Seite 1
Ryiovar Reiskocher Rizsfözö RYiovar Translation of the operating instructions from the original language. Ubersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache. Névod k pouiiti v originélnim jazyce. Preklad nåvodu na pouiitie z originålneho jazyka. A hasznålati utasitås forditåsa eredeti nyelvröl. SCR-RC-A350W SCR-RC-A351S...
SIGUR.g ENGLISH Thank you for your trust Safety information Overview Specifications using rice cooker Clening and maintenance DEUTSCH bedanken für Ihr Vertrauen. Sicherheitshinweise Übersicht Spezifikationen Verwendung des Reiskochers Reinigung und Wartung CESKY Dékujeme za düvéru Bezpeénostni informace Piehled Specifikace Pouiiti rYiovaru Ciöténi a üdriba...
THANK YOUR TRUST Thank you for purchasing a SIGURO appliance. We are grateful your trust and we are pleased to introduce the device to you on the following pages and acquaint you with all its functions uses. SAFETY INFORMATION Please read this manual carefully before use and keep it for future reference.
Seite 5
cord by pulling the plug - never pull it by the cord. Never connect or switch on the rice cooker without the cooking vessel properly inserted in the cooker body. Do not let liquid into the body of the cooker. Only the cooking vessel is intended to get wet.
OVERVIEW handle Class Removable cooking vessel with non-stick surface Heating indicator Cooking indicator Control lever Power button (on the side) Plastic measuring Plastic spoon for mixing and serving Plastic colander SPECIFICATIONS Dimensions (H* W, ø) 130 x 240, 150 mm Net weight 1211g (without...
USING RICE COOKER Before first Carefully unpack the appliance and remove all packaging and advertising stickers. Wash the cooking vessel and lid in warm water with detergent, rinse and dry. Wipe the body of the rice cooker with a damp cloth or sponge. Cooking rice Place the rice cooker on a dry and flat surface.
Seite 8
Brown rice: Measuring cups of raw rice* Adding water Cooking time 1 measuring Up to line 13/4 40—45 Up to line 2 2 measuring cups 45-50 Tips for rice cooking Rice is a valuable source of complex carbohydrates with a natural starch content. recommend rinsing the rice with cold drinking water until the water flows clean.
BEDARKEN UNS FÜR IHR VERTRAUEN. bedanken für Kauf Verbrauchers Marke SIGURO. Wir danken für Ihr Vertrauen möchten Ihnen gerne das Gerät auf den folgenden Seiten vorstellen und Sie mit allen seinen Funktionen und Verwendungsweisen bekannt machen. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Anwendung...
Seite 10
Platzieren Sie das Gerät niemals auf Elektro- Gasherde Oder Elektro Casöfen. Bei Kontakt mit einer heißen Oberfläche kann es zu einer Verbrennung kommen. Benutzen Sie bei der Manipulation mit dem kochenden Cerät und einzelnen Teilen geeignete Utensilien und Topflappen. Wenn Sie den Verbraucher nicht benutzen, schalten...
Seite 11
26. Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Schäden, die auf eine falsche Anwendung Oder die Nichteinhaltung der in diesem Benutzerhandbuch angeführten Hinweise zurückzuführen Sind. 1m Falle einer falschen Anwendung Oder der Nichteinhaltung der Hinweise erlischtjeglicher Garantieanspruch. Folgend markierte Oberflächen können während Betriebes heiß...
VERWENDUNC REISKOCHERS Vor der Erstverwendung Packen Sie den Verbraucher vorsichtig aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie das Kochgefäß und den Deckel mit warmem Wasser mit Reinigungsmittel, spülen Sie sie ab und und trocknen Sie sie danach sorgfältig ab.
