GEBRAUCHSANWEISUNG Vielen Dank, dass Sie sich für MICAN-Qualität entschieden haben. Dieses Produkt wurde von unserem Team von Fachleuten entwickelt und entspricht den geltenden europäischen Vorschriften. Damit Sie Ihr neues Gerät optimal nutzen können, empfehlen wir Ihnen, diese Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen und aufzubewahren, damit Sie sie bei Bedarf zur Hand haben.
Wichtige Sicherheitshinweise Um das Risiko einer Explosion, eines Brandes, eines tödlichen Unfalls, eines elektrischen Schlags, von Verletzungen oder Verbrühungen bei der Verwendung dieses Produkts zu verringern, ist es unbedingt erforderlich, die unten aufgeführten grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Auswechseln der Backofenlampe Vor dem Auswechseln der Lampe muss die Stromzufuhr unterbrochen werden.
Seite 4
Verwendungszweck 1. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt bestimmt. 2. WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während des Gebrauchs heiß.Achten Sie darauf, dass Sie die Heizelemente nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren müssen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Seite 5
oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. 5. WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Kochen auf einem Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu einem Brand führen. 6. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme z.
Seite 6
13. In der festen Verdrahtung müssen Trennvorrichtungen mit allpoliger Kontakttrennung gemäß den Verdrahtungsregeln eingebaut sein. 14. Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizelemente im Inneren des Ofens nicht berühren. 15. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um das Glas der Backofentür bzw.
Seite 7
Geräts verweisen wir auf den folgenden Abschnitt des Handbuchs. 18. Dieses Gerät eignet sich zum Kochen, Braten, Backen, Grillen und Warmhalten von Speisen. 19. Der Backofen sollte nicht zum Auftauen von rohem Fleisch, Geflügel oder Fisch verwendet werden. 20. Vor dem Gebrauch muss das Gerät ordnungsgemäß...
Seite 8
25. Das Backofenlicht dient ausschließlich der Beleuchtung des Garraums und nicht der Beleuchtung eines Raums. 26. Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, müssen während der Benutzung beaufsichtigt werden.
Seite 9
Kinder und bestimmte Personengruppen haben ein höheres Verletzungsrisiko beim Umgang mit dem Gerät. 31. Gefahr eines elektrischen Schlages! Das Berühren von stromführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. Nicht in Feuchträumen oder bei Regen verwenden.
Seite 10
Spannung. Nähere Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild. Da das Gerät nicht allpolig über eine zugängliche Trennvorrichtung vom Netz getrennt werden kann, muss innerhalb der Hausinstallation eine allpolige Trennvorrichtung Überspannungskategorie III mit mindestens 3 mm Kontaktabstand angeschlossen werden; ggf. ist ein Fachmann hinzuzuziehen.
Seite 11
- Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Netzkabel aus der Steckdose, sondern immer am Stecker selbst. - Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an. - Tauchen Sie das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ...
Seite 12
Stecken Sie keine Gegenstände in oder durch Gehäuseöffnungen, und achten Sie darauf, dass Kinder keine hineinstecken können. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Schäden. Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger. 32. Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Bränden und Sachschäden führen.
Seite 13
Wenn Sie Speisen mit Alkohol zubereiten, lassen Sie den Herd nicht unbeaufsichtigt! Die Speisen können sich selbst entzünden. Decken Sie das Gerät nicht mit Decken, Tüchern oder ähnlichem ab, da diese Gegenstände heiß werden und sich entzünden können. ...
Seite 14
Berühren Sie keine heißen Teile. Schützen Sie Ihre Hände immer mit Ofenhandschuhen oder Topflappen, wenn Sie an dem heißen Gerät arbeiten. Verwenden Sie nur trockene Ofenhandschuhe oder Topflappen. Nasse Textilien sind bessere Wärmeleiter und können Dampfverbrennungen verursachen. Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf die Kochfläche gelegt werden, da sie heiß...
Seite 15
Zubehör verbrennen. Achten Sie besonders darauf, dass Sie die Heizelemente im Inneren des Ofens nicht berühren. Betreiben Sie den Backofen immer nur mit geschlossener Backofentür. Vergewissern Sie sich, dass die Türdichtung dicht ist und dass die Backofentür fest schließt. ...
Seite 16
Decken Sie niemals die Ventilatoröffnungen ab oder verstopfen Sie sie. 38. Brandgefahr! Gegenstände, die sich in oder in der Nähe des Backofens befinden, können aufgrund der hohen Temperaturen anfangen zu brennen. Lagern Sie keine Gegenstände auf den Kochflächen. ...
Seite 17
Verwenden Sie den Backofen niemals zum Heizen von Räumen. Wenn im Backofen ein Feuer ausbricht, halten Sie die Backofentür geschlossen und schalten Sie den Backofen aus. Lassen Sie den Backofen nach dem Erlöschen des Feuers von unserem Kundendienst überprüfen. 39.
Seite 18
Wird der Backofen auf einem Wagen transportiert, muss er wie auf der Verpackung angegeben angehoben werden. Heben Sie nicht den gesamten Backofen am Griff der Backofentür an. Der Griff ist nicht dafür ausgelegt, das gesamte Gewicht des Backofens zu tragen. ...
Seite 19
Oberfläche zerkratzen können, was zu Zerspringen des Glases führen kann. Verwenden Sie zur Reinigung des Garraums keine Stahlwolle, Backofensprays, Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger. Sie können die Oberfläche beschädigen. Hochdruckreiniger können einen Kurzschluss verursachen. Reinigen Sie Backblechführungen und Teleskopschienen nicht in der Spülmaschine. 40.Gesundheitsrisiko! Der unsachgemäße Gebrauch dieses Geräts kann zu Gesundheitsschäden führen.
Seite 20
(Pommes frites, Chips), Kekse, Toast, Brot, usw. Halten Sie die Garzeiten so kurz wie möglich. Die Speisen nur leicht anbraten, nicht zu stark bräunen lassen. Schneiden Sie größere Pommes frites und backen Sie sie dann maximal 180 °C. ...
Seite 21
besonders heiß. 44.Ein defektes Kühlgebläse kann den Backofen beschädigen und brennbare Gegenstände in der Umgebung in setzen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät sofort aus, öffnen Sie die Backofentür und verwenden Sie den Backofen erst wieder, wenn er repariert ist. 45.
