’uso con l’articolo prima di cominciare ad privato. L’articolo è un giocattolo. utilizzarlo. L’articolo è regolabile in altezza da Leggere attentamente le 170 a 210 cm.
  • Seite 37 • L’articolo non è una struttura per ar- 5. Collegare la parte centrale (6) alla rampicarsi o per giocare. Assicurarsi parte inferiore (7) dell’asta con la che le persone, in particolare i bam- vite (17), le rondelle (21) e il dado (23) bini, non usino l’articolo per sollevarsi (fig. D).
  • Seite 38: Conservazione, Pulizia

    Conservazione, pulizia Questa garanzia non si estende a com- ponenti del prodotto esposti a normale In caso di mancato utilizzo, riporre logorio, che possono pertanto essere l’articolo a temperatura ambiente in un considerati come componenti soggetti a luogo asciutto e pulito. Pulire solo con usura (esempio capacità...
  • Seite 39 I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla pre- sente garanzia. IAN: 470702_2407 Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it...
  • Seite 40: Műszaki Adatok

    Rendeltetésszerű Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket használat választott. Használatba vétele előtt A terméket magáncélú használatra ismerkedjen meg a termékkel. fejlesztettük. Ez a termék egy játék. Figyelmesen olvassa A termék magassága 170 és 210 cm el az alábbi használati között állítható. útmutatót.
  • Seite 41 • A termék nem mászóalkalmatosság 5. Csatlakoztassa a középső részt (6) és nem játékszer! Gondoskodjon ar- az rúd alsó részéhez (7) a csavar (17), ról, hogy a termékbe senki ne kapasz- az alátétek (21) és a csavaranya (23) kodjon bele, és azon senki se húzó- segítségével (D ábra).
  • Seite 42: Tárolás, Tisztítás

    Tárolás, tisztítás A garancia nem terjed ki a szokásos elhasználódásnak kitett, ezért kopó A terméket mindig szárazon, kiürítve alkatrésznek tekintendő alkatrészekre és tisztán tárolja szobahőmérsékletű (pl. elemek), valamint a törékeny alkat- helyen, ha nem használja. Csak vízzel részekre sem, például a kapcsolókra és kímélő...
  • Seite 44 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2024 Delta-Sport Nr.: BK-16050 IAN 470702_2407...

Inhaltsverzeichnis