Tabelle einzelnen Kochzeiten sowie Reis- Wassermengen Weißer Reis: Rohreismenge* Wasser nachgießen Kochzeit 1 Messbecher Bis zur Markierung 18-23 2 Messbecher Bis zur Markierung 20-25 3 Messbecher Bis zur Markierung 25-30 Vollkornreis: Rohreismenge* Wasser nachgießen Kochzeit Bis zur Markierung 13/4 1 Messbecher 40—45 2 Messbecher Bis zur Markierung...
Seite 15
Tauchen Sie niemals den Cerätekörper ins Wasser und in sonstige Flüssigkeiten. Wischen Sie den rostfreien Gerätekörper mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie ihn danach sorgfältig...
DÉKUJEME ZA DÖVÉRU Dékujeme za koupi spotrebiée znaäky SIGURO. Jsme vdéäni za vaäi dÜvéru a je näm radosti vam piistroj na dalöich stränkäch piedstavit a seznämit väs se vSemi jeho funkcemi a zpÜsoby pouiiti. BEZPEéNOSTNi INFORMACE Pied pouiitim si prosim pozorné pieététe tento manuél a uschovejte...
Seite 17
NenapouStéjte kapalinu do téla vaiiöe. K namoeeni je urcena pouze varna nådoba. POZOR: Sklenénou poklici nadzvedävejte opatrné a naklonénou tak, aby unikajfcf påra sméiovala od vås, müie dojft k opareni. Nenechte vodu z poklice kapat do téla vaiiöe, müie okapåvat pouze do varné nådoby. Nepouifvejte poSkozenou nebo prasklou varnou nädobu.
PäEHLED Üchyt Sklenénå poklice Vyjimatelnå varna nédoba s nepiilnavym povrchem Kontrolka ohievu Kontrolka vareni Ovlädaci pääka Vypinaé (na boeni strané) Plastovä odmérka Plastové läice na michéni a servirovéni Plastovy cednik SPECIFIKACE Rozméry (Vx S, ø) 130 x 240, 150 mm Cisté...
Seite 19
POUilTi RViOVARU Pied prvnim pouiitim SpotFebiö opatrné vybalte a odstrahte vgechen obalovy materiäl a reklamni nälepky. Varnou nådobu a poklici umyjte v teplé vodé s mycfm prostredkem, oplåchnéte a osugte. Télo rYiovaru vytiete vlhkYm hadiikem nebo houbiökou. Piiprava r9ie RYiovar postavte na suché...
Seite 20
Hnédé r9ie: eas piipravy Odmérek syrové rYäe* Dolit vodou 1 odmérka Po rysku 13/4 40—45 2 odmérky po rysku 45-50 Tipy pro piipravu r9ie RYie je hodnotnym zdrojem komplexnich uhlohydråtü s piirozenym obsahem Ékrobu. Doporuäujeme proplachovånf rYüe studenou pitnou vodou tak dlouho, ai voda vytékå...
ÖAKUJEME ZA DÖVERU bakujeme za küpu spotrebiäa znaéky SIGURO. Sme vdåéni za vasu döveru a je ném radosfou vam pristroj na dåISich stränkach predstavit a zoznémif vas so vSetkYmi jeho funkciami a spösobmi pouiitia. BEZPECNOSTNÉ INFORMÅCIE Pred pouäitim si, prosim, pozorne preäitajte...
Seite 22
vloienej do tela varita. Nenapüöfajte kvapalinu do tela variéa. Na namoéenie je uröenå iba varnå nådoba. POZOR: Sklenenü pokrievku zdvfhajte opatrne a naklonenü tak, aby unikajüca para smerovala od vås, möie döjsf k opareniu. Nenechajte vodu z pokrievky kvapkat do tela varita, möie odkvapkävat iba do varnej nädoby.
PREHEAD Dräadlo Sklenenä pokrievka Vyberatelhå varné nédoba s neprilhavym povrchom Kontrolka ohrevu Kontrolka varenia Ovlådacia péäka Vypinaé (na boenej strane) Plastovå odmerka Plastovä lyiica na mieöanie a servirovanie Plastové sitko SPECIFIKÄCIE Rozmery (V * S, ø) 130 x 240, 150 mm Cisté...