Produktübersicht Vergewissern Sie sich, dass alle Teile in der Verpackung des Geräts enthalten sind. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät oder Teilen haben, wenden Sie sich an ein lokales Servicezentrum oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Seite 23
Zubehör Name des Zubehörs Menge Bild Kochfeld Backblech Drahtgestell Schwammstreifen Schraubeinsätze Schraube Halterung Schraube Ceran-Kochfeld 1200W 1200W 1800W 1800W DE-22...
Seite 24
Backofen 1. Bedienfeld 5.Handgriff 2. Tablett 6. Heizelement des Grills 3. Drahtgestell 7. Lampe 4. Tür 8. Lüftermotor (hinter der Stahlplatte) Ihr Zubehör Das mit Ihrem Gerät gelieferte Zubehör eignet sich für die Zubereitung vieler Gerichte. Achten Sie darauf, dass Sie das Zubehör immer richtig in den Garraum einsetzen.
Seite 25
Einsetzen von Zubehör Sie können das Zubehör auf 5 verschiedenen Ebenen in den Garraum einsetzen. Schieben Sie sie immer bis zum Anschlag ein, damit das Zubehör nicht die Türverkleidung berührt. Das Zubehör kann etwa bis zur Hälfte herausgezogen werden, bis es einrastet. So kann das Geschirr leicht entnommen werden.
Seite 26
Backofenrost Dient zum Braten und zum Einlegen der zu backenden, zu bratenden oder zu kochenden Speisen in Auflaufformen auf den gewünschten Rost. Backofenrost PLATZIERUNG WARNUNG: Damit der Backofen-Drahtrost sicher funktioniert, ist die richtige Platzierung des Drahtgestells von entscheidender Bedeutung. Drahtgitter und Pfanne können nur zwischen der ersten und fünften Ebene verwendet werden.
Anweisungen zum Einbau Einbau des Herdes Der Küchenbereich sollte trocken und gut durchlüftet sein und über eine effiziente Belüftung verfügen. Bei der Installation des Herdes ist auf einen leichten Zugang zu allen Bedienelementen zu achten. Es handelt sich um einen Einbauherd in Y-Form, d. h. seine Rückwand und eine Seitenwand können an ein hohes Möbelstück oder eine Wand gestellt werden.
Seite 28
Oberfläche oder ein Ablösen der Beschichtung zu verhindern. Das Gerät muss gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert werden. 1. Einbau des Cerankochfelds (wie in Abbildung 1 dargestellt) Stellen Sie eine Öffnung mit den in der Abbildung angegebenen Maßen her, damit das Kochfeld auf der Arbeitsplatte montiert werden kann.
Seite 29
Sie das Kochfeld mit der Vorderseite nach unten auf die geschützte Fläche. Stufe.2 Bringen Sie die mit dem Dichtung Kochfeld mitgelieferte Dichtungsleiste an, mit der es auf der Arbeitsfläche versiegelt selbstklebende Dichtung wird. Verwenden Sie kein Silikon. Bringen Sie die Dichtung an der Kante des Kochfeldbodens an, wobei ein Abstand von etwa 3 mm zum Glasrand eingehalten werden muss.
Seite 30
Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Cerankochfeld und dem Schrank über der Kochplatte sollte mindestens 76 cm betragen. (Wie in Abbildung 2 dargestellt) 2. Einbau des Backofens: (wie in Abbildung 3 dargestellt) Erstellen Sie eine Öffnung mit den in der Abbildung angegebenen Maßen für den einzubauenden Backofen.
Seite 31
2) Den Backofen mit dem Herd verbinden. 3) Den Backofen vollständig in die Aussparung schieben, bis die Frontblende bündig mit der Einbauöffnung abschließt. Das Netzkabel darf nicht geknickt, eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden. 4) Einen gleichmäßigen Spalt zwischen dem Backofen und den Seitenwänden der Einheit gewährleisten.
Seite 33
3. Elektrischer Anschluss Warnung! Alle elektrischen Arbeiten sollten von einer entsprechend qualifizierten und autorisierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. Leitlinien für den Einbau Der Herd ist für den Betrieb mit Dreiphasen- Wechselstrom (380-420V 3N~/50- 60Hz) ausgelegt. Die Anpassung des Herdes für den Betrieb mit Einphasenspannung ist durch entsprechende Überbrückung mit den Klemmen im Anschlusskasten...
Seite 34
Herdes muss mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet sein, der es ermöglicht, den Strom im Notfall zu unterbrechen. Der Abstand zwischen den Arbeitskontakten des Sicherheitsschalters muss mindestens 3 mm betragen. Bevor Sie den Herd an das Stromnetz anschließen, müssen Sie die Informationen auf dem Typenschild und den Anschlussplan lesen.
2.380-420V, 3N~: Netzkabelanforderungen: Mindestleitungsquerschnitt 5G 1.5mm²;Kabeltyp: H05VV-F. Die Anschlussmethode der Leiterbahnen ist wie folgt dargestellt: L1 ,L2, L3: Phase(n), N: Neutralleiter, PE: Schutzleiter (Erdleiter) Vorsicht! HOB Elektrischer Der elektrische Anschluss des Cerankochfelds muss vom Backofen gespeist werden. Betriebsanleitung Vor der ersten Benutzung ...
Seite 36
Schalten Sie die Belüftung des Raums ein oder öffnen Sie ein Fenster. Erhitzen Sie den Ofen (auf eine Temperatur von 250℃, für etwa 30 Minuten.), entfernen Sie alle Flecken und waschen Sie sie sorgfältig. Wichtig! Das Innere des Backofens sollte nur mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Spülmittel gereinigt werden.
Seite 37
eingeschalteten Platte stehen; heißes Fett kann sich spontan entzünden. Verwendung des Kochfeldes WARNUNG! Berühren Sie niemals die Kochstellen, wenn die Restwärmeanzeige noch leuchtet. VERBRENNUNGSGEFAHR! Aktivierung der flexiblen Kochzonen 1. Drehen Sie anschließend den Drehknopf auf die gewünschte Leistungseinstellung (1 / 2 / 3 / 4/ 5 oder 6).
Seite 38
Durchmesser wie die jeweilige Kochzone haben. Richten Sie das Kochgeschirr immer mittig auf der Kochzone aus. Heben Sie Ihr Kochgeschirr immer an, wenn Sie es auf der Glaskeramik bewegen wollen. Schieben Sie das Kochgeschirr nicht, da Sie die Glaskeramik zerkratzen könnten.
Seite 39
1. Leistungsanzeige des Kochfeldes 2. Heizungsanzeige im Backofen 3. 4# Drehknopf der Heizplatte 4. 3# Drehknopf der Heizplatte 5. Drehknopf für die Backofentemperatur 6. Drehknopf zur Auswahl der Backofenfunktion 7. 2# Drehknopf der Heizplatte 8. 1# Drehknopf für die Heizplatte Funktionen und Betrieb des Backofens Backofen mit natürlicher Konvektion (mit Umluft) Der Backofen kann mit dem unteren und...
Seite 40
erforderliche Zeit hängt von der Raumtemperatur, der Menge und der Art der Lebensmittel ab. Grillen: Bei dieser Garmethode wird das obere Element verwendet, das die Hitze nach unten auf das Grillgut richtet. Diese Funktion eignet sich zum Grillen von mittelgroßen oder großen Portionen von Würstchen, Speck, Steaks, Fisch usw.
Seite 41
das untere Heizelement verwendet, um die Temperatur zu regeln, wodurch das Grillen energiesparender wird. Diese Methode eignet sich vor allem für große Lebensmittel, die Ofentemperatur steigt langsam an, die Wärme dringt vollständig ein und der übermäßige Wärmeverbrauch wird reduziert. Der Backofen muss vorgeheizt werden, bevor die Speisen eingelegt werden.
Seite 42
und -zeiten. Wenn Sie sich mit der Leistung Ihres Geräts vertraut gemacht haben, können Sie die Temperaturen und Zeiten Ihren persönlichen Vorlieben entsprechend anpassen. 2. Sie sollten den Backofen vorheizen und die Speisen erst dann in den Ofen geben, wenn die Betriebsleuchte des Ofens erloschen ist.
Seite 43
8. Verwenden Sie keine Alufolie, um die Grillpfanne abzudecken oder in Alufolie eingewickelte Gegenstände unter dem Grill zu erhitzen. Das hohe Reflexionsvermögen der Folie könnte das Grillelement beschädigen. 9. Außerdem sollten Sie den Boden Ihres Ofens niemals mit Alufolie auslegen. 10.
Reinigung und Wartung Durch eine ordnungsgemäße Reinigung und Wartung Ihres Herdes können Sie einen wesentlichen Einfluss auf den dauerhaften störungsfreien Betrieb Ihres Geräts haben. Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, müssen Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und sich vergewissern, dass sich alle Knöpfe in der Position "0"...
Seite 45
Backofen Der Backofen sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Bei der Reinigung sollte die Backofenbeleuchtung eingeschaltet werden, damit Sie die Oberflächen besser sehen können. Der Garraum sollte nur mit warmem Wasser und etwas Spülmittel gereinigt werden. Wischen Sie den Garraum nach der Reinigung trocken.
Seite 46
Die Außenteile des Backofens sollten nur mit warmem Seifenwasser und einem Schwamm oder weichen Tuch gereinigt werden. Es dürfen keine scheuernden Reinigungsmittel verwendet werden. Wenn Sie einen Ofenreiniger für Ihr Gerät verwenden, müssen Sie sich beim Hersteller des Reinigers vergewissern, dass er für Ihr Gerät geeignet ist.
Seite 47
versehen. Wenn sie geschlossen ist, ist die Tür fixiert und kann nicht demontiert werden. Wenn Sie die Tür abnehmen möchten, öffnen Sie die Verriegelungsstange, das Scharnier wird verriegelt und lässt sich nicht bewegen. Wenn das Scharnier nicht verriegelt ist, wird es sich plötzlich mit großer Kraft schließen .
Backofentür darauf, dass beide Scharniere direkt in die Öffnung passen. Die Fräsungen auf beiden Seiten der Scharniere müssen ineinander greifen. Beim Öffnen der Tür die Verriegelungsstange nach unten spreizen (Bild B) Wenn die Tür versehentlich herunterfällt oder sich die Scharniere plötzlich schließen, drücken Sie Ihre Hand nicht in die Scharniere.
Seite 49
Installieren Sie Stecken Sie das innere Glas in die Glasdruckrille. Richten Sie die rechte und linke Seite auf den Kartenschlitz aus und schieben Sie das Glas an seinen Platz. Setzen Sie die Backofentür auf. Schalten Sie den Sicherungsautomaten im Sicherungskasten aus.
Führen Sie regelmäßige Inspektionen der Bedienelemente und Kochstellen des Herdes durch. Nach Ablauf der Garantiezeit sollten Sie den Herd mindestens alle zwei Jahre in einer Servicestelle einer technischen Kontrolle unterziehen lassen. 2. Behebung von Betriebsstörungen Führen Sie die regelmäßige Wartung der Kocheinheiten des Herdes durch.
Seite 51
PROBLEM REASON AKTION Überprüfen Sie den Unterbrechun Sicherungskasten im Haus, Das Gerät g der falls eine Sicherung funktioniert nicht Energieversor durchgebrannt ist, ersetzen gung Sie sie durch eine neue. die durchgebrannte die Glühbirne Backofenbeleuch Glühbirne nachziehen oder ist lose oder tung funktioniert ersetzen (siehe Kapitel beschädigt...
25W/300°C Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G Informationen für elektrische Haushaltskochfelder Tabellen-Informationen für elektrische Haushaltskochfelder Symbol Wert Einheit Identifizierung des Modells HSU73S Art des Kochfeldes Elektrokochfeld Anzahl der Kochzonen und/oder -bereiche Heiztechnik (Induktionskochzonen und - kochfelder, Strahlende Kochzonen...
Seite 53
Linke vordere Zone:20.0 Bei kreisförmigen Kochzonen Linke hintere Zone:16,5 oder -flächen: Durchmesser Rechter hinterer der Nutzfläche pro elektrisch ∅ Bereich:20,5 beheizter Kochzone, gerundet Rechter vorderer auf die nächsten 5 mm Bereich:16,5 Für nicht kreisförmige Kochzonen oder -flächen: Länge und Breite der Nutzfläche pro elektrisch beheizter Kochzone oder - fläche, auf die nächsten 5 mm...