Seite 24
POUÜITIE RYÜOVARU Pred prvgm pouiitim Spotrebiö opatrne vybalte a odstråöte vgetok obaloW materiäl a reklamné nålepky Varnü nädobu a pokrievku umyte v teplej vode s umyvac(m prostriedkom, oplåchnite a osugte. Telo ryiovaru vytrite vlhkou handriökou alebo hubkou. Priprava ryie Ryiovar postavte na suché...
Seite 25
Hnedé ryia: eas pripravy Odmeriek surovej ryäe* Doliat' vodou I odmerka Po rysku 13/4 — 45 min. 2 odmerky Po rysku 2 45—50 min. Tipy na pripravu ryie Ryia je hodnotnym zdrojom komplexnych uhl'ohydrätov s prirodzenym obsahom Skrobu. Odporüäame preplachovanie ryie studenou pitnou vodou tak dlho, ai voda vytekå...
KÖSZÖNJÜK A BIZALMÅT! Köszönjük, hogy megvésérolta a SIGURO marka termékét. Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket a bizalmåval! Orömmel mutatjuk be Onnek a készülékünket, a készülék funkciöit és a készülék hasznälatåt. BIZTONSÄCI INFORMÄCIÖK A hasznélatba vétel elött figyelmesen olvassa eI a jelen ütmutatét,...
Seite 27
A készülék hasznälata közben bizonyos alkatrészek felmelegednek, ezért ezeket csak konyhai kesztyüt hasznålva fogja meg. Amennyiben a készüléket nem hasznålja, hüzza ki a hålözati vezetéket a fali aljzatböl. A készülék szétszerelése és tisztitåsa elött värja meg a készülék minden részének a lehülését. A hålözati csatlakozödugöt tilos a vezetéknél fogva kihüzni a fali aljzatböl - a müvelethez fogja meg a csatlakozödugöt.
A RIZSFÖZÖ HASZNÅLATA elsö hasznélatba vétel elött A készüléket csomagolja ki, és arröl tåvolitson el minden csomagolöanyagot és öntapadö reklämcfmkét. A kivehetö fözöedényt és a fedöt mosogatöszeres meleg vizben mosogassa el, öblitse Ie és szåritsa meg. A készülék belsö és külsö felületét enyhén benedvesitett ruhåval...
Barna rizs Nyers rizs mennyisége* Viz betöltése Elkészitési idö 1 méröpohår 13/4vonalig 40—45 perc 2 méröpohär A 2. vonalig 45—45 perc Rizsfözési tippek A rizs hasznos és komplex szénhidråtforräs, amely természetes keményitöket tartalmaz. A rizst addig kell öblfteni, amig az öblftöviz tiszta nem Iesz. (gy megelözhetö a rizs összetapadåsa és az edény aljåra valö...
Seite 34
CESKY ENGLISH The use of the WEEE Symbol indicates Pouiiti symbolu WEEE oznaäuje, ie tento that this product should not be treated Wrobek nesmf byt povaiovän za domov as household waste. By ensuring this ni odpad. Zajiöténim språvné likvidace product is disposed of correctly, you will...
Seite 35
MAGYAR A WEEE szimbölum aztjelzi, hogy ez a termék kezelhetö håztartåsi hulla dékként. A termék helyes megsemmisité sének biztosftåsåval segit védeni a kör- nyezetet. A termék üjrahasznositåsåval kapcsolatos részletesebb informäciökért, kérjük, forduljon a helyi hatösågokhoz, a håztartåsi hulladékkezelö szolgåltatöhoz vagy a bolthoz, ahol a terméket megvåsårolta.
Seite 36
SIGUReg Aiza.cz, a. s.,Jankovcova 1522/53, 170 OOPrague 7, Czech Republic 0 2022 Alza.cz, a. s. All Rights Reserved. www.siguro.net...