Seite 54
Informationen für Haushaltsbacköfen Symbol Wert Einheit Identifizierung des Modells HSU73S Eingebauter Typ des Ofens Elektrobackofen Masse des Geräts 29.9 Anzahl der Kavitäten Wärmequelle pro Hohlraum (Strom Elektrizität oder Gas) Volumen pro Kavität Energieverbrauch (Strom), der für die Erwärmung einer standardisierten Ladung in einem Garraum eines elektrisch beheizten Ofens während...
Entsorgung ihres gebrauchten Geräts Informationen zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz 3 (ElektroG3) Symbolerklärung Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
Seite 56
zugeführt werden. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlichrechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie gegebenenfalls weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung.
Seite 57
Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lagerund Versandflächen.
Seite 58
zu übermittelnden quantitativen Zielvorgaben auf seiner Internetseite: https://www.bmuv.de/themen/wasser- ressourcenabfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/ elektro-und-elektronikaltgeraete.elektronikaltgeraete. Hinweise zur Abfallvermeidung Nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/EU über Abfälle und ihrer Umsetzung in den Gesetzgebungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben Maßnahmen der Abfallvermeidung grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen der Abfallbewirtschaftung. Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kommen bei Elektround Elektronikgeräten insbesondere die Verlängerung ihrer Lebensdauer durch Reparatur...
Seite 59
Stiftung EAR Nordostpark 72 D-90411 Nürnberg als Händler und Inverkehrbringer von Elektro- und Elektronikgeräten registriert. fsm Importgesellschaft mbH Willy-Brandt-Allee 66 D-45891 Gelsenkirchen Info@fsm-import.de DE-58...
Seite 60
MANUEL D'INSTRUCTIONS Merci d'avoir choisi la qualité MICAN. Ce produit a été développé par notre équipe de professionnels et conformément aux réglementations européennes en vigueur. Afin de tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d'instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
Consignes de sécurité importantes Pour réduire les risques d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou de brûlure lors de l'utilisation de ce produit, il est impératif de respecter les mesures de sécurité fondamentales décrites ci-dessous. Utilisation prévue 1.
Seite 62
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec lʼappareil. Le nettoyage et lʼentretien par lʼusager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Seite 63
9. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter une surchauffe.. 10. MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.. 11. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
Seite 64
(le cas échéant), ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. 16. AVERTISSEMENT: Utiliser uniquement des dispositifs de protection de tables de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou spécifiés par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme étant appropriés ou des dispositifs de protection de tables de cuisson intégrés dans l’appareil.
Seite 65
plastique des meubles encastrés nécessitent un adhésif résistant à la chaleur (100 °C). Si la colle et les surfaces ne sont pas résistantes à la chaleur, le revêtement peut se déformer et se détacher. 21. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des lieux non stationnaires (par exemple, les bateaux).
Seite 66
connaissances doivent être surveillées pendant l'utilisation. 27. N'apportez aucune modification technique à l'appareil. 28. Dans ce chapitre, vous trouverez des consignes générales de sécurité que vous devez toujours respecter pour votre propre protection et celle des tiers. Veuillez également tenir compte des figurant dans les différents chapitres relatifs à...
Seite 67
Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur. Ne l'utilisez pas dans des pièces humides ou sous la pluie. Ne pas faire fonctionner ou continuer à utiliser l'appareil, s'il.. : -présente des signes visibles de détérioration (par exemple, le câble d'alimentation est défectueux),...
Seite 68
via un dispositif de déconnexion accessible, un dispositif de déconnexion tous pôles conforme à catégorie de surIII doit être connecté à l'intérieur de l'installation domestique avec une distance de contact d'au moins 3 mm ; consultez un professionnel qualifié si nécessaire.
Seite 69
Ne retirez jamais la fiche de la prise de courant par le cordon d'alimentation ; tenez toujours la fiche elle-même. -Ne jamais toucher la fiche d'alimentation avec des mains mouillées. -Ne jamais immerger le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. ...
Seite 70
Ne placez aucun objet dans ou à travers les ouvertures du boîtier et veillez à ce que les enfants ne puissent pas y introduire d'objets. Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas endommagé. Ne nettoyez jamais l'appareil avec un à haute pression ou un nettoyeur à...
Seite 71
Si vous préparez des aliments avec de l'alcool, ne laissez pas le réchaud sans surveillance ! Les aliments peuvent s'enflammer. Ne couvrez pas l'appareil avec des couvertures, des chiffons ou des objets similaires, car ces objets peuvent devenir chauds et s'enflammer. ...
Seite 72
Ne pas toucher les parties chaudes. Protégez toujours vos mains avec des gants de cuisine ou des maniques lorsque vous travaillez sur l'appareil chaud. N'utilisez que des gants de cuisine ou des maniques secs. Les textiles humides sont de meilleurs conducteurs de chaleur et peuvent provoquer des brûlures par la vapeur.
Seite 73
Vous pouvez brûler sur les éléments chauffants, compartiment de cuisson, les aliments cuits et les accessoires. Il faut faire particulièrement attention à ne pas toucher les éléments chauffants à 'intérieur du four. Ne faites fonctionner le four que lorsque la porte est fermée.
Seite 74
Ne jamais couvrir ou obstruer les ouvertures du ventilateur. 38. Risque d'incendie ! Les objets se trouvant à l'intérieur et à proximité du four lorsqu'il est risquent de brûler en raison des températures élevées. Ne rangez pas d'objets sur les surfaces de cuisson.
Seite 75
Ne jamais utiliser le four pour chauffer des pièces. Si un incendie se déclare dans le four, gardez la porte du four fermée et éteignez four. Faites inspecter le four par notre service après l'extinction du feu. 39. Risque d'endommagement ! Une utilisation incorrecte peut endommager le four ou les ustensiles de cuisine.
Seite 76
Si un chariot est utilisé pour déplacer le four, celui-ci doit être soulevé comme indiqué sur l'emballage. Ne soulevez pas l'ensemble du four par la poignée de la porte du four. La poignée n'est pas conçue pour supporter tout le poids du four.
Seite 77
Pour nettoyer le compartiment de cuisson, n'utilisez pas de laine d'acier, de sprays pour four, de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs à haute pression. Ils peuvent endommager la surface. Les nettoyeurs à haute pression peuvent provoquer un court-circuit. ...
Seite 78
excessive, par exemple dans les pommes de terre. (frites, chips), biscuits, toasts, pain, etc. Les temps de cuisson doivent être aussi courts que possible. Ne faites dorer les aliments que légèrement, ne laissez pas trop dorer. Couper des frites de plus grande taille et les faire cuire 180 °C maximum.
Seite 79
43. Risque d'incendie ! Les aliments gras peuvent s'enflammer. Ne placez pas les aliments à griller trop en arrière, près de l'extrémité de l'élément chauffant. C'est là qu'il fait le plus chaud. 44.Un ventilateur de refroidissement défectueux peut endommager le four et enflammer les objets adjacents inflammables.
Aperçu du produit Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. En cas de problème avec votre appareil ou ses pièces, contactez un centre de service local ou le magasin où vous avez acheté le produit. Vue de face bouton de commande des bouton de sélection de la fonctions du four...
Seite 81
Accessoires Nom de l'accessoire Qté Photo Cuvette de four Grille en fil de fer Bande d'éponge Inserts de vis Support Plaque de cuisson en céramique 1200W 1200W 1800W 1800W FR-22...
Seite 82
Four 1. Panneau de contrôle 2. Plateau 3. Grille en fil de fer 4. Porte 5. Poignée 6. Élément chauffant du gril 8. Moteur du ventilateur 7. Lampe (derrière la plaque d'acier) Vos accessoires Les accessoires fournis avec votre appareil permettent de préparer de nombreux repas.
Seite 83
Insertion d'accessoires Vous pouvez insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson à 5 niveaux différents. Insérez-les toujours jusqu'à la butée afin que les accessoires ne touchent pas le panneau de la porte. Les accessoires peuvent être sortis à peu près à moitié jusqu'à...
Seite 84
Grille en fil de fer Utilisé pour rôtir et pour placer les aliments à cuire au four, à rôtir ou à cuire dans des plats à gratin sur la grille souhaitée. Placement des grilles AVERTISSEMENT : Pour que la grille du four fonctionne en toute sécurité, il est impératif de la placer correctement.
Instructions d'installation Installation de la cuisinière La cuisine doit être sèche et aérée et équipée d'une ventilation efficace. Lors de l'installation de la cuisinière, il convient de veiller à ce que tous les éléments de commande soient facilement accessibles. Il s'agit d'une cuisinière encastrable de type Y, ce qui signifie que sa paroi arrière et une paroi latérale peuvent être placées à...
Seite 86
L'appareil doit être installé conformément aux instructions du fabricant. 1. Installation de la plaque de cuisson en céramique (comme indiqué dans la figure 1) Réalisez une ouverture aux dimensions indiquées sur le schéma pour le montage de la table de cuisson sur le plan de travail.
Seite 87
la table de cuisson face vers le bas sur la Joint d’étanchéité surface protégée. Étape 2 Appliquez la bande d'étanchéité, fournie Joint d’étanchéité auto - adhésif avec la table de cuisson, qui sert à la sceller sur le plan de travail. Ne pas utiliser de silicone.
Seite 88
plaque de cuisson doit être d'au moins 76 cm. (Comme indiqué dans la figure 2) 2. Installation du four : (comme indiqué dans la figure 3) Pratiquer une ouverture aux dimensions indiquées sur le schéma pour le four à installer. ...
Seite 89
pas être plié, coincé ou endommagé. 4) Assurez un espace uniforme entre le four et les parois latérales de l’unité. Ne scellez pas l’espace au- dessus de la façade du four. Assurez-vous que le four est bien fixé dans l'armoire. Fixez le four à...
Seite 91
3. Raccordement électrique Attention ! Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié et agréé. Lignes directrices pour le montage La cuisinière est fabriquée pour fonctionner avec du courant alternatif triphasé (380- 420V 3N~/50-60Hz). L'adaptation de la cuisinière pour fonctionner avec une tension monophasée est possible par un pontage approprié...
Seite 92
La distance entre les contacts de travail de l'interrupteur de sécurité doit être d'au moins 3 mm. Avant de raccorder la cuisinière à l'alimentation électrique, il est important de lire les informations figurant sur la plaque signalétique et le schéma de raccordement.
2.380-420V, 3N~ (triphasé): Exigences du câble d'alimentation : Section de câble minimale 5G 1.5mm² ;Type de câble : H05VV-F. La méthode de connexion des bandes conductrices est indiquée ci- dessous : L1 ,L2, L3 : phase(s), N : conducteur neutre, PE : conducteur de protection (fil de terre) Attention ! HOB électrique...
Seite 94
la table de cuisson. Retirez et lavez les accessoires du four avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Activez la ventilation de la pièce ou ouvrez une fenêtre. Chauffer le four (à une température de 250℃, pendant environ 30 minutes), enlever les taches éventuelles et laver soigneusement.
Seite 95
Protéger la plaque contre la corrosion. Ne laissez pas les casseroles contenant des plats préparés à base de graisses et d'huiles sans surveillance sur la plaque allumée ; les graisses chaudes peuvent s'enflammer spontanément. Utilisation de la table de cuisson ATTENTION ! Ne touchez jamais les zones de cuisson lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle est encore allumé.
Seite 96
La base de votre ustensile de cuisson doit être plate, en contact total avec la vitrocéramique et avoir le même diamètre que la zone de cuisson concernée. Centrez toujours l'ustensile de cuisson sur la zone de cuisson. Soulevez toujours votre ustensile de cuisine lorsque vous souhaitez le déplacer sur la vitrocéramique.
Seite 97
1. Indicateur de puissance de la table de cuisson 2. Indicateur de chauffage du four 3. 4# Bouton de commande de la plaque chauffante 4. 3# Bouton de commande de la plaque chauffante 5. Bouton de réglage de la température du four 6.
Seite 98
décongélation des aliments dépend de la température ambiante, de la quantité et du type d'aliments. Gril : Cette méthode de cuisson utilise l'élément supérieur, qui dirige la chaleur vers le bas sur les aliments. Cette fonction convient pour griller des portions moyennes ou grandes de saucisses, de bacon, de steaks, de poisson, etc.
Seite 99
Mode gril à économie d'énergie : Cette méthode de cuisson utilise l'anneau extérieur supérieur et l'élément chauffant inférieur pour contrôler la température, ce qui rend le gril plus économe en énergie. Il convient principalement aux aliments de grande taille, la température du four augmente lentement, chaleur pénètre complètement et la consommation de chaleur excessive est réduite.
Seite 100
températures et les durées de cuisson. Une fois que vous vous êtes familiarisé avec les performances de votre appareil, vous pouvez varier les températures et les durées en fonction de vos préférences personnelles. 2. Vous devez préchauffer le four et ne pas y placer d'aliments tant que le voyant de fonctionnement du four ne s'est pas éteint.
Seite 101
enveloppés dans du papier d'aluminium sous le gril. La forte réflectivité du papier aluminium pourrait endommager l'élément du gril. 9. De même, il ne faut jamais tapisser la base du four de papier d'aluminium. 10. Pendant la cuisson, ne placez jamais de casseroles ou d'ustensiles de cuisine directement sur la sole de votre four.
Nettoyage et entretien En assurant un nettoyage et un entretien adéquats de votre cuisinière, vous pouvez avoir une influence significative sur le fonctionnement continu et sans faille de votre appareil. Avant de commencer le nettoyage, la cuisinière doit être débranchée et vous devez vous assurer que tous les boutons sont réglés sur la position "0".
Seite 103
Four Le four doit être nettoyé après chaque utilisation. Lors du nettoyage, la lumière du four doit être allumée pour vous permettre de mieux voir les surfaces. La chambre du four ne doit être lavée qu'avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. ...
Seite 104
Si vous utilisez un produit de nettoyage pour four, quel qu'il soit, sur votre appareil, vous devez vérifier auprès du fabricant du produit qu'il convient à l'utilisation de votre appareil. Tout dommage causé à l'appareil par un produit de ...
Seite 105
Lorsque la charnière n'est pas verrouillée, elle se ferme soudainement avec une grande force . Veillez à ce que la tige de verrouillage soit toujours fermée et assurez-vous qu'elle le soit lorsque vous retirez la porte. Retirer la porte Ouvrez complètement la porte. ...
Seite 106
n'introduisez pas votre main dans les charnières. Appelez votre service après-vente. Démontage et installation du panneau de porte Retirer Retirez la porte du four et posez-la sur un chiffon. Utilisez les deux mains pour appuyer sur le bouton du support de verre intérieur de la porte. Le support s'éjectera automatiquement.
Seite 107
Coupez le disjoncteur dans la boîte à fusibles. Placez un torchon dans le four lorsqu'il est froid pour éviter de l'endommager. Dévisser le couvercle en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remplacer l'ampoule par une ampoule du même type.
Attention ! Toutes les réparations et activités réglementaires doivent être effectuées par le centre de service approprié ou par un installateur agréé. Dépannage En cas d'urgence, vous devez : Éteindre toutes les unités de travail de la cuisinière débrancher la fiche secteur ...
votre revendeur. N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER L'APPAREIL VOUS-MÊME. Veuillez noter que si un ingénieur est appelé à intervenir alors que le produit est sous garantie et qu'il constate que le problème n'est pas dû à une défaillance de l'appareil, vous pouvez être tenu de payer les frais d'intervention.
Seite 110
Informations sur les plaques de cuisson électriques domestiques Tableau - Informations sur les plaques de cuisson électriques domestiques Symbole Valeur Unité Identification du modèle HSU73S Type de plaque de Plaque de cuisson cuisson électrique Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson à...
Seite 111
Consommation électrique en mode veille Consommation d'énergie en mode arrêt Temps après lequel l'équipement passe automatiquement en mode veille Temps après lequel l'équipement passe en mode d'arrêt automatique La conception de cet appareil est basée sur le principe de la commande mécanique et il n'y a pas de risque d'erreur,n'a pas de fonction de gestion de l'énergie.
Seite 112
Informations sur les fours domestiques Symbole Valeur Unité Identification du modèle HSU73S Four électrique Type de four encastrable Masse de l'appareil 29.9 Nombre de cavités Source de chaleur par cavité L'électricité (électricité ou gaz) Volume par cavité Consommation d'énergie (électricité) nécessaire pour chauffer une charge standardisée...
Seite 113
Classe d'efficacité énergétique Classe A Consommation électrique en mode veille Consommation d'énergie en mode arrêt Temps après lequel l'équipement passe automatiquement en mode veille Temps après lequel l'équipement passe en mode d'arrêt automatique La conception de cet appareil est basée sur le principe de la commande mécanique et il n'y a pas de risque d'erreur,n'a pas de fonction de gestion de l'énergie.
Enlèvement des appareils ménagers usagés Informations sur la loi sur les appareils électriques et électroniques 3 (ElektroG3) Explication des symboles Le symbole de la poubelle barrée indique que cet équipement électrique ou électronique en fin de vie ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais doit faire l’objet d’une collecte sélective par l’utilisateur final.
Seite 115
participation d’un organisme de droit public chargé de l’élimination des déchets. Possibilités de retour des appareils usagés Les propriétaires d’appareils usagés provenant de ménages privés peuvent les remettre gratuitement aux points de collecte des organismes publics de gestion des déchets ou aux points de reprise mis en place par les fabricants ou les distributeurs au sens de la loi sur les appareils électriques.
Seite 116
l’utilisateur final du même type d’équipement remplissant pour l’essentiel les mêmes fonctions que le nouvel appareil, ainsi que, sans achat d’un EEE, de reprendre gratuitement, à la demande de l’utilisateur final, jusqu’à trois anciens appareils par type d’équipement dont aucune dimension extérieure ne dépasse 25 centimètres, dans le magasin de détail ou à...
Seite 117
nature, de la Sécurité nucléaire et de la Protection des consommateurs publie chaque année sur son site Internet des données détaillées sur les équipements électriques et électroniques et les objectifs quantitatifs atteints en Allemagne et à transmettre à la Commission européenne: https://www.bmuv.de/themen/wasser- ressourcenabfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/ elektro-und-elektronikaltgeraete.
Seite 118
Numéro d’enregistrement DEEE et coordonnées de contact: Sous le numéro d’enregistrement DEEE DE 37357173, nous sommes enregistrés auprès de Stiftung EAR registriert Stiftung EAR Nordostpark 72 D-90411 Nürnberg enregistré en tant que commerçant et metteur sur le marché d’appareils électriques et électroniques. fsm Importgesellschaft mbH 66, avenue Willy Brandt D-45891 Gelsenkirchen...
Seite 119
INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing MICAN quality. This product has been developed by our team of professional and according to European regulations in force. In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
Important safety instructions To mitigate the risks associated with explosion, fire, fatalities, electric shock, personal injury, or scalding when using this product, it is imperative to adhere to fundamental safety measures, as outlined below. Intended use 1. This appliance is for private household use only.
Seite 121
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 5. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
Seite 122
13. Means for disconnection having a contact separation in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. 14. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. 15.
Seite 123
18. This appliance is designed for cooking, frying, baking, grilling and keeping food warm. 19. The oven should not be used to defrost raw meat, poultry or fish. 20. Prior to use, the appliance must be properly installed in a kitchen unit. Veneers or plastic coverings on the built-in furniture require heat-resistant adhesive (100 °C).
Seite 124
or mental abilities or lack of knowledge must be supervised during use. 27. Do not make any technical changes to the appliance. 28. In this chapter you will find general safety notices which you must always observe for your own protection and that of third parties. Please also observe the warning notices in the individual chapters on operation and cleaning 29.
Seite 125
Only use the appliance indoors. Do not use in wet rooms or in the rain. Do not operate or continue to use the appliance, if it: -shows visible signs of damage (e.g. the mains cable is defective), -starts smoking or there is a smell of burning, -makes unfamiliar noises.
Seite 126
clearance; consult a qualified professional if necessary. The appliance may be connected to the mains only after completion of all installation and assembly work. Never open the housing. Mains cord / mains plug -Take care to prevent the risk of tripping when laying the mains cord.
Seite 127
claims will be forfeited. Never try to repair the appliance yourself. Inspections and repairs to the appliance may only be carried out by authorised specialists. Please contact our Service department if necessary. Only parts corresponding to the original appliance specifications may be used for repairs.
Seite 128
connect to a multi socket extension cable or a multi socket plug. Please note that the appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system. 33. Fire hazard! Improper handling when operating the appliance can lead to fire.
Seite 129
34. Risk of burns! The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not touch hot parts. Always protect hands with oven gloves or pot holders when working on the hot appliance.
Seite 130
Please ensure to thoroughly clean the crockery you have used. 36. Risk of burns! The oven becomes hot during use. You can burn yourself on heating elements, the cooking compartment, the cooked food and accessories. Particular care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
Seite 131
Do not install the oven behind a decorative door or a cabinet door. Never cover or obstruct fan openings. 38. Fire hazard! Objects in and near the oven when it is switched on could start to burn due to the high temperatures.
Seite 132
oven inspected by our service after the fire has extinguished. 39. Risk of damage! Improper use may damage the oven or cooking utensils. Do not place sheets or aluminium foil directly on the bottom of the cooking compartment. It may cause heat to build up inside and damage the oven’s enamel.
Seite 133
The oven door is heavy and has a glass front. Do not allow the door to fall open when taking it off its hinges. Take particular care to ensure that the door seals are clean. If the seal is very dirty, the appliance door will no longer close properly.
Seite 134
Improper use of this appliance can lead to damage to health. Clean the appliance regularly and remove any traces of food leftovers immediately. Particularly with poultry and dishes containing fresh egg, and when warming up meals, ensure that the food is fully cooked through to kill off all pathogens (e.g.
Seite 135
Brushing baked goods with egg whites or egg yolks helps to reduce the formation of acrylamide. 42. Risk of burns! The appliance and its accessible parts become hot during use. Never leave the oven unattended while grilling. Keep children away! 43.
Seite 136
47. Regarding type of cord to be used please refer to following paragraphs. GB-18...
Product overview Make sure all parts are included in the device packaging. If you have a problem with your device or parts, contact a local service center or the store where you purchased the product. Front view oven function control oven temperature knob selection knob...
Seite 138
Accessories Accessory name Picture Oven pan Wire rack Sponge strip Screw inserts Screw Bracket Screw Ceramic cooker hob 1200W 1200W 1800W 1800W GB-20...
Seite 139
Oven 1. Control panel 5. Handle 2. Tray 6. Grill heating element 3. Wire rack 7. Lamp 4. Door 8. Fan motor( behind steel plate) Your accessories 1. The accessories supplied with your appliance are suitable for making many meals. Ensure that you always insert the accessories into the cooking compartment correctly.
Seite 140
Inserting accessories You can insert the accessories into the cooking compartment at 5 different levels. Always insert them as far as they will go so that the accessories do not touch the door panel. The accessories can be pulled out approximately halfway until they lock in place.
Seite 141
Wire rack Used for roasting and for placing the food to be baked, roasted or cooked in casserole dishes to the desired rack. Wire rack PLACEMENT WARNING: To ensure the oven wire rack operate safely, correct placement of the wire rack is imperative. Wire rack and the pan only can be used between the first and fifth layers.
Installation instructions Installing the cooker The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventilation. When installing the cooker, easy access to all control elements should be ensured. This is a Y-type design built-in cooker, which means that its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall .Coating or veneer used on fitted furniture must be applied with...
Seite 143
Remove the material and envelope of documents from the packaging. Before proceeding with installation read the work instructions carefully. Step.1 Put a towel or cloth on the work surface. Place the hob face down on the protected surface. Step.2 Apply the strip seal, supplied with the hob, which is for sealing it onto...
Seite 144
Figure2 Note: The safety distance between the ceramic hob and the cupboard above the hotplate should be at least 76 cm. (As shown in figure 2) 2. Installing the oven: (As shown in figure 3) Make an opening with the dimensions given in the diagram for the oven to be fitted.
Seite 145
1) Push the oven halfway into the built-in recess. 2) Connect the oven to the hob. 3) Push the oven into the recess until the front fascia is flush with the installation unit.The mains cable must not be kinked, pinched or otherwise damaged. 4) Ensure an even gap between the oven and the unit walls on both sides.
Seite 147
3. Electrical connection Warning! All electrical work should be carried out by a suitably qualified and authorized electrician. Fitting guidelines The cooker is manufactured to work with three-phase alternating current (380-420V 3N~/50-60Hz). Adapting the cooker to operate with one-phase voltage is possible by appropriate bridging with the clips in the connection box according to the connection diagram...
Seite 148
The distance between the working contacts of the safety switch must be at least 3mm. Before connecting the cooker to the power supply it is important to read the information on the data plate and the connection diagram. CONNECTION DIAGRAM Caution! In the event of Recommended type any connection...
L1 ,L2, L3: Phase(s), N: Neutral conductor, PE: Protective conductor (earth wire) Caution! HOB Electrical connection The electrical connection of ceramic hob must get the power from the oven. Operation instructions Before first use Remove packaging, clean the interior of the oven and the hob.
Seite 150
Heat the oven (to a temperature of 250℃, for approximately 30 minutes.), remove any stains and wash carefully. Important! The inside of the oven should only be washed with warm water and a small amount of washing-up liquid. How to use the ceramic cooker hob Put the pot in the center of the heating zone, Turn the knob clockwise and anticlockwise to turn on the hob.
Seite 151
Use of the hob WARNING! Never touch the cooking zones while the residual heat indicator is still on. RISK OF BURNS! Activation of the flexible cooking zones 1. Turn the rotary knob to the desired power setting (1 / 2 / 3 / 4/ 5 or 6) afterwards. 2.
Seite 152
Always lift your cookware, when you want to move it on the glass ceramic. Do not push cookware as you may scratch the glass ceramic. Knob choice Here, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, individual details may differ.
Seite 153
7. 2# Heating plate control knob 8. 1# Heating plate control knob Oven functions and operation Natural convection oven (fan-forced) The oven can be warmed up using the bottom and top heaters, as well as the grill. Operation of the oven is controlled by the oven function knob-to set a required function you should turn the knob to the selected position.
Seite 154
suitable for sterilizing and preserving jars. CONVENTIONAL OVEN (top and lower element): This method of cooking provides traditional cooking, with heat from the top and lower elements. This function is suitable for roasting and baking on one shelf only. INTENSIVE BAKE: This method of cooking is a conventional cooking method, the oven heats from the top element to the lower element to...
Seite 155
recipe recommends placing dishes in a warmed-up oven, this should not be done before the red light goes out for the first time. When baking, the red light will temporarily come on and go out (to maintain the temperature inside the oven).
Seite 156
Warnings Keep the oven door closed when using any of the grill functions. 8. Do not use aluminum foil to cover the grill pan or heat items wrapped in aluminum foil under the grill. The high reflectivity of the foil could potentially damage the grill element.
Cleaning and maintenance By ensuring proper cleaning and maintenance of your cooker you can have a significant influence on the continuing fault-free operation of your appliance. Before you start cleaning, the cooker must be unplugged and you should ensure that all knobs are set to the “0” position .
Seite 158
The oven chamber should only be washed with warm water and a small amount of washing-up liquid. After cleaning the oven chamber wipe it dry. Never clean the oven surfaces by steam cleaning. The oven cavity should only be cleaned with warm soapy water, using either a sponge or soft cloth.
Seite 159
Caution! Do not use cleaning products containing abrasive materials for the cleaning and maintenance of the glass front panel. Cleaning the oven No oven cleaner or any other special cleaning agent is required for cleaning the oven. It is recommended to wipe the oven with a damp cloth while it is still warm.
Seite 160
sides of the door, then reclose the door, upward and downward and pull out the door. Install the oven door According to the opposite order of door disassembly When installing the oven door, make sure both hinge plug into opening directly.
Seite 161
Notice! Dangerous! If the glass has some scratches, it may lead to crack. Don’t use the glass spatula, abrasive and corrosive cleaning product or detergent to clean the glass. Install Plug the inner glass into glass pressure groove. align both the right and left sides with the card slot and push the glass to its place.
Regular inspections Besides keeping the cooker clean, you should: Carry out periodic inspections of the control elements and cooking units of the cooker. After the guarantee has expired you should have a technical inspection of the cooker carried out at a service centre at least once every two years.
Seite 163
PROBLEM REASON ACTION check the household fuse The appliance break in box ,if there is a blown fuse does not work power supply replace it with a new one the bulb is tighten up or replace the The oven lighting loose or blown bulb(see Chapter does not work...
This product contains a light source of energy efficiency class G. Information for domestic electric hobs Table-Information for domestic electric hobs Symbol Value Unit Model identification HSU73S Type of hob Electric hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology (induction cooking zones...
Seite 165
For circular cooking zones or area: diameter of Left front zone:20.0 useful surface area per Left rear zone:16.5 ∅ electric heated cooking Right rear zone:20.5 zone, rounded to the Right front zone:16.5 nearest 5mm For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or...
Seite 166
Information for domestic ovens Symbol Value Unit Model identification HSU73S Build in Electric Type of oven Oven Mass of the appliance 29.9 Number of cavities Heat source per cavity(electricity or Electricity gas) Volume per cavity Energy consumption (electricity)required to heat a standardized load in a cavity of an 0.80...
Disposal of your old appliance Information on the Electrical and Electronic Equipment Act 3 (ElektroG3) Explanation of symbols The symbol of the crossed-out dustbin indicates that this electrical or electronic appliance must not be disposed of with household waste at the end of its life, but must be collected separately by the end user.
Seite 168
Owners of old appliances from private households can return them free of charge to the collection centres of the public waste disposal authorities or to the collection points set up by manufacturers or distributors in accordance with the ElektroG. Free collection points for old electrical appliances are available in your neighbourhood, as well as other collection points for the reuse of appliances.
Seite 169
the distributor’s sales areas shall include all storage and dispatch areas. Data protection notice If the old electrical or electronic device contains personal data, you are responsible for deleting it yourself before you return it. If this is possible without destroying the old electrical or electronic device, please remove old batteries or rechargeable batteries and old lamps before returning it for disposal and send them to...
Seite 170
Tips on waste avoidance According to the provisions of Directive 2008/98/EU on waste and its implementation in the legislation of the Member States of the European Union, waste prevention measures take precedence over waste management measures. In the case of electrical and electronic equipment, waste prevention measures include, in particular, extending the service life of defective equipment by repairing it and selling used...
Seite 171
Willy-Brandt-Allee 66 D-45891 Gelsenkirchen Info@fsm-import.de GB-53...